i don't want to watch the world end with someone else

Clinton Are Kane, Steve Rusch

Lyrics Translation

Empty streets now, where used to love
Our hearts out but now I'm dancin' all alone
Scared to go out on my own
This calmin' feeling faded into anxious breathin'
In the places we were happy once
Stuck inside but never home

And if I lose it all, in the blink of an eye
Like a fire burnin' out in the night
And my hearts stops beatin'
But something's screamin'

And I, wish we didn't say goodbye
'Cause we're just standin' still
And I don't really know, what tomorrow holds
But I've, I've finally realized
If this is our last goodbye until we're gone
Who cares about the wrongs we caused ourselves
'Cause I don't want to watch the world end with someone else

Fallin' deeper, deeper into hopeless thinkin'
Remember when you pulled me out
Wishin' you would come around again
When the room goes quiet
I'm hit with my regret like a riot
Reminds what I really want
But have I waited for too long?

'Cause if I lose it all, in the blink of an eye
Like a fire burnin' out in the night
And my hearts stops beatin'
But something's screamin'

And I, I wish we didn't say goodbye
'Cause we're just standin' still
And I don't really know, what tomorrow holds
But I've, I've finally realized
If this is our last goodbye until we're gone
Who cares about the wrongs we've caused ourselves
'Cause I don't want to watch the world end with someone else

Oh-oh, oh-oh, oh
World end with someone else
Oh-oh, oh-oh, oh
World end with someone else
Oh-oh, oh-oh, oh
World end with someone else
Oh-oh, oh-oh, oh
World end with someone else

Empty streets now, where used to love
Ruas vazias agora, onde costumávamos amar
Our hearts out but now I'm dancin' all alone
Nossos corações, mas agora estou dançando sozinho
Scared to go out on my own
Com medo de sair sozinho
This calmin' feeling faded into anxious breathin'
Este sentimento calmante se transformou em respiração ansiosa
In the places we were happy once
Nos lugares onde fomos felizes uma vez
Stuck inside but never home
Preso dentro, mas nunca em casa
And if I lose it all, in the blink of an eye
E se eu perder tudo, num piscar de olhos
Like a fire burnin' out in the night
Como um fogo se apagando na noite
And my hearts stops beatin'
E meu coração para de bater
But something's screamin'
Mas algo está gritando
And I, wish we didn't say goodbye
E eu, desejo que não tivéssemos dito adeus
'Cause we're just standin' still
Porque estamos apenas parados
And I don't really know, what tomorrow holds
E eu realmente não sei, o que o amanhã reserva
But I've, I've finally realized
Mas eu, eu finalmente percebi
If this is our last goodbye until we're gone
Se este é o nosso último adeus até partirmos
Who cares about the wrongs we caused ourselves
Quem se importa com os erros que causamos a nós mesmos
'Cause I don't want to watch the world end with someone else
Porque eu não quero ver o mundo acabar com outra pessoa
Fallin' deeper, deeper into hopeless thinkin'
Caindo mais fundo, mais fundo em pensamentos desesperados
Remember when you pulled me out
Lembro quando você me tirou
Wishin' you would come around again
Desejando que você voltasse novamente
When the room goes quiet
Quando o quarto fica quieto
I'm hit with my regret like a riot
Sou atingido pelo meu arrependimento como um tumulto
Reminds what I really want
Lembra o que eu realmente quero
But have I waited for too long?
Mas esperei por muito tempo?
'Cause if I lose it all, in the blink of an eye
Porque se eu perder tudo, num piscar de olhos
Like a fire burnin' out in the night
Como um fogo se apagando na noite
And my hearts stops beatin'
E meu coração para de bater
But something's screamin'
Mas algo está gritando
And I, I wish we didn't say goodbye
E eu, eu desejo que não tivéssemos dito adeus
'Cause we're just standin' still
Porque estamos apenas parados
And I don't really know, what tomorrow holds
E eu realmente não sei, o que o amanhã reserva
But I've, I've finally realized
Mas eu, eu finalmente percebi
If this is our last goodbye until we're gone
Se este é o nosso último adeus até partirmos
Who cares about the wrongs we've caused ourselves
Quem se importa com os erros que causamos a nós mesmos
'Cause I don't want to watch the world end with someone else
Porque eu não quero ver o mundo acabar com outra pessoa
Oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh
World end with someone else
Mundo acaba com outra pessoa
Oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh
World end with someone else
Mundo acaba com outra pessoa
Oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh
World end with someone else
Mundo acaba com outra pessoa
Oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh
World end with someone else
Mundo acaba com outra pessoa
Empty streets now, where used to love
Calles vacías ahora, donde solíamos amar
Our hearts out but now I'm dancin' all alone
Nuestros corazones, pero ahora estoy bailando solo
Scared to go out on my own
Tengo miedo de salir por mi cuenta
This calmin' feeling faded into anxious breathin'
Este sentimiento calmante se desvaneció en una respiración ansiosa
In the places we were happy once
En los lugares donde una vez fuimos felices
Stuck inside but never home
Atrapado dentro pero nunca en casa
And if I lose it all, in the blink of an eye
Y si lo pierdo todo, en un abrir y cerrar de ojos
Like a fire burnin' out in the night
Como un fuego que se apaga en la noche
And my hearts stops beatin'
Y mi corazón deja de latir
But something's screamin'
Pero algo está gritando
And I, wish we didn't say goodbye
Y yo, desearía que no nos hubiéramos despedido
'Cause we're just standin' still
Porque solo estamos parados
And I don't really know, what tomorrow holds
Y realmente no sé, qué depara el mañana
But I've, I've finally realized
Pero yo, finalmente me he dado cuenta
If this is our last goodbye until we're gone
Si este es nuestro último adiós hasta que nos vayamos
Who cares about the wrongs we caused ourselves
¿A quién le importan los errores que nos hemos causado?
'Cause I don't want to watch the world end with someone else
Porque no quiero ver el fin del mundo con alguien más
Fallin' deeper, deeper into hopeless thinkin'
Cayendo más profundo, más profundo en pensamientos desesperados
Remember when you pulled me out
Recuerdo cuando me sacaste
Wishin' you would come around again
Deseando que vuelvas a aparecer
When the room goes quiet
Cuando la habitación se queda en silencio
I'm hit with my regret like a riot
Me golpea mi arrepentimiento como un disturbio
Reminds what I really want
Me recuerda lo que realmente quiero
But have I waited for too long?
¿Pero he esperado demasiado tiempo?
'Cause if I lose it all, in the blink of an eye
Porque si lo pierdo todo, en un abrir y cerrar de ojos
Like a fire burnin' out in the night
Como un fuego que se apaga en la noche
And my hearts stops beatin'
Y mi corazón deja de latir
But something's screamin'
Pero algo está gritando
And I, I wish we didn't say goodbye
Y yo, desearía que no nos hubiéramos despedido
'Cause we're just standin' still
Porque solo estamos parados
And I don't really know, what tomorrow holds
Y realmente no sé, qué depara el mañana
But I've, I've finally realized
Pero yo, finalmente me he dado cuenta
If this is our last goodbye until we're gone
Si este es nuestro último adiós hasta que nos vayamos
Who cares about the wrongs we've caused ourselves
¿A quién le importan los errores que nos hemos causado?
'Cause I don't want to watch the world end with someone else
Porque no quiero ver el fin del mundo con alguien más
Oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh
World end with someone else
El fin del mundo con alguien más
Oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh
World end with someone else
El fin del mundo con alguien más
Oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh
World end with someone else
El fin del mundo con alguien más
Oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh
World end with someone else
El fin del mundo con alguien más
Empty streets now, where used to love
Des rues vides maintenant, où nous avions l'habitude d'aimer
Our hearts out but now I'm dancin' all alone
Nous avons donné nos cœurs mais maintenant je danse toute seule
Scared to go out on my own
Effrayé de sortir seul
This calmin' feeling faded into anxious breathin'
Ce sentiment apaisant s'est transformé en respiration anxieuse
In the places we were happy once
Dans les endroits où nous étions heureux une fois
Stuck inside but never home
Coincé à l'intérieur mais jamais à la maison
And if I lose it all, in the blink of an eye
Et si je perds tout, en un clin d'œil
Like a fire burnin' out in the night
Comme un feu qui s'éteint dans la nuit
And my hearts stops beatin'
Et mon cœur cesse de battre
But something's screamin'
Mais quelque chose crie
And I, wish we didn't say goodbye
Et moi, j'aurais aimé que nous ne disions pas au revoir
'Cause we're just standin' still
Parce que nous sommes juste immobiles
And I don't really know, what tomorrow holds
Et je ne sais vraiment pas, ce que demain réserve
But I've, I've finally realized
Mais j'ai, j'ai enfin réalisé
If this is our last goodbye until we're gone
Si c'est notre dernier au revoir jusqu'à ce que nous partions
Who cares about the wrongs we caused ourselves
Qui se soucie des torts que nous nous sommes causés
'Cause I don't want to watch the world end with someone else
Parce que je ne veux pas voir le monde finir avec quelqu'un d'autre
Fallin' deeper, deeper into hopeless thinkin'
Tomber plus profondément, plus profondément dans une pensée désespérée
Remember when you pulled me out
Souviens-toi quand tu m'as sorti de là
Wishin' you would come around again
J'aimerais que tu reviennes
When the room goes quiet
Quand la pièce devient silencieuse
I'm hit with my regret like a riot
Je suis frappé par mon regret comme une émeute
Reminds what I really want
Rappelle ce que je veux vraiment
But have I waited for too long?
Mais ai-je attendu trop longtemps ?
'Cause if I lose it all, in the blink of an eye
Parce que si je perds tout, en un clin d'œil
Like a fire burnin' out in the night
Comme un feu qui s'éteint dans la nuit
And my hearts stops beatin'
Et mon cœur cesse de battre
But something's screamin'
Mais quelque chose crie
And I, I wish we didn't say goodbye
Et moi, j'aurais aimé que nous ne disions pas au revoir
'Cause we're just standin' still
Parce que nous sommes juste immobiles
And I don't really know, what tomorrow holds
Et je ne sais vraiment pas, ce que demain réserve
But I've, I've finally realized
Mais j'ai, j'ai enfin réalisé
If this is our last goodbye until we're gone
Si c'est notre dernier au revoir jusqu'à ce que nous partions
Who cares about the wrongs we've caused ourselves
Qui se soucie des torts que nous nous sommes causés
'Cause I don't want to watch the world end with someone else
Parce que je ne veux pas voir le monde finir avec quelqu'un d'autre
Oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh
World end with someone else
Le monde finit avec quelqu'un d'autre
Oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh
World end with someone else
Le monde finit avec quelqu'un d'autre
Oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh
World end with someone else
Le monde finit avec quelqu'un d'autre
Oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh
World end with someone else
Le monde finit avec quelqu'un d'autre
Empty streets now, where used to love
Leere Straßen jetzt, wo wir einst liebten
Our hearts out but now I'm dancin' all alone
Unsere Herzen aus, aber jetzt tanze ich ganz alleine
Scared to go out on my own
Angst, alleine rauszugehen
This calmin' feeling faded into anxious breathin'
Dieses beruhigende Gefühl verblasste zu ängstlichem Atmen
In the places we were happy once
An den Orten, an denen wir einst glücklich waren
Stuck inside but never home
Eingesperrt, aber nie zu Hause
And if I lose it all, in the blink of an eye
Und wenn ich alles verliere, im Augenblick
Like a fire burnin' out in the night
Wie ein Feuer, das in der Nacht erlischt
And my hearts stops beatin'
Und mein Herz aufhört zu schlagen
But something's screamin'
Aber etwas schreit
And I, wish we didn't say goodbye
Und ich, wünschte, wir hätten uns nicht verabschiedet
'Cause we're just standin' still
Denn wir stehen nur still
And I don't really know, what tomorrow holds
Und ich weiß wirklich nicht, was morgen bringt
But I've, I've finally realized
Aber ich habe endlich erkannt
If this is our last goodbye until we're gone
Wenn dies unser letzter Abschied ist, bis wir weg sind
Who cares about the wrongs we caused ourselves
Wer kümmert sich um die Fehler, die wir uns selbst zugefügt haben
'Cause I don't want to watch the world end with someone else
Denn ich möchte nicht, dass die Welt mit jemand anderem endet
Fallin' deeper, deeper into hopeless thinkin'
Tiefer und tiefer fallen in hoffnungsloses Denken
Remember when you pulled me out
Erinnere dich, als du mich herausgezogen hast
Wishin' you would come around again
Wünschte, du würdest wieder auftauchen
When the room goes quiet
Wenn der Raum still wird
I'm hit with my regret like a riot
Treffe ich mit meinem Bedauern wie ein Aufruhr
Reminds what I really want
Erinnert mich daran, was ich wirklich will
But have I waited for too long?
Aber habe ich zu lange gewartet?
'Cause if I lose it all, in the blink of an eye
Denn wenn ich alles verliere, im Augenblick
Like a fire burnin' out in the night
Wie ein Feuer, das in der Nacht erlischt
And my hearts stops beatin'
Und mein Herz aufhört zu schlagen
But something's screamin'
Aber etwas schreit
And I, I wish we didn't say goodbye
Und ich, ich wünschte, wir hätten uns nicht verabschiedet
'Cause we're just standin' still
Denn wir stehen nur still
And I don't really know, what tomorrow holds
Und ich weiß wirklich nicht, was morgen bringt
But I've, I've finally realized
Aber ich habe endlich erkannt
If this is our last goodbye until we're gone
Wenn dies unser letzter Abschied ist, bis wir weg sind
Who cares about the wrongs we've caused ourselves
Wer kümmert sich um die Fehler, die wir uns selbst zugefügt haben
'Cause I don't want to watch the world end with someone else
Denn ich möchte nicht, dass die Welt mit jemand anderem endet
Oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh
World end with someone else
Welt endet mit jemand anderem
Oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh
World end with someone else
Welt endet mit jemand anderem
Oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh
World end with someone else
Welt endet mit jemand anderem
Oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh
World end with someone else
Welt endet mit jemand anderem
Empty streets now, where used to love
Strade vuote ora, dove un tempo amavamo
Our hearts out but now I'm dancin' all alone
I nostri cuori, ma ora sto ballando da solo
Scared to go out on my own
Ho paura di uscire da solo
This calmin' feeling faded into anxious breathin'
Questa sensazione calmante si è trasformata in un respiro ansioso
In the places we were happy once
Nei luoghi in cui una volta eravamo felici
Stuck inside but never home
Bloccato dentro ma mai a casa
And if I lose it all, in the blink of an eye
E se perdo tutto, in un batter d'occhio
Like a fire burnin' out in the night
Come un fuoco che si spegne nella notte
And my hearts stops beatin'
E il mio cuore smette di battere
But something's screamin'
Ma qualcosa sta urlando
And I, wish we didn't say goodbye
E io, vorrei che non ci fossimo detti addio
'Cause we're just standin' still
Perché stiamo solo restando fermi
And I don't really know, what tomorrow holds
E non so davvero, cosa riserva il domani
But I've, I've finally realized
Ma io, ho finalmente capito
If this is our last goodbye until we're gone
Se questo è il nostro ultimo addio fino a quando non saremo più
Who cares about the wrongs we caused ourselves
Chi se ne importa dei torti che ci siamo causati
'Cause I don't want to watch the world end with someone else
Perché non voglio vedere la fine del mondo con qualcun altro
Fallin' deeper, deeper into hopeless thinkin'
Cadendo più in profondità, più in profondità in pensieri senza speranza
Remember when you pulled me out
Ricordo quando mi hai tirato fuori
Wishin' you would come around again
Desiderando che tu tornassi di nuovo
When the room goes quiet
Quando la stanza diventa silenziosa
I'm hit with my regret like a riot
Sono colpito dal mio rimpianto come una rivolta
Reminds what I really want
Mi ricorda quello che voglio davvero
But have I waited for too long?
Ma ho aspettato troppo a lungo?
'Cause if I lose it all, in the blink of an eye
Perché se perdo tutto, in un batter d'occhio
Like a fire burnin' out in the night
Come un fuoco che si spegne nella notte
And my hearts stops beatin'
E il mio cuore smette di battere
But something's screamin'
Ma qualcosa sta urlando
And I, I wish we didn't say goodbye
E io, vorrei che non ci fossimo detti addio
'Cause we're just standin' still
Perché stiamo solo restando fermi
And I don't really know, what tomorrow holds
E non so davvero, cosa riserva il domani
But I've, I've finally realized
Ma io, ho finalmente capito
If this is our last goodbye until we're gone
Se questo è il nostro ultimo addio fino a quando non saremo più
Who cares about the wrongs we've caused ourselves
Chi se ne importa dei torti che ci siamo causati
'Cause I don't want to watch the world end with someone else
Perché non voglio vedere la fine del mondo con qualcun altro
Oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh
World end with someone else
Fine del mondo con qualcun altro
Oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh
World end with someone else
Fine del mondo con qualcun altro
Oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh
World end with someone else
Fine del mondo con qualcun altro
Oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh
World end with someone else
Fine del mondo con qualcun altro

Trivia about the song i don't want to watch the world end with someone else by Clinton Kane

When was the song “i don't want to watch the world end with someone else” released by Clinton Kane?
The song i don't want to watch the world end with someone else was released in 2020, on the album “I Don't Want to Watch the World End with Someone Else”.
Who composed the song “i don't want to watch the world end with someone else” by Clinton Kane?
The song “i don't want to watch the world end with someone else” by Clinton Kane was composed by Clinton Are Kane, Steve Rusch.

Most popular songs of Clinton Kane

Other artists of Pop rock