Bonita

Salomon Villada Hoyos, Johan Esteban Espinoza, Carlos Alejandro Patino, Andres David Restrepo, Daniel Giraldo, Richard Camacho, Zabdiel De Jesus, Erick Brian Colon, Joel Pimentel, Yashua Camacho

Lyrics Translation

Oah
Oah (ICON)
Mhmm

Bonita, hoy te veo a las tres
No te imaginas lo que siento
Voy a tenerte más cerca
Quédate, baby, quiero verte
¿Por qué no te quedas hasta mañana?
Si cuando te vas queda encendida la llama
Quédate, baby, quiero verte

Nena, qué bonita te ves
Cuando a mí tú me miras, bebé
¿Por qué no te invito otra vez?
Para darte un beso como ayer

Nena, qué bonita te ves
Cuando a mí tú me miras, bebé
¿Por qué no te invito otra vez?
Para darte un beso como ayer

Me encanta la forma en la que te ves
Como cien problema' bajo tu estrés
Cierra los ojos, cuenta un, dos, tres
¿Cuánto llevo esperándote?

Escuché que dijeron en la calle (yeah yeah)
La vida siempre trae sus problema' (yeah yeah)
Nunca los escuches, ya tú sabe' (ya tú sabe')
Que hoy solo nos pasan cosas buenas

Tú estás acercándote
Tienes ganas de mí, lo sé
Dime en dónde, que allí estaré
Pa' ti, bebé, esperándote

Ne-ne-ne-nena, qué bonita te ves
Cuando a mí tú me miras, bebé
¿Por qué no te invito otra vez?
Para darte un beso como ayer

Nena, qué bonita te ves
Cuándo a mí tú me miras, bebé
¿Por qué no te invito otra vez?
Para darte un beso como ayer

Bonita hoy te veo a las tres (a las tres)
No te imaginas lo que siento (ah)
Voy a tenerte más cerca
Quédate, baby, quiero verte
¿Por qué no te quedas hasta mañana?
Si cuando te vas queda encendida la llama
Quédate, baby, quiero verte

Tú estás acercándote
Tienes ganas de mí, lo sé
Dime en dónde, que allí estaré
Pa' ti, bebé, esperándote

Tú estás acercándote
Tienes ganas de mí, lo sé
Dime en dónde, que allí estaré
Pa' ti, bebé, esperándote

Nena, qué bonita te ves
Cuando a mí tú me miras, bebé
¿Por qué no te invito otra vez?
Para darte un beso como ayer

Nena, qué bonita te ves
Cuando a mí tú me miras, bebé
¿Por qué no te invito otra vez?
Para darte un beso como ayer (Como ayer, como ayer)

Bonita, qué bien te ves
Te lo dice CNCO
ICON Music

Oah
Oah
Oah (ICON)
Oah (ICON)
Mhmm
Mhmm
Bonita, hoy te veo a las tres
Beautiful, I'll see you today at three
No te imaginas lo que siento
You can't imagine what I feel
Voy a tenerte más cerca
I'm going to have you closer
Quédate, baby, quiero verte
Stay, baby, I want to see you
¿Por qué no te quedas hasta mañana?
Why don't you stay until tomorrow?
Si cuando te vas queda encendida la llama
If when you leave the flame remains lit
Quédate, baby, quiero verte
Stay, baby, I want to see you
Nena, qué bonita te ves
Baby, how beautiful you look
Cuando a mí tú me miras, bebé
When you look at me, baby
¿Por qué no te invito otra vez?
Why don't I invite you again?
Para darte un beso como ayer
To give you a kiss like yesterday
Nena, qué bonita te ves
Baby, how beautiful you look
Cuando a mí tú me miras, bebé
When you look at me, baby
¿Por qué no te invito otra vez?
Why don't I invite you again?
Para darte un beso como ayer
To give you a kiss like yesterday
Me encanta la forma en la que te ves
I love the way you look
Como cien problema' bajo tu estrés
Like a hundred problems under your stress
Cierra los ojos, cuenta un, dos, tres
Close your eyes, count one, two, three
¿Cuánto llevo esperándote?
How long have I been waiting for you?
Escuché que dijeron en la calle (yeah yeah)
I heard they said on the street (yeah yeah)
La vida siempre trae sus problema' (yeah yeah)
Life always brings its problems (yeah yeah)
Nunca los escuches, ya tú sabe' (ya tú sabe')
Never listen to them, you know (you know)
Que hoy solo nos pasan cosas buenas
That today only good things happen to us
Tú estás acercándote
You are getting closer
Tienes ganas de mí, lo sé
You want me, I know
Dime en dónde, que allí estaré
Tell me where, I'll be there
Pa' ti, bebé, esperándote
For you, baby, waiting for you
Ne-ne-ne-nena, qué bonita te ves
Baby, how beautiful you look
Cuando a mí tú me miras, bebé
When you look at me, baby
¿Por qué no te invito otra vez?
Why don't I invite you again?
Para darte un beso como ayer
To give you a kiss like yesterday
Nena, qué bonita te ves
Baby, how beautiful you look
Cuándo a mí tú me miras, bebé
When you look at me, baby
¿Por qué no te invito otra vez?
Why don't I invite you again?
Para darte un beso como ayer
To give you a kiss like yesterday
Bonita hoy te veo a las tres (a las tres)
Beautiful, I'll see you today at three (at three)
No te imaginas lo que siento (ah)
You can't imagine what I feel (ah)
Voy a tenerte más cerca
I'm going to have you closer
Quédate, baby, quiero verte
Stay, baby, I want to see you
¿Por qué no te quedas hasta mañana?
Why don't you stay until tomorrow?
Si cuando te vas queda encendida la llama
If when you leave the flame remains lit
Quédate, baby, quiero verte
Stay, baby, I want to see you
Tú estás acercándote
You are getting closer
Tienes ganas de mí, lo sé
You want me, I know
Dime en dónde, que allí estaré
Tell me where, I'll be there
Pa' ti, bebé, esperándote
For you, baby, waiting for you
Tú estás acercándote
You are getting closer
Tienes ganas de mí, lo sé
You want me, I know
Dime en dónde, que allí estaré
Tell me where, I'll be there
Pa' ti, bebé, esperándote
For you, baby, waiting for you
Nena, qué bonita te ves
Baby, how beautiful you look
Cuando a mí tú me miras, bebé
When you look at me, baby
¿Por qué no te invito otra vez?
Why don't I invite you again?
Para darte un beso como ayer
To give you a kiss like yesterday
Nena, qué bonita te ves
Baby, how beautiful you look
Cuando a mí tú me miras, bebé
When you look at me, baby
¿Por qué no te invito otra vez?
Why don't I invite you again?
Para darte un beso como ayer (Como ayer, como ayer)
To give you a kiss like yesterday (Like yesterday, like yesterday)
Bonita, qué bien te ves
Beautiful, how good you look
Te lo dice CNCO
CNCO tells you
ICON Music
ICON Music
Oah
Oah
Oah (ICON)
Oah (ICON)
Mhmm
Mhmm
Bonita, hoy te veo a las tres
Bonita, hoje te vejo às três
No te imaginas lo que siento
Não imaginas o que sinto
Voy a tenerte más cerca
Vou te ter mais perto
Quédate, baby, quiero verte
Fica, baby, quero te ver
¿Por qué no te quedas hasta mañana?
Por que não ficas até amanhã?
Si cuando te vas queda encendida la llama
Se quando vais, a chama permanece acesa
Quédate, baby, quiero verte
Fica, baby, quero te ver
Nena, qué bonita te ves
Menina, que bonita te vês
Cuando a mí tú me miras, bebé
Quando me olhas, bebê
¿Por qué no te invito otra vez?
Por que não te convido outra vez?
Para darte un beso como ayer
Para te dar um beijo como ontem
Nena, qué bonita te ves
Menina, que bonita te vês
Cuando a mí tú me miras, bebé
Quando me olhas, bebê
¿Por qué no te invito otra vez?
Por que não te convido outra vez?
Para darte un beso como ayer
Para te dar um beijo como ontem
Me encanta la forma en la que te ves
Adoro a forma como te vês
Como cien problema' bajo tu estrés
Como cem problemas sob o teu stress
Cierra los ojos, cuenta un, dos, tres
Fecha os olhos, conta um, dois, três
¿Cuánto llevo esperándote?
Quanto tempo estive à tua espera?
Escuché que dijeron en la calle (yeah yeah)
Ouvi dizer na rua (yeah yeah)
La vida siempre trae sus problema' (yeah yeah)
A vida sempre traz seus problemas (yeah yeah)
Nunca los escuches, ya tú sabe' (ya tú sabe')
Nunca os ouças, já sabes (já sabes)
Que hoy solo nos pasan cosas buenas
Que hoje só nos acontecem coisas boas
Tú estás acercándote
Estás a aproximar-te
Tienes ganas de mí, lo sé
Tens vontade de mim, eu sei
Dime en dónde, que allí estaré
Diz-me onde, que lá estarei
Pa' ti, bebé, esperándote
Para ti, bebê, à tua espera
Ne-ne-ne-nena, qué bonita te ves
Menina, que bonita te vês
Cuando a mí tú me miras, bebé
Quando me olhas, bebê
¿Por qué no te invito otra vez?
Por que não te convido outra vez?
Para darte un beso como ayer
Para te dar um beijo como ontem
Nena, qué bonita te ves
Menina, que bonita te vês
Cuándo a mí tú me miras, bebé
Quando me olhas, bebê
¿Por qué no te invito otra vez?
Por que não te convido outra vez?
Para darte un beso como ayer
Para te dar um beijo como ontem
Bonita hoy te veo a las tres (a las tres)
Bonita, hoje te vejo às três (às três)
No te imaginas lo que siento (ah)
Não imaginas o que sinto (ah)
Voy a tenerte más cerca
Vou te ter mais perto
Quédate, baby, quiero verte
Fica, baby, quero te ver
¿Por qué no te quedas hasta mañana?
Por que não ficas até amanhã?
Si cuando te vas queda encendida la llama
Se quando vais, a chama permanece acesa
Quédate, baby, quiero verte
Fica, baby, quero te ver
Tú estás acercándote
Estás a aproximar-te
Tienes ganas de mí, lo sé
Tens vontade de mim, eu sei
Dime en dónde, que allí estaré
Diz-me onde, que lá estarei
Pa' ti, bebé, esperándote
Para ti, bebê, à tua espera
Tú estás acercándote
Estás a aproximar-te
Tienes ganas de mí, lo sé
Tens vontade de mim, eu sei
Dime en dónde, que allí estaré
Diz-me onde, que lá estarei
Pa' ti, bebé, esperándote
Para ti, bebê, à tua espera
Nena, qué bonita te ves
Menina, que bonita te vês
Cuando a mí tú me miras, bebé
Quando me olhas, bebê
¿Por qué no te invito otra vez?
Por que não te convido outra vez?
Para darte un beso como ayer
Para te dar um beijo como ontem
Nena, qué bonita te ves
Menina, que bonita te vês
Cuando a mí tú me miras, bebé
Quando me olhas, bebê
¿Por qué no te invito otra vez?
Por que não te convido outra vez?
Para darte un beso como ayer (Como ayer, como ayer)
Para te dar um beijo como ontem (Como ontem, como ontem)
Bonita, qué bien te ves
Bonita, que bem te vês
Te lo dice CNCO
Diz-te CNCO
ICON Music
ICON Music
Oah
Oah
Oah (ICON)
Oah (ICON)
Mhmm
Mhmm
Bonita, hoy te veo a las tres
Belle, aujourd'hui je te vois à trois heures
No te imaginas lo que siento
Tu ne peux pas imaginer ce que je ressens
Voy a tenerte más cerca
Je vais te tenir plus près
Quédate, baby, quiero verte
Reste, bébé, je veux te voir
¿Por qué no te quedas hasta mañana?
Pourquoi ne restes-tu pas jusqu'à demain ?
Si cuando te vas queda encendida la llama
Si quand tu pars, la flamme reste allumée
Quédate, baby, quiero verte
Reste, bébé, je veux te voir
Nena, qué bonita te ves
Bébé, comme tu es belle
Cuando a mí tú me miras, bebé
Quand tu me regardes, bébé
¿Por qué no te invito otra vez?
Pourquoi ne t'inviterais-je pas encore ?
Para darte un beso como ayer
Pour te donner un baiser comme hier
Nena, qué bonita te ves
Bébé, comme tu es belle
Cuando a mí tú me miras, bebé
Quand tu me regardes, bébé
¿Por qué no te invito otra vez?
Pourquoi ne t'inviterais-je pas encore ?
Para darte un beso como ayer
Pour te donner un baiser comme hier
Me encanta la forma en la que te ves
J'adore la façon dont tu te présentes
Como cien problema' bajo tu estrés
Comme cent problèmes sous ton stress
Cierra los ojos, cuenta un, dos, tres
Ferme les yeux, compte un, deux, trois
¿Cuánto llevo esperándote?
Combien de temps ai-je attendu pour toi ?
Escuché que dijeron en la calle (yeah yeah)
J'ai entendu dire dans la rue (ouais ouais)
La vida siempre trae sus problema' (yeah yeah)
La vie apporte toujours ses problèmes (ouais ouais)
Nunca los escuches, ya tú sabe' (ya tú sabe')
Ne les écoute jamais, tu le sais déjà (tu le sais déjà)
Que hoy solo nos pasan cosas buenas
Aujourd'hui, seules de bonnes choses nous arrivent
Tú estás acercándote
Tu te rapproches
Tienes ganas de mí, lo sé
Tu as envie de moi, je le sais
Dime en dónde, que allí estaré
Dis-moi où, je serai là
Pa' ti, bebé, esperándote
Pour toi, bébé, en t'attendant
Ne-ne-ne-nena, qué bonita te ves
Bébé, comme tu es belle
Cuando a mí tú me miras, bebé
Quand tu me regardes, bébé
¿Por qué no te invito otra vez?
Pourquoi ne t'inviterais-je pas encore ?
Para darte un beso como ayer
Pour te donner un baiser comme hier
Nena, qué bonita te ves
Bébé, comme tu es belle
Cuándo a mí tú me miras, bebé
Quand tu me regardes, bébé
¿Por qué no te invito otra vez?
Pourquoi ne t'inviterais-je pas encore ?
Para darte un beso como ayer
Pour te donner un baiser comme hier
Bonita hoy te veo a las tres (a las tres)
Belle, aujourd'hui je te vois à trois heures (à trois heures)
No te imaginas lo que siento (ah)
Tu ne peux pas imaginer ce que je ressens (ah)
Voy a tenerte más cerca
Je vais te tenir plus près
Quédate, baby, quiero verte
Reste, bébé, je veux te voir
¿Por qué no te quedas hasta mañana?
Pourquoi ne restes-tu pas jusqu'à demain ?
Si cuando te vas queda encendida la llama
Si quand tu pars, la flamme reste allumée
Quédate, baby, quiero verte
Reste, bébé, je veux te voir
Tú estás acercándote
Tu te rapproches
Tienes ganas de mí, lo sé
Tu as envie de moi, je le sais
Dime en dónde, que allí estaré
Dis-moi où, je serai là
Pa' ti, bebé, esperándote
Pour toi, bébé, en t'attendant
Tú estás acercándote
Tu te rapproches
Tienes ganas de mí, lo sé
Tu as envie de moi, je le sais
Dime en dónde, que allí estaré
Dis-moi où, je serai là
Pa' ti, bebé, esperándote
Pour toi, bébé, en t'attendant
Nena, qué bonita te ves
Bébé, comme tu es belle
Cuando a mí tú me miras, bebé
Quand tu me regardes, bébé
¿Por qué no te invito otra vez?
Pourquoi ne t'inviterais-je pas encore ?
Para darte un beso como ayer
Pour te donner un baiser comme hier
Nena, qué bonita te ves
Bébé, comme tu es belle
Cuando a mí tú me miras, bebé
Quand tu me regardes, bébé
¿Por qué no te invito otra vez?
Pourquoi ne t'inviterais-je pas encore ?
Para darte un beso como ayer (Como ayer, como ayer)
Pour te donner un baiser comme hier (Comme hier, comme hier)
Bonita, qué bien te ves
Belle, tu es si belle
Te lo dice CNCO
C'est ce que te dit CNCO
ICON Music
ICON Music
Oah
Oah
Oah (ICON)
Oah (ICON)
Mhmm
Mhmm
Bonita, hoy te veo a las tres
Schön, heute sehe ich dich um drei
No te imaginas lo que siento
Du kannst dir nicht vorstellen, was ich fühle
Voy a tenerte más cerca
Ich werde dich näher haben
Quédate, baby, quiero verte
Bleib, Baby, ich will dich sehen
¿Por qué no te quedas hasta mañana?
Warum bleibst du nicht bis morgen?
Si cuando te vas queda encendida la llama
Wenn du gehst, bleibt die Flamme an
Quédate, baby, quiero verte
Bleib, Baby, ich will dich sehen
Nena, qué bonita te ves
Baby, wie schön du aussiehst
Cuando a mí tú me miras, bebé
Wenn du mich ansiehst, Baby
¿Por qué no te invito otra vez?
Warum lade ich dich nicht noch einmal ein?
Para darte un beso como ayer
Um dir einen Kuss wie gestern zu geben
Nena, qué bonita te ves
Baby, wie schön du aussiehst
Cuando a mí tú me miras, bebé
Wenn du mich ansiehst, Baby
¿Por qué no te invito otra vez?
Warum lade ich dich nicht noch einmal ein?
Para darte un beso como ayer
Um dir einen Kuss wie gestern zu geben
Me encanta la forma en la que te ves
Ich liebe die Art, wie du aussiehst
Como cien problema' bajo tu estrés
Wie hundert Probleme unter deinem Stress
Cierra los ojos, cuenta un, dos, tres
Schließe die Augen, zähle eins, zwei, drei
¿Cuánto llevo esperándote?
Wie lange habe ich auf dich gewartet?
Escuché que dijeron en la calle (yeah yeah)
Ich hörte, dass sie auf der Straße sagten (yeah yeah)
La vida siempre trae sus problema' (yeah yeah)
Das Leben bringt immer seine Probleme mit sich (yeah yeah)
Nunca los escuches, ya tú sabe' (ya tú sabe')
Höre sie nie an, du weißt es schon (du weißt es schon)
Que hoy solo nos pasan cosas buenas
Dass uns heute nur gute Dinge passieren
Tú estás acercándote
Du kommst näher
Tienes ganas de mí, lo sé
Du hast Lust auf mich, ich weiß es
Dime en dónde, que allí estaré
Sag mir wo, ich werde dort sein
Pa' ti, bebé, esperándote
Für dich, Baby, warte ich auf dich
Ne-ne-ne-nena, qué bonita te ves
Baby, wie schön du aussiehst
Cuando a mí tú me miras, bebé
Wenn du mich ansiehst, Baby
¿Por qué no te invito otra vez?
Warum lade ich dich nicht noch einmal ein?
Para darte un beso como ayer
Um dir einen Kuss wie gestern zu geben
Nena, qué bonita te ves
Baby, wie schön du aussiehst
Cuándo a mí tú me miras, bebé
Wenn du mich ansiehst, Baby
¿Por qué no te invito otra vez?
Warum lade ich dich nicht noch einmal ein?
Para darte un beso como ayer
Um dir einen Kuss wie gestern zu geben
Bonita hoy te veo a las tres (a las tres)
Schön, heute sehe ich dich um drei (um drei)
No te imaginas lo que siento (ah)
Du kannst dir nicht vorstellen, was ich fühle (ah)
Voy a tenerte más cerca
Ich werde dich näher haben
Quédate, baby, quiero verte
Bleib, Baby, ich will dich sehen
¿Por qué no te quedas hasta mañana?
Warum bleibst du nicht bis morgen?
Si cuando te vas queda encendida la llama
Wenn du gehst, bleibt die Flamme an
Quédate, baby, quiero verte
Bleib, Baby, ich will dich sehen
Tú estás acercándote
Du kommst näher
Tienes ganas de mí, lo sé
Du hast Lust auf mich, ich weiß es
Dime en dónde, que allí estaré
Sag mir wo, ich werde dort sein
Pa' ti, bebé, esperándote
Für dich, Baby, warte ich auf dich
Tú estás acercándote
Du kommst näher
Tienes ganas de mí, lo sé
Du hast Lust auf mich, ich weiß es
Dime en dónde, que allí estaré
Sag mir wo, ich werde dort sein
Pa' ti, bebé, esperándote
Für dich, Baby, warte ich auf dich
Nena, qué bonita te ves
Baby, wie schön du aussiehst
Cuando a mí tú me miras, bebé
Wenn du mich ansiehst, Baby
¿Por qué no te invito otra vez?
Warum lade ich dich nicht noch einmal ein?
Para darte un beso como ayer
Um dir einen Kuss wie gestern zu geben
Nena, qué bonita te ves
Baby, wie schön du aussiehst
Cuando a mí tú me miras, bebé
Wenn du mich ansiehst, Baby
¿Por qué no te invito otra vez?
Warum lade ich dich nicht noch einmal ein?
Para darte un beso como ayer (Como ayer, como ayer)
Um dir einen Kuss wie gestern zu geben (Wie gestern, wie gestern)
Bonita, qué bien te ves
Schön, wie gut du aussiehst
Te lo dice CNCO
Das sagt dir CNCO
ICON Music
ICON Music
Oah
Oah
Oah (ICON)
Oah (ICON)
Mhmm
Mhmm
Bonita, hoy te veo a las tres
Bella, oggi ti vedo alle tre
No te imaginas lo que siento
Non immagini quello che sento
Voy a tenerte más cerca
Voglio averti più vicina
Quédate, baby, quiero verte
Resta, baby, voglio vederti
¿Por qué no te quedas hasta mañana?
Perché non rimani fino a domani?
Si cuando te vas queda encendida la llama
Se quando te ne vai la fiamma rimane accesa
Quédate, baby, quiero verte
Resta, baby, voglio vederti
Nena, qué bonita te ves
Bambina, quanto sei bella
Cuando a mí tú me miras, bebé
Quando mi guardi, baby
¿Por qué no te invito otra vez?
Perché non ti invito di nuovo?
Para darte un beso como ayer
Per darti un bacio come ieri
Nena, qué bonita te ves
Bambina, quanto sei bella
Cuando a mí tú me miras, bebé
Quando mi guardi, baby
¿Por qué no te invito otra vez?
Perché non ti invito di nuovo?
Para darte un beso como ayer
Per darti un bacio come ieri
Me encanta la forma en la que te ves
Adoro come ti vedi
Como cien problema' bajo tu estrés
Come cento problemi sotto il tuo stress
Cierra los ojos, cuenta un, dos, tres
Chiudi gli occhi, conta uno, due, tre
¿Cuánto llevo esperándote?
Quanto tempo ho aspettato?
Escuché que dijeron en la calle (yeah yeah)
Ho sentito dire per strada (yeah yeah)
La vida siempre trae sus problema' (yeah yeah)
La vita porta sempre i suoi problemi (yeah yeah)
Nunca los escuches, ya tú sabe' (ya tú sabe')
Non ascoltarli mai, lo sai già (lo sai già)
Que hoy solo nos pasan cosas buenas
Oggi solo cose buone ci succedono
Tú estás acercándote
Ti stai avvicinando
Tienes ganas de mí, lo sé
Hai voglia di me, lo so
Dime en dónde, que allí estaré
Dimmi dove, ci sarò
Pa' ti, bebé, esperándote
Per te, baby, aspettandoti
Ne-ne-ne-nena, qué bonita te ves
Bambina, quanto sei bella
Cuando a mí tú me miras, bebé
Quando mi guardi, baby
¿Por qué no te invito otra vez?
Perché non ti invito di nuovo?
Para darte un beso como ayer
Per darti un bacio come ieri
Nena, qué bonita te ves
Bambina, quanto sei bella
Cuándo a mí tú me miras, bebé
Quando mi guardi, baby
¿Por qué no te invito otra vez?
Perché non ti invito di nuovo?
Para darte un beso como ayer
Per darti un bacio come ieri
Bonita hoy te veo a las tres (a las tres)
Bella, oggi ti vedo alle tre (alle tre)
No te imaginas lo que siento (ah)
Non immagini quello che sento (ah)
Voy a tenerte más cerca
Voglio averti più vicina
Quédate, baby, quiero verte
Resta, baby, voglio vederti
¿Por qué no te quedas hasta mañana?
Perché non rimani fino a domani?
Si cuando te vas queda encendida la llama
Se quando te ne vai la fiamma rimane accesa
Quédate, baby, quiero verte
Resta, baby, voglio vederti
Tú estás acercándote
Ti stai avvicinando
Tienes ganas de mí, lo sé
Hai voglia di me, lo so
Dime en dónde, que allí estaré
Dimmi dove, ci sarò
Pa' ti, bebé, esperándote
Per te, baby, aspettandoti
Tú estás acercándote
Ti stai avvicinando
Tienes ganas de mí, lo sé
Hai voglia di me, lo so
Dime en dónde, que allí estaré
Dimmi dove, ci sarò
Pa' ti, bebé, esperándote
Per te, baby, aspettandoti
Nena, qué bonita te ves
Bambina, quanto sei bella
Cuando a mí tú me miras, bebé
Quando mi guardi, baby
¿Por qué no te invito otra vez?
Perché non ti invito di nuovo?
Para darte un beso como ayer
Per darti un bacio come ieri
Nena, qué bonita te ves
Bambina, quanto sei bella
Cuando a mí tú me miras, bebé
Quando mi guardi, baby
¿Por qué no te invito otra vez?
Perché non ti invito di nuovo?
Para darte un beso como ayer (Como ayer, como ayer)
Per darti un bacio come ieri (Come ieri, come ieri)
Bonita, qué bien te ves
Bella, quanto sei bella
Te lo dice CNCO
Te lo dice CNCO
ICON Music
ICON Music

Trivia about the song Bonita by CNCO

When was the song “Bonita” released by CNCO?
The song Bonita was released in 2018, on the album “CNCO”.
Who composed the song “Bonita” by CNCO?
The song “Bonita” by CNCO was composed by Salomon Villada Hoyos, Johan Esteban Espinoza, Carlos Alejandro Patino, Andres David Restrepo, Daniel Giraldo, Richard Camacho, Zabdiel De Jesus, Erick Brian Colon, Joel Pimentel, Yashua Camacho.

Most popular songs of CNCO

Other artists of Reggaeton