Yomb

Hugo Papin

Lyrics Translation

10 du mat', j'suis loin d'elle dans une ville que j'connais pas
Mais nique sa mère, j'tourne en rond, dans ma zone et dans mes draps
Une de plus, une de moins, toutes mes journées se ressemblent
J'ai mal aux yeux mais je les garde ouverts car je crois au mieux
J'apprends encore à m'connaître, bon qu'à faire zerma l'poète
Tout l'weekend à Bériz, j'suis en studio, je n'vois pas l'soleil (wow)
Ni en tendance, ni en TT, elle s'inquiète pour moi, son bébé
Mais, ma chérie, j'vais tout baiser (j'vais tout baiser)
J'suis un grand garçon (yeah)
J'dois dealer entre mes choix d'vie et mes tentations (mes tentations)
J'me sens mieux dans ma tête quand j'suis en mode avion (en mode avion)
Pour l'instant y a que du rouge dans mes transactions

J'me dis qu'ça va aller quand j'suis yomb, yomb, yomb
J'me rappelle que ma vie sera longue, longue, longue
J'me dis qu'ça va aller quand j'suis yomb, yomb, yomb
J'me dis qu'un jour tout ira mieux, de mieux en mieux
On est prêt à tout, tout, tout, tout, tout
Le monde est à nous, nous, nous, nous, nous
On est prêt à tout, tout, tout, tout, tout (wow)
Le monde est à nous, nous, nous, nous, nous (wow) (hey)

Les jours sont tristes mais rien d'bien méchant
Yeah, j'suis encore loin d'la vue sur les Champs, ouais
J'écoute mes nouveaux sons en repeat
Si l'futur est horrifique c'est pas écrit dans les plans
J'me suis fait la promesse de jamais r'tourner à l'usine
J'aurais dû faire d'l'argent plus tôt, pourquoi on a qu'une vie?
En c'moment je dors plus, j'pense à comment j'vais tout baiser
Paraît qu'j'fais le rappeur la nuit pendant qu'elle étudie (let's get it)
Bien sûr qu'j'ai eu la flemme
J'suis resté trop longtemps chez moi, plus personne qui m'appelle
Faut qu'j'apprenne des nouveaux katas, faut qu'je maîtrise l'uraken
J'reste concentré même quand ça pue la merde

J'me dis qu'ça va aller quand j'suis yomb, yomb, yomb
J'me rappelle que ma vie sera longue, longue, longue
J'me dis qu'ça va aller quand j'suis yomb, yomb, yomb
J'me dis qu'un jour tout ira mieux, de mieux en mieux
On est prêt à tout, tout, tout, tout, tout
Le monde est à nous, nous, nous, nous, nous
On est prêt à tout, tout, tout, tout, tout (wow)
Le monde est à nous, nous, nous, nous, nous (wow)

10 du mat', j'suis loin d'elle dans une ville que j'connais pas
10 in the morning, I'm far from her in a city I don't know
Mais nique sa mère, j'tourne en rond, dans ma zone et dans mes draps
But fuck it, I'm going in circles, in my area and in my sheets
Une de plus, une de moins, toutes mes journées se ressemblent
One more, one less, all my days look alike
J'ai mal aux yeux mais je les garde ouverts car je crois au mieux
My eyes hurt but I keep them open because I believe in better
J'apprends encore à m'connaître, bon qu'à faire zerma l'poète
I'm still learning to know myself, only good at pretending to be a poet
Tout l'weekend à Bériz, j'suis en studio, je n'vois pas l'soleil (wow)
All weekend at Bériz, I'm in the studio, I don't see the sun (wow)
Ni en tendance, ni en TT, elle s'inquiète pour moi, son bébé
Neither trending, nor on Twitter, she worries about me, her baby
Mais, ma chérie, j'vais tout baiser (j'vais tout baiser)
But, my darling, I'm going to fuck everything up (I'm going to fuck everything up)
J'suis un grand garçon (yeah)
I'm a big boy (yeah)
J'dois dealer entre mes choix d'vie et mes tentations (mes tentations)
I have to deal between my life choices and my temptations (my temptations)
J'me sens mieux dans ma tête quand j'suis en mode avion (en mode avion)
I feel better in my head when I'm in airplane mode (in airplane mode)
Pour l'instant y a que du rouge dans mes transactions
For now there's only red in my transactions
J'me dis qu'ça va aller quand j'suis yomb, yomb, yomb
I tell myself it's going to be okay when I'm yomb, yomb, yomb
J'me rappelle que ma vie sera longue, longue, longue
I remember that my life will be long, long, long
J'me dis qu'ça va aller quand j'suis yomb, yomb, yomb
I tell myself it's going to be okay when I'm yomb, yomb, yomb
J'me dis qu'un jour tout ira mieux, de mieux en mieux
I tell myself that one day everything will get better, better and better
On est prêt à tout, tout, tout, tout, tout
We are ready for everything, everything, everything, everything, everything
Le monde est à nous, nous, nous, nous, nous
The world is ours, ours, ours, ours, ours
On est prêt à tout, tout, tout, tout, tout (wow)
We are ready for everything, everything, everything, everything, everything (wow)
Le monde est à nous, nous, nous, nous, nous (wow) (hey)
The world is ours, ours, ours, ours, ours (wow) (hey)
Les jours sont tristes mais rien d'bien méchant
The days are sad but nothing too bad
Yeah, j'suis encore loin d'la vue sur les Champs, ouais
Yeah, I'm still far from the view on the Champs, yeah
J'écoute mes nouveaux sons en repeat
I listen to my new songs on repeat
Si l'futur est horrifique c'est pas écrit dans les plans
If the future is horrific it's not written in the plans
J'me suis fait la promesse de jamais r'tourner à l'usine
I made myself the promise to never go back to the factory
J'aurais dû faire d'l'argent plus tôt, pourquoi on a qu'une vie?
I should have made money earlier, why do we only have one life?
En c'moment je dors plus, j'pense à comment j'vais tout baiser
Right now I'm not sleeping, I'm thinking about how I'm going to fuck everything up
Paraît qu'j'fais le rappeur la nuit pendant qu'elle étudie (let's get it)
Apparently I'm playing the rapper at night while she studies (let's get it)
Bien sûr qu'j'ai eu la flemme
Of course I was lazy
J'suis resté trop longtemps chez moi, plus personne qui m'appelle
I stayed at home too long, no one calls me anymore
Faut qu'j'apprenne des nouveaux katas, faut qu'je maîtrise l'uraken
I need to learn new katas, I need to master the uraken
J'reste concentré même quand ça pue la merde
I stay focused even when it smells like shit
J'me dis qu'ça va aller quand j'suis yomb, yomb, yomb
I tell myself it's going to be okay when I'm yomb, yomb, yomb
J'me rappelle que ma vie sera longue, longue, longue
I remember that my life will be long, long, long
J'me dis qu'ça va aller quand j'suis yomb, yomb, yomb
I tell myself it's going to be okay when I'm yomb, yomb, yomb
J'me dis qu'un jour tout ira mieux, de mieux en mieux
I tell myself that one day everything will get better, better and better
On est prêt à tout, tout, tout, tout, tout
We are ready for everything, everything, everything, everything, everything
Le monde est à nous, nous, nous, nous, nous
The world is ours, ours, ours, ours, ours
On est prêt à tout, tout, tout, tout, tout (wow)
We are ready for everything, everything, everything, everything, everything (wow)
Le monde est à nous, nous, nous, nous, nous (wow)
The world is ours, ours, ours, ours, ours (wow)
10 du mat', j'suis loin d'elle dans une ville que j'connais pas
10 da manhã, estou longe dela numa cidade que não conheço
Mais nique sa mère, j'tourne en rond, dans ma zone et dans mes draps
Mas que se dane, estou andando em círculos, na minha zona e nos meus lençóis
Une de plus, une de moins, toutes mes journées se ressemblent
Mais uma, menos uma, todos os meus dias são iguais
J'ai mal aux yeux mais je les garde ouverts car je crois au mieux
Meus olhos doem, mas os mantenho abertos porque acredito no melhor
J'apprends encore à m'connaître, bon qu'à faire zerma l'poète
Ainda estou aprendendo a me conhecer, só sou bom em fingir ser poeta
Tout l'weekend à Bériz, j'suis en studio, je n'vois pas l'soleil (wow)
Todo fim de semana em Bériz, estou no estúdio, não vejo o sol (uau)
Ni en tendance, ni en TT, elle s'inquiète pour moi, son bébé
Nem na moda, nem no Twitter, ela se preocupa comigo, seu bebê
Mais, ma chérie, j'vais tout baiser (j'vais tout baiser)
Mas, querida, vou arrasar tudo (vou arrasar tudo)
J'suis un grand garçon (yeah)
Sou um homem adulto (sim)
J'dois dealer entre mes choix d'vie et mes tentations (mes tentations)
Tenho que lidar entre minhas escolhas de vida e minhas tentações (minhas tentações)
J'me sens mieux dans ma tête quand j'suis en mode avion (en mode avion)
Me sinto melhor na minha cabeça quando estou no modo avião (no modo avião)
Pour l'instant y a que du rouge dans mes transactions
Por enquanto, só tem vermelho nas minhas transações
J'me dis qu'ça va aller quand j'suis yomb, yomb, yomb
Digo a mim mesmo que vai ficar tudo bem quando estou yomb, yomb, yomb
J'me rappelle que ma vie sera longue, longue, longue
Lembro-me que minha vida será longa, longa, longa
J'me dis qu'ça va aller quand j'suis yomb, yomb, yomb
Digo a mim mesmo que vai ficar tudo bem quando estou yomb, yomb, yomb
J'me dis qu'un jour tout ira mieux, de mieux en mieux
Digo a mim mesmo que um dia tudo vai melhorar, cada vez melhor
On est prêt à tout, tout, tout, tout, tout
Estamos prontos para tudo, tudo, tudo, tudo, tudo
Le monde est à nous, nous, nous, nous, nous
O mundo é nosso, nosso, nosso, nosso, nosso
On est prêt à tout, tout, tout, tout, tout (wow)
Estamos prontos para tudo, tudo, tudo, tudo, tudo (uau)
Le monde est à nous, nous, nous, nous, nous (wow) (hey)
O mundo é nosso, nosso, nosso, nosso, nosso (uau) (hey)
Les jours sont tristes mais rien d'bien méchant
Os dias são tristes, mas nada muito sério
Yeah, j'suis encore loin d'la vue sur les Champs, ouais
Sim, ainda estou longe da vista dos Campos, sim
J'écoute mes nouveaux sons en repeat
Escuto minhas novas músicas no repeat
Si l'futur est horrifique c'est pas écrit dans les plans
Se o futuro é horrível, não está escrito nos planos
J'me suis fait la promesse de jamais r'tourner à l'usine
Prometi a mim mesmo nunca voltar para a fábrica
J'aurais dû faire d'l'argent plus tôt, pourquoi on a qu'une vie?
Deveria ter feito dinheiro mais cedo, por que só temos uma vida?
En c'moment je dors plus, j'pense à comment j'vais tout baiser
No momento não durmo mais, penso em como vou arrasar tudo
Paraît qu'j'fais le rappeur la nuit pendant qu'elle étudie (let's get it)
Parece que faço rap à noite enquanto ela estuda (vamos lá)
Bien sûr qu'j'ai eu la flemme
Claro que fiquei com preguiça
J'suis resté trop longtemps chez moi, plus personne qui m'appelle
Fiquei em casa por muito tempo, ninguém mais me liga
Faut qu'j'apprenne des nouveaux katas, faut qu'je maîtrise l'uraken
Preciso aprender novos katas, preciso dominar o uraken
J'reste concentré même quand ça pue la merde
Continuo focado mesmo quando está uma merda
J'me dis qu'ça va aller quand j'suis yomb, yomb, yomb
Digo a mim mesmo que vai ficar tudo bem quando estou yomb, yomb, yomb
J'me rappelle que ma vie sera longue, longue, longue
Lembro-me que minha vida será longa, longa, longa
J'me dis qu'ça va aller quand j'suis yomb, yomb, yomb
Digo a mim mesmo que vai ficar tudo bem quando estou yomb, yomb, yomb
J'me dis qu'un jour tout ira mieux, de mieux en mieux
Digo a mim mesmo que um dia tudo vai melhorar, cada vez melhor
On est prêt à tout, tout, tout, tout, tout
Estamos prontos para tudo, tudo, tudo, tudo, tudo
Le monde est à nous, nous, nous, nous, nous
O mundo é nosso, nosso, nosso, nosso, nosso
On est prêt à tout, tout, tout, tout, tout (wow)
Estamos prontos para tudo, tudo, tudo, tudo, tudo (uau)
Le monde est à nous, nous, nous, nous, nous (wow)
O mundo é nosso, nosso, nosso, nosso, nosso (uau)
10 du mat', j'suis loin d'elle dans une ville que j'connais pas
A las 10 de la mañana, estoy lejos de ella en una ciudad que no conozco
Mais nique sa mère, j'tourne en rond, dans ma zone et dans mes draps
Pero que le jodan, doy vueltas, en mi zona y en mis sábanas
Une de plus, une de moins, toutes mes journées se ressemblent
Una más, una menos, todos mis días se parecen
J'ai mal aux yeux mais je les garde ouverts car je crois au mieux
Me duelen los ojos pero los mantengo abiertos porque creo en lo mejor
J'apprends encore à m'connaître, bon qu'à faire zerma l'poète
Todavía estoy aprendiendo a conocerme, solo soy bueno fingiendo ser poeta
Tout l'weekend à Bériz, j'suis en studio, je n'vois pas l'soleil (wow)
Todo el fin de semana en Bériz, estoy en el estudio, no veo el sol (wow)
Ni en tendance, ni en TT, elle s'inquiète pour moi, son bébé
Ni en tendencia, ni en TT, ella se preocupa por mí, su bebé
Mais, ma chérie, j'vais tout baiser (j'vais tout baiser)
Pero, cariño, voy a arrasar con todo (voy a arrasar con todo)
J'suis un grand garçon (yeah)
Soy un chico grande (sí)
J'dois dealer entre mes choix d'vie et mes tentations (mes tentations)
Tengo que lidiar entre mis elecciones de vida y mis tentaciones (mis tentaciones)
J'me sens mieux dans ma tête quand j'suis en mode avion (en mode avion)
Me siento mejor en mi cabeza cuando estoy en modo avión (en modo avión)
Pour l'instant y a que du rouge dans mes transactions
Por ahora solo hay rojo en mis transacciones
J'me dis qu'ça va aller quand j'suis yomb, yomb, yomb
Me digo que todo irá bien cuando estoy yomb, yomb, yomb
J'me rappelle que ma vie sera longue, longue, longue
Recuerdo que mi vida será larga, larga, larga
J'me dis qu'ça va aller quand j'suis yomb, yomb, yomb
Me digo que todo irá bien cuando estoy yomb, yomb, yomb
J'me dis qu'un jour tout ira mieux, de mieux en mieux
Me digo que un día todo irá mejor, cada vez mejor
On est prêt à tout, tout, tout, tout, tout
Estamos listos para todo, todo, todo, todo, todo
Le monde est à nous, nous, nous, nous, nous
El mundo es nuestro, nuestro, nuestro, nuestro, nuestro
On est prêt à tout, tout, tout, tout, tout (wow)
Estamos listos para todo, todo, todo, todo, todo (wow)
Le monde est à nous, nous, nous, nous, nous (wow) (hey)
El mundo es nuestro, nuestro, nuestro, nuestro, nuestro (wow) (hey)
Les jours sont tristes mais rien d'bien méchant
Los días son tristes pero nada demasiado malo
Yeah, j'suis encore loin d'la vue sur les Champs, ouais
Sí, todavía estoy lejos de la vista de los Campos, sí
J'écoute mes nouveaux sons en repeat
Escucho mis nuevas canciones en repetición
Si l'futur est horrifique c'est pas écrit dans les plans
Si el futuro es horroroso no está escrito en los planes
J'me suis fait la promesse de jamais r'tourner à l'usine
Me prometí a mí mismo nunca volver a la fábrica
J'aurais dû faire d'l'argent plus tôt, pourquoi on a qu'une vie?
Debería haber hecho dinero antes, ¿por qué solo tenemos una vida?
En c'moment je dors plus, j'pense à comment j'vais tout baiser
En este momento no duermo más, pienso en cómo voy a arrasar con todo
Paraît qu'j'fais le rappeur la nuit pendant qu'elle étudie (let's get it)
Parece que hago el rapero por la noche mientras ella estudia (vamos a por ello)
Bien sûr qu'j'ai eu la flemme
Por supuesto que me daba pereza
J'suis resté trop longtemps chez moi, plus personne qui m'appelle
Me quedé en casa demasiado tiempo, nadie me llama
Faut qu'j'apprenne des nouveaux katas, faut qu'je maîtrise l'uraken
Tengo que aprender nuevos katas, tengo que dominar el uraken
J'reste concentré même quand ça pue la merde
Me mantengo concentrado incluso cuando huele a mierda
J'me dis qu'ça va aller quand j'suis yomb, yomb, yomb
Me digo que todo irá bien cuando estoy yomb, yomb, yomb
J'me rappelle que ma vie sera longue, longue, longue
Recuerdo que mi vida será larga, larga, larga
J'me dis qu'ça va aller quand j'suis yomb, yomb, yomb
Me digo que todo irá bien cuando estoy yomb, yomb, yomb
J'me dis qu'un jour tout ira mieux, de mieux en mieux
Me digo que un día todo irá mejor, cada vez mejor
On est prêt à tout, tout, tout, tout, tout
Estamos listos para todo, todo, todo, todo, todo
Le monde est à nous, nous, nous, nous, nous
El mundo es nuestro, nuestro, nuestro, nuestro, nuestro
On est prêt à tout, tout, tout, tout, tout (wow)
Estamos listos para todo, todo, todo, todo, todo (wow)
Le monde est à nous, nous, nous, nous, nous (wow)
El mundo es nuestro, nuestro, nuestro, nuestro, nuestro (wow)
10 du mat', j'suis loin d'elle dans une ville que j'connais pas
10 Uhr morgens, ich bin weit weg von ihr in einer Stadt, die ich nicht kenne
Mais nique sa mère, j'tourne en rond, dans ma zone et dans mes draps
Aber scheiß drauf, ich drehe mich im Kreis, in meiner Zone und in meinen Laken
Une de plus, une de moins, toutes mes journées se ressemblent
Eine mehr, eine weniger, alle meine Tage sehen gleich aus
J'ai mal aux yeux mais je les garde ouverts car je crois au mieux
Meine Augen tun weh, aber ich halte sie offen, weil ich an das Bessere glaube
J'apprends encore à m'connaître, bon qu'à faire zerma l'poète
Ich lerne immer noch mich selbst kennen, gut darin, den Dichter zu spielen
Tout l'weekend à Bériz, j'suis en studio, je n'vois pas l'soleil (wow)
Das ganze Wochenende in Bériz, ich bin im Studio, ich sehe die Sonne nicht (wow)
Ni en tendance, ni en TT, elle s'inquiète pour moi, son bébé
Weder im Trend, noch in den Schlagzeilen, sie macht sich Sorgen um mich, ihr Baby
Mais, ma chérie, j'vais tout baiser (j'vais tout baiser)
Aber, meine Liebste, ich werde alles zerstören (ich werde alles zerstören)
J'suis un grand garçon (yeah)
Ich bin ein großer Junge (yeah)
J'dois dealer entre mes choix d'vie et mes tentations (mes tentations)
Ich muss zwischen meinen Lebensentscheidungen und meinen Versuchungen abwägen (meine Versuchungen)
J'me sens mieux dans ma tête quand j'suis en mode avion (en mode avion)
Ich fühle mich besser in meinem Kopf, wenn ich im Flugmodus bin (im Flugmodus)
Pour l'instant y a que du rouge dans mes transactions
Im Moment sind meine Transaktionen nur rot
J'me dis qu'ça va aller quand j'suis yomb, yomb, yomb
Ich sage mir, dass es besser wird, wenn ich yomb, yomb, yomb bin
J'me rappelle que ma vie sera longue, longue, longue
Ich erinnere mich daran, dass mein Leben lang, lang, lang sein wird
J'me dis qu'ça va aller quand j'suis yomb, yomb, yomb
Ich sage mir, dass es besser wird, wenn ich yomb, yomb, yomb bin
J'me dis qu'un jour tout ira mieux, de mieux en mieux
Ich sage mir, dass eines Tages alles besser wird, immer besser
On est prêt à tout, tout, tout, tout, tout
Wir sind bereit für alles, alles, alles, alles, alles
Le monde est à nous, nous, nous, nous, nous
Die Welt gehört uns, uns, uns, uns, uns
On est prêt à tout, tout, tout, tout, tout (wow)
Wir sind bereit für alles, alles, alles, alles, alles (wow)
Le monde est à nous, nous, nous, nous, nous (wow) (hey)
Die Welt gehört uns, uns, uns, uns, uns (wow) (hey)
Les jours sont tristes mais rien d'bien méchant
Die Tage sind traurig, aber nichts Schlimmes
Yeah, j'suis encore loin d'la vue sur les Champs, ouais
Yeah, ich bin noch weit weg von der Aussicht auf die Champs, ja
J'écoute mes nouveaux sons en repeat
Ich höre meine neuen Songs in der Wiederholung
Si l'futur est horrifique c'est pas écrit dans les plans
Wenn die Zukunft schrecklich ist, steht das nicht in den Plänen
J'me suis fait la promesse de jamais r'tourner à l'usine
Ich habe mir versprochen, nie wieder in die Fabrik zurückzukehren
J'aurais dû faire d'l'argent plus tôt, pourquoi on a qu'une vie?
Ich hätte früher Geld machen sollen, warum haben wir nur ein Leben?
En c'moment je dors plus, j'pense à comment j'vais tout baiser
Im Moment schlafe ich nicht mehr, ich denke darüber nach, wie ich alles zerstören werde
Paraît qu'j'fais le rappeur la nuit pendant qu'elle étudie (let's get it)
Anscheinend bin ich nachts Rapper, während sie studiert (let's get it)
Bien sûr qu'j'ai eu la flemme
Natürlich war ich faul
J'suis resté trop longtemps chez moi, plus personne qui m'appelle
Ich bin zu lange zu Hause geblieben, niemand ruft mich mehr an
Faut qu'j'apprenne des nouveaux katas, faut qu'je maîtrise l'uraken
Ich muss neue Katas lernen, ich muss den Uraken beherrschen
J'reste concentré même quand ça pue la merde
Ich bleibe konzentriert, auch wenn es stinkt
J'me dis qu'ça va aller quand j'suis yomb, yomb, yomb
Ich sage mir, dass es besser wird, wenn ich yomb, yomb, yomb bin
J'me rappelle que ma vie sera longue, longue, longue
Ich erinnere mich daran, dass mein Leben lang, lang, lang sein wird
J'me dis qu'ça va aller quand j'suis yomb, yomb, yomb
Ich sage mir, dass es besser wird, wenn ich yomb, yomb, yomb bin
J'me dis qu'un jour tout ira mieux, de mieux en mieux
Ich sage mir, dass eines Tages alles besser wird, immer besser
On est prêt à tout, tout, tout, tout, tout
Wir sind bereit für alles, alles, alles, alles, alles
Le monde est à nous, nous, nous, nous, nous
Die Welt gehört uns, uns, uns, uns, uns
On est prêt à tout, tout, tout, tout, tout (wow)
Wir sind bereit für alles, alles, alles, alles, alles (wow)
Le monde est à nous, nous, nous, nous, nous (wow)
Die Welt gehört uns, uns, uns, uns, uns (wow)
10 du mat', j'suis loin d'elle dans une ville que j'connais pas
Alle 10 del mattino, sono lontano da lei in una città che non conosco
Mais nique sa mère, j'tourne en rond, dans ma zone et dans mes draps
Ma che se ne vada a fanculo, giro in tondo, nella mia zona e nei miei lenzuoli
Une de plus, une de moins, toutes mes journées se ressemblent
Un giorno in più, un giorno in meno, tutte le mie giornate si assomigliano
J'ai mal aux yeux mais je les garde ouverts car je crois au mieux
Ho male agli occhi ma li tengo aperti perché credo nel meglio
J'apprends encore à m'connaître, bon qu'à faire zerma l'poète
Sto ancora imparando a conoscermi, buono solo a fare il poeta
Tout l'weekend à Bériz, j'suis en studio, je n'vois pas l'soleil (wow)
Tutto il weekend a Bériz, sono in studio, non vedo il sole (wow)
Ni en tendance, ni en TT, elle s'inquiète pour moi, son bébé
Né in tendenza, né in TT, si preoccupa per me, il suo bambino
Mais, ma chérie, j'vais tout baiser (j'vais tout baiser)
Ma, tesoro, distruggerò tutto (distruggerò tutto)
J'suis un grand garçon (yeah)
Sono un grande ragazzo (yeah)
J'dois dealer entre mes choix d'vie et mes tentations (mes tentations)
Devo fare i conti tra le mie scelte di vita e le mie tentazioni (le mie tentazioni)
J'me sens mieux dans ma tête quand j'suis en mode avion (en mode avion)
Mi sento meglio nella mia testa quando sono in modalità aereo (in modalità aereo)
Pour l'instant y a que du rouge dans mes transactions
Per ora c'è solo del rosso nelle mie transazioni
J'me dis qu'ça va aller quand j'suis yomb, yomb, yomb
Mi dico che andrà tutto bene quando sono yomb, yomb, yomb
J'me rappelle que ma vie sera longue, longue, longue
Mi ricordo che la mia vita sarà lunga, lunga, lunga
J'me dis qu'ça va aller quand j'suis yomb, yomb, yomb
Mi dico che andrà tutto bene quando sono yomb, yomb, yomb
J'me dis qu'un jour tout ira mieux, de mieux en mieux
Mi dico che un giorno tutto andrà meglio, sempre meglio
On est prêt à tout, tout, tout, tout, tout
Siamo pronti a tutto, tutto, tutto, tutto, tutto
Le monde est à nous, nous, nous, nous, nous
Il mondo è nostro, nostro, nostro, nostro, nostro
On est prêt à tout, tout, tout, tout, tout (wow)
Siamo pronti a tutto, tutto, tutto, tutto, tutto (wow)
Le monde est à nous, nous, nous, nous, nous (wow) (hey)
Il mondo è nostro, nostro, nostro, nostro, nostro (wow) (hey)
Les jours sont tristes mais rien d'bien méchant
I giorni sono tristi ma niente di troppo grave
Yeah, j'suis encore loin d'la vue sur les Champs, ouais
Yeah, sono ancora lontano dalla vista sui Champs, sì
J'écoute mes nouveaux sons en repeat
Ascolto le mie nuove canzoni in repeat
Si l'futur est horrifique c'est pas écrit dans les plans
Se il futuro è orribile non è scritto nei piani
J'me suis fait la promesse de jamais r'tourner à l'usine
Mi sono fatto la promessa di non tornare mai in fabbrica
J'aurais dû faire d'l'argent plus tôt, pourquoi on a qu'une vie?
Avrei dovuto fare soldi prima, perché abbiamo solo una vita?
En c'moment je dors plus, j'pense à comment j'vais tout baiser
In questo momento non dormo più, penso a come distruggerò tutto
Paraît qu'j'fais le rappeur la nuit pendant qu'elle étudie (let's get it)
Sembra che faccia il rapper di notte mentre lei studia (let's get it)
Bien sûr qu'j'ai eu la flemme
Certo che mi sono stancato
J'suis resté trop longtemps chez moi, plus personne qui m'appelle
Sono rimasto a casa troppo a lungo, nessuno mi chiama più
Faut qu'j'apprenne des nouveaux katas, faut qu'je maîtrise l'uraken
Devo imparare nuovi katas, devo padroneggiare l'uraken
J'reste concentré même quand ça pue la merde
Rimango concentrato anche quando puzza di merda
J'me dis qu'ça va aller quand j'suis yomb, yomb, yomb
Mi dico che andrà tutto bene quando sono yomb, yomb, yomb
J'me rappelle que ma vie sera longue, longue, longue
Mi ricordo che la mia vita sarà lunga, lunga, lunga
J'me dis qu'ça va aller quand j'suis yomb, yomb, yomb
Mi dico che andrà tutto bene quando sono yomb, yomb, yomb
J'me dis qu'un jour tout ira mieux, de mieux en mieux
Mi dico che un giorno tutto andrà meglio, sempre meglio
On est prêt à tout, tout, tout, tout, tout
Siamo pronti a tutto, tutto, tutto, tutto, tutto
Le monde est à nous, nous, nous, nous, nous
Il mondo è nostro, nostro, nostro, nostro, nostro
On est prêt à tout, tout, tout, tout, tout (wow)
Siamo pronti a tutto, tutto, tutto, tutto, tutto (wow)
Le monde est à nous, nous, nous, nous, nous (wow)
Il mondo è nostro, nostro, nostro, nostro, nostro (wow)

Trivia about the song Yomb by Coelho

When was the song “Yomb” released by Coelho?
The song Yomb was released in 2022, on the album “Un Jour de Moins”.
Who composed the song “Yomb” by Coelho?
The song “Yomb” by Coelho was composed by Hugo Papin.

Most popular songs of Coelho

Other artists of French rap