Non so se mi rivedrai
Ormai ho solo terra bruciata intorno
Strade senza ritorno
Corro in un paio di Nike
Scappo dai guai (scappo dai guai)
Come un brutto sogno
Smetto quando voglio
Il diavolo è alla porta, vuole entrare
Ed ha le chiavi per farlo
Sto qui ancora che ballo sotto il temporale
Più una cosa ti fa male, più la vai cercando
Tu stai ancora cercando di camminare
E ora che sono un nemico
Vorrei tornare a quando per toccare il cielo ci bastava un dito
Folli come il mondo che ci ha partorito
Come a una festa senza invito, mh
Mi sveglio e corro in mezzo ai resti di un falò
E penso ai viaggi che da solo mi farò
Onde del mare come un rumore bianco
Mi addormento anche se non sono stanco
Non so se mi rivedrai
Ormai ho solo terra bruciata intorno
Strade senza ritorno
Corro in un paio di Nike
Scappo dai guai (scappo dai guai)
Come un brutto sogno
Smetto quando voglio
Siamo qui per puntare alle stelle
Non è mai stato più facile
Inciampare e rimettere a posto e te
Con chi parli mentre parli con me?
Non tutto scivola
Non tutto ti darà
Il tempo che gli hai dato indietro, indietro
Non tutto scivola
Non so se mi rivedrai
Ormai ho solo terra bruciata intorno
Strade senza ritorno
Corro in un paio di Nike
Scappo dai guai (scappo dai guai)
Come un brutto sogno
Smetto quando voglio
Non tutto scivola
Non tutto ti darà (terra bruciata)
Il tempo che gli hai dato indietro, indietro
Non tutto scivola
Non so se mi rivedrai
I don't know if you'll see me again
Ormai ho solo terra bruciata intorno
Now I only have scorched earth around me
Strade senza ritorno
Roads with no return
Corro in un paio di Nike
I run in a pair of Nikes
Scappo dai guai (scappo dai guai)
I run from trouble (I run from trouble)
Come un brutto sogno
Like a bad dream
Smetto quando voglio
I stop when I want to
Il diavolo è alla porta, vuole entrare
The devil is at the door, he wants to come in
Ed ha le chiavi per farlo
And he has the keys to do it
Sto qui ancora che ballo sotto il temporale
I'm still here dancing under the storm
Più una cosa ti fa male, più la vai cercando
The more something hurts you, the more you seek it
Tu stai ancora cercando di camminare
You're still trying to walk
E ora che sono un nemico
And now that I'm an enemy
Vorrei tornare a quando per toccare il cielo ci bastava un dito
I wish I could go back to when touching the sky was as easy as lifting a finger
Folli come il mondo che ci ha partorito
Crazy like the world that gave birth to us
Come a una festa senza invito, mh
Like at a party without an invitation, mh
Mi sveglio e corro in mezzo ai resti di un falò
I wake up and run among the remains of a bonfire
E penso ai viaggi che da solo mi farò
And I think about the trips I'll make alone
Onde del mare come un rumore bianco
Sea waves like white noise
Mi addormento anche se non sono stanco
I fall asleep even if I'm not tired
Non so se mi rivedrai
I don't know if you'll see me again
Ormai ho solo terra bruciata intorno
Now I only have scorched earth around me
Strade senza ritorno
Roads with no return
Corro in un paio di Nike
I run in a pair of Nikes
Scappo dai guai (scappo dai guai)
I run from trouble (I run from trouble)
Come un brutto sogno
Like a bad dream
Smetto quando voglio
I stop when I want to
Siamo qui per puntare alle stelle
We're here to aim for the stars
Non è mai stato più facile
It's never been easier
Inciampare e rimettere a posto e te
To stumble and put you back in place
Con chi parli mentre parli con me?
Who are you talking to while you're talking to me?
Non tutto scivola
Not everything slips away
Non tutto ti darà
Not everything will give you
Il tempo che gli hai dato indietro, indietro
The time you gave it back, back
Non tutto scivola
Not everything slips away
Non so se mi rivedrai
I don't know if you'll see me again
Ormai ho solo terra bruciata intorno
Now I only have scorched earth around me
Strade senza ritorno
Roads with no return
Corro in un paio di Nike
I run in a pair of Nikes
Scappo dai guai (scappo dai guai)
I run from trouble (I run from trouble)
Come un brutto sogno
Like a bad dream
Smetto quando voglio
I stop when I want to
Non tutto scivola
Not everything slips away
Non tutto ti darà (terra bruciata)
Not everything will give you (scorched earth)
Il tempo che gli hai dato indietro, indietro
The time you gave it back, back
Non tutto scivola
Not everything slips away
Non so se mi rivedrai
Não sei se me verás novamente
Ormai ho solo terra bruciata intorno
Agora só tenho terra queimada ao redor
Strade senza ritorno
Estradas sem retorno
Corro in un paio di Nike
Corro num par de Nike
Scappo dai guai (scappo dai guai)
Fujo dos problemas (fujo dos problemas)
Come un brutto sogno
Como um pesadelo
Smetto quando voglio
Paro quando quero
Il diavolo è alla porta, vuole entrare
O diabo está à porta, quer entrar
Ed ha le chiavi per farlo
E tem as chaves para fazê-lo
Sto qui ancora che ballo sotto il temporale
Ainda estou aqui dançando sob a tempestade
Più una cosa ti fa male, più la vai cercando
Quanto mais algo te machuca, mais você o procura
Tu stai ancora cercando di camminare
Você ainda está tentando andar
E ora che sono un nemico
E agora que sou um inimigo
Vorrei tornare a quando per toccare il cielo ci bastava un dito
Gostaria de voltar ao tempo em que para tocar o céu bastava um dedo
Folli come il mondo che ci ha partorito
Loucos como o mundo que nos gerou
Come a una festa senza invito, mh
Como numa festa sem convite, mh
Mi sveglio e corro in mezzo ai resti di un falò
Acordo e corro entre os restos de uma fogueira
E penso ai viaggi che da solo mi farò
E penso nas viagens que farei sozinho
Onde del mare come un rumore bianco
Ondas do mar como um ruído branco
Mi addormento anche se non sono stanco
Adormeço mesmo que não esteja cansado
Non so se mi rivedrai
Não sei se me verás novamente
Ormai ho solo terra bruciata intorno
Agora só tenho terra queimada ao redor
Strade senza ritorno
Estradas sem retorno
Corro in un paio di Nike
Corro num par de Nike
Scappo dai guai (scappo dai guai)
Fujo dos problemas (fujo dos problemas)
Come un brutto sogno
Como um pesadelo
Smetto quando voglio
Paro quando quero
Siamo qui per puntare alle stelle
Estamos aqui para mirar as estrelas
Non è mai stato più facile
Nunca foi tão fácil
Inciampare e rimettere a posto e te
Tropeçar e colocar tudo de volta no lugar e você
Con chi parli mentre parli con me?
Com quem você fala enquanto fala comigo?
Non tutto scivola
Nem tudo escorrega
Non tutto ti darà
Nem tudo te dará
Il tempo che gli hai dato indietro, indietro
O tempo que você deu a ele de volta, de volta
Non tutto scivola
Nem tudo escorrega
Non so se mi rivedrai
Não sei se me verás novamente
Ormai ho solo terra bruciata intorno
Agora só tenho terra queimada ao redor
Strade senza ritorno
Estradas sem retorno
Corro in un paio di Nike
Corro num par de Nike
Scappo dai guai (scappo dai guai)
Fujo dos problemas (fujo dos problemas)
Come un brutto sogno
Como um pesadelo
Smetto quando voglio
Paro quando quero
Non tutto scivola
Nem tudo escorrega
Non tutto ti darà (terra bruciata)
Nem tudo te dará (terra queimada)
Il tempo che gli hai dato indietro, indietro
O tempo que você deu a ele de volta, de volta
Non tutto scivola
Nem tudo escorrega
Non so se mi rivedrai
No sé si me volverás a ver
Ormai ho solo terra bruciata intorno
Ahora solo tengo tierra quemada a mi alrededor
Strade senza ritorno
Caminos sin retorno
Corro in un paio di Nike
Corro con un par de Nike
Scappo dai guai (scappo dai guai)
Huyo de los problemas (huyo de los problemas)
Come un brutto sogno
Como una pesadilla
Smetto quando voglio
Paro cuando quiero
Il diavolo è alla porta, vuole entrare
El diablo está en la puerta, quiere entrar
Ed ha le chiavi per farlo
Y tiene las llaves para hacerlo
Sto qui ancora che ballo sotto il temporale
Aquí sigo, bailando bajo la tormenta
Più una cosa ti fa male, più la vai cercando
Cuanto más te duele algo, más lo buscas
Tu stai ancora cercando di camminare
Todavía estás tratando de caminar
E ora che sono un nemico
Y ahora que soy un enemigo
Vorrei tornare a quando per toccare il cielo ci bastava un dito
Desearía volver a cuando para tocar el cielo solo necesitábamos un dedo
Folli come il mondo che ci ha partorito
Locos como el mundo que nos dio a luz
Come a una festa senza invito, mh
Como en una fiesta sin invitación, mh
Mi sveglio e corro in mezzo ai resti di un falò
Me despierto y corro entre los restos de una hoguera
E penso ai viaggi che da solo mi farò
Y pienso en los viajes que haré solo
Onde del mare come un rumore bianco
Olas del mar como un ruido blanco
Mi addormento anche se non sono stanco
Me duermo aunque no esté cansado
Non so se mi rivedrai
No sé si me volverás a ver
Ormai ho solo terra bruciata intorno
Ahora solo tengo tierra quemada a mi alrededor
Strade senza ritorno
Caminos sin retorno
Corro in un paio di Nike
Corro con un par de Nike
Scappo dai guai (scappo dai guai)
Huyo de los problemas (huyo de los problemas)
Come un brutto sogno
Como una pesadilla
Smetto quando voglio
Paro cuando quiero
Siamo qui per puntare alle stelle
Estamos aquí para apuntar a las estrellas
Non è mai stato più facile
Nunca ha sido más fácil
Inciampare e rimettere a posto e te
Tropezar y arreglarlo y tú
Con chi parli mentre parli con me?
¿Con quién hablas mientras hablas conmigo?
Non tutto scivola
No todo resbala
Non tutto ti darà
No todo te dará
Il tempo che gli hai dato indietro, indietro
El tiempo que le has dado de vuelta, de vuelta
Non tutto scivola
No todo resbala
Non so se mi rivedrai
No sé si me volverás a ver
Ormai ho solo terra bruciata intorno
Ahora solo tengo tierra quemada a mi alrededor
Strade senza ritorno
Caminos sin retorno
Corro in un paio di Nike
Corro con un par de Nike
Scappo dai guai (scappo dai guai)
Huyo de los problemas (huyo de los problemas)
Come un brutto sogno
Como una pesadilla
Smetto quando voglio
Paro cuando quiero
Non tutto scivola
No todo resbala
Non tutto ti darà (terra bruciata)
No todo te dará (tierra quemada)
Il tempo che gli hai dato indietro, indietro
El tiempo que le has dado de vuelta, de vuelta
Non tutto scivola
No todo resbala
Non so se mi rivedrai
Je ne sais pas si tu me reverras
Ormai ho solo terra bruciata intorno
Maintenant, je n'ai que de la terre brûlée autour de moi
Strade senza ritorno
Des routes sans retour
Corro in un paio di Nike
Je cours dans une paire de Nike
Scappo dai guai (scappo dai guai)
Je fuis les ennuis (je fuis les ennuis)
Come un brutto sogno
Comme un mauvais rêve
Smetto quando voglio
J'arrête quand je veux
Il diavolo è alla porta, vuole entrare
Le diable est à la porte, il veut entrer
Ed ha le chiavi per farlo
Et il a les clés pour le faire
Sto qui ancora che ballo sotto il temporale
Je suis toujours là, dansant sous l'orage
Più una cosa ti fa male, più la vai cercando
Plus quelque chose te fait mal, plus tu la cherches
Tu stai ancora cercando di camminare
Tu essaies toujours de marcher
E ora che sono un nemico
Et maintenant que je suis un ennemi
Vorrei tornare a quando per toccare il cielo ci bastava un dito
J'aimerais revenir à l'époque où toucher le ciel ne nécessitait qu'un doigt
Folli come il mondo che ci ha partorito
Fous comme le monde qui nous a engendrés
Come a una festa senza invito, mh
Comme à une fête sans invitation, mh
Mi sveglio e corro in mezzo ai resti di un falò
Je me réveille et je cours au milieu des restes d'un feu de joie
E penso ai viaggi che da solo mi farò
Et je pense aux voyages que je ferai seul
Onde del mare come un rumore bianco
Les vagues de la mer comme un bruit blanc
Mi addormento anche se non sono stanco
Je m'endors même si je ne suis pas fatigué
Non so se mi rivedrai
Je ne sais pas si tu me reverras
Ormai ho solo terra bruciata intorno
Maintenant, je n'ai que de la terre brûlée autour de moi
Strade senza ritorno
Des routes sans retour
Corro in un paio di Nike
Je cours dans une paire de Nike
Scappo dai guai (scappo dai guai)
Je fuis les ennuis (je fuis les ennuis)
Come un brutto sogno
Comme un mauvais rêve
Smetto quando voglio
J'arrête quand je veux
Siamo qui per puntare alle stelle
Nous sommes ici pour viser les étoiles
Non è mai stato più facile
Ce n'a jamais été plus facile
Inciampare e rimettere a posto e te
Trébucher et remettre en place et toi
Con chi parli mentre parli con me?
Avec qui parles-tu pendant que tu me parles ?
Non tutto scivola
Tout ne glisse pas
Non tutto ti darà
Tout ne te donnera pas
Il tempo che gli hai dato indietro, indietro
Le temps que tu lui as donné en retour, en retour
Non tutto scivola
Tout ne glisse pas
Non so se mi rivedrai
Je ne sais pas si tu me reverras
Ormai ho solo terra bruciata intorno
Maintenant, je n'ai que de la terre brûlée autour de moi
Strade senza ritorno
Des routes sans retour
Corro in un paio di Nike
Je cours dans une paire de Nike
Scappo dai guai (scappo dai guai)
Je fuis les ennuis (je fuis les ennuis)
Come un brutto sogno
Comme un mauvais rêve
Smetto quando voglio
J'arrête quand je veux
Non tutto scivola
Tout ne glisse pas
Non tutto ti darà (terra bruciata)
Tout ne te donnera pas (terre brûlée)
Il tempo che gli hai dato indietro, indietro
Le temps que tu lui as donné en retour, en retour
Non tutto scivola
Tout ne glisse pas
Non so se mi rivedrai
Ich weiß nicht, ob du mich wiedersehen wirst
Ormai ho solo terra bruciata intorno
Jetzt habe ich nur verbrannte Erde um mich herum
Strade senza ritorno
Straßen ohne Rückkehr
Corro in un paio di Nike
Ich renne in einem Paar Nike
Scappo dai guai (scappo dai guai)
Ich fliehe vor Ärger (ich fliehe vor Ärger)
Come un brutto sogno
Wie ein schlechter Traum
Smetto quando voglio
Ich höre auf, wann immer ich will
Il diavolo è alla porta, vuole entrare
Der Teufel steht vor der Tür, er will rein
Ed ha le chiavi per farlo
Und er hat die Schlüssel dazu
Sto qui ancora che ballo sotto il temporale
Ich tanze immer noch im Sturm
Più una cosa ti fa male, più la vai cercando
Je mehr etwas weh tut, desto mehr suchst du danach
Tu stai ancora cercando di camminare
Du versuchst immer noch zu gehen
E ora che sono un nemico
Und jetzt, da ich ein Feind bin
Vorrei tornare a quando per toccare il cielo ci bastava un dito
Ich wünschte, ich könnte zurück zu der Zeit, als ein Finger genug war, um den Himmel zu berühren
Folli come il mondo che ci ha partorito
Verrückt wie die Welt, die uns geboren hat
Come a una festa senza invito, mh
Wie auf einer Party ohne Einladung, mh
Mi sveglio e corro in mezzo ai resti di un falò
Ich wache auf und renne durch die Überreste eines Feuers
E penso ai viaggi che da solo mi farò
Und denke an die Reisen, die ich alleine machen werde
Onde del mare come un rumore bianco
Meereswellen wie weißes Rauschen
Mi addormento anche se non sono stanco
Ich schlafe ein, auch wenn ich nicht müde bin
Non so se mi rivedrai
Ich weiß nicht, ob du mich wiedersehen wirst
Ormai ho solo terra bruciata intorno
Jetzt habe ich nur verbrannte Erde um mich herum
Strade senza ritorno
Straßen ohne Rückkehr
Corro in un paio di Nike
Ich renne in einem Paar Nike
Scappo dai guai (scappo dai guai)
Ich fliehe vor Ärger (ich fliehe vor Ärger)
Come un brutto sogno
Wie ein schlechter Traum
Smetto quando voglio
Ich höre auf, wann immer ich will
Siamo qui per puntare alle stelle
Wir sind hier, um nach den Sternen zu greifen
Non è mai stato più facile
Es war noch nie einfacher
Inciampare e rimettere a posto e te
Stolpern und dich wieder in Ordnung bringen
Con chi parli mentre parli con me?
Mit wem sprichst du, während du mit mir sprichst?
Non tutto scivola
Nicht alles rutscht weg
Non tutto ti darà
Nicht alles wird dir geben
Il tempo che gli hai dato indietro, indietro
Die Zeit, die du ihm gegeben hast, zurück, zurück
Non tutto scivola
Nicht alles rutscht weg
Non so se mi rivedrai
Ich weiß nicht, ob du mich wiedersehen wirst
Ormai ho solo terra bruciata intorno
Jetzt habe ich nur verbrannte Erde um mich herum
Strade senza ritorno
Straßen ohne Rückkehr
Corro in un paio di Nike
Ich renne in einem Paar Nike
Scappo dai guai (scappo dai guai)
Ich fliehe vor Ärger (ich fliehe vor Ärger)
Come un brutto sogno
Wie ein schlechter Traum
Smetto quando voglio
Ich höre auf, wann immer ich will
Non tutto scivola
Nicht alles rutscht weg
Non tutto ti darà (terra bruciata)
Nicht alles wird dir geben (verbrannte Erde)
Il tempo che gli hai dato indietro, indietro
Die Zeit, die du ihm gegeben hast, zurück, zurück
Non tutto scivola
Nicht alles rutscht weg