Èkó

Christopher Anthony John Martin, Guy Rupert Berryman, Jonathan Mark Buckland, William Champion

Lyrics Translation

Joseph rode in on a beam of light
Stray dogs to welcome in fights
Go build the cathedrals
The sight of the pilgrims gone nowhere
And millions of cars
They guise a dream in the distance
From promises he'd leave behind
When there was no harvest
He missed the sky and its circus
And countless, the stars

In Africa
The rivers are perfectly deep and beautifully wide
In Africa
The mothers will sing you to sleep
Say it's alright, child, it's alright

In Africa
We dance in the water and hold each other so tight
In Africa
The mothers will sing you to sleep
And say it's alright, child, it's alright

Joseph rode in on a beam of light
Dreamed of his queen by his side
There will be a beautiful sunset
And you'll be a beautiful bride

Joseph rode in on a beam of light
Joseph chegou em um feixe de luz
Stray dogs to welcome in fights
Cães vadios para receber em lutas
Go build the cathedrals
Vá construir as catedrais
The sight of the pilgrims gone nowhere
A visão dos peregrinos que não foram a lugar nenhum
And millions of cars
E milhões de carros
They guise a dream in the distance
Eles disfarçam um sonho à distância
From promises he'd leave behind
Das promessas que ele deixaria para trás
When there was no harvest
Quando não havia colheita
He missed the sky and its circus
Ele sentiu falta do céu e seu circo
And countless, the stars
E incontáveis, as estrelas
In Africa
Na África
The rivers are perfectly deep and beautifully wide
Os rios são perfeitamente profundos e lindamente largos
In Africa
Na África
The mothers will sing you to sleep
As mães vão te cantar para dormir
Say it's alright, child, it's alright
Dizem que está tudo bem, criança, está tudo bem
In Africa
Na África
We dance in the water and hold each other so tight
Nós dançamos na água e nos abraçamos tão apertado
In Africa
Na África
The mothers will sing you to sleep
As mães vão te cantar para dormir
And say it's alright, child, it's alright
E dizem que está tudo bem, criança, está tudo bem
Joseph rode in on a beam of light
Joseph chegou em um feixe de luz
Dreamed of his queen by his side
Sonhou com sua rainha ao seu lado
There will be a beautiful sunset
Haverá um lindo pôr do sol
And you'll be a beautiful bride
E você será uma linda noiva
Joseph rode in on a beam of light
Joseph llegó en un rayo de luz
Stray dogs to welcome in fights
Perros callejeros para dar la bienvenida en peleas
Go build the cathedrals
Ve a construir las catedrales
The sight of the pilgrims gone nowhere
La vista de los peregrinos que no van a ninguna parte
And millions of cars
Y millones de coches
They guise a dream in the distance
Disfrazan un sueño en la distancia
From promises he'd leave behind
De las promesas que dejaría atrás
When there was no harvest
Cuando no hubo cosecha
He missed the sky and its circus
Extrañó el cielo y su circo
And countless, the stars
E incontables, las estrellas
In Africa
En África
The rivers are perfectly deep and beautifully wide
Los ríos son perfectamente profundos y hermosamente anchos
In Africa
En África
The mothers will sing you to sleep
Las madres te cantarán para dormir
Say it's alright, child, it's alright
Dicen que está bien, niño, está bien
In Africa
En África
We dance in the water and hold each other so tight
Bailamos en el agua y nos abrazamos muy fuerte
In Africa
En África
The mothers will sing you to sleep
Las madres te cantarán para dormir
And say it's alright, child, it's alright
Y dirán que está bien, niño, está bien
Joseph rode in on a beam of light
Joseph llegó en un rayo de luz
Dreamed of his queen by his side
Soñó con su reina a su lado
There will be a beautiful sunset
Habrá una hermosa puesta de sol
And you'll be a beautiful bride
Y serás una hermosa novia
Joseph rode in on a beam of light
Joseph est arrivé sur un rayon de lumière
Stray dogs to welcome in fights
Des chiens errants l'accueillent dans des combats
Go build the cathedrals
Allez construire les cathédrales
The sight of the pilgrims gone nowhere
La vue des pèlerins qui ne vont nulle part
And millions of cars
Et des millions de voitures
They guise a dream in the distance
Ils déguisent un rêve au loin
From promises he'd leave behind
Des promesses qu'il laisserait derrière lui
When there was no harvest
Quand il n'y avait pas de récolte
He missed the sky and its circus
Il a manqué le ciel et son cirque
And countless, the stars
Et d'innombrables, les étoiles
In Africa
En Afrique
The rivers are perfectly deep and beautifully wide
Les rivières sont parfaitement profondes et magnifiquement larges
In Africa
En Afrique
The mothers will sing you to sleep
Les mères vous chanteront pour vous endormir
Say it's alright, child, it's alright
Disent que tout va bien, enfant, tout va bien
In Africa
En Afrique
We dance in the water and hold each other so tight
Nous dansons dans l'eau et nous nous tenons si fort
In Africa
En Afrique
The mothers will sing you to sleep
Les mères vous chanteront pour vous endormir
And say it's alright, child, it's alright
Et disent que tout va bien, enfant, tout va bien
Joseph rode in on a beam of light
Joseph est arrivé sur un rayon de lumière
Dreamed of his queen by his side
Rêvé de sa reine à ses côtés
There will be a beautiful sunset
Il y aura un beau coucher de soleil
And you'll be a beautiful bride
Et tu seras une belle mariée
Joseph rode in on a beam of light
Joseph ritt auf einem Lichtstrahl ein
Stray dogs to welcome in fights
Streunende Hunde begrüßten ihn mit Kämpfen
Go build the cathedrals
Geht und baut die Kathedralen
The sight of the pilgrims gone nowhere
Der Anblick der nirgendwo hingegangenen Pilger
And millions of cars
Und Millionen von Autos
They guise a dream in the distance
Sie tarnen einen Traum in der Ferne
From promises he'd leave behind
Aus Versprechen, die er zurücklassen würde
When there was no harvest
Als es keine Ernte gab
He missed the sky and its circus
Er vermisste den Himmel und seinen Zirkus
And countless, the stars
Und unzählige, die Sterne
In Africa
In Afrika
The rivers are perfectly deep and beautifully wide
Die Flüsse sind perfekt tief und wunderschön breit
In Africa
In Afrika
The mothers will sing you to sleep
Die Mütter werden dich in den Schlaf singen
Say it's alright, child, it's alright
Sag, es ist in Ordnung, Kind, es ist in Ordnung
In Africa
In Afrika
We dance in the water and hold each other so tight
Wir tanzen im Wasser und halten uns so fest
In Africa
In Afrika
The mothers will sing you to sleep
Die Mütter werden dich in den Schlaf singen
And say it's alright, child, it's alright
Und sagen, es ist in Ordnung, Kind, es ist in Ordnung
Joseph rode in on a beam of light
Joseph ritt auf einem Lichtstrahl ein
Dreamed of his queen by his side
Träumte von seiner Königin an seiner Seite
There will be a beautiful sunset
Es wird einen wunderschönen Sonnenuntergang geben
And you'll be a beautiful bride
Und du wirst eine wunderschöne Braut sein
Joseph rode in on a beam of light
Joseph arrivò su un raggio di luce
Stray dogs to welcome in fights
Cani randagi ad accoglierlo in lotta
Go build the cathedrals
Andate a costruire le cattedrali
The sight of the pilgrims gone nowhere
La vista dei pellegrini andati da nessuna parte
And millions of cars
E milioni di auto
They guise a dream in the distance
Mascherano un sogno in lontananza
From promises he'd leave behind
Dalle promesse che avrebbe lasciato dietro
When there was no harvest
Quando non c'era raccolto
He missed the sky and its circus
Ha perso il cielo e il suo circo
And countless, the stars
E innumerevoli, le stelle
In Africa
In Africa
The rivers are perfectly deep and beautifully wide
I fiumi sono perfettamente profondi e bellamente larghi
In Africa
In Africa
The mothers will sing you to sleep
Le madri ti canteranno per farti addormentare
Say it's alright, child, it's alright
Dicono che va tutto bene, bambino, va tutto bene
In Africa
In Africa
We dance in the water and hold each other so tight
Ballo nell'acqua e ci teniamo così stretti
In Africa
In Africa
The mothers will sing you to sleep
Le madri ti canteranno per farti addormentare
And say it's alright, child, it's alright
E dicono che va tutto bene, bambino, va tutto bene
Joseph rode in on a beam of light
Joseph arrivò su un raggio di luce
Dreamed of his queen by his side
Sognava la sua regina al suo fianco
There will be a beautiful sunset
Ci sarà un bellissimo tramonto
And you'll be a beautiful bride
E tu sarai una bellissima sposa

Trivia about the song Èkó by Coldplay

When was the song “Èkó” released by Coldplay?
The song Èkó was released in 2019, on the album “Everyday Life”.
Who composed the song “Èkó” by Coldplay?
The song “Èkó” by Coldplay was composed by Christopher Anthony John Martin, Guy Rupert Berryman, Jonathan Mark Buckland, William Champion.

Most popular songs of Coldplay

Other artists of Pop rock