Something Just Like This [Tokyo Remix]

Christopher Anthony John Martin, Guy Rupert Berryman, Jonathan Mark Buckland, William Champion, Andrew Taggart

Lyrics Translation

I've been reading books of old
The legends and the myths
Achilles and his gold
Hercules and his gifts
Spiderman's control
And Batman with his fists
And clearly I don't see myself upon that list

But she said, where'd you wanna go?
How much you wanna risk?
I'm not looking for somebody
With some superhuman gifts
Some superhero
Some fairytale bliss
Just something I can turn to
Somebody I can kiss

I want something just like this
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Oh, I want something just like this
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo

Oh, I want something just like this
I want something just like this

I've been reading books of old
The legends and the myths
The testaments they told
The moon and its eclipse
And Superman unrolls
A suit before he lifts
But I'm not the kind of person that it fits

She said, where'd you wanna go?
How much you wanna risk?
I'm not looking for somebody
With some superhuman gifts
Some superhero
Some fairytale bliss
Just something I can turn to
Somebody I can miss

I want something just like this
Oh, I want something just like this

Oh, I want something just like this
Doo-doo-doo, doo-doo-doo (Your turn!)
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Oh, I want something just like this
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo

Where'd you wanna go?
How much you wanna risk?
I'm not looking for somebody
With some superhuman gifts
Some superhero
Some fairytale bliss
Just something I can turn to
Somebody I can kiss
I want something just like this

Oh, I want something just like this
Oh, I want something just like this

Something just like this

Oh, I want something just like this

Oh, I want something just like this

Arigato!
Arigato gozaimasu!

I've been reading books of old
Eu tenho lido livros antigos
The legends and the myths
As lendas e os mitos
Achilles and his gold
Aquiles e seu ouro
Hercules and his gifts
Hércules e seus presentes
Spiderman's control
O controle do Homem-Aranha
And Batman with his fists
E Batman com seus punhos
And clearly I don't see myself upon that list
E claramente eu não me vejo nessa lista
But she said, where'd you wanna go?
Mas ela disse, para onde você quer ir?
How much you wanna risk?
Quanto você quer arriscar?
I'm not looking for somebody
Eu não estou procurando por alguém
With some superhuman gifts
Com alguns dons super-humanos
Some superhero
Algum super-herói
Some fairytale bliss
Alguma felicidade de conto de fadas
Just something I can turn to
Apenas algo para o qual eu possa me voltar
Somebody I can kiss
Alguém que eu possa beijar
I want something just like this
Eu quero algo exatamente assim
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Oh, I want something just like this
Oh, eu quero algo exatamente assim
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Oh, I want something just like this
Oh, eu quero algo exatamente assim
I want something just like this
Eu quero algo exatamente assim
I've been reading books of old
Eu tenho lido livros antigos
The legends and the myths
As lendas e os mitos
The testaments they told
Os testamentos que eles contaram
The moon and its eclipse
A lua e seu eclipse
And Superman unrolls
E Superman desenrola
A suit before he lifts
Um terno antes de levantar
But I'm not the kind of person that it fits
Mas eu não sou o tipo de pessoa que se encaixa
She said, where'd you wanna go?
Ela disse, para onde você quer ir?
How much you wanna risk?
Quanto você quer arriscar?
I'm not looking for somebody
Eu não estou procurando por alguém
With some superhuman gifts
Com alguns dons super-humanos
Some superhero
Algum super-herói
Some fairytale bliss
Alguma felicidade de conto de fadas
Just something I can turn to
Apenas algo para o qual eu possa me voltar
Somebody I can miss
Alguém que eu possa sentir falta
I want something just like this
Eu quero algo exatamente assim
Oh, I want something just like this
Oh, eu quero algo exatamente assim
Oh, I want something just like this
Oh, eu quero algo exatamente assim
Doo-doo-doo, doo-doo-doo (Your turn!)
Doo-doo-doo, doo-doo-doo (Sua vez!)
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Oh, I want something just like this
Oh, eu quero algo exatamente assim
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Where'd you wanna go?
Para onde você quer ir?
How much you wanna risk?
Quanto você quer arriscar?
I'm not looking for somebody
Eu não estou procurando por alguém
With some superhuman gifts
Com alguns dons super-humanos
Some superhero
Algum super-herói
Some fairytale bliss
Alguma felicidade de conto de fadas
Just something I can turn to
Apenas algo para o qual eu possa me voltar
Somebody I can kiss
Alguém que eu possa beijar
I want something just like this
Eu quero algo exatamente assim
Oh, I want something just like this
Oh, eu quero algo exatamente assim
Oh, I want something just like this
Oh, eu quero algo exatamente assim
Something just like this
Algo exatamente assim
Oh, I want something just like this
Oh, eu quero algo exatamente assim
Oh, I want something just like this
Oh, eu quero algo exatamente assim
Arigato!
Arigato!
Arigato gozaimasu!
Arigato gozaimasu!
I've been reading books of old
He estado leyendo libros antiguos
The legends and the myths
Las leyendas y los mitos
Achilles and his gold
Aquiles y su oro
Hercules and his gifts
Hércules y sus regalos
Spiderman's control
El control de Spiderman
And Batman with his fists
Y Batman con sus puños
And clearly I don't see myself upon that list
Y claramente no me veo en esa lista
But she said, where'd you wanna go?
Pero ella dijo, ¿a dónde quieres ir?
How much you wanna risk?
¿Cuánto estás dispuesto a arriesgar?
I'm not looking for somebody
No estoy buscando a alguien
With some superhuman gifts
Con algunos dones sobrehumanos
Some superhero
Algún superhéroe
Some fairytale bliss
Algún éxtasis de cuento de hadas
Just something I can turn to
Solo algo a lo que pueda recurrir
Somebody I can kiss
Alguien a quien pueda besar
I want something just like this
Quiero algo así
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Oh, I want something just like this
Oh, quiero algo así
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Oh, I want something just like this
Oh, quiero algo así
I want something just like this
Quiero algo así
I've been reading books of old
He estado leyendo libros antiguos
The legends and the myths
Las leyendas y los mitos
The testaments they told
Los testamentos que contaron
The moon and its eclipse
La luna y su eclipse
And Superman unrolls
Y Superman desenrolla
A suit before he lifts
Un traje antes de levantarse
But I'm not the kind of person that it fits
Pero no soy el tipo de persona que encaja
She said, where'd you wanna go?
Ella dijo, ¿a dónde quieres ir?
How much you wanna risk?
¿Cuánto estás dispuesto a arriesgar?
I'm not looking for somebody
No estoy buscando a alguien
With some superhuman gifts
Con algunos dones sobrehumanos
Some superhero
Algún superhéroe
Some fairytale bliss
Algún éxtasis de cuento de hadas
Just something I can turn to
Solo algo a lo que pueda recurrir
Somebody I can miss
Alguien a quien pueda extrañar
I want something just like this
Quiero algo así
Oh, I want something just like this
Oh, quiero algo así
Oh, I want something just like this
Oh, quiero algo así
Doo-doo-doo, doo-doo-doo (Your turn!)
Doo-doo-doo, doo-doo-doo (¡Tu turno!)
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Oh, I want something just like this
Oh, quiero algo así
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Where'd you wanna go?
¿A dónde quieres ir?
How much you wanna risk?
¿Cuánto estás dispuesto a arriesgar?
I'm not looking for somebody
No estoy buscando a alguien
With some superhuman gifts
Con algunos dones sobrehumanos
Some superhero
Algún superhéroe
Some fairytale bliss
Algún éxtasis de cuento de hadas
Just something I can turn to
Solo algo a lo que pueda recurrir
Somebody I can kiss
Alguien a quien pueda besar
I want something just like this
Quiero algo así
Oh, I want something just like this
Oh, quiero algo así
Oh, I want something just like this
Oh, quiero algo así
Something just like this
Algo así
Oh, I want something just like this
Oh, quiero algo así
Oh, I want something just like this
Oh, quiero algo así
Arigato!
¡Arigato!
Arigato gozaimasu!
¡Arigato gozaimasu!
I've been reading books of old
J'ai lu des livres anciens
The legends and the myths
Les légendes et les mythes
Achilles and his gold
Achille et son or
Hercules and his gifts
Hercule et ses dons
Spiderman's control
Le contrôle de Spiderman
And Batman with his fists
Et Batman avec ses poings
And clearly I don't see myself upon that list
Et clairement, je ne me vois pas sur cette liste
But she said, where'd you wanna go?
Mais elle a dit, où veux-tu aller ?
How much you wanna risk?
Combien veux-tu risquer ?
I'm not looking for somebody
Je ne cherche pas quelqu'un
With some superhuman gifts
Avec des dons surhumains
Some superhero
Un super-héros
Some fairytale bliss
Un bonheur de conte de fées
Just something I can turn to
Juste quelque chose à quoi je peux me raccrocher
Somebody I can kiss
Quelqu'un que je peux embrasser
I want something just like this
Je veux quelque chose comme ça
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Oh, I want something just like this
Oh, je veux quelque chose comme ça
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Oh, I want something just like this
Oh, je veux quelque chose comme ça
I want something just like this
Je veux quelque chose comme ça
I've been reading books of old
J'ai lu des livres anciens
The legends and the myths
Les légendes et les mythes
The testaments they told
Les testaments qu'ils ont racontés
The moon and its eclipse
La lune et son éclipse
And Superman unrolls
Et Superman déroule
A suit before he lifts
Un costume avant de le soulever
But I'm not the kind of person that it fits
Mais je ne suis pas le genre de personne à qui cela convient
She said, where'd you wanna go?
Elle a dit, où veux-tu aller ?
How much you wanna risk?
Combien veux-tu risquer ?
I'm not looking for somebody
Je ne cherche pas quelqu'un
With some superhuman gifts
Avec des dons surhumains
Some superhero
Un super-héros
Some fairytale bliss
Un bonheur de conte de fées
Just something I can turn to
Juste quelque chose à quoi je peux me raccrocher
Somebody I can miss
Quelqu'un qui me manque
I want something just like this
Je veux quelque chose comme ça
Oh, I want something just like this
Oh, je veux quelque chose comme ça
Oh, I want something just like this
Oh, je veux quelque chose comme ça
Doo-doo-doo, doo-doo-doo (Your turn!)
Doo-doo-doo, doo-doo-doo (A ton tour !)
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Oh, I want something just like this
Oh, je veux quelque chose comme ça
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Where'd you wanna go?
Où veux-tu aller ?
How much you wanna risk?
Combien veux-tu risquer ?
I'm not looking for somebody
Je ne cherche pas quelqu'un
With some superhuman gifts
Avec des dons surhumains
Some superhero
Un super-héros
Some fairytale bliss
Un bonheur de conte de fées
Just something I can turn to
Juste quelque chose à quoi je peux me raccrocher
Somebody I can kiss
Quelqu'un que je peux embrasser
I want something just like this
Je veux quelque chose comme ça
Oh, I want something just like this
Oh, je veux quelque chose comme ça
Oh, I want something just like this
Oh, je veux quelque chose comme ça
Something just like this
Quelque chose comme ça
Oh, I want something just like this
Oh, je veux quelque chose comme ça
Oh, I want something just like this
Oh, je veux quelque chose comme ça
Arigato!
Arigato!
Arigato gozaimasu!
Arigato gozaimasu!
I've been reading books of old
Ich habe alte Bücher gelesen
The legends and the myths
Die Legenden und die Mythen
Achilles and his gold
Achilles und sein Gold
Hercules and his gifts
Herkules und seine Gaben
Spiderman's control
Spidermans Kontrolle
And Batman with his fists
Und Batman mit seinen Fäusten
And clearly I don't see myself upon that list
Und offensichtlich sehe ich mich nicht auf dieser Liste
But she said, where'd you wanna go?
Aber sie fragte, wohin willst du gehen?
How much you wanna risk?
Wie viel willst du riskieren?
I'm not looking for somebody
Ich suche nicht nach jemandem
With some superhuman gifts
Mit einigen übermenschlichen Gaben
Some superhero
Ein Superheld
Some fairytale bliss
Ein Märchen-Glück
Just something I can turn to
Einfach etwas, zu dem ich mich wenden kann
Somebody I can kiss
Jemanden, den ich küssen kann
I want something just like this
Ich will etwas genau wie das
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Oh, I want something just like this
Oh, ich will etwas genau wie das
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Oh, I want something just like this
Oh, ich will etwas genau wie das
I want something just like this
Ich will etwas genau wie das
I've been reading books of old
Ich habe alte Bücher gelesen
The legends and the myths
Die Legenden und die Mythen
The testaments they told
Die Testamente, die sie erzählten
The moon and its eclipse
Der Mond und seine Finsternis
And Superman unrolls
Und Superman entrollt
A suit before he lifts
Einen Anzug, bevor er hebt
But I'm not the kind of person that it fits
Aber ich bin nicht die Art von Person, die dazu passt
She said, where'd you wanna go?
Sie sagte, wohin willst du gehen?
How much you wanna risk?
Wie viel willst du riskieren?
I'm not looking for somebody
Ich suche nicht nach jemandem
With some superhuman gifts
Mit einigen übermenschlichen Gaben
Some superhero
Ein Superheld
Some fairytale bliss
Ein Märchen-Glück
Just something I can turn to
Einfach etwas, zu dem ich mich wenden kann
Somebody I can miss
Jemanden, den ich vermissen kann
I want something just like this
Ich will etwas genau wie das
Oh, I want something just like this
Oh, ich will etwas genau wie das
Oh, I want something just like this
Oh, ich will etwas genau wie das
Doo-doo-doo, doo-doo-doo (Your turn!)
Doo-doo-doo, doo-doo-doo (Deine Runde!)
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Oh, I want something just like this
Oh, ich will etwas genau wie das
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Where'd you wanna go?
Wohin willst du gehen?
How much you wanna risk?
Wie viel willst du riskieren?
I'm not looking for somebody
Ich suche nicht nach jemandem
With some superhuman gifts
Mit einigen übermenschlichen Gaben
Some superhero
Ein Superheld
Some fairytale bliss
Ein Märchen-Glück
Just something I can turn to
Einfach etwas, zu dem ich mich wenden kann
Somebody I can kiss
Jemanden, den ich küssen kann
I want something just like this
Ich will etwas genau wie das
Oh, I want something just like this
Oh, ich will etwas genau wie das
Oh, I want something just like this
Oh, ich will etwas genau wie das
Something just like this
Etwas genau wie das
Oh, I want something just like this
Oh, ich will etwas genau wie das
Oh, I want something just like this
Oh, ich will etwas genau wie das
Arigato!
Arigato!
Arigato gozaimasu!
Arigato gozaimasu!
I've been reading books of old
Ho letto libri antichi
The legends and the myths
Le leggende e i miti
Achilles and his gold
Achille e il suo oro
Hercules and his gifts
Ercole e i suoi doni
Spiderman's control
Il controllo di Spiderman
And Batman with his fists
E Batman con i suoi pugni
And clearly I don't see myself upon that list
E chiaramente non mi vedo in quella lista
But she said, where'd you wanna go?
Ma lei ha detto, dove vuoi andare?
How much you wanna risk?
Quanto vuoi rischiare?
I'm not looking for somebody
Non sto cercando qualcuno
With some superhuman gifts
Con dei doni sovrumani
Some superhero
Un supereroe
Some fairytale bliss
Una felicità da favola
Just something I can turn to
Solo qualcosa a cui posso rivolgermi
Somebody I can kiss
Qualcuno che posso baciare
I want something just like this
Voglio qualcosa proprio così
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Oh, I want something just like this
Oh, voglio qualcosa proprio così
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Oh, I want something just like this
Oh, voglio qualcosa proprio così
I want something just like this
Voglio qualcosa proprio così
I've been reading books of old
Ho letto libri antichi
The legends and the myths
Le leggende e i miti
The testaments they told
I testamenti che hanno raccontato
The moon and its eclipse
La luna e la sua eclissi
And Superman unrolls
E Superman srotola
A suit before he lifts
Un costume prima di sollevarsi
But I'm not the kind of person that it fits
Ma non sono il tipo di persona a cui si adatta
She said, where'd you wanna go?
Lei ha detto, dove vuoi andare?
How much you wanna risk?
Quanto vuoi rischiare?
I'm not looking for somebody
Non sto cercando qualcuno
With some superhuman gifts
Con dei doni sovrumani
Some superhero
Un supereroe
Some fairytale bliss
Una felicità da favola
Just something I can turn to
Solo qualcosa a cui posso rivolgermi
Somebody I can miss
Qualcuno che mi manca
I want something just like this
Voglio qualcosa proprio così
Oh, I want something just like this
Oh, voglio qualcosa proprio così
Oh, I want something just like this
Oh, voglio qualcosa proprio così
Doo-doo-doo, doo-doo-doo (Your turn!)
Doo-doo-doo, doo-doo-doo (Tocca a te!)
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Oh, I want something just like this
Oh, voglio qualcosa proprio così
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Where'd you wanna go?
Dove vuoi andare?
How much you wanna risk?
Quanto vuoi rischiare?
I'm not looking for somebody
Non sto cercando qualcuno
With some superhuman gifts
Con dei doni sovrumani
Some superhero
Un supereroe
Some fairytale bliss
Una felicità da favola
Just something I can turn to
Solo qualcosa a cui posso rivolgermi
Somebody I can kiss
Qualcuno che posso baciare
I want something just like this
Voglio qualcosa proprio così
Oh, I want something just like this
Oh, voglio qualcosa proprio così
Oh, I want something just like this
Oh, voglio qualcosa proprio così
Something just like this
Qualcosa proprio così
Oh, I want something just like this
Oh, voglio qualcosa proprio così
Oh, I want something just like this
Oh, voglio qualcosa proprio così
Arigato!
Arigato!
Arigato gozaimasu!
Arigato gozaimasu!

Trivia about the song Something Just Like This [Tokyo Remix] by Coldplay

When was the song “Something Just Like This [Tokyo Remix]” released by Coldplay?
The song Something Just Like This [Tokyo Remix] was released in 2017, on the album “Kaleidoscope EP”.
Who composed the song “Something Just Like This [Tokyo Remix]” by Coldplay?
The song “Something Just Like This [Tokyo Remix]” by Coldplay was composed by Christopher Anthony John Martin, Guy Rupert Berryman, Jonathan Mark Buckland, William Champion, Andrew Taggart.

Most popular songs of Coldplay

Other artists of Pop rock