Everyday Life

Christopher Anthony John Martin, Guy Rupert Berryman, John Metcalfe, Jonathan Mark Buckland, William Champion

Lyrics Translation

What in the world are we going to do?
Look at what everybody's going through
What kind of world do you want it to be?
Am I the future or the history?

'Cause everyone hurts
Everyone cries
Everyone tells each other all kinds of lies
Everyone falls
Everybody dreams and doubts
Got to keep dancing when the lights go out

How in the world I am going to see?
You as my brother
Not my enemy?

'Cause everyone hurts
Everyone cries
Everyone sees the color in each other's eyes
Everyone loves
Everybody gets their hearts ripped out
Got to keep dancing when the lights go out
Gonna keep dancing when the lights go out
Hold tight for everyday life
Hold tight for everyday life

At first light
Throw my arms out open wide
Hallelujah
Hallelujah
Hallelu-halle-hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelu-halle-hallelujah
Yes

What in the world are we going to do?
O que diabos vamos fazer?
Look at what everybody's going through
Olhe o que todos estão passando
What kind of world do you want it to be?
Que tipo de mundo você quer que seja?
Am I the future or the history?
Sou eu o futuro ou a história?
'Cause everyone hurts
Porque todos sofrem
Everyone cries
Todos choram
Everyone tells each other all kinds of lies
Todos contam uns aos outros todos os tipos de mentiras
Everyone falls
Todos caem
Everybody dreams and doubts
Todos sonham e duvidam
Got to keep dancing when the lights go out
Temos que continuar dançando quando as luzes se apagam
How in the world I am going to see?
Como no mundo vou ver?
You as my brother
Você como meu irmão
Not my enemy?
Não meu inimigo?
'Cause everyone hurts
Porque todos sofrem
Everyone cries
Todos choram
Everyone sees the color in each other's eyes
Todos veem a cor nos olhos uns dos outros
Everyone loves
Todos amam
Everybody gets their hearts ripped out
Todos têm seus corações arrancados
Got to keep dancing when the lights go out
Temos que continuar dançando quando as luzes se apagam
Gonna keep dancing when the lights go out
Vou continuar dançando quando as luzes se apagarem
Hold tight for everyday life
Aguente firme pela vida cotidiana
Hold tight for everyday life
Aguente firme pela vida cotidiana
At first light
Na primeira luz
Throw my arms out open wide
Jogo meus braços abertos
Hallelujah
Aleluia
Hallelujah
Aleluia
Hallelu-halle-hallelujah
Alelu-alelu-aleluia
Hallelujah
Aleluia
Hallelujah
Aleluia
Hallelu-halle-hallelujah
Alelu-alelu-aleluia
Yes
Sim
What in the world are we going to do?
¿Qué se supone vamos a hacer?
Look at what everybody's going through
Mira por lo que todos están pasando
What kind of world do you want it to be?
¿Qué tipo de mundo quieres que sea?
Am I the future or the history?
¿Soy el futuro o la historia?
'Cause everyone hurts
Porque todos sufren
Everyone cries
Todos lloran
Everyone tells each other all kinds of lies
Todos se cuentan todo tipo de mentiras
Everyone falls
Todos caen
Everybody dreams and doubts
Todos sueñan y dudan
Got to keep dancing when the lights go out
Tienes que seguir bailando cuando se apagan las luces
How in the world I am going to see?
¿Cómo se supone que voy a ver?
You as my brother
A ti como mi hermano
Not my enemy?
¿No como mi enemigo?
'Cause everyone hurts
Porque todos sufren
Everyone cries
Todos lloran
Everyone sees the color in each other's eyes
Todos ven el color en los ojos de los demás
Everyone loves
Todos aman
Everybody gets their hearts ripped out
A todos les rompen el corazón
Got to keep dancing when the lights go out
Tienes que seguir bailando cuando se apagan las luces
Gonna keep dancing when the lights go out
Voy a seguir bailando cuando se apagan las luces
Hold tight for everyday life
Aférrate a la vida cotidiana
Hold tight for everyday life
Aférrate a la vida cotidiana
At first light
A la primera luz
Throw my arms out open wide
Abro mis brazos de par en par
Hallelujah
Aleluya
Hallelujah
Aleluya
Hallelu-halle-hallelujah
Alelu-alel-aleluya
Hallelujah
Aleluya
Hallelujah
Aleluya
Hallelu-halle-hallelujah
Alelu-alel-aleluya
Yes
What in the world are we going to do?
Que diable allons-nous faire?
Look at what everybody's going through
Regarde ce que tout le monde traverse
What kind of world do you want it to be?
Quel genre de monde veux-tu que ce soit?
Am I the future or the history?
Suis-je l'avenir ou l'histoire?
'Cause everyone hurts
Parce que tout le monde souffre
Everyone cries
Tout le monde pleure
Everyone tells each other all kinds of lies
Tout le monde se raconte toutes sortes de mensonges
Everyone falls
Tout le monde tombe
Everybody dreams and doubts
Tout le monde rêve et doute
Got to keep dancing when the lights go out
Il faut continuer à danser quand les lumières s'éteignent
How in the world I am going to see?
Comment diable vais-je voir?
You as my brother
Toi comme mon frère
Not my enemy?
Pas mon ennemi?
'Cause everyone hurts
Parce que tout le monde souffre
Everyone cries
Tout le monde pleure
Everyone sees the color in each other's eyes
Tout le monde voit la couleur dans les yeux des autres
Everyone loves
Tout le monde aime
Everybody gets their hearts ripped out
Tout le monde se fait arracher le cœur
Got to keep dancing when the lights go out
Il faut continuer à danser quand les lumières s'éteignent
Gonna keep dancing when the lights go out
Je vais continuer à danser quand les lumières s'éteignent
Hold tight for everyday life
Accroche-toi pour la vie de tous les jours
Hold tight for everyday life
Accroche-toi pour la vie de tous les jours
At first light
À la première lumière
Throw my arms out open wide
J'écarte grand les bras
Hallelujah
Alléluia
Hallelujah
Alléluia
Hallelu-halle-hallelujah
Allelu-alle-alléluia
Hallelujah
Alléluia
Hallelujah
Alléluia
Hallelu-halle-hallelujah
Allelu-alle-alléluia
Yes
Oui
What in the world are we going to do?
Was in aller Welt sollen wir tun?
Look at what everybody's going through
Schau dir an, was alle durchmachen
What kind of world do you want it to be?
Was für eine Welt möchtest du, dass es ist?
Am I the future or the history?
Bin ich die Zukunft oder die Geschichte?
'Cause everyone hurts
Denn jeder hat Schmerzen
Everyone cries
Jeder weint
Everyone tells each other all kinds of lies
Jeder erzählt einander allerlei Lügen
Everyone falls
Jeder fällt
Everybody dreams and doubts
Jeder träumt und zweifelt
Got to keep dancing when the lights go out
Man muss weiter tanzen, wenn das Licht ausgeht
How in the world I am going to see?
Wie in aller Welt soll ich sehen?
You as my brother
Dich als meinen Bruder
Not my enemy?
Nicht als meinen Feind?
'Cause everyone hurts
Denn jeder hat Schmerzen
Everyone cries
Jeder weint
Everyone sees the color in each other's eyes
Jeder sieht die Farbe in den Augen des anderen
Everyone loves
Jeder liebt
Everybody gets their hearts ripped out
Jedem wird das Herz herausgerissen
Got to keep dancing when the lights go out
Man muss weiter tanzen, wenn das Licht ausgeht
Gonna keep dancing when the lights go out
Werde weiter tanzen, wenn das Licht ausgeht
Hold tight for everyday life
Halte dich fest für das alltägliche Leben
Hold tight for everyday life
Halte dich fest für das alltägliche Leben
At first light
Bei Tagesanbruch
Throw my arms out open wide
Breite ich meine Arme weit aus
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelu-halle-hallelujah
Hallelu-halle-halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelujah
Halleluja
Hallelu-halle-hallelujah
Hallelu-halle-halleluja
Yes
Ja
What in the world are we going to do?
Cosa diavolo stiamo per fare?
Look at what everybody's going through
Guarda cosa sta passando tutti
What kind of world do you want it to be?
Che tipo di mondo vuoi che sia?
Am I the future or the history?
Sono io il futuro o la storia?
'Cause everyone hurts
Perché tutti soffrono
Everyone cries
Tutti piangono
Everyone tells each other all kinds of lies
Tutti si raccontano ogni tipo di bugie
Everyone falls
Tutti cadono
Everybody dreams and doubts
Tutti sognano e dubitano
Got to keep dancing when the lights go out
Devi continuare a ballare quando le luci si spengono
How in the world I am going to see?
Come diavolo vedrò?
You as my brother
Tu come mio fratello
Not my enemy?
Non il mio nemico?
'Cause everyone hurts
Perché tutti soffrono
Everyone cries
Tutti piangono
Everyone sees the color in each other's eyes
Tutti vedono il colore negli occhi degli altri
Everyone loves
Tutti amano
Everybody gets their hearts ripped out
Tutti si fanno strappare il cuore
Got to keep dancing when the lights go out
Devi continuare a ballare quando le luci si spengono
Gonna keep dancing when the lights go out
Continuerò a ballare quando le luci si spengono
Hold tight for everyday life
Tieniti forte per la vita di tutti i giorni
Hold tight for everyday life
Tieniti forte per la vita di tutti i giorni
At first light
Alla prima luce
Throw my arms out open wide
Getto le mie braccia aperte
Hallelujah
Alleluia
Hallelujah
Alleluia
Hallelu-halle-hallelujah
Allelu-alle-alleluia
Hallelujah
Alleluia
Hallelujah
Alleluia
Hallelu-halle-hallelujah
Allelu-alle-alleluia
Yes

Trivia about the song Everyday Life by Coldplay

When was the song “Everyday Life” released by Coldplay?
The song Everyday Life was released in 2019, on the album “Everyday Life”.
Who composed the song “Everyday Life” by Coldplay?
The song “Everyday Life” by Coldplay was composed by Christopher Anthony John Martin, Guy Rupert Berryman, John Metcalfe, Jonathan Mark Buckland, William Champion.

Most popular songs of Coldplay

Other artists of Pop rock