Puzzle

Etienne Daho, Fabien Waltmann, Frankie Rose, Lucas Taupin, Theo Hiribarne

Lyrics Translation

J'erre sobre, j'm'isole, pendant des heures
Info, désordre, tu me manques déjà
Le silence résonne, l'avenir nous sépare
T'en fais des tonnes, un grand écart
L'avant demain, l'argent les uns
Ses yeux, ses seins, le mieux, le bien
Mon passé simple, des pas c'est ça
Le faire par message, rentrer chez soi
Happy end, massage les filles n'aiment pas ça
Le papier mâché mes adieux bâclés
Je t'ai vue tweeter en ville té-cla'
Single fruité le bruit d'la bécane
Les gens là-bas demandent de l'aide
Je n'en ai pas, cœur porcelaine
Danser en bas du bat' pensais jamais t'revoir

All that I want is a pair of wings to fly
Into the blue of wide open sky
Show me your scars, I'll show you mine
Perched above the city on a pair of power lines

Tempo coincé, chewing-gum fâché
Interprété théâtre raté
Conscience j'accuse porno sans sucre
Salade de peur, j'atteins, je meurs
En garde à vue au fond du cœur
H24 au bord falaise
Le gendarme en caoutchouc
Révolution pomme d'amour
Offrir fleurs, réveil en sueur
Écran d'accueil au paradis
Moteur de recherche des sentiments
Rire à nos drames plus gentiment
Orgasme erreur, retard des pleurs, nouvelles insultes à inventer
Au bonheur de la maladresse, j'ai cru en moi dans la paresse
J'ai joué des femmes qui tuent des hommes
Sérigraphie mes idées folles
Patinage sur eau de mer, au bal masqué robot de verre

All that I want is a pair of wings to fly
Into the blue of wide open sky
Show me your scars, I'll show you mine
Perched above the city on a pair of power lines

Toucher de l'or, de l'art, douleur
Dollar de l'heure, divers couleurs
Primaire rumeurs déteignent pudeur
S'éteignent jamais je t'aime l'effet d'la cocaïne

Il est là j'vous jure, un mauvais coup sûr
Baptisé chaussure, attiser la haine
Six dans la voiture
Wesh qu'est-ce ça fait rien sur l'testament
Impro au talent péter les phalanges
Faire un câlin ça va passer
Du calme allez ma patte arty
Les teens s'affolent les frères au card-pla
Mon empire Kapla, héroïne bas de gamme
Autotune macabre, bain de douleur
Timbre LSD, drôle de rougeur MST

J'erre sobre, j'm'isole, pendant des heures
I wander sober, I isolate myself, for hours
Info, désordre, tu me manques déjà
Info, disorder, I already miss you
Le silence résonne, l'avenir nous sépare
The silence resonates, the future separates us
T'en fais des tonnes, un grand écart
You're overdoing it, a big split
L'avant demain, l'argent les uns
The day after tomorrow, money for some
Ses yeux, ses seins, le mieux, le bien
Her eyes, her breasts, the best, the good
Mon passé simple, des pas c'est ça
My simple past, steps that's it
Le faire par message, rentrer chez soi
Doing it by message, going home
Happy end, massage les filles n'aiment pas ça
Happy end, massage girls don't like that
Le papier mâché mes adieux bâclés
The papier mache my rushed goodbyes
Je t'ai vue tweeter en ville té-cla'
I saw you tweeting in town all flashy
Single fruité le bruit d'la bécane
Fruity single the noise of the bike
Les gens là-bas demandent de l'aide
People over there are asking for help
Je n'en ai pas, cœur porcelaine
I don't have any, porcelain heart
Danser en bas du bat' pensais jamais t'revoir
Dancing at the bottom of the building never thought I'd see you again
All that I want is a pair of wings to fly
All that I want is a pair of wings to fly
Into the blue of wide open sky
Into the blue of wide open sky
Show me your scars, I'll show you mine
Show me your scars, I'll show you mine
Perched above the city on a pair of power lines
Perched above the city on a pair of power lines
Tempo coincé, chewing-gum fâché
Stuck tempo, angry chewing gum
Interprété théâtre raté
Interpreted failed theatre
Conscience j'accuse porno sans sucre
Consciousness I accuse sugar-free porn
Salade de peur, j'atteins, je meurs
Salad of fear, I reach, I die
En garde à vue au fond du cœur
In custody at the bottom of the heart
H24 au bord falaise
24/7 on the edge of the cliff
Le gendarme en caoutchouc
The rubber policeman
Révolution pomme d'amour
Revolution candy apple
Offrir fleurs, réveil en sueur
Offer flowers, wake up in sweat
Écran d'accueil au paradis
Home screen in paradise
Moteur de recherche des sentiments
Search engine of feelings
Rire à nos drames plus gentiment
Laugh at our dramas more kindly
Orgasme erreur, retard des pleurs, nouvelles insultes à inventer
Orgasm mistake, delay of tears, new insults to invent
Au bonheur de la maladresse, j'ai cru en moi dans la paresse
To the happiness of clumsiness, I believed in myself in laziness
J'ai joué des femmes qui tuent des hommes
I played women who kill men
Sérigraphie mes idées folles
Screen print my crazy ideas
Patinage sur eau de mer, au bal masqué robot de verre
Skating on sea water, at the masked ball glass robot
All that I want is a pair of wings to fly
All that I want is a pair of wings to fly
Into the blue of wide open sky
Into the blue of wide open sky
Show me your scars, I'll show you mine
Show me your scars, I'll show you mine
Perched above the city on a pair of power lines
Perched above the city on a pair of power lines
Toucher de l'or, de l'art, douleur
Touching gold, art, pain
Dollar de l'heure, divers couleurs
Dollar per hour, various colors
Primaire rumeurs déteignent pudeur
Primary rumors fade modesty
S'éteignent jamais je t'aime l'effet d'la cocaïne
Never turn off I love you the effect of cocaine
Il est là j'vous jure, un mauvais coup sûr
He's there I swear, a sure bad move
Baptisé chaussure, attiser la haine
Baptized shoe, stir up hatred
Six dans la voiture
Six in the car
Wesh qu'est-ce ça fait rien sur l'testament
Wesh what does it do nothing on the testament
Impro au talent péter les phalanges
Improv to talent break the knuckles
Faire un câlin ça va passer
Give a hug it will pass
Du calme allez ma patte arty
Calm down go my arty paw
Les teens s'affolent les frères au card-pla
The teens panic the brothers on the card-pla
Mon empire Kapla, héroïne bas de gamme
My Kapla empire, low-end heroine
Autotune macabre, bain de douleur
Macabre autotune, bath of pain
Timbre LSD, drôle de rougeur MST
LSD stamp, funny redness STD
J'erre sobre, j'm'isole, pendant des heures
J'erre por aí, me isolo, por horas
Info, désordre, tu me manques déjà
Informação, desordem, já sinto sua falta
Le silence résonne, l'avenir nous sépare
O silêncio ressoa, o futuro nos separa
T'en fais des tonnes, un grand écart
Você faz um grande esforço, um grande salto
L'avant demain, l'argent les uns
O dia seguinte, o dinheiro dos outros
Ses yeux, ses seins, le mieux, le bien
Seus olhos, seus seios, o melhor, o bem
Mon passé simple, des pas c'est ça
Meu passado simples, passos é isso
Le faire par message, rentrer chez soi
Fazer por mensagem, voltar para casa
Happy end, massage les filles n'aiment pas ça
Final feliz, massagem, as meninas não gostam disso
Le papier mâché mes adieux bâclés
O papel machê, meus adeus apressados
Je t'ai vue tweeter en ville té-cla'
Eu te vi twittar na cidade, muito legal
Single fruité le bruit d'la bécane
Fruta única, o barulho da moto
Les gens là-bas demandent de l'aide
As pessoas lá pedem ajuda
Je n'en ai pas, cœur porcelaine
Eu não tenho, coração de porcelana
Danser en bas du bat' pensais jamais t'revoir
Dançar no fundo do prédio, nunca pensei em te ver novamente
All that I want is a pair of wings to fly
Tudo que eu quero é um par de asas para voar
Into the blue of wide open sky
No azul do céu aberto
Show me your scars, I'll show you mine
Mostre-me suas cicatrizes, eu te mostro as minhas
Perched above the city on a pair of power lines
Empoleirado acima da cidade em um par de linhas de energia
Tempo coincé, chewing-gum fâché
Tempo preso, chiclete irritado
Interprété théâtre raté
Interpretado, teatro fracassado
Conscience j'accuse porno sans sucre
Consciência, eu acuso, pornô sem açúcar
Salade de peur, j'atteins, je meurs
Salada de medo, eu alcanço, eu morro
En garde à vue au fond du cœur
Em custódia no fundo do coração
H24 au bord falaise
24/7 à beira do precipício
Le gendarme en caoutchouc
O policial de borracha
Révolution pomme d'amour
Revolução maçã do amor
Offrir fleurs, réveil en sueur
Oferecer flores, acordar suado
Écran d'accueil au paradis
Tela de boas-vindas no paraíso
Moteur de recherche des sentiments
Motor de busca de sentimentos
Rire à nos drames plus gentiment
Rir dos nossos dramas mais gentilmente
Orgasme erreur, retard des pleurs, nouvelles insultes à inventer
Orgasmo erro, atraso das lágrimas, novos insultos a inventar
Au bonheur de la maladresse, j'ai cru en moi dans la paresse
Ao prazer do desajeitado, eu acreditei em mim na preguiça
J'ai joué des femmes qui tuent des hommes
Eu joguei mulheres que matam homens
Sérigraphie mes idées folles
Serigrafia minhas ideias loucas
Patinage sur eau de mer, au bal masqué robot de verre
Patinação na água do mar, no baile de máscaras robô de vidro
All that I want is a pair of wings to fly
Tudo que eu quero é um par de asas para voar
Into the blue of wide open sky
No azul do céu aberto
Show me your scars, I'll show you mine
Mostre-me suas cicatrizes, eu te mostro as minhas
Perched above the city on a pair of power lines
Empoleirado acima da cidade em um par de linhas de energia
Toucher de l'or, de l'art, douleur
Tocar ouro, arte, dor
Dollar de l'heure, divers couleurs
Dólar por hora, várias cores
Primaire rumeurs déteignent pudeur
Rumores primários desbotam pudor
S'éteignent jamais je t'aime l'effet d'la cocaïne
Nunca se apagam, eu te amo, o efeito da cocaína
Il est là j'vous jure, un mauvais coup sûr
Ele está lá, eu juro, um golpe ruim com certeza
Baptisé chaussure, attiser la haine
Batizado sapato, incitar o ódio
Six dans la voiture
Seis no carro
Wesh qu'est-ce ça fait rien sur l'testament
Ei, o que isso faz, nada no testamento
Impro au talent péter les phalanges
Improvisação de talento, quebrar os dedos
Faire un câlin ça va passer
Dê um abraço, vai passar
Du calme allez ma patte arty
Calma, vá minha pata artística
Les teens s'affolent les frères au card-pla
Os adolescentes se agitam, os irmãos no cartão
Mon empire Kapla, héroïne bas de gamme
Meu império Kapla, heroína de baixa qualidade
Autotune macabre, bain de douleur
Autotune macabro, banho de dor
Timbre LSD, drôle de rougeur MST
Selo LSD, estranha vermelhidão DST
J'erre sobre, j'm'isole, pendant des heures
Vago solo, me aíslo, durante horas
Info, désordre, tu me manques déjà
Información, desorden, ya me haces falta
Le silence résonne, l'avenir nous sépare
El silencio resuena, el futuro nos separa
T'en fais des tonnes, un grand écart
Haces un gran alarde, un gran salto
L'avant demain, l'argent les uns
El día después de mañana, el dinero para algunos
Ses yeux, ses seins, le mieux, le bien
Sus ojos, sus pechos, lo mejor, lo bueno
Mon passé simple, des pas c'est ça
Mi pasado simple, pasos es eso
Le faire par message, rentrer chez soi
Hacerlo por mensaje, volver a casa
Happy end, massage les filles n'aiment pas ça
Final feliz, masaje, a las chicas no les gusta eso
Le papier mâché mes adieux bâclés
El papel maché, mis despedidas apresuradas
Je t'ai vue tweeter en ville té-cla'
Te vi tuitear en la ciudad, estás genial
Single fruité le bruit d'la bécane
Fruta soltera, el ruido de la moto
Les gens là-bas demandent de l'aide
La gente allá pide ayuda
Je n'en ai pas, cœur porcelaine
No tengo ninguna, corazón de porcelana
Danser en bas du bat' pensais jamais t'revoir
Bailar en la parte baja del edificio, nunca pensé verte de nuevo
All that I want is a pair of wings to fly
Todo lo que quiero es un par de alas para volar
Into the blue of wide open sky
Hacia el azul del cielo abierto
Show me your scars, I'll show you mine
Muéstrame tus cicatrices, te mostraré las mías
Perched above the city on a pair of power lines
Posado sobre la ciudad en un par de líneas de alta tensión
Tempo coincé, chewing-gum fâché
Ritmo atascado, chicle enfadado
Interprété théâtre raté
Interpretado, teatro fallido
Conscience j'accuse porno sans sucre
Conciencia, acuso, porno sin azúcar
Salade de peur, j'atteins, je meurs
Ensalada de miedo, alcanzo, muero
En garde à vue au fond du cœur
En custodia en el fondo del corazón
H24 au bord falaise
24/7 al borde del acantilado
Le gendarme en caoutchouc
El gendarme de goma
Révolution pomme d'amour
Revolución manzana de amor
Offrir fleurs, réveil en sueur
Ofrecer flores, despertar sudando
Écran d'accueil au paradis
Pantalla de inicio en el paraíso
Moteur de recherche des sentiments
Motor de búsqueda de sentimientos
Rire à nos drames plus gentiment
Reír a nuestras tragedias más amablemente
Orgasme erreur, retard des pleurs, nouvelles insultes à inventer
Orgasmo error, retraso de las lágrimas, nuevos insultos para inventar
Au bonheur de la maladresse, j'ai cru en moi dans la paresse
A la felicidad de la torpeza, creí en mí en la pereza
J'ai joué des femmes qui tuent des hommes
He jugado a mujeres que matan a hombres
Sérigraphie mes idées folles
Serigrafía mis ideas locas
Patinage sur eau de mer, au bal masqué robot de verre
Patinaje sobre agua de mar, en el baile de máscaras robot de vidrio
All that I want is a pair of wings to fly
Todo lo que quiero es un par de alas para volar
Into the blue of wide open sky
Hacia el azul del cielo abierto
Show me your scars, I'll show you mine
Muéstrame tus cicatrices, te mostraré las mías
Perched above the city on a pair of power lines
Posado sobre la ciudad en un par de líneas de alta tensión
Toucher de l'or, de l'art, douleur
Tocar oro, arte, dolor
Dollar de l'heure, divers couleurs
Dólar por hora, varios colores
Primaire rumeurs déteignent pudeur
Rumores primarios desvanecen pudor
S'éteignent jamais je t'aime l'effet d'la cocaïne
Nunca se apagan, te amo, el efecto de la cocaína
Il est là j'vous jure, un mauvais coup sûr
Está aquí, te lo juro, un golpe seguro
Baptisé chaussure, attiser la haine
Bautizado zapato, avivar el odio
Six dans la voiture
Seis en el coche
Wesh qu'est-ce ça fait rien sur l'testament
¿Qué pasa? No hay nada en el testamento
Impro au talent péter les phalanges
Improvisación al talento, romper los nudillos
Faire un câlin ça va passer
Un abrazo, va a pasar
Du calme allez ma patte arty
Cálmate, vamos, mi pata artística
Les teens s'affolent les frères au card-pla
Los adolescentes se alborotan, los hermanos en el coche
Mon empire Kapla, héroïne bas de gamme
Mi imperio Kapla, heroína de baja calidad
Autotune macabre, bain de douleur
Autotune macabro, baño de dolor
Timbre LSD, drôle de rougeur MST
Sello LSD, extraño enrojecimiento, ETS.
J'erre sobre, j'm'isole, pendant des heures
Ich streife nüchtern umher, ich isoliere mich, stundenlang
Info, désordre, tu me manques déjà
Info, Chaos, du fehlst mir schon
Le silence résonne, l'avenir nous sépare
Die Stille hallt wider, die Zukunft trennt uns
T'en fais des tonnes, un grand écart
Du machst viel Aufhebens, ein großer Spagat
L'avant demain, l'argent les uns
Das Morgen danach, das Geld die einen
Ses yeux, ses seins, le mieux, le bien
Ihre Augen, ihre Brüste, das Beste, das Gute
Mon passé simple, des pas c'est ça
Meine einfache Vergangenheit, Schritte, das ist es
Le faire par message, rentrer chez soi
Es per Nachricht tun, nach Hause gehen
Happy end, massage les filles n'aiment pas ça
Happy End, Massage, Mädchen mögen das nicht
Le papier mâché mes adieux bâclés
Das Papiermaché, meine hastigen Abschiede
Je t'ai vue tweeter en ville té-cla'
Ich habe dich in der Stadt twittern sehen, total high
Single fruité le bruit d'la bécane
Fruchtiger Single, das Geräusch des Motorrads
Les gens là-bas demandent de l'aide
Die Leute dort drüben bitten um Hilfe
Je n'en ai pas, cœur porcelaine
Ich habe keine, Herz aus Porzellan
Danser en bas du bat' pensais jamais t'revoir
Unten im Gebäude tanzen, dachte nie, dich wiederzusehen
All that I want is a pair of wings to fly
Alles, was ich will, ist ein Paar Flügel zum Fliegen
Into the blue of wide open sky
In das Blau des weiten offenen Himmels
Show me your scars, I'll show you mine
Zeig mir deine Narben, ich zeige dir meine
Perched above the city on a pair of power lines
Hoch über der Stadt auf einem Paar Stromleitungen
Tempo coincé, chewing-gum fâché
Festgefahrenes Tempo, verärgertes Kaugummi
Interprété théâtre raté
Interpretiertes, misslungenes Theater
Conscience j'accuse porno sans sucre
Bewusstsein, ich klage an, Porno ohne Zucker
Salade de peur, j'atteins, je meurs
Salat aus Angst, ich erreiche, ich sterbe
En garde à vue au fond du cœur
In Gewahrsam im tiefsten Herzen
H24 au bord falaise
24/7 am Rande des Abgrunds
Le gendarme en caoutchouc
Der Gummipolizist
Révolution pomme d'amour
Revolution, Liebesapfel
Offrir fleurs, réveil en sueur
Blumen schenken, schweißgebadet aufwachen
Écran d'accueil au paradis
Startbildschirm im Paradies
Moteur de recherche des sentiments
Suchmaschine der Gefühle
Rire à nos drames plus gentiment
Lachen über unsere Dramen freundlicher
Orgasme erreur, retard des pleurs, nouvelles insultes à inventer
Orgasmusfehler, verzögerte Tränen, neue Beleidigungen zu erfinden
Au bonheur de la maladresse, j'ai cru en moi dans la paresse
Zur Freude der Ungeschicklichkeit, ich glaubte an mich in der Trägheit
J'ai joué des femmes qui tuent des hommes
Ich habe Frauen gespielt, die Männer töten
Sérigraphie mes idées folles
Siebdruck meine verrückten Ideen
Patinage sur eau de mer, au bal masqué robot de verre
Eislaufen auf Meerwasser, beim Maskenball Glasroboter
All that I want is a pair of wings to fly
Alles, was ich will, ist ein Paar Flügel zum Fliegen
Into the blue of wide open sky
In das Blau des weiten offenen Himmels
Show me your scars, I'll show you mine
Zeig mir deine Narben, ich zeige dir meine
Perched above the city on a pair of power lines
Hoch über der Stadt auf einem Paar Stromleitungen
Toucher de l'or, de l'art, douleur
Berühren von Gold, Kunst, Schmerz
Dollar de l'heure, divers couleurs
Dollar pro Stunde, verschiedene Farben
Primaire rumeurs déteignent pudeur
Grundlegende Gerüchte verblassen Scham
S'éteignent jamais je t'aime l'effet d'la cocaïne
Sie erlöschen nie, ich liebe dich, der Effekt von Kokain
Il est là j'vous jure, un mauvais coup sûr
Er ist da, ich schwöre es euch, ein sicherer Fehlschlag
Baptisé chaussure, attiser la haine
Getauft Schuh, Hass schüren
Six dans la voiture
Sechs im Auto
Wesh qu'est-ce ça fait rien sur l'testament
Hey, was macht das schon, nichts im Testament
Impro au talent péter les phalanges
Improvisation zum Talent, die Fingerknöchel brechen
Faire un câlin ça va passer
Eine Umarmung, es wird vorbeigehen
Du calme allez ma patte arty
Beruhige dich, geh, meine künstlerische Pfote
Les teens s'affolent les frères au card-pla
Die Teenager geraten in Panik, die Brüder mit der Karte
Mon empire Kapla, héroïne bas de gamme
Mein Kapla-Reich, billiges Heroin
Autotune macabre, bain de douleur
Makabrer Autotune, Schmerzbad
Timbre LSD, drôle de rougeur MST
LSD-Briefmarke, seltsame Rötung, Geschlechtskrankheit
J'erre sobre, j'm'isole, pendant des heures
Vago sobrio, mi isolo, per ore
Info, désordre, tu me manques déjà
Info, disordine, mi manchi già
Le silence résonne, l'avenir nous sépare
Il silenzio risuona, il futuro ci separa
T'en fais des tonnes, un grand écart
Ne fai un sacco, una grande spaccatura
L'avant demain, l'argent les uns
Il giorno dopo, il denaro gli uni
Ses yeux, ses seins, le mieux, le bien
I suoi occhi, i suoi seni, il meglio, il bene
Mon passé simple, des pas c'est ça
Il mio passato semplice, dei passi è questo
Le faire par message, rentrer chez soi
Farlo per messaggio, tornare a casa
Happy end, massage les filles n'aiment pas ça
Happy end, massaggio le ragazze non amano questo
Le papier mâché mes adieux bâclés
La carta pesta i miei addii frettolosi
Je t'ai vue tweeter en ville té-cla'
Ti ho visto twittare in città té-cla'
Single fruité le bruit d'la bécane
Singolo fruttato il rumore della moto
Les gens là-bas demandent de l'aide
Le persone là chiedono aiuto
Je n'en ai pas, cœur porcelaine
Non ne ho, cuore di porcellana
Danser en bas du bat' pensais jamais t'revoir
Ballare in basso del bat' non pensavo mai di rivederti
All that I want is a pair of wings to fly
Tutto quello che voglio è un paio di ali per volare
Into the blue of wide open sky
Nel blu del cielo aperto
Show me your scars, I'll show you mine
Mostrami le tue cicatrici, ti mostrerò le mie
Perched above the city on a pair of power lines
Appollaiati sopra la città su un paio di linee elettriche
Tempo coincé, chewing-gum fâché
Tempo bloccato, chewing-gum arrabbiato
Interprété théâtre raté
Interpretato teatro fallito
Conscience j'accuse porno sans sucre
Cosciente accuso porno senza zucchero
Salade de peur, j'atteins, je meurs
Insalata di paura, raggiungo, muoio
En garde à vue au fond du cœur
In custodia cautelare nel fondo del cuore
H24 au bord falaise
H24 al bordo della scogliera
Le gendarme en caoutchouc
Il gendarme in gomma
Révolution pomme d'amour
Rivoluzione mela d'amore
Offrir fleurs, réveil en sueur
Offrire fiori, svegliarsi in sudore
Écran d'accueil au paradis
Schermo di benvenuto in paradiso
Moteur de recherche des sentiments
Motore di ricerca dei sentimenti
Rire à nos drames plus gentiment
Ridere ai nostri drammi più gentilmente
Orgasme erreur, retard des pleurs, nouvelles insultes à inventer
Orgasmo errore, ritardo delle lacrime, nuovi insulti da inventare
Au bonheur de la maladresse, j'ai cru en moi dans la paresse
Alla felicità dell'imbranataggine, ho creduto in me nella pigrizia
J'ai joué des femmes qui tuent des hommes
Ho giocato con donne che uccidono uomini
Sérigraphie mes idées folles
Serigrafia le mie idee folli
Patinage sur eau de mer, au bal masqué robot de verre
Pattinaggio sull'acqua di mare, al ballo in maschera robot di vetro
All that I want is a pair of wings to fly
Tutto quello che voglio è un paio di ali per volare
Into the blue of wide open sky
Nel blu del cielo aperto
Show me your scars, I'll show you mine
Mostrami le tue cicatrici, ti mostrerò le mie
Perched above the city on a pair of power lines
Appollaiati sopra la città su un paio di linee elettriche
Toucher de l'or, de l'art, douleur
Toccare l'oro, l'arte, il dolore
Dollar de l'heure, divers couleurs
Dollaro dell'ora, vari colori
Primaire rumeurs déteignent pudeur
Rumori primari sbiadiscono pudore
S'éteignent jamais je t'aime l'effet d'la cocaïne
Non si spengono mai ti amo l'effetto della cocaina
Il est là j'vous jure, un mauvais coup sûr
È lì vi giuro, un brutto colpo sicuro
Baptisé chaussure, attiser la haine
Battezzato scarpa, attizzare l'odio
Six dans la voiture
Sei in macchina
Wesh qu'est-ce ça fait rien sur l'testament
Wesh che cosa non fa nulla sul testamento
Impro au talent péter les phalanges
Improvvisazione al talento rompere le falangi
Faire un câlin ça va passer
Fare un abbraccio passerà
Du calme allez ma patte arty
Calma vai la mia zampa artistica
Les teens s'affolent les frères au card-pla
I ragazzi si agitano i fratelli al card-pla
Mon empire Kapla, héroïne bas de gamme
Il mio impero Kapla, eroina di bassa qualità
Autotune macabre, bain de douleur
Autotune macabro, bagno di dolore
Timbre LSD, drôle de rougeur MST
Timbro LSD, strano rossore MST

Trivia about the song Puzzle by Columbine

On which albums was the song “Puzzle” released by Columbine?
Columbine released the song on the albums “Adieu Bientôt” in 2018 and “Adieu, Au Revoir” in 2019.
Who composed the song “Puzzle” by Columbine?
The song “Puzzle” by Columbine was composed by Etienne Daho, Fabien Waltmann, Frankie Rose, Lucas Taupin, Theo Hiribarne.

Most popular songs of Columbine

Other artists of French rap