A L I E N S
We were just about to lose our home
Diamonds ate the radio
Moving in the dead of night
We took photographs just some just so
History someone to know
We were moving at the speed of flight
Kids cry
If you want to
That's alright
If you want to
Hold me
Hold me tight
Just an alien
We were hovering without a home
Millions are UFO
Hovering in hope some scope tonight
Sees the light and says
Fly if you want to
That's alright
But if you want to
Call me
Call this line
Just an alien
Just an alien
Oh, we just want to get home again
Tell your leader
Sir or ma'am
We come in peace
We mean no harm
Somewhere out there
In the unknown
All the E.T.'s are phoning home
Watching my life
On the skyline
Crossing your eyes
All a lifetime
Just an alien (moving target)
Target movement
Oh, we just want to get home again
Of the space time
Turning forward
Turning pages
Over Asia
Crossing ages
Just an alien
Oh, we just want to get home again
A L I E N S - 3
در این آهنگ به بحران پناهندگان در سراسر جهان اشاره میکنه و وضعیت آنها رو توصیف می کنه. مثلا مردم بی خانه، گریه کودکان،جابجایی در نیمه شب و ...
We were just about to lose our home
تازه داشتیم خونمون از دست میدادیم
Diamonds ate the radio
الماس ها رادیو رو میخوردند(به منظور اینکه داشتند از خطر فرار میکردند)
We were moving in the dead of night
ما داشتیم در تاریکی شب حرکت میکردیم
We took photographs
عکس میگرفتیم
Just some just so
البته فقط بعضی هامون
History has someone to know
تاریخ کسایی رو داره که بخواد بشناسه(منظور به خوندن راجب سرنوشت خودشون در کتابهای تاریخ آینده)
We were moving at the speed of flight
ما مثل سرعت یک هواپیما حرکت میکردیم
Kids cry
بچه ها گریه میکردند
If you
اگر شما
Want to
میخواید
That’s alright
مشکلی نیست
And if you
و اگر تو
Want to
میخوای
Hold me
منو نگه دار
Hold me tight
منو محکم بگیر
Just an alien
فقط یه بیگانه(مهاجر)
We were hovering without a home
ما بدون خانه سرگردان بودیم
Millions are UFO
با میلیون ها وسایل ناشناخته هوایی در آسمون
Hovering in hope some scope tonight
و امشب سرگردان به امید یکم آزادی
Sees the light
نورهارو میبینه
And says
و میگه
Fly if you
پرواز کن
Want to
اگر میخوای
That’s alright
مشکلی نیست
But if you
ولی اگر تو
Want to
میخوای
Call on me
به من زنگ بزن
Call this line
به این شماره
Just an alien
فقط یه بیگانه
Just an alien
فقط یه بیگانه
We just want to go home
ما فقط میخوایم بریم به یه خونه
Tell your leader
به مسئولتون بگو
Sir, ma’am
آقا،خانوم
We come in peace
ما با قصد صلح اومدیم
We mean no harm
ما نمیخوایم به شما هیچ آسیبی بزنیم
Somewhere out there in the unknown
یه جایی ناشناخته در اون دور دست ها
All the ET’s phoning home
همه موجودات فضایی در حال تماس تلفنی هستند
Watching my life
تماشا کردن زندگیم
On the skyline
در یه جایی که خط افق معلوم باشه
Crossing your eyes
از جلویه چشماتون میگذره
For a lifetime
برای یک عمر
Moving target
فقط یک بیگانه متحرک
Target movement
حرکات یک بیگانه
A patch a corner
در یک گوشه جا
Oh, we just want to get home again
اوه ما فقط میخوایم دوباره بریم خونه
Of the spacetime
از زمان فضا
Turning toward us
به سمت ما برمیگردند
Turning pages
و برگه ها هم برمیگردند
Over asia
در قاره آسیا
Crossing ages
در سال های مختلف(منظور این که در سالهای مختلف و در آسیا مردم مهاجر و بیچاره بوده و همچنان هم هست)
Just an alien
فقط یه بیگانه
Oh, we just want to get home again
ما فقط میخوایم بریم دوباره به خونه
Translated By : @doniiah
∞ - @ColdplayCompleteLyrics