Dee Doo

Marc Daumail, Morgane Imbeaud

Lyrics Translation

Twilight, twilight, let the twilight embrace
You and the world, oh let it draw your face
And the trees will bend, we all do in the end
Don't you say again how lucky I am

I guess it's not up to me but
I want to be someone new and
All the cops of New York City
Know me better than I already do

We played the chords we knew
the ones we remembered
But it was the best song we've ever heard
Oh the moon was full, it was starting to snow
And I wish you said I don't want you to go

I guess it's not up to me but
I want to be someone new and
All the cops of New York City
Know me better than I already do

I guess it's not up to me but
I want to be someone new and
All the cops of New York City
Know me better than I already do

Twilight, twilight, let the twilight embrace
Crepúsculo, crepúsculo, deixe o crepúsculo abraçar
You and the world, oh let it draw your face
Você e o mundo, oh deixe-o desenhar seu rosto
And the trees will bend, we all do in the end
E as árvores se curvarão, todos nós fazemos no final
Don't you say again how lucky I am
Não diga novamente como sou sortudo
I guess it's not up to me but
Acho que não depende de mim, mas
I want to be someone new and
Eu quero ser alguém novo e
All the cops of New York City
Todos os policiais de Nova York
Know me better than I already do
Me conhecem melhor do que eu mesmo
We played the chords we knew
Nós tocamos os acordes que conhecíamos
the ones we remembered
os que lembrávamos
But it was the best song we've ever heard
Mas foi a melhor música que já ouvimos
Oh the moon was full, it was starting to snow
Oh a lua estava cheia, estava começando a nevar
And I wish you said I don't want you to go
E eu queria que você dissesse que não quer que eu vá
I guess it's not up to me but
Acho que não depende de mim, mas
I want to be someone new and
Eu quero ser alguém novo e
All the cops of New York City
Todos os policiais de Nova York
Know me better than I already do
Me conhecem melhor do que eu mesmo
I guess it's not up to me but
Acho que não depende de mim, mas
I want to be someone new and
Eu quero ser alguém novo e
All the cops of New York City
Todos os policiais de Nova York
Know me better than I already do
Me conhecem melhor do que eu mesmo
Twilight, twilight, let the twilight embrace
Crepúsculo, crepúsculo, deja que el crepúsculo te abrace
You and the world, oh let it draw your face
A ti y al mundo, oh deja que dibuje tu rostro
And the trees will bend, we all do in the end
Y los árboles se inclinarán, todos lo hacemos al final
Don't you say again how lucky I am
No digas de nuevo cuán afortunado soy
I guess it's not up to me but
Supongo que no depende de mí pero
I want to be someone new and
Quiero ser alguien nuevo y
All the cops of New York City
Todos los policías de la ciudad de Nueva York
Know me better than I already do
Me conocen mejor de lo que ya me conozco
We played the chords we knew
Tocamos los acordes que conocíamos
the ones we remembered
los que recordábamos
But it was the best song we've ever heard
Pero fue la mejor canción que jamás hemos escuchado
Oh the moon was full, it was starting to snow
Oh la luna estaba llena, estaba empezando a nevar
And I wish you said I don't want you to go
Y deseo que hubieras dicho que no quieres que me vaya
I guess it's not up to me but
Supongo que no depende de mí pero
I want to be someone new and
Quiero ser alguien nuevo y
All the cops of New York City
Todos los policías de la ciudad de Nueva York
Know me better than I already do
Me conocen mejor de lo que ya me conozco
I guess it's not up to me but
Supongo que no depende de mí pero
I want to be someone new and
Quiero ser alguien nuevo y
All the cops of New York City
Todos los policías de la ciudad de Nueva York
Know me better than I already do
Me conocen mejor de lo que ya me conozco
Twilight, twilight, let the twilight embrace
Crépuscule, crépuscule, laisse le crépuscule t'embrasser
You and the world, oh let it draw your face
Toi et le monde, oh laisse-le dessiner ton visage
And the trees will bend, we all do in the end
Et les arbres se courberont, nous le faisons tous à la fin
Don't you say again how lucky I am
Ne dis plus à quel point j'ai de la chance
I guess it's not up to me but
Je suppose que ce n'est pas à moi de décider mais
I want to be someone new and
Je veux être quelqu'un de nouveau et
All the cops of New York City
Tous les flics de New York City
Know me better than I already do
Me connaissent mieux que je ne me connais déjà
We played the chords we knew
Nous avons joué les accords que nous connaissions
the ones we remembered
ceux dont nous nous souvenions
But it was the best song we've ever heard
Mais c'était la meilleure chanson que nous ayons jamais entendue
Oh the moon was full, it was starting to snow
Oh la lune était pleine, il commençait à neiger
And I wish you said I don't want you to go
Et j'aurais aimé que tu dises que tu ne veux pas que je parte
I guess it's not up to me but
Je suppose que ce n'est pas à moi de décider mais
I want to be someone new and
Je veux être quelqu'un de nouveau et
All the cops of New York City
Tous les flics de New York City
Know me better than I already do
Me connaissent mieux que je ne me connais déjà
I guess it's not up to me but
Je suppose que ce n'est pas à moi de décider mais
I want to be someone new and
Je veux être quelqu'un de nouveau et
All the cops of New York City
Tous les flics de New York City
Know me better than I already do
Me connaissent mieux que je ne me connais déjà
Twilight, twilight, let the twilight embrace
Dämmerung, Dämmerung, lass die Dämmerung dich umarmen
You and the world, oh let it draw your face
Dich und die Welt, oh lass sie dein Gesicht zeichnen
And the trees will bend, we all do in the end
Und die Bäume werden sich beugen, wir alle tun es am Ende
Don't you say again how lucky I am
Sag nicht noch einmal, wie glücklich ich bin
I guess it's not up to me but
Ich denke, es liegt nicht an mir, aber
I want to be someone new and
Ich möchte jemand Neues sein und
All the cops of New York City
Alle Polizisten von New York City
Know me better than I already do
Kennen mich besser als ich mich selbst
We played the chords we knew
Wir spielten die Akkorde, die wir kannten
the ones we remembered
die, an die wir uns erinnerten
But it was the best song we've ever heard
Aber es war das beste Lied, das wir je gehört haben
Oh the moon was full, it was starting to snow
Oh der Mond war voll, es fing an zu schneien
And I wish you said I don't want you to go
Und ich wünschte, du hättest gesagt, ich will nicht, dass du gehst
I guess it's not up to me but
Ich denke, es liegt nicht an mir, aber
I want to be someone new and
Ich möchte jemand Neues sein und
All the cops of New York City
Alle Polizisten von New York City
Know me better than I already do
Kennen mich besser als ich mich selbst
I guess it's not up to me but
Ich denke, es liegt nicht an mir, aber
I want to be someone new and
Ich möchte jemand Neues sein und
All the cops of New York City
Alle Polizisten von New York City
Know me better than I already do
Kennen mich besser als ich mich selbst
Twilight, twilight, let the twilight embrace
Crepuscolo, crepuscolo, lascia che il crepuscolo ti avvolga
You and the world, oh let it draw your face
Tu e il mondo, oh lascia che disegni il tuo volto
And the trees will bend, we all do in the end
E gli alberi si piegheranno, tutti lo facciamo alla fine
Don't you say again how lucky I am
Non dire ancora quanto sono fortunato
I guess it's not up to me but
Immagino che non dipenda da me ma
I want to be someone new and
Voglio essere qualcuno di nuovo e
All the cops of New York City
Tutti i poliziotti di New York City
Know me better than I already do
Mi conoscono meglio di quanto io già non faccia
We played the chords we knew
Abbiamo suonato gli accordi che conoscevamo
the ones we remembered
quelli che ricordavamo
But it was the best song we've ever heard
Ma era la migliore canzone che avessimo mai sentito
Oh the moon was full, it was starting to snow
Oh la luna era piena, stava iniziando a nevicare
And I wish you said I don't want you to go
E vorrei che tu avessi detto non voglio che tu te ne vada
I guess it's not up to me but
Immagino che non dipenda da me ma
I want to be someone new and
Voglio essere qualcuno di nuovo e
All the cops of New York City
Tutti i poliziotti di New York City
Know me better than I already do
Mi conoscono meglio di quanto io già non faccia
I guess it's not up to me but
Immagino che non dipenda da me ma
I want to be someone new and
Voglio essere qualcuno di nuovo e
All the cops of New York City
Tutti i poliziotti di New York City
Know me better than I already do
Mi conoscono meglio di quanto io già non faccia

Trivia about the song Dee Doo by Cocoon

When was the song “Dee Doo” released by Cocoon?
The song Dee Doo was released in 2010, on the album “Where the Oceans End”.
Who composed the song “Dee Doo” by Cocoon?
The song “Dee Doo” by Cocoon was composed by Marc Daumail, Morgane Imbeaud.

Most popular songs of Cocoon

Other artists of Folk