ONE MORE DAY WITH YOU

Clinton Are Kane, Stephen David Rusch

Lyrics Translation

My days are getting cold and lonely
I watched the pages fall from our story
I wish I could keep you from going
And now it's too late to say I'm sorry

It hurts too much to let you go
And I'd trade the world to have just one more day with you
And I'm too young to lose my heart
And I'm trying hard to be okay
But I don't want to feel this anymore

We used to sit on the couch till six in the morning
Watching the day go by with no worries
And everything unspoken but still our favorite moment
And that was the last time I saw you happy

It hurts too much to let you go
And I'd trade the world to have just one more day with you
And I'm too young to lose my heart
And I'm trying hard to be okay
But I don't want to feel this anymore

Can't let you go, can't let you go
Can't let you go, I can't let you go (can't let you go)
Can't let you go, I can't let you go (can't let you go)
(Can't let you go)

It hurts too much to let you go
And I'd trade the world to have just one more day with you
And I'm too young to lose my heart
And I'm trying hard to be okay
But I don't want to feel this anymore, anymore
I don't want to feel this
And I don't want to feel this anymore

My days are getting cold and lonely
Os meus dias estão ficando frios e solitários
I watched the pages fall from our story
Eu assisti as páginas caírem da nossa história
I wish I could keep you from going
Eu queria poder te impedir de ir
And now it's too late to say I'm sorry
E agora é tarde demais para dizer que sinto muito
It hurts too much to let you go
Dói demais para te deixar ir
And I'd trade the world to have just one more day with you
E eu trocaria o mundo para ter apenas mais um dia com você
And I'm too young to lose my heart
E eu sou muito jovem para perder meu coração
And I'm trying hard to be okay
E estou tentando muito ficar bem
But I don't want to feel this anymore
Mas eu não quero mais sentir isso
We used to sit on the couch till six in the morning
Costumávamos sentar no sofá até as seis da manhã
Watching the day go by with no worries
Assistindo o dia passar sem preocupações
And everything unspoken but still our favorite moment
E tudo não dito, mas ainda nosso momento favorito
And that was the last time I saw you happy
E essa foi a última vez que te vi feliz
It hurts too much to let you go
Dói demais para te deixar ir
And I'd trade the world to have just one more day with you
E eu trocaria o mundo para ter apenas mais um dia com você
And I'm too young to lose my heart
E eu sou muito jovem para perder meu coração
And I'm trying hard to be okay
E estou tentando muito ficar bem
But I don't want to feel this anymore
Mas eu não quero mais sentir isso
Can't let you go, can't let you go
Não posso te deixar ir, não posso te deixar ir
Can't let you go, I can't let you go (can't let you go)
Não posso te deixar ir, eu não posso te deixar ir (não posso te deixar ir)
Can't let you go, I can't let you go (can't let you go)
Não posso te deixar ir, eu não posso te deixar ir (não posso te deixar ir)
(Can't let you go)
(Não posso te deixar ir)
It hurts too much to let you go
Dói demais para te deixar ir
And I'd trade the world to have just one more day with you
E eu trocaria o mundo para ter apenas mais um dia com você
And I'm too young to lose my heart
E eu sou muito jovem para perder meu coração
And I'm trying hard to be okay
E estou tentando muito ficar bem
But I don't want to feel this anymore, anymore
Mas eu não quero mais sentir isso, mais nada
I don't want to feel this
Eu não quero sentir isso
And I don't want to feel this anymore
E eu não quero mais sentir isso
My days are getting cold and lonely
Mis días se están volviendo fríos y solitarios
I watched the pages fall from our story
Vi caer las páginas de nuestra historia
I wish I could keep you from going
Desearía poder impedirte que te vayas
And now it's too late to say I'm sorry
Y ahora es demasiado tarde para decir que lo siento
It hurts too much to let you go
Duele demasiado dejarte ir
And I'd trade the world to have just one more day with you
Y cambiaría el mundo por tener solo un día más contigo
And I'm too young to lose my heart
Y soy demasiado joven para perder mi corazón
And I'm trying hard to be okay
Y estoy intentando con todas mis fuerzas estar bien
But I don't want to feel this anymore
Pero ya no quiero sentir esto
We used to sit on the couch till six in the morning
Solíamos sentarnos en el sofá hasta las seis de la mañana
Watching the day go by with no worries
Viendo pasar el día sin preocupaciones
And everything unspoken but still our favorite moment
Y todo sin decir pero aún así nuestro momento favorito
And that was the last time I saw you happy
Y esa fue la última vez que te vi feliz
It hurts too much to let you go
Duele demasiado dejarte ir
And I'd trade the world to have just one more day with you
Y cambiaría el mundo por tener solo un día más contigo
And I'm too young to lose my heart
Y soy demasiado joven para perder mi corazón
And I'm trying hard to be okay
Y estoy intentando con todas mis fuerzas estar bien
But I don't want to feel this anymore
Pero ya no quiero sentir esto
Can't let you go, can't let you go
No puedo dejarte ir, no puedo dejarte ir
Can't let you go, I can't let you go (can't let you go)
No puedo dejarte ir, no puedo dejarte ir (no puedo dejarte ir)
Can't let you go, I can't let you go (can't let you go)
No puedo dejarte ir, no puedo dejarte ir (no puedo dejarte ir)
(Can't let you go)
(No puedo dejarte ir)
It hurts too much to let you go
Duele demasiado dejarte ir
And I'd trade the world to have just one more day with you
Y cambiaría el mundo por tener solo un día más contigo
And I'm too young to lose my heart
Y soy demasiado joven para perder mi corazón
And I'm trying hard to be okay
Y estoy intentando con todas mis fuerzas estar bien
But I don't want to feel this anymore, anymore
Pero ya no quiero sentir esto, ya no
I don't want to feel this
No quiero sentir esto
And I don't want to feel this anymore
Y ya no quiero sentir esto más.
My days are getting cold and lonely
Mes jours deviennent froids et solitaires
I watched the pages fall from our story
J'ai regardé les pages tomber de notre histoire
I wish I could keep you from going
J'aimerais pouvoir t'empêcher de partir
And now it's too late to say I'm sorry
Et maintenant il est trop tard pour dire que je suis désolé
It hurts too much to let you go
Ça fait trop mal de te laisser partir
And I'd trade the world to have just one more day with you
Et je donnerais le monde pour avoir juste un jour de plus avec toi
And I'm too young to lose my heart
Et je suis trop jeune pour perdre mon cœur
And I'm trying hard to be okay
Et j'essaie fort d'aller bien
But I don't want to feel this anymore
Mais je ne veux plus ressentir ça
We used to sit on the couch till six in the morning
Nous avions l'habitude de rester sur le canapé jusqu'à six heures du matin
Watching the day go by with no worries
Regardant le jour passer sans soucis
And everything unspoken but still our favorite moment
Et tout non dit mais toujours notre moment préféré
And that was the last time I saw you happy
Et c'était la dernière fois que je t'ai vu heureux
It hurts too much to let you go
Ça fait trop mal de te laisser partir
And I'd trade the world to have just one more day with you
Et je donnerais le monde pour avoir juste un jour de plus avec toi
And I'm too young to lose my heart
Et je suis trop jeune pour perdre mon cœur
And I'm trying hard to be okay
Et j'essaie fort d'aller bien
But I don't want to feel this anymore
Mais je ne veux plus ressentir ça
Can't let you go, can't let you go
Je ne peux pas te laisser partir, je ne peux pas te laisser partir
Can't let you go, I can't let you go (can't let you go)
Je ne peux pas te laisser partir, je ne peux pas te laisser partir (je ne peux pas te laisser partir)
Can't let you go, I can't let you go (can't let you go)
Je ne peux pas te laisser partir, je ne peux pas te laisser partir (je ne peux pas te laisser partir)
(Can't let you go)
(Je ne peux pas te laisser partir)
It hurts too much to let you go
Ça fait trop mal de te laisser partir
And I'd trade the world to have just one more day with you
Et je donnerais le monde pour avoir juste un jour de plus avec toi
And I'm too young to lose my heart
Et je suis trop jeune pour perdre mon cœur
And I'm trying hard to be okay
Et j'essaie fort d'aller bien
But I don't want to feel this anymore, anymore
Mais je ne veux plus ressentir ça, plus du tout
I don't want to feel this
Je ne veux plus ressentir ça
And I don't want to feel this anymore
Et je ne veux plus ressentir ça
My days are getting cold and lonely
Meine Tage werden kalt und einsam
I watched the pages fall from our story
Ich sah die Seiten aus unserer Geschichte fallen
I wish I could keep you from going
Ich wünschte, ich könnte dich davon abhalten zu gehen
And now it's too late to say I'm sorry
Und jetzt ist es zu spät, um zu sagen, dass es mir leid tut
It hurts too much to let you go
Es tut zu sehr weh, dich gehen zu lassen
And I'd trade the world to have just one more day with you
Und ich würde die Welt eintauschen, um nur noch einen Tag mit dir zu haben
And I'm too young to lose my heart
Und ich bin zu jung, um mein Herz zu verlieren
And I'm trying hard to be okay
Und ich versuche hart, okay zu sein
But I don't want to feel this anymore
Aber ich möchte das nicht mehr fühlen
We used to sit on the couch till six in the morning
Wir saßen bis sechs Uhr morgens auf dem Sofa
Watching the day go by with no worries
Den Tag ohne Sorgen vorbeiziehen sehen
And everything unspoken but still our favorite moment
Und alles ungesagt, aber immer noch unser Lieblingsmoment
And that was the last time I saw you happy
Und das war das letzte Mal, dass ich dich glücklich sah
It hurts too much to let you go
Es tut zu sehr weh, dich gehen zu lassen
And I'd trade the world to have just one more day with you
Und ich würde die Welt eintauschen, um nur noch einen Tag mit dir zu haben
And I'm too young to lose my heart
Und ich bin zu jung, um mein Herz zu verlieren
And I'm trying hard to be okay
Und ich versuche hart, okay zu sein
But I don't want to feel this anymore
Aber ich möchte das nicht mehr fühlen
Can't let you go, can't let you go
Kann dich nicht gehen lassen, kann dich nicht gehen lassen
Can't let you go, I can't let you go (can't let you go)
Kann dich nicht gehen lassen, ich kann dich nicht gehen lassen (kann dich nicht gehen lassen)
Can't let you go, I can't let you go (can't let you go)
Kann dich nicht gehen lassen, ich kann dich nicht gehen lassen (kann dich nicht gehen lassen)
(Can't let you go)
(Kann dich nicht gehen lassen)
It hurts too much to let you go
Es tut zu sehr weh, dich gehen zu lassen
And I'd trade the world to have just one more day with you
Und ich würde die Welt eintauschen, um nur noch einen Tag mit dir zu haben
And I'm too young to lose my heart
Und ich bin zu jung, um mein Herz zu verlieren
And I'm trying hard to be okay
Und ich versuche hart, okay zu sein
But I don't want to feel this anymore, anymore
Aber ich möchte das nicht mehr fühlen, nicht mehr
I don't want to feel this
Ich möchte das nicht fühlen
And I don't want to feel this anymore
Und ich möchte das nicht mehr fühlen
My days are getting cold and lonely
I miei giorni stanno diventando freddi e solitari
I watched the pages fall from our story
Ho visto le pagine cadere dalla nostra storia
I wish I could keep you from going
Vorrei poterti impedire di andare
And now it's too late to say I'm sorry
E ora è troppo tardi per dire che mi dispiace
It hurts too much to let you go
Fa troppo male lasciarti andare
And I'd trade the world to have just one more day with you
E scambierei il mondo per avere solo un altro giorno con te
And I'm too young to lose my heart
E sono troppo giovane per perdere il mio cuore
And I'm trying hard to be okay
E sto cercando duramente di stare bene
But I don't want to feel this anymore
Ma non voglio più sentire questo
We used to sit on the couch till six in the morning
Sedevamo sul divano fino alle sei del mattino
Watching the day go by with no worries
Guardando il giorno passare senza preoccupazioni
And everything unspoken but still our favorite moment
E tutto non detto ma ancora il nostro momento preferito
And that was the last time I saw you happy
E quella è stata l'ultima volta che ti ho visto felice
It hurts too much to let you go
Fa troppo male lasciarti andare
And I'd trade the world to have just one more day with you
E scambierei il mondo per avere solo un altro giorno con te
And I'm too young to lose my heart
E sono troppo giovane per perdere il mio cuore
And I'm trying hard to be okay
E sto cercando duramente di stare bene
But I don't want to feel this anymore
Ma non voglio più sentire questo
Can't let you go, can't let you go
Non posso lasciarti andare, non posso lasciarti andare
Can't let you go, I can't let you go (can't let you go)
Non posso lasciarti andare, non posso lasciarti andare (non posso lasciarti andare)
Can't let you go, I can't let you go (can't let you go)
Non posso lasciarti andare, non posso lasciarti andare (non posso lasciarti andare)
(Can't let you go)
(Non posso lasciarti andare)
It hurts too much to let you go
Fa troppo male lasciarti andare
And I'd trade the world to have just one more day with you
E scambierei il mondo per avere solo un altro giorno con te
And I'm too young to lose my heart
E sono troppo giovane per perdere il mio cuore
And I'm trying hard to be okay
E sto cercando duramente di stare bene
But I don't want to feel this anymore, anymore
Ma non voglio più sentire questo, più
I don't want to feel this
Non voglio sentire questo
And I don't want to feel this anymore
E non voglio più sentire questo

Trivia about the song ONE MORE DAY WITH YOU by Clinton Kane

When was the song “ONE MORE DAY WITH YOU” released by Clinton Kane?
The song ONE MORE DAY WITH YOU was released in 2022, on the album “MAYBE SOMEDAY IT’LL ALL BE OK”.
Who composed the song “ONE MORE DAY WITH YOU” by Clinton Kane?
The song “ONE MORE DAY WITH YOU” by Clinton Kane was composed by Clinton Are Kane, Stephen David Rusch.

Most popular songs of Clinton Kane

Other artists of Pop rock