Toute la night

Lucas Taupin, Samuel Taieb

Lyrics Translation

(J'lâche tout, bye, bye, bye, bye, bye, bye)

Ah bon? Tout ne tourne pas autour de moi?
Comment j'peux faire ça de sang froid? J'me dégoûte
J'n'ai même plus honte, j'traîne qu'avec une ombre et
Regarde mon monde qui s'effondre

Tu m'trouveras lâche, lâche, lâche, lâche, lâche
Car tout l'temps mal, mal, mal, mal, mal
Nos démons ne font que danser toute la night
J'lâche tout, bye, bye, bye, bye, bye, bye

Les temps changent, j'ai desserré les dents
J'tire en l'air pour combler tous les blancs
Elle se consume dans l'cendrier, si ça t'console, tu peux prier
Un peu plus seule à chaque (woo-hoo!)
Dernier sous-sol, vas-y tu peux crier (yeah)
Tu peux crier
Han-han

Tu m'trouveras lâche, lâche, lâche, lâche, lâche
Car tout l'temps mal, mal, mal, mal, mal
Nos démons ne font que danser toute la night
J'lâche tout, bye, bye, bye, bye, bye, bye
Tu m'trouveras lâche, lâche, lâche, lâche, lâche
Car tout l'temps mal, mal, mal, mal, mal
Nos démons ne font que danser toute la night
J'lâche tout, bye, bye, bye, bye, bye, bye

(J'lâche tout, bye, bye, bye, bye, bye, bye)
(I'm letting go, bye, bye, bye, bye, bye, bye)
Ah bon? Tout ne tourne pas autour de moi?
Oh really? Everything doesn't revolve around me?
Comment j'peux faire ça de sang froid? J'me dégoûte
How can I do this so coldly? I disgust myself
J'n'ai même plus honte, j'traîne qu'avec une ombre et
I'm not even ashamed anymore, I only hang out with a shadow and
Regarde mon monde qui s'effondre
Watch my world crumble
Tu m'trouveras lâche, lâche, lâche, lâche, lâche
You'll find me cowardly, cowardly, cowardly, cowardly, cowardly
Car tout l'temps mal, mal, mal, mal, mal
Because I'm always hurting, hurting, hurting, hurting, hurting
Nos démons ne font que danser toute la night
Our demons only dance all night
J'lâche tout, bye, bye, bye, bye, bye, bye
I'm letting go, bye, bye, bye, bye, bye, bye
Les temps changent, j'ai desserré les dents
Times change, I've unclenched my teeth
J'tire en l'air pour combler tous les blancs
I shoot in the air to fill all the blanks
Elle se consume dans l'cendrier, si ça t'console, tu peux prier
She burns in the ashtray, if it consoles you, you can pray
Un peu plus seule à chaque (woo-hoo!)
A little more alone each time (woo-hoo!)
Dernier sous-sol, vas-y tu peux crier (yeah)
Last basement, go ahead you can scream (yeah)
Tu peux crier
You can scream
Han-han
Han-han
Tu m'trouveras lâche, lâche, lâche, lâche, lâche
You'll find me cowardly, cowardly, cowardly, cowardly, cowardly
Car tout l'temps mal, mal, mal, mal, mal
Because I'm always hurting, hurting, hurting, hurting, hurting
Nos démons ne font que danser toute la night
Our demons only dance all night
J'lâche tout, bye, bye, bye, bye, bye, bye
I'm letting go, bye, bye, bye, bye, bye, bye
Tu m'trouveras lâche, lâche, lâche, lâche, lâche
You'll find me cowardly, cowardly, cowardly, cowardly, cowardly
Car tout l'temps mal, mal, mal, mal, mal
Because I'm always hurting, hurting, hurting, hurting, hurting
Nos démons ne font que danser toute la night
Our demons only dance all night
J'lâche tout, bye, bye, bye, bye, bye, bye
I'm letting go, bye, bye, bye, bye, bye, bye
(J'lâche tout, bye, bye, bye, bye, bye, bye)
(Eu desisto de tudo, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau)
Ah bon? Tout ne tourne pas autour de moi?
Ah é? Nem tudo gira em torno de mim?
Comment j'peux faire ça de sang froid? J'me dégoûte
Como posso fazer isso friamente? Eu me repugno
J'n'ai même plus honte, j'traîne qu'avec une ombre et
Nem tenho mais vergonha, só ando com uma sombra e
Regarde mon monde qui s'effondre
Vejo meu mundo desmoronar
Tu m'trouveras lâche, lâche, lâche, lâche, lâche
Você vai me achar covarde, covarde, covarde, covarde, covarde
Car tout l'temps mal, mal, mal, mal, mal
Porque estou sempre mal, mal, mal, mal, mal
Nos démons ne font que danser toute la night
Nossos demônios só dançam a noite toda
J'lâche tout, bye, bye, bye, bye, bye, bye
Eu desisto de tudo, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau
Les temps changent, j'ai desserré les dents
Os tempos mudam, eu soltei os dentes
J'tire en l'air pour combler tous les blancs
Atiro para o alto para preencher todos os espaços
Elle se consume dans l'cendrier, si ça t'console, tu peux prier
Ela se consome no cinzeiro, se isso te consola, você pode rezar
Un peu plus seule à chaque (woo-hoo!)
Um pouco mais sozinha a cada (woo-hoo!)
Dernier sous-sol, vas-y tu peux crier (yeah)
Último subsolo, pode gritar (yeah)
Tu peux crier
Você pode gritar
Han-han
Han-han
Tu m'trouveras lâche, lâche, lâche, lâche, lâche
Você vai me achar covarde, covarde, covarde, covarde, covarde
Car tout l'temps mal, mal, mal, mal, mal
Porque estou sempre mal, mal, mal, mal, mal
Nos démons ne font que danser toute la night
Nossos demônios só dançam a noite toda
J'lâche tout, bye, bye, bye, bye, bye, bye
Eu desisto de tudo, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau
Tu m'trouveras lâche, lâche, lâche, lâche, lâche
Você vai me achar covarde, covarde, covarde, covarde, covarde
Car tout l'temps mal, mal, mal, mal, mal
Porque estou sempre mal, mal, mal, mal, mal
Nos démons ne font que danser toute la night
Nossos demônios só dançam a noite toda
J'lâche tout, bye, bye, bye, bye, bye, bye
Eu desisto de tudo, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau
(J'lâche tout, bye, bye, bye, bye, bye, bye)
(Suelto todo, adiós, adiós, adiós, adiós, adiós, adiós)
Ah bon? Tout ne tourne pas autour de moi?
¿Ah sí? ¿No todo gira en torno a mí?
Comment j'peux faire ça de sang froid? J'me dégoûte
¿Cómo puedo hacer esto con sangre fría? Me repugno
J'n'ai même plus honte, j'traîne qu'avec une ombre et
Ya ni siquiera tengo vergüenza, solo ando con una sombra y
Regarde mon monde qui s'effondre
Mira mi mundo que se derrumba
Tu m'trouveras lâche, lâche, lâche, lâche, lâche
Me encontrarás cobarde, cobarde, cobarde, cobarde, cobarde
Car tout l'temps mal, mal, mal, mal, mal
Porque todo el tiempo mal, mal, mal, mal, mal
Nos démons ne font que danser toute la night
Nuestros demonios solo bailan toda la noche
J'lâche tout, bye, bye, bye, bye, bye, bye
Suelto todo, adiós, adiós, adiós, adiós, adiós, adiós
Les temps changent, j'ai desserré les dents
Los tiempos cambian, he aflojado los dientes
J'tire en l'air pour combler tous les blancs
Disparo al aire para llenar todos los espacios en blanco
Elle se consume dans l'cendrier, si ça t'console, tu peux prier
Se consume en el cenicero, si eso te consuela, puedes rezar
Un peu plus seule à chaque (woo-hoo!)
Un poco más sola en cada (¡woo-hoo!)
Dernier sous-sol, vas-y tu peux crier (yeah)
Último sótano, adelante puedes gritar (sí)
Tu peux crier
Puedes gritar
Han-han
Han-han
Tu m'trouveras lâche, lâche, lâche, lâche, lâche
Me encontrarás cobarde, cobarde, cobarde, cobarde, cobarde
Car tout l'temps mal, mal, mal, mal, mal
Porque todo el tiempo mal, mal, mal, mal, mal
Nos démons ne font que danser toute la night
Nuestros demonios solo bailan toda la noche
J'lâche tout, bye, bye, bye, bye, bye, bye
Suelto todo, adiós, adiós, adiós, adiós, adiós, adiós
Tu m'trouveras lâche, lâche, lâche, lâche, lâche
Me encontrarás cobarde, cobarde, cobarde, cobarde, cobarde
Car tout l'temps mal, mal, mal, mal, mal
Porque todo el tiempo mal, mal, mal, mal, mal
Nos démons ne font que danser toute la night
Nuestros demonios solo bailan toda la noche
J'lâche tout, bye, bye, bye, bye, bye, bye
Suelto todo, adiós, adiós, adiós, adiós, adiós, adiós
(J'lâche tout, bye, bye, bye, bye, bye, bye)
(Ich lasse alles fallen, tschüss, tschüss, tschüss, tschüss, tschüss, tschüss)
Ah bon? Tout ne tourne pas autour de moi?
Ah wirklich? Nicht alles dreht sich um mich?
Comment j'peux faire ça de sang froid? J'me dégoûte
Wie kann ich das kaltblütig tun? Ich ekele mich
J'n'ai même plus honte, j'traîne qu'avec une ombre et
Ich schäme mich nicht einmal mehr, ich hänge nur noch mit einem Schatten ab und
Regarde mon monde qui s'effondre
Schaue zu, wie meine Welt zusammenbricht
Tu m'trouveras lâche, lâche, lâche, lâche, lâche
Du wirst mich als Feigling bezeichnen, Feigling, Feigling, Feigling, Feigling
Car tout l'temps mal, mal, mal, mal, mal
Denn die ganze Zeit schlecht, schlecht, schlecht, schlecht, schlecht
Nos démons ne font que danser toute la night
Unsere Dämonen tanzen nur die ganze Nacht
J'lâche tout, bye, bye, bye, bye, bye, bye
Ich lasse alles fallen, tschüss, tschüss, tschüss, tschüss, tschüss, tschüss
Les temps changent, j'ai desserré les dents
Die Zeiten ändern sich, ich habe die Zähne gelockert
J'tire en l'air pour combler tous les blancs
Ich schieße in die Luft, um alle Lücken zu füllen
Elle se consume dans l'cendrier, si ça t'console, tu peux prier
Sie verbrennt im Aschenbecher, wenn es dich tröstet, kannst du beten
Un peu plus seule à chaque (woo-hoo!)
Ein bisschen einsamer bei jedem (woo-hoo!)
Dernier sous-sol, vas-y tu peux crier (yeah)
Letzter Keller, du kannst schreien (ja)
Tu peux crier
Du kannst schreien
Han-han
Han-han
Tu m'trouveras lâche, lâche, lâche, lâche, lâche
Du wirst mich als Feigling bezeichnen, Feigling, Feigling, Feigling, Feigling
Car tout l'temps mal, mal, mal, mal, mal
Denn die ganze Zeit schlecht, schlecht, schlecht, schlecht, schlecht
Nos démons ne font que danser toute la night
Unsere Dämonen tanzen nur die ganze Nacht
J'lâche tout, bye, bye, bye, bye, bye, bye
Ich lasse alles fallen, tschüss, tschüss, tschüss, tschüss, tschüss, tschüss
Tu m'trouveras lâche, lâche, lâche, lâche, lâche
Du wirst mich als Feigling bezeichnen, Feigling, Feigling, Feigling, Feigling
Car tout l'temps mal, mal, mal, mal, mal
Denn die ganze Zeit schlecht, schlecht, schlecht, schlecht, schlecht
Nos démons ne font que danser toute la night
Unsere Dämonen tanzen nur die ganze Nacht
J'lâche tout, bye, bye, bye, bye, bye, bye
Ich lasse alles fallen, tschüss, tschüss, tschüss, tschüss, tschüss, tschüss
(J'lâche tout, bye, bye, bye, bye, bye, bye)
(Lascio tutto, ciao, ciao, ciao, ciao, ciao, ciao)
Ah bon? Tout ne tourne pas autour de moi?
Ah davvero? Non tutto ruota intorno a me?
Comment j'peux faire ça de sang froid? J'me dégoûte
Come posso fare questo con sangue freddo? Mi disgusta
J'n'ai même plus honte, j'traîne qu'avec une ombre et
Non ho nemmeno più vergogna, trascino solo un'ombra e
Regarde mon monde qui s'effondre
Guarda il mio mondo che crolla
Tu m'trouveras lâche, lâche, lâche, lâche, lâche
Mi troverai codardo, codardo, codardo, codardo, codardo
Car tout l'temps mal, mal, mal, mal, mal
Perché sempre male, male, male, male, male
Nos démons ne font que danser toute la night
I nostri demoni non fanno altro che ballare tutta la notte
J'lâche tout, bye, bye, bye, bye, bye, bye
Lascio tutto, ciao, ciao, ciao, ciao, ciao, ciao
Les temps changent, j'ai desserré les dents
I tempi cambiano, ho allentato i denti
J'tire en l'air pour combler tous les blancs
Sparo in aria per riempire tutti i vuoti
Elle se consume dans l'cendrier, si ça t'console, tu peux prier
Si consuma nel posacenere, se ti consola, puoi pregare
Un peu plus seule à chaque (woo-hoo!)
Un po' più sola ad ogni (woo-hoo!)
Dernier sous-sol, vas-y tu peux crier (yeah)
Ultimo seminterrato, vai avanti puoi gridare (yeah)
Tu peux crier
Puoi gridare
Han-han
Han-han
Tu m'trouveras lâche, lâche, lâche, lâche, lâche
Mi troverai codardo, codardo, codardo, codardo, codardo
Car tout l'temps mal, mal, mal, mal, mal
Perché sempre male, male, male, male, male
Nos démons ne font que danser toute la night
I nostri demoni non fanno altro che ballare tutta la notte
J'lâche tout, bye, bye, bye, bye, bye, bye
Lascio tutto, ciao, ciao, ciao, ciao, ciao, ciao
Tu m'trouveras lâche, lâche, lâche, lâche, lâche
Mi troverai codardo, codardo, codardo, codardo, codardo
Car tout l'temps mal, mal, mal, mal, mal
Perché sempre male, male, male, male, male
Nos démons ne font que danser toute la night
I nostri demoni non fanno altro che ballare tutta la notte
J'lâche tout, bye, bye, bye, bye, bye, bye
Lascio tutto, ciao, ciao, ciao, ciao, ciao, ciao

Trivia about the song Toute la night by Columbine

When was the song “Toute la night” released by Columbine?
The song Toute la night was released in 2019, on the album “Adieu, Au Revoir”.
Who composed the song “Toute la night” by Columbine?
The song “Toute la night” by Columbine was composed by Lucas Taupin, Samuel Taieb.

Most popular songs of Columbine

Other artists of French rap