Catene

Silvano Albanese, Niccolo Contessa

Lyrics Translation

Io non ho catene
Filo liscio come l'olio
Mi colpisce tutto 'st'odio
Giuro, non vi fa bene
E non so diventare grande
Ma mi di' che ero già grande
Quando ho visto la neve
Odio un po' la polizia
Ma di più 'sta pulizia
Che oggi non mi fa bere
Odio la mia fantasia
Perché vorrei fossi mia
Quando non ti posso avere

Mi serve un elastico, sì, per tenermi insieme
Ci serve un elastico, sì, per tenerci insieme
Non basta un elastico per tenerci insieme
Ah ah, ah ah, io non ho catene

Non credo al matrimonio in generale
In generale basta che mi vuoi bene
Ho alzato un gran casino
E farei molto più casino se tu non stessi bene
Tutta quella nostalgia forse se ne è andata via
Ma mi rimane un bicchiere

Mi serve un elastico, sì, per tenermi insieme
Ci serve un elastico, sì, per tenerci insieme
Non basta un elastico per tenerci insieme
Ah ah, ah ah

Io non so che bere
A volte non lo vedo mezzo vuoto
A volte io non vedo proprio il bicchiere
Ho alzato un gran casino e dopo tutto 'sto casino
Come mai non sto bene?
Tutta questa fantasia forse è solo una bugia
Che non voglio vedere
Tutta questa fantasia forse è solo una bugia
Che non voglio vedere

Mi serve un elastico, sì, per tenermi insieme
Ci serve un elastico, sì, per tenerci insieme
Non basta un elastico per tenerci insieme
Ah ah, ah ah, io non ho catene
Mi serve un elastico, sì, per tenermi insieme (ah ah, ah ah, ah ah)
Ci serve un elastico, sì, per tenerci insieme (ah ah, ah ah, ah ah)
Non basta un elastico per tenerci insieme (ah ah, ah ah, ah ah)
Ah ah, ah ah, io non ho catene

Ah ah, ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah, ah ah

Io non ho catene
I have no chains
Filo liscio come l'olio
Thread smooth as oil
Mi colpisce tutto 'st'odio
All this hatred hits me
Giuro, non vi fa bene
I swear, it's not good for you
E non so diventare grande
And I don't know how to grow up
Ma mi di' che ero già grande
But you tell me I was already grown up
Quando ho visto la neve
When I saw the snow
Odio un po' la polizia
I hate the police a bit
Ma di più 'sta pulizia
But I hate this cleanliness more
Che oggi non mi fa bere
That today doesn't let me drink
Odio la mia fantasia
I hate my imagination
Perché vorrei fossi mia
Because I wish you were mine
Quando non ti posso avere
When I can't have you
Mi serve un elastico, sì, per tenermi insieme
I need a rubber band, yes, to hold me together
Ci serve un elastico, sì, per tenerci insieme
We need a rubber band, yes, to hold us together
Non basta un elastico per tenerci insieme
A rubber band is not enough to hold us together
Ah ah, ah ah, io non ho catene
Ah ah, ah ah, I have no chains
Non credo al matrimonio in generale
I don't believe in marriage in general
In generale basta che mi vuoi bene
In general, it's enough that you love me
Ho alzato un gran casino
I've made a big mess
E farei molto più casino se tu non stessi bene
And I would make a much bigger mess if you weren't okay
Tutta quella nostalgia forse se ne è andata via
All that nostalgia maybe has gone away
Ma mi rimane un bicchiere
But I still have a glass
Mi serve un elastico, sì, per tenermi insieme
I need a rubber band, yes, to hold me together
Ci serve un elastico, sì, per tenerci insieme
We need a rubber band, yes, to hold us together
Non basta un elastico per tenerci insieme
A rubber band is not enough to hold us together
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
Io non so che bere
I don't know what to drink
A volte non lo vedo mezzo vuoto
Sometimes I don't see it half empty
A volte io non vedo proprio il bicchiere
Sometimes I don't see the glass at all
Ho alzato un gran casino e dopo tutto 'sto casino
I've made a big mess and after all this mess
Come mai non sto bene?
Why am I not okay?
Tutta questa fantasia forse è solo una bugia
All this imagination maybe is just a lie
Che non voglio vedere
That I don't want to see
Tutta questa fantasia forse è solo una bugia
All this imagination maybe is just a lie
Che non voglio vedere
That I don't want to see
Mi serve un elastico, sì, per tenermi insieme
I need a rubber band, yes, to hold me together
Ci serve un elastico, sì, per tenerci insieme
We need a rubber band, yes, to hold us together
Non basta un elastico per tenerci insieme
A rubber band is not enough to hold us together
Ah ah, ah ah, io non ho catene
Ah ah, ah ah, I have no chains
Mi serve un elastico, sì, per tenermi insieme (ah ah, ah ah, ah ah)
I need a rubber band, yes, to hold me together (ah ah, ah ah, ah ah)
Ci serve un elastico, sì, per tenerci insieme (ah ah, ah ah, ah ah)
We need a rubber band, yes, to hold us together (ah ah, ah ah, ah ah)
Non basta un elastico per tenerci insieme (ah ah, ah ah, ah ah)
A rubber band is not enough to hold us together (ah ah, ah ah, ah ah)
Ah ah, ah ah, io non ho catene
Ah ah, ah ah, I have no chains
Ah ah, ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah, ah ah
Io non ho catene
Eu não tenho correntes
Filo liscio come l'olio
Fio liso como óleo
Mi colpisce tutto 'st'odio
Todo esse ódio me atinge
Giuro, non vi fa bene
Juro, não faz bem a vocês
E non so diventare grande
E não sei como crescer
Ma mi di' che ero già grande
Mas você me disse que eu já era grande
Quando ho visto la neve
Quando vi a neve
Odio un po' la polizia
Odeio um pouco a polícia
Ma di più 'sta pulizia
Mas odeio mais essa limpeza
Che oggi non mi fa bere
Que hoje não me deixa beber
Odio la mia fantasia
Odeio minha imaginação
Perché vorrei fossi mia
Porque eu queria que você fosse minha
Quando non ti posso avere
Quando não posso te ter
Mi serve un elastico, sì, per tenermi insieme
Eu preciso de um elástico, sim, para me manter junto
Ci serve un elastico, sì, per tenerci insieme
Nós precisamos de um elástico, sim, para nos manter juntos
Non basta un elastico per tenerci insieme
Um elástico não é suficiente para nos manter juntos
Ah ah, ah ah, io non ho catene
Ah ah, ah ah, eu não tenho correntes
Non credo al matrimonio in generale
Não acredito no casamento em geral
In generale basta che mi vuoi bene
Em geral, basta que você me queira bem
Ho alzato un gran casino
Eu causei um grande alvoroço
E farei molto più casino se tu non stessi bene
E faria muito mais alvoroço se você não estivesse bem
Tutta quella nostalgia forse se ne è andata via
Toda aquela nostalgia talvez tenha ido embora
Ma mi rimane un bicchiere
Mas me resta um copo
Mi serve un elastico, sì, per tenermi insieme
Eu preciso de um elástico, sim, para me manter junto
Ci serve un elastico, sì, per tenerci insieme
Nós precisamos de um elástico, sim, para nos manter juntos
Non basta un elastico per tenerci insieme
Um elástico não é suficiente para nos manter juntos
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
Io non so che bere
Eu não sei o que beber
A volte non lo vedo mezzo vuoto
Às vezes não vejo meio vazio
A volte io non vedo proprio il bicchiere
Às vezes eu não vejo o copo
Ho alzato un gran casino e dopo tutto 'sto casino
Eu causei um grande alvoroço e depois de todo esse alvoroço
Come mai non sto bene?
Por que não estou bem?
Tutta questa fantasia forse è solo una bugia
Toda essa imaginação talvez seja apenas uma mentira
Che non voglio vedere
Que eu não quero ver
Tutta questa fantasia forse è solo una bugia
Toda essa imaginação talvez seja apenas uma mentira
Che non voglio vedere
Que eu não quero ver
Mi serve un elastico, sì, per tenermi insieme
Eu preciso de um elástico, sim, para me manter junto
Ci serve un elastico, sì, per tenerci insieme
Nós precisamos de um elástico, sim, para nos manter juntos
Non basta un elastico per tenerci insieme
Um elástico não é suficiente para nos manter juntos
Ah ah, ah ah, io non ho catene
Ah ah, ah ah, eu não tenho correntes
Mi serve un elastico, sì, per tenermi insieme (ah ah, ah ah, ah ah)
Eu preciso de um elástico, sim, para me manter junto (ah ah, ah ah, ah ah)
Ci serve un elastico, sì, per tenerci insieme (ah ah, ah ah, ah ah)
Nós precisamos de um elástico, sim, para nos manter juntos (ah ah, ah ah, ah ah)
Non basta un elastico per tenerci insieme (ah ah, ah ah, ah ah)
Um elástico não é suficiente para nos manter juntos (ah ah, ah ah, ah ah)
Ah ah, ah ah, io non ho catene
Ah ah, ah ah, eu não tenho correntes
Ah ah, ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah, ah ah
Io non ho catene
No tengo cadenas
Filo liscio come l'olio
Hilo suave como el aceite
Mi colpisce tutto 'st'odio
Todo este odio me golpea
Giuro, non vi fa bene
Juro, no os hace bien
E non so diventare grande
Y no sé cómo crecer
Ma mi di' che ero già grande
Pero me dijiste que ya era grande
Quando ho visto la neve
Cuando vi la nieve
Odio un po' la polizia
Odio un poco a la policía
Ma di più 'sta pulizia
Pero más a esta limpieza
Che oggi non mi fa bere
Que hoy no me deja beber
Odio la mia fantasia
Odio mi imaginación
Perché vorrei fossi mia
Porque quisiera que fueras mía
Quando non ti posso avere
Cuando no puedo tenerte
Mi serve un elastico, sì, per tenermi insieme
Necesito una goma elástica, sí, para mantenerme unido
Ci serve un elastico, sì, per tenerci insieme
Necesitamos una goma elástica, sí, para mantenernos unidos
Non basta un elastico per tenerci insieme
Una goma elástica no es suficiente para mantenernos unidos
Ah ah, ah ah, io non ho catene
Ah ah, ah ah, no tengo cadenas
Non credo al matrimonio in generale
No creo en el matrimonio en general
In generale basta che mi vuoi bene
En general, basta con que me quieras
Ho alzato un gran casino
He armado un gran lío
E farei molto più casino se tu non stessi bene
Y haría mucho más lío si tú no estuvieras bien
Tutta quella nostalgia forse se ne è andata via
Quizás toda esa nostalgia se ha ido
Ma mi rimane un bicchiere
Pero me queda un vaso
Mi serve un elastico, sì, per tenermi insieme
Necesito una goma elástica, sí, para mantenerme unido
Ci serve un elastico, sì, per tenerci insieme
Necesitamos una goma elástica, sí, para mantenernos unidos
Non basta un elastico per tenerci insieme
Una goma elástica no es suficiente para mantenernos unidos
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
Io non so che bere
No sé qué beber
A volte non lo vedo mezzo vuoto
A veces no lo veo medio vacío
A volte io non vedo proprio il bicchiere
A veces no veo el vaso en absoluto
Ho alzato un gran casino e dopo tutto 'sto casino
He armado un gran lío y después de todo este lío
Come mai non sto bene?
¿Por qué no estoy bien?
Tutta questa fantasia forse è solo una bugia
Quizás toda esta imaginación es solo una mentira
Che non voglio vedere
Que no quiero ver
Tutta questa fantasia forse è solo una bugia
Quizás toda esta imaginación es solo una mentira
Che non voglio vedere
Que no quiero ver
Mi serve un elastico, sì, per tenermi insieme
Necesito una goma elástica, sí, para mantenerme unido
Ci serve un elastico, sì, per tenerci insieme
Necesitamos una goma elástica, sí, para mantenernos unidos
Non basta un elastico per tenerci insieme
Una goma elástica no es suficiente para mantenernos unidos
Ah ah, ah ah, io non ho catene
Ah ah, ah ah, no tengo cadenas
Mi serve un elastico, sì, per tenermi insieme (ah ah, ah ah, ah ah)
Necesito una goma elástica, sí, para mantenerme unido (ah ah, ah ah, ah ah)
Ci serve un elastico, sì, per tenerci insieme (ah ah, ah ah, ah ah)
Necesitamos una goma elástica, sí, para mantenernos unidos (ah ah, ah ah, ah ah)
Non basta un elastico per tenerci insieme (ah ah, ah ah, ah ah)
Una goma elástica no es suficiente para mantenernos unidos (ah ah, ah ah, ah ah)
Ah ah, ah ah, io non ho catene
Ah ah, ah ah, no tengo cadenas
Ah ah, ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah, ah ah
Io non ho catene
Je n'ai pas de chaînes
Filo liscio come l'olio
Fil lisse comme de l'huile
Mi colpisce tutto 'st'odio
Toute cette haine me frappe
Giuro, non vi fa bene
Je jure, ça ne vous fait pas de bien
E non so diventare grande
Et je ne sais pas comment grandir
Ma mi di' che ero già grande
Mais tu m'as dit que j'étais déjà grand
Quando ho visto la neve
Quand j'ai vu la neige
Odio un po' la polizia
Je déteste un peu la police
Ma di più 'sta pulizia
Mais encore plus ce nettoyage
Che oggi non mi fa bere
Qui aujourd'hui ne me laisse pas boire
Odio la mia fantasia
Je déteste mon imagination
Perché vorrei fossi mia
Parce que je voudrais que tu sois mienne
Quando non ti posso avere
Quand je ne peux pas t'avoir
Mi serve un elastico, sì, per tenermi insieme
J'ai besoin d'un élastique, oui, pour me tenir ensemble
Ci serve un elastico, sì, per tenerci insieme
Nous avons besoin d'un élastique, oui, pour nous tenir ensemble
Non basta un elastico per tenerci insieme
Un élastique ne suffit pas pour nous tenir ensemble
Ah ah, ah ah, io non ho catene
Ah ah, ah ah, je n'ai pas de chaînes
Non credo al matrimonio in generale
Je ne crois pas au mariage en général
In generale basta che mi vuoi bene
En général, il suffit que tu m'aimes
Ho alzato un gran casino
J'ai fait un grand bazar
E farei molto più casino se tu non stessi bene
Et je ferais beaucoup plus de bazar si tu n'allais pas bien
Tutta quella nostalgia forse se ne è andata via
Toute cette nostalgie est peut-être partie
Ma mi rimane un bicchiere
Mais il me reste un verre
Mi serve un elastico, sì, per tenermi insieme
J'ai besoin d'un élastique, oui, pour me tenir ensemble
Ci serve un elastico, sì, per tenerci insieme
Nous avons besoin d'un élastique, oui, pour nous tenir ensemble
Non basta un elastico per tenerci insieme
Un élastique ne suffit pas pour nous tenir ensemble
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
Io non so che bere
Je ne sais pas quoi boire
A volte non lo vedo mezzo vuoto
Parfois je ne le vois pas à moitié vide
A volte io non vedo proprio il bicchiere
Parfois je ne vois pas du tout le verre
Ho alzato un gran casino e dopo tutto 'sto casino
J'ai fait un grand bazar et après tout ce bazar
Come mai non sto bene?
Pourquoi ne vais-je pas bien ?
Tutta questa fantasia forse è solo una bugia
Toute cette imagination est peut-être juste un mensonge
Che non voglio vedere
Que je ne veux pas voir
Tutta questa fantasia forse è solo una bugia
Toute cette imagination est peut-être juste un mensonge
Che non voglio vedere
Que je ne veux pas voir
Mi serve un elastico, sì, per tenermi insieme
J'ai besoin d'un élastique, oui, pour me tenir ensemble
Ci serve un elastico, sì, per tenerci insieme
Nous avons besoin d'un élastique, oui, pour nous tenir ensemble
Non basta un elastico per tenerci insieme
Un élastique ne suffit pas pour nous tenir ensemble
Ah ah, ah ah, io non ho catene
Ah ah, ah ah, je n'ai pas de chaînes
Mi serve un elastico, sì, per tenermi insieme (ah ah, ah ah, ah ah)
J'ai besoin d'un élastique, oui, pour me tenir ensemble (ah ah, ah ah, ah ah)
Ci serve un elastico, sì, per tenerci insieme (ah ah, ah ah, ah ah)
Nous avons besoin d'un élastique, oui, pour nous tenir ensemble (ah ah, ah ah, ah ah)
Non basta un elastico per tenerci insieme (ah ah, ah ah, ah ah)
Un élastique ne suffit pas pour nous tenir ensemble (ah ah, ah ah, ah ah)
Ah ah, ah ah, io non ho catene
Ah ah, ah ah, je n'ai pas de chaînes
Ah ah, ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah, ah ah
Io non ho catene
Ich habe keine Ketten
Filo liscio come l'olio
Faden glatt wie Öl
Mi colpisce tutto 'st'odio
All dieser Hass trifft mich
Giuro, non vi fa bene
Ich schwöre, es tut euch nicht gut
E non so diventare grande
Und ich weiß nicht, wie man erwachsen wird
Ma mi di' che ero già grande
Aber du sagst mir, dass ich schon erwachsen war
Quando ho visto la neve
Als ich den Schnee sah
Odio un po' la polizia
Ich hasse die Polizei ein bisschen
Ma di più 'sta pulizia
Aber noch mehr diese Sauberkeit
Che oggi non mi fa bere
Die mich heute nicht trinken lässt
Odio la mia fantasia
Ich hasse meine Fantasie
Perché vorrei fossi mia
Denn ich wünschte, du wärst mein
Quando non ti posso avere
Wenn ich dich nicht haben kann
Mi serve un elastico, sì, per tenermi insieme
Ich brauche ein Gummiband, ja, um mich zusammenzuhalten
Ci serve un elastico, sì, per tenerci insieme
Wir brauchen ein Gummiband, ja, um uns zusammenzuhalten
Non basta un elastico per tenerci insieme
Ein Gummiband reicht nicht aus, um uns zusammenzuhalten
Ah ah, ah ah, io non ho catene
Ah ah, ah ah, ich habe keine Ketten
Non credo al matrimonio in generale
Ich glaube nicht an die Ehe im Allgemeinen
In generale basta che mi vuoi bene
Im Allgemeinen reicht es, wenn du mich liebst
Ho alzato un gran casino
Ich habe ein großes Durcheinander gemacht
E farei molto più casino se tu non stessi bene
Und ich würde noch mehr Durcheinander machen, wenn es dir nicht gut ginge
Tutta quella nostalgia forse se ne è andata via
Vielleicht ist all diese Nostalgie weg
Ma mi rimane un bicchiere
Aber ich habe noch ein Glas
Mi serve un elastico, sì, per tenermi insieme
Ich brauche ein Gummiband, ja, um mich zusammenzuhalten
Ci serve un elastico, sì, per tenerci insieme
Wir brauchen ein Gummiband, ja, um uns zusammenzuhalten
Non basta un elastico per tenerci insieme
Ein Gummiband reicht nicht aus, um uns zusammenzuhalten
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
Io non so che bere
Ich weiß nicht, was ich trinken soll
A volte non lo vedo mezzo vuoto
Manchmal sehe ich es nicht halb leer
A volte io non vedo proprio il bicchiere
Manchmal sehe ich das Glas überhaupt nicht
Ho alzato un gran casino e dopo tutto 'sto casino
Ich habe ein großes Durcheinander gemacht und nach all diesem Durcheinander
Come mai non sto bene?
Warum geht es mir nicht gut?
Tutta questa fantasia forse è solo una bugia
Vielleicht ist all diese Fantasie nur eine Lüge
Che non voglio vedere
Die ich nicht sehen will
Tutta questa fantasia forse è solo una bugia
Vielleicht ist all diese Fantasie nur eine Lüge
Che non voglio vedere
Die ich nicht sehen will
Mi serve un elastico, sì, per tenermi insieme
Ich brauche ein Gummiband, ja, um mich zusammenzuhalten
Ci serve un elastico, sì, per tenerci insieme
Wir brauchen ein Gummiband, ja, um uns zusammenzuhalten
Non basta un elastico per tenerci insieme
Ein Gummiband reicht nicht aus, um uns zusammenzuhalten
Ah ah, ah ah, io non ho catene
Ah ah, ah ah, ich habe keine Ketten
Mi serve un elastico, sì, per tenermi insieme (ah ah, ah ah, ah ah)
Ich brauche ein Gummiband, ja, um mich zusammenzuhalten (ah ah, ah ah, ah ah)
Ci serve un elastico, sì, per tenerci insieme (ah ah, ah ah, ah ah)
Wir brauchen ein Gummiband, ja, um uns zusammenzuhalten (ah ah, ah ah, ah ah)
Non basta un elastico per tenerci insieme (ah ah, ah ah, ah ah)
Ein Gummiband reicht nicht aus, um uns zusammenzuhalten (ah ah, ah ah, ah ah)
Ah ah, ah ah, io non ho catene
Ah ah, ah ah, ich habe keine Ketten
Ah ah, ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah, ah ah

Trivia about the song Catene by Coez

When was the song “Catene” released by Coez?
The song Catene was released in 2019, on the album “È Sempre Bello”.
Who composed the song “Catene” by Coez?
The song “Catene” by Coez was composed by Silvano Albanese, Niccolo Contessa.

Most popular songs of Coez

Other artists of Pop-rap