Baby

Camille Purcell, Jack Patterson, Jason Evigan, Luis Fonsi, Marina Diamandis, Matthew Knott

Lyrics Translation

Sé que te gusto a ti todavía
Tres, dos, uno

Standing here in an empty room
I saw you there and my blood ran cold
Take me back to that long September
Don't know how I ever let you go

I was young, didn't know 'bout love
You were wild, couldn't get enough
Gave my heart to another lover
Don't know how I ever let you go

Find me, in another place and time
If only, if only you were mine
But I'm already someone else's baby
Guess I had my last chance
And now this is our last dance
You fell through the cracks in my hands
Hard to say it's over
But I'm already someone else's (C'mon)

Baby, ahh
Baby, ahh
Baby, ahh
I'm already someone else's

All caught up in the way we were
I feel your hands getting close to mine
Don't say the words that I love to hear
The beat goes on and I close my eyes

I was young, didn't know 'bout love
You were wild, couldn't get enough
Let's leave things the way they were
You'll stay with me like a lullaby

Ey, sé que te gusto a ti todavía por mucho que digas
Además puedo ver en tus ojos
Que no sólo quieres quedar como amigos
Tienes mi corazón, eres mi obsesión
Soy tuyo pa' siempre

Guess I had my last chance
And now this is our last dance
You fell through the cracks in my hands
Tell myself be stronger
My heart's like a rubber band
And it's such a shame
You'll always be the one who got away
We both know that deep down you feel the same
Hard to say it's over
But I'm already someone else's (C'mon)

Baby, ahh (Eso no, eso no)
Baby, ahh (Mereces mejor)
Baby, ahh (Y a tu calor)
I'm already someone else's

Wish I met you at another place and time
If only, if only you were mine
This love story ends for you and I
'Cause I'm already someone else's
Baby, ahh (Contigo otra vez)
Baby, ahh (Mereces mucho mejor, mucho mejor)
Baby, ahh (Lo que tienes con ella, no es amor)
I'm already someone else's

Baby, ahh (Cada noche más te extraño, cada día sin ti me hace daño)
Baby, ahh (Sabes que mereces mejor, lo que sientes por ella no es amor)
Baby, ahh (Por mucho que digas somos más que amigos)
I'm already someone else's (Y el tiempo se acaba en cuatro, tres, dos, uno)

[Tradução de "Baby", ft. MARINA & Luis Fonsi]

[Entrada: Luis Fonsi]
Sei que você ainda gosta de mim
Três, dois, um

[Verso 1: MARINA]
Parada aqui em uma sala vazia
Te vi lá, e meu sangue gelou
Me leve de volta para aquele setembro longo
Não sei como te deixei ir
Eu era jovem, não sabia sobre o amor
Você era selvagem, não se contentava
Dei meu coração para outro amor
Não sei como te deixei ir

[Pré-Refrão: MARINA]
Me encontre em outro lugar e tempo
Se apenas, se apenas você fosse meu
Mas já sou de outra pessoa, meu bem

[Refrão: MARINA, Luis Fonsi]
Acho que tive minha última chance
E agora essa é a nossa última dança
Você caiu pelas rachaduras de minhas mãos
É difícil dizer que acabou
Mas já sou de outra pessoa (Bora)
Meu bem, ah
Meu bem, ah
Meu bem, ah
Já sou de outra pessoa

[Verso 2: MARINA]
Toda presa no modo que éramos
Sinto suas mãos se aproximando das minhas
Não diga as palavras que adoro ouvir
A batida continua e eu fecho meus olhos
Eu era jovem, não sabia sobre o amor
Você era selvagem, não se contentava
Vamos deixar as coisas do jeito que estão
Você ficará comigo como uma canção de ninar

[Verso 3: Luis Fonsi]
Ei
Sei que você ainda gosta de mim, não importa o que você diga
Na verdade, posso ver em seus olhos que você não quer ser só minha amiga
Você tem meu coração, você é minha obsessão
Sou seu para sempre

[Refrão: MARINA, Luis Fonsi, Ambos]
Acho que tive minha última chance
E agora essa é a nossa última dança
Você caiu pelas rachaduras de minhas mãos
Digo para eu mesma ser mais forte
Meu coração é como um elástico
E é uma pena
Você sempre será aquele que escapou
Nós dois sabemos que lá, no fundo, você se sente igual
É difícil dizer que acabou
Mas já sou de outra pessoa (Bora)
Meu bem, ah
Isso não é amor
Meu bem, ah
Você merece o melhor, é
Meu bem, ah
Quero seu calor
Já sou de outra pessoa

[Ponte: MARINA]
Queira ter te conhecido em outro lugar
Se apenas, se apenas você fosse meu
Essa história de amor acabou para você e eu
Porque já sou de outra pessoa

[Refrão: MARINA, Luis Fonsi]
Meu bem, ah
E digo outra vez
Meu bem, ah
Você merece muito melhor, muito melhor
Meu bem, ah
O que você tem com ele (Com ele) não é amor, não
Já sou de outra pessoa
Meu bem, ah
Sinto mais saudade a cada noite que passa, cada dia sem você me machuca
Meu bem, ah
Você sabe que merece melhor, o que você sente por ele não é amor
Meu bem, ah
Por mais que diga, somos mais que amigos
Já sou de outra pessoa
E o tempo acaba em quatro, três, dois, um

Sé que te gusto a ti todavía
Sé que todavía te gusto
Tres, dos, uno
Tres, dos, uno
Standing here in an empty room
De pie aquí en una habitación vacía
I saw you there and my blood ran cold
Te vi allí y mi sangre se heló
Take me back to that long September
Llévame de vuelta a aquel largo septiembre
Don't know how I ever let you go
No sé cómo te dejé ir
I was young, didn't know 'bout love
Era joven, no sabía de amor
You were wild, couldn't get enough
Eras salvaje, no podías tener suficiente
Gave my heart to another lover
Entregué mi corazón a otro amante
Don't know how I ever let you go
No sé cómo te dejé ir
Find me, in another place and time
Encuéntrame, en otro lugar y tiempo
If only, if only you were mine
Si solo, si solo fueras mío
But I'm already someone else's baby
Pero ya soy el bebé de alguien más
Guess I had my last chance
Supongo que tuve mi última oportunidad
And now this is our last dance
Y ahora este es nuestro último baile
You fell through the cracks in my hands
Te deslizaste por las grietas de mis manos
Hard to say it's over
Es difícil decir que se acabó
But I'm already someone else's (C'mon)
Pero ya soy de alguien más (Vamos)
Baby, ahh
Bebé, ahh
Baby, ahh
Bebé, ahh
Baby, ahh
Bebé, ahh
I'm already someone else's
Ya soy de alguien más
All caught up in the way we were
Atrapado en la forma en que éramos
I feel your hands getting close to mine
Siento tus manos acercándose a las mías
Don't say the words that I love to hear
No digas las palabras que me encanta escuchar
The beat goes on and I close my eyes
El ritmo continúa y cierro los ojos
I was young, didn't know 'bout love
Era joven, no sabía de amor
You were wild, couldn't get enough
Eras salvaje, no podías tener suficiente
Let's leave things the way they were
Dejemos las cosas como estaban
You'll stay with me like a lullaby
Te quedarás conmigo como una canción de cuna
Ey, sé que te gusto a ti todavía por mucho que digas
Ey, sé que todavía te gusto por mucho que digas
Además puedo ver en tus ojos
Además puedo ver en tus ojos
Que no sólo quieres quedar como amigos
Que no solo quieres ser amigos
Tienes mi corazón, eres mi obsesión
Tienes mi corazón, eres mi obsesión
Soy tuyo pa' siempre
Soy tuyo para siempre
Guess I had my last chance
Supongo que tuve mi última oportunidad
And now this is our last dance
Y ahora este es nuestro último baile
You fell through the cracks in my hands
Te deslizaste por las grietas de mis manos
Tell myself be stronger
Me digo a mí mismo que sea más fuerte
My heart's like a rubber band
Mi corazón es como una banda de goma
And it's such a shame
Y es una pena
You'll always be the one who got away
Siempre serás el que se escapó
We both know that deep down you feel the same
Ambos sabemos que en el fondo sientes lo mismo
Hard to say it's over
Es difícil decir que se acabó
But I'm already someone else's (C'mon)
Pero ya soy de alguien más (Vamos)
Baby, ahh (Eso no, eso no)
Bebé, ahh (Eso no, eso no)
Baby, ahh (Mereces mejor)
Bebé, ahh (Mereces mejor)
Baby, ahh (Y a tu calor)
Bebé, ahh (Y a tu calor)
I'm already someone else's
Ya soy de alguien más
Wish I met you at another place and time
Ojalá te hubiera conocido en otro lugar y tiempo
If only, if only you were mine
Si solo, si solo fueras mío
This love story ends for you and I
Esta historia de amor termina para ti y para mí
'Cause I'm already someone else's
Porque ya soy de alguien más
Baby, ahh (Contigo otra vez)
Bebé, ahh (Contigo otra vez)
Baby, ahh (Mereces mucho mejor, mucho mejor)
Bebé, ahh (Mereces mucho mejor, mucho mejor)
Baby, ahh (Lo que tienes con ella, no es amor)
Bebé, ahh (Lo que tienes con ella, no es amor)
I'm already someone else's
Ya soy de alguien más
Baby, ahh (Cada noche más te extraño, cada día sin ti me hace daño)
Bebé, ahh (Cada noche te extraño más, cada día sin ti me hace daño)
Baby, ahh (Sabes que mereces mejor, lo que sientes por ella no es amor)
Bebé, ahh (Sabes que mereces mejor, lo que sientes por ella no es amor)
Baby, ahh (Por mucho que digas somos más que amigos)
Bebé, ahh (Por mucho que digas somos más que amigos)
I'm already someone else's (Y el tiempo se acaba en cuatro, tres, dos, uno)
Ya soy de alguien más (Y el tiempo se acaba en cuatro, tres, dos, uno)
Sé que te gusto a ti todavía
Je sais que tu m'aimes encore
Tres, dos, uno
Trois, deux, un
Standing here in an empty room
Debout ici dans une pièce vide
I saw you there and my blood ran cold
Je t'ai vu là et mon sang s'est refroidi
Take me back to that long September
Ramène-moi à ce long septembre
Don't know how I ever let you go
Je ne sais pas comment j'ai pu te laisser partir
I was young, didn't know 'bout love
J'étais jeune, je ne savais rien de l'amour
You were wild, couldn't get enough
Tu étais sauvage, tu n'en avais jamais assez
Gave my heart to another lover
J'ai donné mon cœur à un autre amant
Don't know how I ever let you go
Je ne sais pas comment j'ai pu te laisser partir
Find me, in another place and time
Trouve-moi, dans un autre lieu et temps
If only, if only you were mine
Si seulement, si seulement tu étais à moi
But I'm already someone else's baby
Mais je suis déjà à quelqu'un d'autre
Guess I had my last chance
Je suppose que j'ai eu ma dernière chance
And now this is our last dance
Et maintenant c'est notre dernière danse
You fell through the cracks in my hands
Tu es tombé à travers les fissures de mes mains
Hard to say it's over
C'est dur de dire que c'est fini
But I'm already someone else's (C'mon)
Mais je suis déjà à quelqu'un d'autre (Allez)
Baby, ahh
Bébé, ahh
Baby, ahh
Bébé, ahh
Baby, ahh
Bébé, ahh
I'm already someone else's
Je suis déjà à quelqu'un d'autre
All caught up in the way we were
Tout pris dans la façon dont nous étions
I feel your hands getting close to mine
Je sens tes mains se rapprocher des miennes
Don't say the words that I love to hear
Ne dis pas les mots que j'aime entendre
The beat goes on and I close my eyes
Le rythme continue et je ferme les yeux
I was young, didn't know 'bout love
J'étais jeune, je ne savais rien de l'amour
You were wild, couldn't get enough
Tu étais sauvage, tu n'en avais jamais assez
Let's leave things the way they were
Laissons les choses telles qu'elles étaient
You'll stay with me like a lullaby
Tu resteras avec moi comme une berceuse
Ey, sé que te gusto a ti todavía por mucho que digas
Eh, je sais que tu m'aimes encore malgré ce que tu dis
Además puedo ver en tus ojos
De plus, je peux voir dans tes yeux
Que no sólo quieres quedar como amigos
Que tu ne veux pas seulement rester amis
Tienes mi corazón, eres mi obsesión
Tu as mon cœur, tu es mon obsession
Soy tuyo pa' siempre
Je suis à toi pour toujours
Guess I had my last chance
Je suppose que j'ai eu ma dernière chance
And now this is our last dance
Et maintenant c'est notre dernière danse
You fell through the cracks in my hands
Tu es tombé à travers les fissures de mes mains
Tell myself be stronger
Je me dis d'être plus fort
My heart's like a rubber band
Mon cœur est comme un élastique
And it's such a shame
Et c'est tellement dommage
You'll always be the one who got away
Tu seras toujours celui qui s'est échappé
We both know that deep down you feel the same
Nous savons tous les deux que au fond tu ressens la même chose
Hard to say it's over
C'est dur de dire que c'est fini
But I'm already someone else's (C'mon)
Mais je suis déjà à quelqu'un d'autre (Allez)
Baby, ahh (Eso no, eso no)
Bébé, ahh (Pas ça, pas ça)
Baby, ahh (Mereces mejor)
Bébé, ahh (Tu mérites mieux)
Baby, ahh (Y a tu calor)
Bébé, ahh (Et à ta chaleur)
I'm already someone else's
Je suis déjà à quelqu'un d'autre
Wish I met you at another place and time
J'aurais aimé te rencontrer à un autre endroit et à un autre moment
If only, if only you were mine
Si seulement, si seulement tu étais à moi
This love story ends for you and I
Cette histoire d'amour se termine pour toi et moi
'Cause I'm already someone else's
Parce que je suis déjà à quelqu'un d'autre
Baby, ahh (Contigo otra vez)
Bébé, ahh (Avec toi encore)
Baby, ahh (Mereces mucho mejor, mucho mejor)
Bébé, ahh (Tu mérites beaucoup mieux, beaucoup mieux)
Baby, ahh (Lo que tienes con ella, no es amor)
Bébé, ahh (Ce que tu as avec elle, ce n'est pas de l'amour)
I'm already someone else's
Je suis déjà à quelqu'un d'autre
Baby, ahh (Cada noche más te extraño, cada día sin ti me hace daño)
Bébé, ahh (Chaque nuit je te manque plus, chaque jour sans toi me fait mal)
Baby, ahh (Sabes que mereces mejor, lo que sientes por ella no es amor)
Bébé, ahh (Tu sais que tu mérites mieux, ce que tu ressens pour elle n'est pas de l'amour)
Baby, ahh (Por mucho que digas somos más que amigos)
Bébé, ahh (Peu importe ce que tu dis, nous sommes plus que des amis)
I'm already someone else's (Y el tiempo se acaba en cuatro, tres, dos, uno)
Je suis déjà à quelqu'un d'autre (Et le temps se termine en quatre, trois, deux, un)
Sé que te gusto a ti todavía
Sé que du magst mich immer noch
Tres, dos, uno
Drei, zwei, eins
Standing here in an empty room
Hier stehe ich in einem leeren Raum
I saw you there and my blood ran cold
Ich sah dich dort und mein Blut wurde kalt
Take me back to that long September
Bring mich zurück zu diesem langen September
Don't know how I ever let you go
Weiß nicht, wie ich dich jemals gehen lassen konnte
I was young, didn't know 'bout love
Ich war jung, wusste nichts über Liebe
You were wild, couldn't get enough
Du warst wild, konntest nicht genug bekommen
Gave my heart to another lover
Gab mein Herz einem anderen Liebhaber
Don't know how I ever let you go
Weiß nicht, wie ich dich jemals gehen lassen konnte
Find me, in another place and time
Finde mich, an einem anderen Ort und zu einer anderen Zeit
If only, if only you were mine
Wenn nur, wenn nur du mein wärst
But I'm already someone else's baby
Aber ich bin schon jemand anderes' Baby
Guess I had my last chance
Vermutlich hatte ich meine letzte Chance
And now this is our last dance
Und jetzt ist dies unser letzter Tanz
You fell through the cracks in my hands
Du bist durch die Risse in meinen Händen gefallen
Hard to say it's over
Schwer zu sagen, dass es vorbei ist
But I'm already someone else's (C'mon)
Aber ich bin schon jemand anderes' (Komm schon)
Baby, ahh
Baby, ahh
Baby, ahh
Baby, ahh
Baby, ahh
Baby, ahh
I'm already someone else's
Ich bin schon jemand anderes'
All caught up in the way we were
Ganz gefangen in der Art, wie wir waren
I feel your hands getting close to mine
Ich fühle deine Hände, die sich meinen nähern
Don't say the words that I love to hear
Sag nicht die Worte, die ich gerne höre
The beat goes on and I close my eyes
Der Beat geht weiter und ich schließe meine Augen
I was young, didn't know 'bout love
Ich war jung, wusste nichts über Liebe
You were wild, couldn't get enough
Du warst wild, konntest nicht genug bekommen
Let's leave things the way they were
Lassen wir die Dinge so, wie sie waren
You'll stay with me like a lullaby
Du bleibst bei mir wie ein Schlaflied
Ey, sé que te gusto a ti todavía por mucho que digas
Ey, sé que te gusto a ti todavía por mucho que digas
Además puedo ver en tus ojos
Außerdem kann ich in deinen Augen sehen
Que no sólo quieres quedar como amigos
Dass du nicht nur Freunde bleiben willst
Tienes mi corazón, eres mi obsesión
Du hast mein Herz, du bist meine Obsession
Soy tuyo pa' siempre
Ich bin für immer dein
Guess I had my last chance
Vermutlich hatte ich meine letzte Chance
And now this is our last dance
Und jetzt ist dies unser letzter Tanz
You fell through the cracks in my hands
Du bist durch die Risse in meinen Händen gefallen
Tell myself be stronger
Sag mir selbst, sei stärker
My heart's like a rubber band
Mein Herz ist wie ein Gummiband
And it's such a shame
Und es ist so schade
You'll always be the one who got away
Du wirst immer derjenige sein, der entkommen ist
We both know that deep down you feel the same
Wir beide wissen, dass du im Grunde das Gleiche fühlst
Hard to say it's over
Schwer zu sagen, dass es vorbei ist
But I'm already someone else's (C'mon)
Aber ich bin schon jemand anderes' (Komm schon)
Baby, ahh (Eso no, eso no)
Baby, ahh (Das nicht, das nicht)
Baby, ahh (Mereces mejor)
Baby, ahh (Du verdienst Besseres)
Baby, ahh (Y a tu calor)
Baby, ahh (Und deine Wärme)
I'm already someone else's
Ich bin schon jemand anderes'
Wish I met you at another place and time
Wünschte, ich hätte dich an einem anderen Ort und zu einer anderen Zeit getroffen
If only, if only you were mine
Wenn nur, wenn nur du mein wärst
This love story ends for you and I
Diese Liebesgeschichte endet für dich und mich
'Cause I'm already someone else's
Denn ich bin schon jemand anderes'
Baby, ahh (Contigo otra vez)
Baby, ahh (Wieder mit dir)
Baby, ahh (Mereces mucho mejor, mucho mejor)
Baby, ahh (Du verdienst viel Besseres, viel Besseres)
Baby, ahh (Lo que tienes con ella, no es amor)
Baby, ahh (Was du mit ihr hast, ist keine Liebe)
I'm already someone else's
Ich bin schon jemand anderes'
Baby, ahh (Cada noche más te extraño, cada día sin ti me hace daño)
Baby, ahh (Jede Nacht vermisse ich dich mehr, jeder Tag ohne dich tut mir weh)
Baby, ahh (Sabes que mereces mejor, lo que sientes por ella no es amor)
Baby, ahh (Du weißt, dass du Besseres verdienst, was du für sie fühlst, ist keine Liebe)
Baby, ahh (Por mucho que digas somos más que amigos)
Baby, ahh (Egal was du sagst, wir sind mehr als Freunde)
I'm already someone else's (Y el tiempo se acaba en cuatro, tres, dos, uno)
Ich bin schon jemand anderes' (Und die Zeit läuft ab in vier, drei, zwei, eins)
Sé que te gusto a ti todavía
So che ti piaccio ancora
Tres, dos, uno
Tre, due, uno
Standing here in an empty room
Sto qui in una stanza vuota
I saw you there and my blood ran cold
Ti ho visto lì e il mio sangue si è gelato
Take me back to that long September
Riportami a quel lungo settembre
Don't know how I ever let you go
Non so come ho potuto lasciarti andare
I was young, didn't know 'bout love
Ero giovane, non sapevo dell'amore
You were wild, couldn't get enough
Eri selvaggio, non ne avevi mai abbastanza
Gave my heart to another lover
Ho dato il mio cuore a un altro amante
Don't know how I ever let you go
Non so come ho potuto lasciarti andare
Find me, in another place and time
Trova me, in un altro luogo e tempo
If only, if only you were mine
Se solo, se solo fossi mio
But I'm already someone else's baby
Ma sono già di qualcun altro
Guess I had my last chance
Immagino di aver avuto la mia ultima possibilità
And now this is our last dance
E ora questo è il nostro ultimo ballo
You fell through the cracks in my hands
Sei caduto tra le crepe delle mie mani
Hard to say it's over
È difficile dire che è finita
But I'm already someone else's (C'mon)
Ma sono già di qualcun altro (Dai)
Baby, ahh
Bambino, ahh
Baby, ahh
Bambino, ahh
Baby, ahh
Bambino, ahh
I'm already someone else's
Sono già di qualcun altro
All caught up in the way we were
Tutto preso nel modo in cui eravamo
I feel your hands getting close to mine
Sento le tue mani avvicinarsi alle mie
Don't say the words that I love to hear
Non dire le parole che amo sentire
The beat goes on and I close my eyes
Il ritmo continua e chiudo gli occhi
I was young, didn't know 'bout love
Ero giovane, non sapevo dell'amore
You were wild, couldn't get enough
Eri selvaggio, non ne avevi mai abbastanza
Let's leave things the way they were
Lasciamo le cose come erano
You'll stay with me like a lullaby
Resterai con me come una ninna nanna
Ey, sé que te gusto a ti todavía por mucho que digas
Ehi, so che ti piaccio ancora non importa cosa dici
Además puedo ver en tus ojos
Inoltre posso vedere nei tuoi occhi
Que no sólo quieres quedar como amigos
Che non vuoi solo rimanere amici
Tienes mi corazón, eres mi obsesión
Hai il mio cuore, sei la mia ossessione
Soy tuyo pa' siempre
Sono tuo per sempre
Guess I had my last chance
Immagino di aver avuto la mia ultima possibilità
And now this is our last dance
E ora questo è il nostro ultimo ballo
You fell through the cracks in my hands
Sei caduto tra le crepe delle mie mani
Tell myself be stronger
Dico a me stesso di essere più forte
My heart's like a rubber band
Il mio cuore è come un elastico
And it's such a shame
Ed è un peccato
You'll always be the one who got away
Sarai sempre quello che è scappato
We both know that deep down you feel the same
Sappiamo entrambi che in fondo senti lo stesso
Hard to say it's over
È difficile dire che è finita
But I'm already someone else's (C'mon)
Ma sono già di qualcun altro (Dai)
Baby, ahh (Eso no, eso no)
Bambino, ahh (Non quello, non quello)
Baby, ahh (Mereces mejor)
Bambino, ahh (Meriti di meglio)
Baby, ahh (Y a tu calor)
Bambino, ahh (E al tuo calore)
I'm already someone else's
Sono già di qualcun altro
Wish I met you at another place and time
Vorrei averti incontrato in un altro luogo e tempo
If only, if only you were mine
Se solo, se solo fossi mio
This love story ends for you and I
Questa storia d'amore finisce per te e me
'Cause I'm already someone else's
Perché sono già di qualcun altro
Baby, ahh (Contigo otra vez)
Bambino, ahh (Con te di nuovo)
Baby, ahh (Mereces mucho mejor, mucho mejor)
Bambino, ahh (Meriti molto di più, molto di più)
Baby, ahh (Lo que tienes con ella, no es amor)
Bambino, ahh (Quello che hai con lei, non è amore)
I'm already someone else's
Sono già di qualcun altro
Baby, ahh (Cada noche más te extraño, cada día sin ti me hace daño)
Bambino, ahh (Ogni notte ti manco di più, ogni giorno senza di te mi fa male)
Baby, ahh (Sabes que mereces mejor, lo que sientes por ella no es amor)
Bambino, ahh (Sai che meriti di meglio, quello che senti per lei non è amore)
Baby, ahh (Por mucho que digas somos más que amigos)
Bambino, ahh (Non importa quanto diciamo che siamo più che amici)
I'm already someone else's (Y el tiempo se acaba en cuatro, tres, dos, uno)
Sono già di qualcun altro (E il tempo sta finendo in quattro, tre, due, uno)

[مقدمه: Luis Fonsi]
من می‌دونم که تو هنوز دوستم داری
سه، دو، یک

[قسمت ۱: Marina]
اینجا ایستادم توی یک اتاق خالی
تو رو دیدم و خونم سرد شد
منو به اون سپتامبر طولانی برگردون
حتی نمی‌دونم چیکار کنم که تو رهام کنی
من جوان بودم، هیچی در مورد عشق نمی‌دونستم
[?]
قلبمو به یک عاشق دیگه دادم
نمی‌دونم چیکار کنم که تو رهام کنی

[پیش هم خوان: Marina]
من رو توی یک جا و زمان دیگه پیدا کن
اگه فقط، اگه فقط تو مال من بودی
ولی من عشق یکی دیگم

[هم خوان: Marina & Luis Fonsi]
فکر می‌کنم که آخرین شانسم رو داشتم
و حالا این آخرین شانس ماست
تو توی تَرَک‌های دست من افتادی
گفتنش سخته که تموم شد
(زود باش) ولی من [عشق] یکی دیگه

[پس هم خوان: Marina]
عزیزم، آه
عزیزم، آه
عزیزم، آه
ولی من [عشق] یکی دیگه‌م

[قسمت ۲: Marina]
همه‌مون توی راهی که بودیم گرفتار شدیم
من دست‌هاتو احساس می‌کنم که دارن به من نزدیک می‌شن
حرف‌هایی رو که دوست دارم رو نگو
بیت شروع می‌شه و من چشمام رو می‌بندم
من جوان بودم، هیچی در مورد عشق نمی‌دونستم
[?]
بذار این چیزا رو به حال خودشون رها کنیم
تو با من مثل یک لالایی اینجا می‌مونی

[قسمت ۳: Luis Fonsi]
هی
من می‌دونم که تو هنوز من رو دوست داری، هرچی که می‌گی اهمیتی نداره
در واقع، من از چشم‌هات می‌بینم که تو فقط می‌خوای که باهم دوست نباشیم
تو قلب من رو داری، من بهت وسواس دارم
من مال تو هستم،‌ برای همیشه

[هم خوان: Marina & Luis Fonsi]
فکر می‌کنم که آخرین شانسم رو داشتم
و حالا این آخرین شانس ماست
تو توی تَرَک‌های دست من افتادی
به من بگو که قوی‌تر باشم
قلب من مثل یک کِش پلاستیکیه
و این باعث شرمه
تو همیشه اون کسی هستی که اول میره
جفتمون می‌دونیم که تو همون احساس رو می‌کنی
گفتنش سخته که تموم شد
(زود باش) ولی من [عشق] یکی دیگه

[پس هم خوان: Marina & Luis Fonsi]
عزیزم، آه
اون عشق نیست
عزیزم، آه
تو بیشتر از این شایسته‌ای
عزیزم، آه
من گرمای تو رو می‌خوام
ولی من [عشق] یکی دیگه‌م

[پل: Marina]
آرزو می‌کنم که تو رو توی یه جا و زمان دیگه پیدا می‌کردم
اگه فقط، اگه فقط تو مال من بودی
این داستان عشق برای من و تو تموم می‌شه
چون من عشق یکی دیگم

[پس هم خوان: Marina & Luis Fonsi]
عزیزم، آه
و من دوباره می‌گم
عزیزم، آه
تو بیشتر از این شایسته‌ای، خیلی زیاد
عزیزم، آه
چیزی که با اون داری عشق نیست، نه
ولی من [عشق] یکی دیگه‌م

[پایانی: Marina & Luis Fonsi]
عزیزم، آه
من هرشب بیشتر و بیشتر دلتنگت می‌شم، نبودت باعث درد منه
عزیزم، آه
چیزی که برای اون احساس می‌کنی عشق نیست، تو می‌دونی که بیشتر از این شایسته ای
عزیزم، آه
همونطور که چشمات می‌گن، ما بیشتر از یک دوستیم
ولی من [عشق] یکی دیگه‌م
و زمان داره تموم می‌شه... چهار، سه، دو،‌ یک

Trivia about the song Baby by Clean Bandit

On which albums was the song “Baby” released by Clean Bandit?
Clean Bandit released the song on the albums “What Is Love?” in 2018 and “Baby” in 2018.
Who composed the song “Baby” by Clean Bandit?
The song “Baby” by Clean Bandit was composed by Camille Purcell, Jack Patterson, Jason Evigan, Luis Fonsi, Marina Diamandis, Matthew Knott.

Most popular songs of Clean Bandit

Other artists of Electronica