Christopher Anthony John Martin, Guy Rupert Berryman, Jonathan Mark Buckland, William Champion, Leonard Cohen, Brian Eno, Brian Peter George Eno
The birds they sang, at break of day
"Start again" I hear them say
It's so hard to just walk away
The birds they sang, all a choir
"Start again" a little higher
It's a spark in a sea of gray
The sky is blue
Dream that lie 'til it's true
Then takin' back the punch I threw
My arms turn wings
Oh, those clumsy things
Send me up to that wonderful world
And then I'm up with the birds
Might have to go
Where they don't know my name
Float all over the world
Just to see her again
But I won't show or fear any pain
Even though all my armor might rust in the rain
A simple plot
But I know one day
Good things are coming our way
A simple plot
But I know one day
Good things are coming our way
Oh, yeah
The birds they sang, at break of day
Os pássaros cantaram, ao amanhecer
"Start again" I hear them say
"Comece de novo" eu os ouço dizer
It's so hard to just walk away
É tão difícil apenas ir embora
The birds they sang, all a choir
Os pássaros cantaram, todos em coro
"Start again" a little higher
"Comece de novo" um pouco mais alto
It's a spark in a sea of gray
É uma faísca em um mar de cinza
The sky is blue
O céu é azul
Dream that lie 'til it's true
Sonhe até que se torne verdade
Then takin' back the punch I threw
Depois, retiro o soco que dei
My arms turn wings
Meus braços se transformam em asas
Oh, those clumsy things
Oh, essas coisas desajeitadas
Send me up to that wonderful world
Me enviam para aquele mundo maravilhoso
And then I'm up with the birds
E então eu estou lá em cima com os pássaros
Might have to go
Pode ser que eu tenha que ir
Where they don't know my name
Onde eles não conhecem meu nome
Float all over the world
Flutuar por todo o mundo
Just to see her again
Só para vê-la novamente
But I won't show or fear any pain
Mas eu não vou mostrar ou temer qualquer dor
Even though all my armor might rust in the rain
Mesmo que toda a minha armadura possa enferrujar na chuva
A simple plot
Um enredo simples
But I know one day
Mas eu sei que um dia
Good things are coming our way
Coisas boas estão vindo em nosso caminho
A simple plot
Um enredo simples
But I know one day
Mas eu sei que um dia
Good things are coming our way
Coisas boas estão vindo em nosso caminho
Oh, yeah
Oh, sim
The birds they sang, at break of day
Los pájaros cantaban, al amanecer
"Start again" I hear them say
"Empieza de nuevo" les oigo decir
It's so hard to just walk away
Es tan difícil alejarse
The birds they sang, all a choir
Los pájaros que cantaron, todo un coro
"Start again" a little higher
"Empieza de nuevo" un poco más alto
It's a spark in a sea of gray
Es una chispa en un mar gris
The sky is blue
El cielo es azul
Dream that lie 'til it's true
Sueña esa mentira hasta que sea verdad
Then takin' back the punch I threw
Entonces retirando el puñetazo que lancé
My arms turn wings
Mis brazos se vuelven alas
Oh, those clumsy things
Oh, esas cosas torpes
Send me up to that wonderful world
Me envían a ese mundo maravilloso
And then I'm up with the birds
Y entonces estoy arriba con los pájaros
Might have to go
Podría tener que ir
Where they don't know my name
Donde no sepan mi nombre
Float all over the world
Flotar por todo el mundo
Just to see her again
Sólo para verla de nuevo
But I won't show or fear any pain
Pero no mostraré ni temeré ningún dolor
Even though all my armor might rust in the rain
Aunque toda mi armadura se oxide con la lluvia
A simple plot
Un simple complot
But I know one day
Pero sé que un día
Good things are coming our way
Cosas buenas vendrán a nosotros
A simple plot
Un simple complot
But I know one day
Pero sé que un día
Good things are coming our way
Cosas buenas vendrán a nosotros
Oh, yeah
Oh, sí
The birds they sang, at break of day
Les oiseaux chantaient, à l'aube
"Start again" I hear them say
"Recommence" je les entends dire
It's so hard to just walk away
C'est si difficile de simplement s'éloigner
The birds they sang, all a choir
Les oiseaux chantaient, tous en chœur
"Start again" a little higher
"Recommence" un peu plus haut
It's a spark in a sea of gray
C'est une étincelle dans une mer de gris
The sky is blue
Le ciel est bleu
Dream that lie 'til it's true
Rêve que le mensonge devient vrai
Then takin' back the punch I threw
Puis reprendre le coup que j'ai donné
My arms turn wings
Mes bras deviennent des ailes
Oh, those clumsy things
Oh, ces choses maladroites
Send me up to that wonderful world
M'envoient dans ce monde merveilleux
And then I'm up with the birds
Et puis je suis là-haut avec les oiseaux
Might have to go
Je pourrais devoir partir
Where they don't know my name
Là où ils ne connaissent pas mon nom
Float all over the world
Flotter partout dans le monde
Just to see her again
Juste pour la revoir
But I won't show or fear any pain
Mais je ne montrerai ni ne craindrai aucune douleur
Even though all my armor might rust in the rain
Même si toute mon armure pourrait rouiller sous la pluie
A simple plot
Un complot simple
But I know one day
Mais je sais qu'un jour
Good things are coming our way
De bonnes choses viennent à notre rencontre
A simple plot
Un complot simple
But I know one day
Mais je sais qu'un jour
Good things are coming our way
De bonnes choses viennent à notre rencontre
Oh, yeah
Oh, ouais
The birds they sang, at break of day
Die Vögel sangen, beim Tagesanbruch
"Start again" I hear them say
„Fang wieder an“, höre ich sie sagen
It's so hard to just walk away
Es ist so schwer, einfach wegzugehen
The birds they sang, all a choir
Die Vögel sangen, alle im Chor
"Start again" a little higher
„Fang wieder an“, ein bisschen höher
It's a spark in a sea of gray
Es ist ein Funke in einem Meer aus Grau
The sky is blue
Der Himmel ist blau
Dream that lie 'til it's true
Träume, die lügen, bis sie wahr werden
Then takin' back the punch I threw
Dann nehme ich den Schlag zurück, den ich ausgeteilt habe
My arms turn wings
Meine Arme werden zu Flügeln
Oh, those clumsy things
Oh, diese ungeschickten Dinge
Send me up to that wonderful world
Schicken mich hinauf in diese wunderbare Welt
And then I'm up with the birds
Und dann bin ich oben mit den Vögeln
Might have to go
Muss vielleicht gehen
Where they don't know my name
Wo sie meinen Namen nicht kennen
Float all over the world
Schwebe über die ganze Welt
Just to see her again
Nur um sie wieder zu sehen
But I won't show or fear any pain
Aber ich werde keine Angst oder Schmerzen zeigen
Even though all my armor might rust in the rain
Auch wenn meine Rüstung im Regen rosten könnte
A simple plot
Ein einfacher Plan
But I know one day
Aber ich weiß, eines Tages
Good things are coming our way
Gute Dinge kommen auf uns zu
A simple plot
Ein einfacher Plan
But I know one day
Aber ich weiß, eines Tages
Good things are coming our way
Gute Dinge kommen auf uns zu
Oh, yeah
Oh, ja
The birds they sang, at break of day
Gli uccelli cantavano, all'alba
"Start again" I hear them say
"Ricomincia" li sento dire
It's so hard to just walk away
È così difficile solo andarsene
The birds they sang, all a choir
Gli uccelli cantavano, tutti un coro
"Start again" a little higher
"Ricomincia" un po' più in alto
It's a spark in a sea of gray
È una scintilla in un mare di grigio
The sky is blue
Il cielo è blu
Dream that lie 'til it's true
Sogna che menta finché non è vero
Then takin' back the punch I threw
Poi riprendendo il pugno che ho lanciato
My arms turn wings
Le mie braccia diventano ali
Oh, those clumsy things
Oh, quelle cose goffe
Send me up to that wonderful world
Mandami su in quel mondo meraviglioso
And then I'm up with the birds
E poi sono su con gli uccelli
Might have to go
Potrebbe dover andare
Where they don't know my name
Dove non conoscono il mio nome
Float all over the world
Galleggiare in tutto il mondo
Just to see her again
Solo per rivederla
But I won't show or fear any pain
Ma non mostrerò o temerò alcun dolore
Even though all my armor might rust in the rain
Anche se tutta la mia armatura potrebbe arrugginire sotto la pioggia
A simple plot
Una trama semplice
But I know one day
Ma so che un giorno
Good things are coming our way
Le cose buone stanno arrivando per noi
A simple plot
Una trama semplice
But I know one day
Ma so che un giorno
Good things are coming our way
Le cose buone stanno arrivando per noi
Oh, yeah
Oh, sì
The birds they sang, at break of day
Burung-burung itu bernyanyi, saat fajar menyingsing
"Start again" I hear them say
"Mulai lagi" aku mendengar mereka berkata
It's so hard to just walk away
Sungguh sulit untuk hanya berjalan pergi
The birds they sang, all a choir
Burung-burung itu bernyanyi, semua menjadi paduan suara
"Start again" a little higher
"Mulai lagi" sedikit lebih tinggi
It's a spark in a sea of gray
Itu adalah percikan di lautan abu-abu
The sky is blue
Langit itu biru
Dream that lie 'til it's true
Mimpi yang berbohong sampai menjadi kenyataan
Then takin' back the punch I threw
Kemudian mengambil kembali pukulan yang telah aku lempar
My arms turn wings
Lenganku berubah menjadi sayap
Oh, those clumsy things
Oh, benda-benda canggung itu
Send me up to that wonderful world
Mengirimku ke dunia yang indah itu
And then I'm up with the birds
Dan kemudian aku terbang bersama burung-burung
Might have to go
Mungkin harus pergi
Where they don't know my name
Ke tempat mereka tidak tahu namaku
Float all over the world
Mengapung ke seluruh dunia
Just to see her again
Hanya untuk bertemu dengannya lagi
But I won't show or fear any pain
Tapi aku tidak akan menunjukkan atau merasakan sakit
Even though all my armor might rust in the rain
Meskipun semua baju besiku mungkin berkarat dalam hujan
A simple plot
Alur cerita yang sederhana
But I know one day
Tapi aku tahu suatu hari
Good things are coming our way
Hal-hal baik akan datang ke jalan kita
A simple plot
Alur cerita yang sederhana
But I know one day
Tapi aku tahu suatu hari
Good things are coming our way
Hal-hal baik akan datang ke jalan kita
Oh, yeah
Oh, ya
The birds they sang, at break of day
นกมันร้องเพลง เมื่อรุ่งอรุณ
"Start again" I hear them say
"เริ่มใหม่" ฉันได้ยินมันพูด
It's so hard to just walk away
มันยากจริงๆที่จะเดินจากไป
The birds they sang, all a choir
นกมันร้องเพลง ร้องเป็นคณะประสานเสียง
"Start again" a little higher
"เริ่มใหม่" สูงขึ้นเล็กน้อย
It's a spark in a sea of gray
มันเป็นประกายในทะเลสีเทา
The sky is blue
ท้องฟ้าสีฟ้า
Dream that lie 'til it's true
ฝันที่โกหกจนกว่าจะเป็นจริง
Then takin' back the punch I threw
แล้วก็เอาคืนหมัดที่ฉันโยนไป
My arms turn wings
แขนของฉันกลายเป็นปีก
Oh, those clumsy things
โอ้ สิ่งที่ไม่คล่องแคล่วเหล่านั้น
Send me up to that wonderful world
ส่งฉันขึ้นไปยังโลกที่วิเศษ
And then I'm up with the birds
แล้วฉันก็อยู่บนท้องฟ้ากับนก
Might have to go
อาจจะต้องไป
Where they don't know my name
ที่พวกเขาไม่รู้จักชื่อฉัน
Float all over the world
ลอยไปทั่วโลก
Just to see her again
เพียงเพื่อพบเธออีกครั้ง
But I won't show or fear any pain
แต่ฉันจะไม่แสดงหรือกลัวความเจ็บปวดใดๆ
Even though all my armor might rust in the rain
แม้ว่าเกราะของฉันอาจจะเป็นสนิมในฝน
A simple plot
เรื่องราวง่ายๆ
But I know one day
แต่ฉันรู้ว่าวันหนึ่ง
Good things are coming our way
สิ่งดีๆกำลังจะมาถึงทางเรา
A simple plot
เรื่องราวง่ายๆ
But I know one day
แต่ฉันรู้ว่าวันหนึ่ง
Good things are coming our way
สิ่งดีๆกำลังจะมาถึงทางเรา
Oh, yeah
โอ้, ใช่
The birds they sang, at break of day
鸟儿们在破晓时分唱歌
"Start again" I hear them say
“重新开始”,我听见它们这么说
It's so hard to just walk away
走开真的很难
The birds they sang, all a choir
鸟儿们齐声歌唱
"Start again" a little higher
“再高一点重新开始”
It's a spark in a sea of gray
它是灰海中的一点火花
The sky is blue
天空是蓝色的
Dream that lie 'til it's true
梦想着谎言直到它变成真实
Then takin' back the punch I threw
然后收回我抛出的拳头
My arms turn wings
我的手臂变成翅膀
Oh, those clumsy things
哦,那些笨拙的东西
Send me up to that wonderful world
把我送到那美妙的世界
And then I'm up with the birds
然后我与鸟儿们一起飞翔
Might have to go
可能得走了
Where they don't know my name
去一个他们不认识我的名字的地方
Float all over the world
飘荡在世界各地
Just to see her again
只为了再次见到她
But I won't show or fear any pain
但我不会表现出恐惧或痛苦
Even though all my armor might rust in the rain
即使我所有的盔甲可能在雨中生锈
A simple plot
一个简单的情节
But I know one day
但我知道总有一天
Good things are coming our way
好事将会来临
A simple plot
一个简单的情节
But I know one day
但我知道总有一天
Good things are coming our way
好事将会来临
Oh, yeah
哦,是的