Oh, oh, oh
We're a thousand miles from comfort, we have traveled land and sea
But as long as you are with me, there's no place I'd rather be
I would wait forever, exalted in the scene
As long as I am with you, my heart continues to beat
With every step we take, Kyoto to The Bay
Strolling so casually
We're different and the same, gave you another name
Switch up the batteries
If you gave me a chance I would take it
It's a shot in the dark but I'll make it
Know with all of your heart, you can't shame me
When I am with you, there's no place I'd rather be
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
Ooh ooh
We staked out on a mission to find our inner peace
Make it everlasting so nothing's incomplete
It's easy being with you, sacred simplicity
As long as we're together, there's no place I'd rather be
With every step we take, Kyoto to The Bay
Strolling so casually
We're different and the same, gave you another name
Switch up the batteries
If you gave me a chance I would take it
It's a shot in the dark but I'll make it
Know with all of your heart, you can't shame me
When I am with you, there's no place I'd rather be
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
When I am with you, there's no place I'd rather be (Yeah)
Oh, oh
Be be be be be be be be be
Yeah, yeah, yeah, yeah yeah, yeah
If you gave me a chance I would take it
It's a shot in the dark but I'll make it
Know with all of your heart, you can't shame me
When I am with you, there's no place I'd rather be
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
When I am with you, there's no place I'd rather be
Oh, oh, oh
Ooh, oh, oh
We're a thousand miles from comfort, we have traveled land and sea
Estamos a quilômetros de distância do conforto, viajamos terra e oceano
But as long as you are with me, there's no place I'd rather be
Mas contanto que você esteja comigo, não há outro lugar que eu prefira estar
I would wait forever, exalted in the scene
Eu esperaria para sempre, exaltado em cena
As long as I am with you, my heart continues to beat
Contanto que eu esteja com você, meu coração continua a bater
With every step we take, Kyoto to The Bay
A cada passo que damos, Kyoto para Bay
Strolling so casually
Passeando casualmente
We're different and the same, gave you another name
Somos diferentes e iguais, te dei um novo nome
Switch up the batteries
Troquei as baterias
If you gave me a chance I would take it
Se você me desse uma chance, eu aproveitaria
It's a shot in the dark but I'll make it
É um tiro no escuro, mas vou conseguir
Know with all of your heart, you can't shame me
Saiba de todo o seu coração, você não pode me envergonhar
When I am with you, there's no place I'd rather be
Quando estou com você, não há outro lugar onde eu prefira estar
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-não, não, não, não há outro lugar onde eu prefira estar
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-não, não, não, não há outro lugar onde eu prefira estar
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-não, não, não, não há outro lugar onde eu prefira estar
Ooh ooh
Ooh, ooh
We staked out on a mission to find our inner peace
Partimos em uma missão para encontrar nossa paz interior
Make it everlasting so nothing's incomplete
Torno o eterno para que nada seja incompleto
It's easy being with you, sacred simplicity
É fácil estar com você, simplicidade sagrada
As long as we're together, there's no place I'd rather be
Contanto que estejamos juntos, não há outro lugar que eu prefira estar
With every step we take, Kyoto to The Bay
A cada passo que damos, Kyoto para Bay
Strolling so casually
Passeando casualmente
We're different and the same, gave you another name
Somos diferentes e iguais, te dei um novo nome
Switch up the batteries
Troquei as baterias
If you gave me a chance I would take it
Se você me desse uma chance, eu aproveitaria
It's a shot in the dark but I'll make it
É um tiro no escuro, mas vou conseguir
Know with all of your heart, you can't shame me
Saiba de todo o seu coração, você não pode me envergonhar
When I am with you, there's no place I'd rather be
Quando estou com você, não há outro lugar onde eu prefira estar
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-não, não, não, não há outro lugar onde eu prefira estar
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-não, não, não, não há outro lugar onde eu prefira estar
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-não, não, não, não há outro lugar onde eu prefira estar
When I am with you, there's no place I'd rather be (Yeah)
Quando estou com você, não há outro lugar que eu prefira estar (sim, estar)
Oh, oh
Oh, oh
Be be be be be be be be be
Estar, estar, estar, estar, estar, estar, estar, estar
Yeah, yeah, yeah, yeah yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim, sim
If you gave me a chance I would take it
Se você me desse uma chance, eu aproveitaria
It's a shot in the dark but I'll make it
É um tiro no escuro, mas vou conseguir
Know with all of your heart, you can't shame me
Saiba de todo o seu coração, você não pode me envergonhar
When I am with you, there's no place I'd rather be
Quando estou com você, não há outro lugar onde eu prefira estar
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-não, não, não, não há outro lugar onde eu prefira estar
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-não, não, não, não há outro lugar onde eu prefira estar
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-não, não, não, não há outro lugar onde eu prefira estar
When I am with you, there's no place I'd rather be
Quando estou com você, não há outro lugar onde eu prefira estar
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
We're a thousand miles from comfort, we have traveled land and sea
Estamos a mil millas del confort, hemos viajado a través de tierra y mar
But as long as you are with me, there's no place I'd rather be
Pero mientras que estés conmigo, no hay ningún otro lugar en el que preferiría estar
I would wait forever, exalted in the scene
To esperaría por siempre, exaltada en la escena
As long as I am with you, my heart continues to beat
Mientras que este contigo, mi corazón seguirá latiendo
With every step we take, Kyoto to The Bay
Con cada paso que damos, Kyoto a The Bay
Strolling so casually
Paseando tan casualmente
We're different and the same, gave you another name
Somos diferentes y lo mismo, te di otro nombre
Switch up the batteries
Cambie las baterías
If you gave me a chance I would take it
Sí me das una oportunidad yo la tomaría
It's a shot in the dark but I'll make it
Es un disparo en la oscuridad pero lo haría
Know with all of your heart, you can't shame me
Entiende con todo tu corazón, tú no puedes apenarme
When I am with you, there's no place I'd rather be
Cuando estoy contigo, no hay ningún otro lugar en el que preferiría estar
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-no, no, no, ningún otro lugar en el que preferiría estar
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-no, no, no, ningún otro lugar en el que preferiría estar
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-no, no, no, ningún otro lugar en el que preferiría estar
Ooh ooh
Oh, oh
We staked out on a mission to find our inner peace
Estamos concentrados en una misión para encontrar nuestra paz interior
Make it everlasting so nothing's incomplete
Hazla eterna para que nada esté incompleto
It's easy being with you, sacred simplicity
Es fácil estar contigo, simplicidad sagrada
As long as we're together, there's no place I'd rather be
Mientras que estemos juntos, no hay ningún otro lugar en el que preferiría estar
With every step we take, Kyoto to The Bay
Con cada paso que damos, Kyoto a The Bay
Strolling so casually
Paseando tan casualmente
We're different and the same, gave you another name
Somos diferentes y lo mismo, te di otro nombre
Switch up the batteries
Cambie las baterías
If you gave me a chance I would take it
Sí me das una oportunidad yo la tomaría
It's a shot in the dark but I'll make it
Es un disparo en la oscuridad pero lo haría
Know with all of your heart, you can't shame me
Entiende con todo tu corazón, tú no puedes apenarme
When I am with you, there's no place I'd rather be
Cuando estoy contigo, no hay ningún otro lugar en el que preferiría estar
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-no, no, no, ningún otro lugar en el que preferiría estar
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-no, no, no, ningún otro lugar en el que preferiría estar
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-no, no, no, ningún otro lugar en el que preferiría estar
When I am with you, there's no place I'd rather be (Yeah)
Cuando estoy contigo, no hay ningún otro lugar en el que preferiría estar (sí, estar)
Oh, oh
Oh, oh
Be be be be be be be be be
Estar, estar, estar, estar, estar, estar, estar, estar, estar
Yeah, yeah, yeah, yeah yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí, sí
If you gave me a chance I would take it
Sí me das una oportunidad yo la tomaría
It's a shot in the dark but I'll make it
Es un disparo en la oscuridad pero lo haría
Know with all of your heart, you can't shame me
Entiende con todo tu corazón, tú no puedes apenarme
When I am with you, there's no place I'd rather be
Cuando estoy contigo, no hay ningún otro lugar en el que preferiría estar
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-no, no, no, ningún otro lugar en el que preferiría estar
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-no, no, no, ningún otro lugar en el que preferiría estar
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-no, no, no, ningún otro lugar en el que preferiría estar
When I am with you, there's no place I'd rather be
Cuando estoy contigo, no hay ningún otro lugar en el que preferiría estar
Oh, oh, oh
Ooh, oh, oh
We're a thousand miles from comfort, we have traveled land and sea
Nous sommes à mille lieues du confort, nous avons parcouru terre et mer
But as long as you are with me, there's no place I'd rather be
Mais tant que tu es avec moi, il n'y a pas d'autre endroit où je voudrais être
I would wait forever, exalted in the scene
J'attendrais toujours, exalté dans la scène
As long as I am with you, my heart continues to beat
Tant que je suis avec toi, mon cœur continue de battre
With every step we take, Kyoto to The Bay
À chaque pas que nous faisons, de Kyoto à la baie
Strolling so casually
Nous nous promenons avec tant de désinvolture
We're different and the same, gave you another name
Nous sommes différents et identiques, je t'ai donné un autre nom
Switch up the batteries
Change les piles
If you gave me a chance I would take it
Si tu me donnais une chance je la prendrais
It's a shot in the dark but I'll make it
Ce n'est pas évident, mais je le ferai
Know with all of your heart, you can't shame me
Sache de tout ton cœur, que tu ne peux pas me faire honte
When I am with you, there's no place I'd rather be
Quand je suis avec toi, il n'existe aucun autre endroit où j'aimerais être
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-non, aucun, aucun, aucun autre endroit où j'aimerais être
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-non, aucun, aucun, aucun autre endroit où j'aimerais être
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-non, aucun, aucun, aucun autre endroit où j'aimerais être
Ooh ooh
Ooh ooh
We staked out on a mission to find our inner peace
On s'est donné pour mission de trouver notre paix intérieure
Make it everlasting so nothing's incomplete
La rendre éternelle pour que rien ne soit incomplet
It's easy being with you, sacred simplicity
C'est facile d'être avec toi, simplicité sacrée
As long as we're together, there's no place I'd rather be
Tant que nous sommes ensemble, il n'y a pas d'autre endroit où j'aimerais être
With every step we take, Kyoto to The Bay
À chaque pas que nous faisons, de Kyoto à la baie
Strolling so casually
Nous nous promenons avec tant de désinvolture
We're different and the same, gave you another name
Nous sommes différents et identiques, je t'ai donné un autre nom
Switch up the batteries
Change les piles
If you gave me a chance I would take it
Si tu me donnais une chance je la prendrais
It's a shot in the dark but I'll make it
Ce n'est pas évident, mais je le ferai
Know with all of your heart, you can't shame me
Sache de tout ton cœur, que tu ne peux pas me faire honte
When I am with you, there's no place I'd rather be
Quand je suis avec toi, il n'existe aucun autre endroit où j'aimerais être
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-non, aucun, aucun, aucun autre endroit où j'aimerais être
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-non, aucun, aucun, aucun autre endroit où j'aimerais être
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-non, aucun, aucun, aucun autre endroit où j'aimerais être
When I am with you, there's no place I'd rather be (Yeah)
Quand je suis avec toi, il n'existe aucun autre endroit où j'aimerais être (ouais, être)
Oh, oh
Oh, oh
Be be be be be be be be be
Être, être, être, être, être, être, être, être, être
Yeah, yeah, yeah, yeah yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
If you gave me a chance I would take it
Si tu me donnais une chance je la prendrais
It's a shot in the dark but I'll make it
Ce n'est pas évident, mais je le ferai
Know with all of your heart, you can't shame me
Sache de tout ton cœur, que tu ne peux pas me faire honte
When I am with you, there's no place I'd rather be
Quand je suis avec toi, il n'existe aucun autre endroit où j'aimerais être
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-non, aucun, aucun, aucun autre endroit où j'aimerais être
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-non, aucun, aucun, aucun autre endroit où j'aimerais être
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-non, aucun, aucun, aucun autre endroit où j'aimerais être
When I am with you, there's no place I'd rather be
Quand je suis avec toi, il n'existe aucun autre endroit où j'aimerais être
Oh, oh, oh
Ooh, oh, oh
We're a thousand miles from comfort, we have traveled land and sea
Wir sind tausend Meilen vom Komfort entfernt, wir haben Land und Meer bereist
But as long as you are with me, there's no place I'd rather be
Aber solange du bei mir bist, gibt es keinen Ort, an dem ich lieber wäre
I would wait forever, exalted in the scene
Ich würde ewig warten, erhaben über die Szene
As long as I am with you, my heart continues to beat
Solange ich bei dir bin, schlägt mein Herz weiter
With every step we take, Kyoto to The Bay
Mit jedem Schritt, den wir machen, von Kyoto zur Bucht
Strolling so casually
Wir schlendern so beiläufig
We're different and the same, gave you another name
Wir sind verschieden und gleich, gaben dir einen anderen Namen
Switch up the batteries
Tausche die Batterien aus
If you gave me a chance I would take it
Wenn du mir eine Chance gibst, würde ich sie ergreifen
It's a shot in the dark but I'll make it
Es ist ein Schuss ins Blaue, aber ich werde es schaffen
Know with all of your heart, you can't shame me
Du weißt aus vollem Herzen, dass du mich nicht beschämen kannst
When I am with you, there's no place I'd rather be
Wenn ich bei dir bin, gibt es keinen Ort, an dem ich lieber wäre
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-nein, nein, nein, kein Ort, an dem ich lieber wäre
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-nein, nein, nein, kein Ort, an dem ich lieber wäre
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-nein, nein, nein, kein Ort, an dem ich lieber wäre
Ooh ooh
Ooh ooh
We staked out on a mission to find our inner peace
Wir haben uns aufgemacht, um unseren inneren Frieden zu finden
Make it everlasting so nothing's incomplete
Damit er ewig währt und nichts unvollständig ist
It's easy being with you, sacred simplicity
Es ist einfach, mit dir zusammen zu sein, heilige Einfachheit
As long as we're together, there's no place I'd rather be
Solange wir zusammen sind, gibt es keinen Ort, an dem ich lieber wäre
With every step we take, Kyoto to The Bay
Mit jedem Schritt, den wir machen, von Kyoto bis zur Bucht
Strolling so casually
Schlendern wir so beiläufig
We're different and the same, gave you another name
Wir sind verschieden und gleich, ich gab dir einen anderen Namen
Switch up the batteries
Tausche die Batterien aus
If you gave me a chance I would take it
Wenn du mir eine Chance gibst, würde ich sie ergreifen
It's a shot in the dark but I'll make it
Es ist ein Schuss ins Blaue, aber ich werde es schaffen
Know with all of your heart, you can't shame me
Du weißt aus vollem Herzen, dass du mich nicht beschämen kannst
When I am with you, there's no place I'd rather be
Wenn ich bei dir bin, gibt es keinen Ort, an dem ich lieber wäre
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-nein, nein, nein, kein Ort, an dem ich lieber wäre
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-nein, nein, nein, kein Ort, an dem ich lieber wäre
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-nein, nein, nein, kein Ort, an dem ich lieber wäre
When I am with you, there's no place I'd rather be (Yeah)
Wenn ich bei dir bin, gibt es keinen Ort, an dem ich lieber wäre (yeah, be)
Oh, oh
Oh, oh
Be be be be be be be be be
Sei, sei, sei, sei, sei, sei, sei, sei, sei
Yeah, yeah, yeah, yeah yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja, ja
If you gave me a chance I would take it
Wenn du mir eine Chance gibst, würde ich sie ergreifen
It's a shot in the dark but I'll make it
Es ist ein Schuss ins Blaue, aber ich werde es schaffen
Know with all of your heart, you can't shame me
Du weißt aus vollem Herzen, dass du mich nicht beschämen kannst
When I am with you, there's no place I'd rather be
Wenn ich bei dir bin, gibt es keinen Ort, an dem ich lieber wäre
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-nein, nein, nein, kein Ort, an dem ich lieber wäre
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-nein, nein, nein, kein Ort, an dem ich lieber wäre
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-nein, nein, nein, kein Ort, an dem ich lieber wäre
When I am with you, there's no place I'd rather be
Wenn ich bei dir bin, gibt es keinen Ort, an dem ich lieber wäre
Oh, oh, oh
Uh, oh, oh
We're a thousand miles from comfort, we have traveled land and sea
Siamo a mille miglia dalla comodità, abbiamo viaggiato terra e mare
But as long as you are with me, there's no place I'd rather be
Ma finché sei con me, non c'è posto in cui preferirei essere
I would wait forever, exalted in the scene
Aspetterei per sempre, esaltata nella scena
As long as I am with you, my heart continues to beat
Finché sono con te, il mio cuore continua a battere
With every step we take, Kyoto to The Bay
Con ogni passo che facciamo, Kyoto a The Bay
Strolling so casually
Passeggiando con tanta disinvoltura
We're different and the same, gave you another name
Siamo diversi e uguali, ti abbiamo dato un altro nome
Switch up the batteries
Scambiando le batterie
If you gave me a chance I would take it
Se mi dessi una possibilità, la coglierei
It's a shot in the dark but I'll make it
È un colpo al buio ma ce la farò
Know with all of your heart, you can't shame me
Sappi con tutto il tuo cuore che non puoi farmi vergognare
When I am with you, there's no place I'd rather be
Quando sono con te, non c'è posto in cui preferirei essere
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-no, no, no, nessun posto dove preferirei essere
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-no, no, no, nessun posto dove preferirei essere
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-no, no, no, nessun posto dove preferirei essere
Ooh ooh
Uh, uh
We staked out on a mission to find our inner peace
Abbiamo puntato su una missione per trovare la nostra pace interiore
Make it everlasting so nothing's incomplete
Renderla eterna, così niente è incompleto
It's easy being with you, sacred simplicity
È facile stare con te, semplicità sacra
As long as we're together, there's no place I'd rather be
Finché siamo insieme, non c'è posto in cui preferirei essere
With every step we take, Kyoto to The Bay
Con ogni passo che facciamo, Kyoto a The Bay
Strolling so casually
Passeggiando con tanta disinvoltura
We're different and the same, gave you another name
Siamo diversi e uguali, ti abbiamo dato un altro nome
Switch up the batteries
Scambiando le batterie
If you gave me a chance I would take it
Se mi dessi una possibilità, la coglierei
It's a shot in the dark but I'll make it
È un colpo al buio ma ce la farò
Know with all of your heart, you can't shame me
Sappi con tutto il tuo cuore che non puoi farmi vergognare
When I am with you, there's no place I'd rather be
Quando sono con te, non c'è posto in cui preferirei essere
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-no, no, no, nessun posto dove preferirei essere
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-no, no, no, nessun posto dove preferirei essere
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-no, no, no, nessun posto dove preferirei essere
When I am with you, there's no place I'd rather be (Yeah)
Quando sono con te, non c'è posto che preferirei essere (sì, essere)
Oh, oh
Oh, oh
Be be be be be be be be be
Essere, essere, essere, essere, essere, essere, essere, essere, essere
Yeah, yeah, yeah, yeah yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì
If you gave me a chance I would take it
Se mi dessi una possibilità, la coglierei
It's a shot in the dark but I'll make it
È un colpo al buio ma ce la farò
Know with all of your heart, you can't shame me
Sappi con tutto il tuo cuore che non puoi farmi vergognare
When I am with you, there's no place I'd rather be
Quando sono con te, non c'è posto in cui preferirei essere
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-no, no, no, nessun posto dove preferirei essere
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-no, no, no, nessun posto dove preferirei essere
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-no, no, no, nessun posto dove preferirei essere
When I am with you, there's no place I'd rather be
Quando sono con te, non c'è posto in cui preferirei essere
Oh, oh, oh
Ooh, oh, oh
We're a thousand miles from comfort, we have traveled land and sea
Kita berada seribu mil dari kenyamanan, kita telah bepergian melalui darat dan laut
But as long as you are with me, there's no place I'd rather be
Tapi selama kamu bersamaku, tidak ada tempat lain yang lebih aku inginkan
I would wait forever, exalted in the scene
Aku akan menunggu selamanya, terpesona dalam pemandangan
As long as I am with you, my heart continues to beat
Selama aku bersamamu, jantungku terus berdetak
With every step we take, Kyoto to The Bay
Dengan setiap langkah yang kita ambil, dari Kyoto ke The Bay
Strolling so casually
Berjalan begitu santai
We're different and the same, gave you another name
Kita berbeda dan sama, memberimu nama lain
Switch up the batteries
Ganti baterai
If you gave me a chance I would take it
Jika kamu memberiku kesempatan aku akan mengambilnya
It's a shot in the dark but I'll make it
Ini adalah tembakan dalam gelap tapi aku akan membuatnya
Know with all of your heart, you can't shame me
Tahu dengan sepenuh hatimu, kamu tidak bisa mempermalukanku
When I am with you, there's no place I'd rather be
Ketika aku bersamamu, tidak ada tempat lain yang lebih aku inginkan
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-tidak, tidak, tidak, tidak ada tempat lain yang lebih aku inginkan
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-tidak, tidak, tidak, tidak ada tempat lain yang lebih aku inginkan
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-tidak, tidak, tidak, tidak ada tempat lain yang lebih aku inginkan
Ooh ooh
Ooh ooh
We staked out on a mission to find our inner peace
Kita berangkat dalam misi untuk menemukan kedamaian batin kita
Make it everlasting so nothing's incomplete
Buatlah itu abadi sehingga tidak ada yang tidak lengkap
It's easy being with you, sacred simplicity
Mudah bersamamu, kesederhanaan yang sakral
As long as we're together, there's no place I'd rather be
Selama kita bersama, tidak ada tempat lain yang lebih aku inginkan
With every step we take, Kyoto to The Bay
Dengan setiap langkah yang kita ambil, dari Kyoto ke The Bay
Strolling so casually
Berjalan begitu santai
We're different and the same, gave you another name
Kita berbeda dan sama, memberimu nama lain
Switch up the batteries
Ganti baterai
If you gave me a chance I would take it
Jika kamu memberiku kesempatan aku akan mengambilnya
It's a shot in the dark but I'll make it
Ini adalah tembakan dalam gelap tapi aku akan membuatnya
Know with all of your heart, you can't shame me
Tahu dengan sepenuh hatimu, kamu tidak bisa mempermalukanku
When I am with you, there's no place I'd rather be
Ketika aku bersamamu, tidak ada tempat lain yang lebih aku inginkan
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-tidak, tidak, tidak, tidak ada tempat lain yang lebih aku inginkan
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-tidak, tidak, tidak, tidak ada tempat lain yang lebih aku inginkan
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-tidak, tidak, tidak, tidak ada tempat lain yang lebih aku inginkan
When I am with you, there's no place I'd rather be (Yeah)
Ketika aku bersamamu, tidak ada tempat lain yang lebih aku inginkan (ya, inginkan)
Oh, oh
Oh, oh
Be be be be be be be be be
Inginkan, inginkan, inginkan, inginkan, inginkan, inginkan, inginkan, inginkan
Yeah, yeah, yeah, yeah yeah, yeah
Ya, ya, ya, ya ya, ya
If you gave me a chance I would take it
Jika kamu memberiku kesempatan aku akan mengambilnya
It's a shot in the dark but I'll make it
Ini adalah tembakan dalam gelap tapi aku akan membuatnya
Know with all of your heart, you can't shame me
Tahu dengan sepenuh hatimu, kamu tidak bisa mempermalukanku
When I am with you, there's no place I'd rather be
Ketika aku bersamamu, tidak ada tempat lain yang lebih aku inginkan
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-tidak, tidak, tidak, tidak ada tempat lain yang lebih aku inginkan
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-tidak, tidak, tidak, tidak ada tempat lain yang lebih aku inginkan
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
N-n-tidak, tidak, tidak, tidak ada tempat lain yang lebih aku inginkan
When I am with you, there's no place I'd rather be
Ketika aku bersamamu, tidak ada tempat lain yang lebih aku inginkan
Oh, oh, oh
Ooh, oh, oh
We're a thousand miles from comfort, we have traveled land and sea
居心地の良い場所からは遠く離れているの、大地と海を旅してきたわ
But as long as you are with me, there's no place I'd rather be
でもあなたが側に居る限り、それ以上の場所なんてないんだから
I would wait forever, exalted in the scene
永遠に待つわ、その場で有頂天になって
As long as I am with you, my heart continues to beat
あなたと一緒にいる限り、私の胸は鼓動を打ち続けるの
With every step we take, Kyoto to The Bay
私たちが一歩一歩進むたびに、京都からThe Bayへ
Strolling so casually
とても気軽にぶらついている
We're different and the same, gave you another name
私たちは異なるけど同じ、あなたに別の名をあげたの
Switch up the batteries
バッテリーを変えるのよ
If you gave me a chance I would take it
もしチャンスをくれるなら、つかんでみせるわ
It's a shot in the dark but I'll make it
たとえ闇の中に放たれたとしてもやってみせる
Know with all of your heart, you can't shame me
しっかりと覚えておいてね、私の気持ちは揺るがないってこと
When I am with you, there's no place I'd rather be
あなたと一緒にいる時は、それ以上の場所なんてないんだから
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
ないの、ないの、ないの、それ以上の場所なんてないんだから
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
ないの、ないの、ないの、それ以上の場所なんてないんだから
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
ないの、ないの、ないの、それ以上の場所なんてないんだから
Ooh ooh
Ooh ooh
We staked out on a mission to find our inner peace
私たちは心の平穏を見つけるミッションに出かけた
Make it everlasting so nothing's incomplete
それを永遠のものにして、だから全て完璧なの
It's easy being with you, sacred simplicity
あなたと一緒にいるのは簡単よ、本当に単純なの
As long as we're together, there's no place I'd rather be
私たちが一緒にいる限り、それ以上の場所なんてないんだから
With every step we take, Kyoto to The Bay
私たちが一歩一歩進むたびに、京都からThe Bayへ
Strolling so casually
とても気軽にぶらついている
We're different and the same, gave you another name
私たちは異なるけど同じ、あなたに別の名をあげたの
Switch up the batteries
バッテリーを変えるのよ
If you gave me a chance I would take it
もしチャンスをくれるなら、つかんでみせるわ
It's a shot in the dark but I'll make it
たとえ闇の中に放たれたとしてもやってみせる
Know with all of your heart, you can't shame me
しっかりと覚えておいてね、私の気持ちは揺るがないってこと
When I am with you, there's no place I'd rather be
あなたと一緒にいる時は、それ以上の場所なんてないんだから
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
ないの、ないの、ないの、それ以上の場所なんてないんだから
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
ないの、ないの、ないの、それ以上の場所なんてないんだから
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
ないの、ないの、ないの、それ以上の場所なんてないんだから
When I am with you, there's no place I'd rather be (Yeah)
あなたと一緒にいる時は、それ以上の場所なんてないんだから (yeah いる)
Oh, oh
Oh, oh
Be be be be be be be be be
いる、いる、いる、いる、いる、いる、いる、いる、いる
Yeah, yeah, yeah, yeah yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah yeah, yeah
If you gave me a chance I would take it
もしチャンスをくれるなら、つかんでみせるわ
It's a shot in the dark but I'll make it
たとえ闇の中に放たれたとしてもやってみせる
Know with all of your heart, you can't shame me
しっかりと覚えておいてね、私の気持ちは揺るがないってこと
When I am with you, there's no place I'd rather be
あなたと一緒にいる時は、それ以上の場所なんてないんだから
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
ないの、ないの、ないの、それ以上の場所なんてないんだから
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
ないの、ないの、ないの、それ以上の場所なんてないんだから
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
ないの、ないの、ないの、それ以上の場所なんてないんだから
When I am with you, there's no place I'd rather be
あなたと一緒にいる時は、それ以上の場所なんてないんだから
Oh, oh, oh
Ooh, oh, oh
We're a thousand miles from comfort, we have traveled land and sea
우린 편안함에서 몇천 마일 벗어난 곳에서 바다와 땅을 여행했지
But as long as you are with me, there's no place I'd rather be
하지만 너와 함께하는 한, 이보다 더 좋은 곳은 없어
I would wait forever, exalted in the scene
난 영원히라도 기다릴 거야, 이 기쁜 광경에서
As long as I am with you, my heart continues to beat
너와 함께하는 한, 내 가슴은 계속해서 뛸 거니까
With every step we take, Kyoto to The Bay
우리가 걷는 이 모든 순간들이, 교토에서 베이까지
Strolling so casually
자유롭게 거닐면서
We're different and the same, gave you another name
우린 참 다르지만 참 같아, 너에게 다른 이름을 주었지
Switch up the batteries
서로의 기운을 재충전하자
If you gave me a chance I would take it
네가 나에게 기회를 준다면 난 받아들일게
It's a shot in the dark but I'll make it
어둠 속 찰나의 순간일지라도 난 이뤄낼 거야
Know with all of your heart, you can't shame me
네 마음 깊은 곳으로부터 알다시피 넌 날 부끄럽지 않게 알 거야
When I am with you, there's no place I'd rather be
너와 함께라면, 이보다 더 좋은 곳은 없어
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
네 곁에만 있으면 이보다 더 좋은 곳은 없어
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
네 곁에만 있으면 이보다 더 좋은 곳은 없어
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
네 곁에만 있으면 이보다 더 좋은 곳은 없어
Ooh ooh
Ooh ooh
We staked out on a mission to find our inner peace
우린 우리 내면의 평화를 찾기 위한 계획을 세워
Make it everlasting so nothing's incomplete
내면의 평화를 영원하게 해서 불완전한 것이 없도록
It's easy being with you, sacred simplicity
너와 함께라면 쉬운 일이야, 신성한 단순함으로
As long as we're together, there's no place I'd rather be
우리가 함께하는 한, 이보다 더 좋은 곳은 없어
With every step we take, Kyoto to The Bay
우리가 걷는 이 모든 순간들이, 교토에서 베이까지
Strolling so casually
자유롭게 거닐면서
We're different and the same, gave you another name
우린 참 다르지만 참 같아, 너에게 다른 이름을 주었지
Switch up the batteries
서로의 기운을 재충전 하자
If you gave me a chance I would take it
네가 나에게 기회를 준다면 난 받아들일 게
It's a shot in the dark but I'll make it
어둠 속 찰나의 순간일지라도 난 이뤄낼 거야
Know with all of your heart, you can't shame me
네 마음 깊은 곳으로부터 알다시피 넌 날 부끄럽지 않게 알 거야
When I am with you, there's no place I'd rather be
너와 함께라면, 이보다 더 좋은 곳은 없어
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
네 곁에만 있으면 이보다 더 좋은 곳은 없어
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
네 곁에만 있으면 이보다 더 좋은 곳은 없어
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
네 곁에만 있으면 이보다 더 좋은 곳은 없어
When I am with you, there's no place I'd rather be (Yeah)
너와 함께라면, 이보다 더 좋은 곳은 없어
Oh, oh
Oh, oh
Be be be be be be be be be
Be, be, be, be, be, be, be, be, be
Yeah, yeah, yeah, yeah yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah yeah, yeah
If you gave me a chance I would take it
네가 나에게 기회를 준다면 난 받아들일 게
It's a shot in the dark but I'll make it
어둠 속 찰나의 순간일지라도 난 이뤄낼 거야
Know with all of your heart, you can't shame me
네 마음 깊은 곳으로부터 알다시피 넌 날 부끄럽지 않게 알 거야
When I am with you, there's no place I'd rather be
너와 함께라면, 이보다 더 좋은 곳은 없어
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
네 곁에만 있으면 이보다 더 좋은 곳은 없어
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
네 곁에만 있으면 이보다 더 좋은 곳은 없어
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
네 곁에만 있으면 이보다 더 좋은 곳은 없어
When I am with you, there's no place I'd rather be
너와 함께라면, 이보다 더 좋은 곳은 없어
Oh, oh, oh
โอ๊ะ, โอ, โอ
We're a thousand miles from comfort, we have traveled land and sea
เราอยู่ห่างจากความสบายถึงพันไมล์, เราเดินทางผ่านที่ดินและทะเล
But as long as you are with me, there's no place I'd rather be
แต่ถ้าเธออยู่กับฉัน, ไม่มีที่ไหนที่ฉันอยากอยู่มากกว่า
I would wait forever, exalted in the scene
ฉันจะรออยู่ตลอดไป, ยินดีในภาพที่เห็น
As long as I am with you, my heart continues to beat
ถ้าฉันอยู่กับเธอ, หัวใจของฉันยังคงเต้น
With every step we take, Kyoto to The Bay
ด้วยทุกก้าวที่เราเดิน, จากคีย์โตถึงเดอะเบย์
Strolling so casually
เดินอย่างไม่เกรงใจ
We're different and the same, gave you another name
เราแตกต่างแต่ยังเหมือนกัน, ฉันให้เธอชื่อใหม่
Switch up the batteries
เปลี่ยนแบตเตอรี่
If you gave me a chance I would take it
ถ้าเธอให้ฉันโอกาส ฉันจะรับมัน
It's a shot in the dark but I'll make it
มันเป็นการยิงในที่มืด แต่ฉันจะทำให้มันเป็นไปได้
Know with all of your heart, you can't shame me
รู้ด้วยหัวใจของเธอทั้งหมด, เธอไม่สามารถทำให้ฉันอับอาย
When I am with you, there's no place I'd rather be
เมื่อฉันอยู่กับเธอ, ไม่มีที่ไหนที่ฉันอยากอยู่มากกว่า
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
น-น-ไม่, ไม่, ไม่, ไม่มีที่ไหนที่ฉันอยากอยู่มากกว่า
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
น-น-ไม่, ไม่, ไม่, ไม่มีที่ไหนที่ฉันอยากอยู่มากกว่า
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
น-น-ไม่, ไม่, ไม่, ไม่มีที่ไหนที่ฉันอยากอยู่มากกว่า
Ooh ooh
โอ๊ะ โอ๊ะ
We staked out on a mission to find our inner peace
เราเริ่มต้นภารกิจเพื่อค้นหาความสงบภายใน
Make it everlasting so nothing's incomplete
ทำให้มันยืนยาวไปตลอดไป ดังนั้นไม่มีอะไรที่ไม่สมบูรณ์
It's easy being with you, sacred simplicity
มันง่ายที่จะอยู่กับเธอ, ความเรียบง่ายที่ศักดิ์สิทธิ์
As long as we're together, there's no place I'd rather be
ถ้าเราอยู่ด้วยกัน, ไม่มีที่ไหนที่ฉันอยากอยู่มากกว่า
With every step we take, Kyoto to The Bay
ด้วยทุกก้าวที่เราเดิน, จากคีย์โตถึงเดอะเบย์
Strolling so casually
เดินอย่างไม่เกรงใจ
We're different and the same, gave you another name
เราแตกต่างแต่ยังเหมือนกัน, ฉันให้เธอชื่อใหม่
Switch up the batteries
เปลี่ยนแบตเตอรี่
If you gave me a chance I would take it
ถ้าเธอให้ฉันโอกาส ฉันจะรับมัน
It's a shot in the dark but I'll make it
มันเป็นการยิงในที่มืด แต่ฉันจะทำให้มันเป็นไปได้
Know with all of your heart, you can't shame me
รู้ด้วยหัวใจของเธอทั้งหมด, เธอไม่สามารถทำให้ฉันอับอาย
When I am with you, there's no place I'd rather be
เมื่อฉันอยู่กับเธอ, ไม่มีที่ไหนที่ฉันอยากอยู่มากกว่า
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
น-น-ไม่, ไม่, ไม่, ไม่มีที่ไหนที่ฉันอยากอยู่มากกว่า
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
น-น-ไม่, ไม่, ไม่, ไม่มีที่ไหนที่ฉันอยากอยู่มากกว่า
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
น-น-ไม่, ไม่, ไม่, ไม่มีที่ไหนที่ฉันอยากอยู่มากกว่า
When I am with you, there's no place I'd rather be (Yeah)
เมื่อฉันอยู่กับเธอ, ไม่มีที่ไหนที่ฉันอยากอยู่มากกว่า (ใช่, อยู่)
Oh, oh
โอ, โอ
Be be be be be be be be be
อยู่, อยู่, อยู่, อยู่, อยู่, อยู่, อยู่, อยู่, อยู่
Yeah, yeah, yeah, yeah yeah, yeah
ใช่, ใช่, ใช่, ใช่ ใช่, ใช่
If you gave me a chance I would take it
ถ้าเธอให้ฉันโอกาส ฉันจะรับมัน
It's a shot in the dark but I'll make it
มันเป็นการยิงในที่มืด แต่ฉันจะทำให้มันเป็นไปได้
Know with all of your heart, you can't shame me
รู้ด้วยหัวใจของเธอทั้งหมด, เธอไม่สามารถทำให้ฉันอับอาย
When I am with you, there's no place I'd rather be
เมื่อฉันอยู่กับเธอ, ไม่มีที่ไหนที่ฉันอยากอยู่มากกว่า
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
น-น-ไม่, ไม่, ไม่, ไม่มีที่ไหนที่ฉันอยากอยู่มากกว่า
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
น-น-ไม่, ไม่, ไม่, ไม่มีที่ไหนที่ฉันอยากอยู่มากกว่า
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
น-น-ไม่, ไม่, ไม่, ไม่มีที่ไหนที่ฉันอยากอยู่มากกว่า
When I am with you, there's no place I'd rather be
เมื่อฉันอยู่กับเธอ, ไม่มีที่ไหนที่ฉันอยากอยู่มากกว่า
Oh, oh, oh
哦,哦,哦
We're a thousand miles from comfort, we have traveled land and sea
我们离舒适有千里之遥,我们已经穿越了陆地和海洋
But as long as you are with me, there's no place I'd rather be
但只要你和我在一起,没有我更想去的地方
I would wait forever, exalted in the scene
我会永远等待,沉醉在这个场景中
As long as I am with you, my heart continues to beat
只要我和你在一起,我的心就会继续跳动
With every step we take, Kyoto to The Bay
我们每走一步,从京都到湾区
Strolling so casually
如此随意地漫步
We're different and the same, gave you another name
我们是如此的不同又相同,给你另一个名字
Switch up the batteries
更换电池
If you gave me a chance I would take it
如果你给我一个机会,我会抓住它
It's a shot in the dark but I'll make it
这是一次黑暗中的尝试,但我会做到
Know with all of your heart, you can't shame me
知道你全心全意,你不能羞辱我
When I am with you, there's no place I'd rather be
当我和你在一起,没有我更想去的地方
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
没有,没有,没有,没有我更想去的地方
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
没有,没有,没有,没有我更想去的地方
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
没有,没有,没有,没有我更想去的地方
Ooh ooh
哦哦
We staked out on a mission to find our inner peace
我们开始了一项寻找内心平静的任务
Make it everlasting so nothing's incomplete
使它永恒,所以没有什么是不完整的
It's easy being with you, sacred simplicity
和你在一起很容易,神圣的简单
As long as we're together, there's no place I'd rather be
只要我们在一起,没有我更想去的地方
With every step we take, Kyoto to The Bay
我们每走一步,从京都到湾区
Strolling so casually
如此随意地漫步
We're different and the same, gave you another name
我们是如此的不同又相同,给你另一个名字
Switch up the batteries
更换电池
If you gave me a chance I would take it
如果你给我一个机会,我会抓住它
It's a shot in the dark but I'll make it
这是一次黑暗中的尝试,但我会做到
Know with all of your heart, you can't shame me
知道你全心全意,你不能羞辱我
When I am with you, there's no place I'd rather be
当我和你在一起,没有我更想去的地方
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
没有,没有,没有,没有我更想去的地方
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
没有,没有,没有,没有我更想去的地方
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
没有,没有,没有,没有我更想去的地方
When I am with you, there's no place I'd rather be (Yeah)
当我和你在一起,没有我更想去的地方(是的,是的)
Oh, oh
哦,哦
Be be be be be be be be be
是,是,是,是,是,是,是,是,是
Yeah, yeah, yeah, yeah yeah, yeah
是的,是的,是的,是的,是的,是的
If you gave me a chance I would take it
如果你给我一个机会,我会抓住它
It's a shot in the dark but I'll make it
这是一次黑暗中的尝试,但我会做到
Know with all of your heart, you can't shame me
知道你全心全意,你不能羞辱我
When I am with you, there's no place I'd rather be
当我和你在一起,没有我更想去的地方
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
没有,没有,没有,没有我更想去的地方
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
没有,没有,没有,没有我更想去的地方
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be
没有,没有,没有,没有我更想去的地方
When I am with you, there's no place I'd rather be
当我和你在一起,没有我更想去的地方