Woohoo

Lucas Taupin, Theo Hiribarne

Lyrics Translation

C'est plus un aqua', c'est le blizzard, yo (Woohoohoo)
Ils m'aiment, j'comprends pas c'est bizarre, yo (Woohoohoo)
Y'a l'ciel qui pleure, c'est pas moi, yo (Woohoohoo)
Posé dehors, j'entends les "Woohoo!"
Woohoohoo, Woohoo, Woohoohoo, Woohoo
Woohoohoo, Woohoo, Woohoohoo, Woohoo
Woohoohoo

J'entends les "Woohoo, Woohoo", yeah
Ça va matcher entre nous, yeah
J'm'ennuie plusieurs fois par jour, yeah
J'les r'garde vieillir du haut d'ma tour, yeah

Un beau jour, j'suis parti loin des hommes, où les étoiles s'endorment
J'veux t'changer toi pas changer l'monde
On saute du balcon et on plane pendant une seconde
J'suis sincère, le marchand d'sable est bloqué dans l'ascenseur
J'fume un pet', et j'les regarde manifester
Si c'était à r'faire, Woohoo, j'répondrais à ton S.O.S
Elle m'obsède, seule dans une chambre d'hôtel, tel

C'est pas la bonne de l'autre côté du lit, j'le sais, j'la poke juste
Elle répond pas pourtant elle a lu l'message, y'a marqué vu
J'ai brisé la vitre, maintenant j'me sers, maintenant j'me sers

Elle est trop hot, faut qu'elle passe à l'appart, yo (Woohoohoo)
Elle m'aime, j'comprends pas c'est bizarre, yo (Woohoohoohoo)
Aujourd'hui, il fait beau dans ma tête, yo (Woohoo)
Posé dehors, j'entends les "Woohoo", woohoo

J'entends les "Woohoo, Woohoo", yeah
Ça va matcher entre nous, yeah
J'm'ennuie plusieurs fois par jour, yeah
J'les r'garde vieillir du haut d'ma tour, yeah

Si tu pars devant, tu r'viens plus
Dans son sourire, j'vois une ouverture
Des traces de griffures, des marques de luxe
On peut l'refaire, laisse-moi dix minutes
J't'en dirai beaucoup mais tu sauras pas tout
Si tu m'écoutes, j'te fais un hug
La nuit est douce, perds pas ton temps dans les clubs
Concentre-toi sur la route, oublie ce qu'il y a au bout
J'pense plus à rien, à rien du tout
J'écoute les "Woohoo", j'écoute les "Woohoo"
Concentre-toi sur la route, oublie ce qu'il y a au bout
J'pense plus à rien, à rien du tout
J'écoute les "Woohoohoo", j'écoute les woo
J'mélange toutes les couleurs du monde : vert, jaune, rouge
Y'a trop d'soleil j'vois flou, t'as la chaleur d'une bombe
D' une bombe
J'te tiens la porte, j'té-ma ton boule, j'té-ma ton boule
On dansera sans eux, j'm'en fous
Posé en bas j'entends

J'entends les "Woohoo, Woohoo", yeah
Ça va matcher entre nous, yeah
J'm'ennuie plusieurs fois par jour, yeah
J'les r'garde vieillir du haut d'ma tour, yeah

C'est plus un aqua', c'est le blizzard, yo (Woohoohoo)
It's more than a blizzard, it's a storm, yo (Woohoohoo)
Ils m'aiment, j'comprends pas c'est bizarre, yo (Woohoohoo)
They love me, I don't understand, it's weird, yo (Woohoohoo)
Y'a l'ciel qui pleure, c'est pas moi, yo (Woohoohoo)
The sky is crying, it's not me, yo (Woohoohoo)
Posé dehors, j'entends les "Woohoo!"
Sitting outside, I hear the "Woohoo!"
Woohoohoo, Woohoo, Woohoohoo, Woohoo
Woohoohoo, Woohoo, Woohoohoo, Woohoo
Woohoohoo, Woohoo, Woohoohoo, Woohoo
Woohoohoo, Woohoo, Woohoohoo, Woohoo
Woohoohoo
Woohoohoo
J'entends les "Woohoo, Woohoo", yeah
I hear the "Woohoo, Woohoo", yeah
Ça va matcher entre nous, yeah
It's going to match between us, yeah
J'm'ennuie plusieurs fois par jour, yeah
I get bored several times a day, yeah
J'les r'garde vieillir du haut d'ma tour, yeah
I watch them age from the top of my tower, yeah
Un beau jour, j'suis parti loin des hommes, où les étoiles s'endorment
One beautiful day, I went far from men, where the stars fall asleep
J'veux t'changer toi pas changer l'monde
I want to change you, not the world
On saute du balcon et on plane pendant une seconde
We jump from the balcony and we fly for a second
J'suis sincère, le marchand d'sable est bloqué dans l'ascenseur
I'm sincere, the sandman is stuck in the elevator
J'fume un pet', et j'les regarde manifester
I smoke a joint, and I watch them protest
Si c'était à r'faire, Woohoo, j'répondrais à ton S.O.S
If I had to do it again, Woohoo, I would answer your S.O.S
Elle m'obsède, seule dans une chambre d'hôtel, tel
She obsesses me, alone in a hotel room, such
C'est pas la bonne de l'autre côté du lit, j'le sais, j'la poke juste
It's not the right one on the other side of the bed, I know, I just poke her
Elle répond pas pourtant elle a lu l'message, y'a marqué vu
She doesn't answer even though she read the message, it says seen
J'ai brisé la vitre, maintenant j'me sers, maintenant j'me sers
I broke the window, now I serve myself, now I serve myself
Elle est trop hot, faut qu'elle passe à l'appart, yo (Woohoohoo)
She's too hot, she needs to come to my place, yo (Woohoohoo)
Elle m'aime, j'comprends pas c'est bizarre, yo (Woohoohoohoo)
She loves me, I don't understand, it's weird, yo (Woohoohoohoo)
Aujourd'hui, il fait beau dans ma tête, yo (Woohoo)
Today, it's sunny in my head, yo (Woohoo)
Posé dehors, j'entends les "Woohoo", woohoo
Sitting outside, I hear the "Woohoo", woohoo
J'entends les "Woohoo, Woohoo", yeah
I hear the "Woohoo, Woohoo", yeah
Ça va matcher entre nous, yeah
It's going to match between us, yeah
J'm'ennuie plusieurs fois par jour, yeah
I get bored several times a day, yeah
J'les r'garde vieillir du haut d'ma tour, yeah
I watch them age from the top of my tower, yeah
Si tu pars devant, tu r'viens plus
If you go ahead, you won't come back
Dans son sourire, j'vois une ouverture
In her smile, I see an opening
Des traces de griffures, des marques de luxe
Scratch marks, luxury brands
On peut l'refaire, laisse-moi dix minutes
We can do it again, give me ten minutes
J't'en dirai beaucoup mais tu sauras pas tout
I'll tell you a lot but you won't know everything
Si tu m'écoutes, j'te fais un hug
If you listen to me, I'll give you a hug
La nuit est douce, perds pas ton temps dans les clubs
The night is sweet, don't waste your time in clubs
Concentre-toi sur la route, oublie ce qu'il y a au bout
Focus on the road, forget what's at the end
J'pense plus à rien, à rien du tout
I don't think about anything, anything at all
J'écoute les "Woohoo", j'écoute les "Woohoo"
I listen to the "Woohoo", I listen to the "Woohoo"
Concentre-toi sur la route, oublie ce qu'il y a au bout
Focus on the road, forget what's at the end
J'pense plus à rien, à rien du tout
I don't think about anything, anything at all
J'écoute les "Woohoohoo", j'écoute les woo
I listen to the "Woohoohoo", I listen to the woo
J'mélange toutes les couleurs du monde : vert, jaune, rouge
I mix all the colors of the world: green, yellow, red
Y'a trop d'soleil j'vois flou, t'as la chaleur d'une bombe
There's too much sun I see blurry, you have the heat of a bomb
D' une bombe
Of a bomb
J'te tiens la porte, j'té-ma ton boule, j'té-ma ton boule
I hold the door for you, I check out your butt, I check out your butt
On dansera sans eux, j'm'en fous
We'll dance without them, I don't care
Posé en bas j'entends
Sitting down below I hear
J'entends les "Woohoo, Woohoo", yeah
I hear the "Woohoo, Woohoo", yeah
Ça va matcher entre nous, yeah
It's going to match between us, yeah
J'm'ennuie plusieurs fois par jour, yeah
I get bored several times a day, yeah
J'les r'garde vieillir du haut d'ma tour, yeah
I watch them age from the top of my tower, yeah
C'est plus un aqua', c'est le blizzard, yo (Woohoohoo)
Isso é mais do que água, é uma tempestade de neve, yo (Woohoohoo)
Ils m'aiment, j'comprends pas c'est bizarre, yo (Woohoohoo)
Eles me amam, eu não entendo, é estranho, yo (Woohoohoo)
Y'a l'ciel qui pleure, c'est pas moi, yo (Woohoohoo)
O céu está chorando, não sou eu, yo (Woohoohoo)
Posé dehors, j'entends les "Woohoo!"
Sentado do lado de fora, eu ouço os "Woohoo!"
Woohoohoo, Woohoo, Woohoohoo, Woohoo
Woohoohoo, Woohoo, Woohoohoo, Woohoo
Woohoohoo, Woohoo, Woohoohoo, Woohoo
Woohoohoo, Woohoo, Woohoohoo, Woohoo
Woohoohoo
Woohoohoo
J'entends les "Woohoo, Woohoo", yeah
Eu ouço os "Woohoo, Woohoo", yeah
Ça va matcher entre nous, yeah
Vai dar certo entre nós, yeah
J'm'ennuie plusieurs fois par jour, yeah
Eu me entedio várias vezes por dia, yeah
J'les r'garde vieillir du haut d'ma tour, yeah
Eu os vejo envelhecer do alto da minha torre, yeah
Un beau jour, j'suis parti loin des hommes, où les étoiles s'endorment
Um belo dia, eu fui longe dos homens, onde as estrelas adormecem
J'veux t'changer toi pas changer l'monde
Eu quero mudar você, não o mundo
On saute du balcon et on plane pendant une seconde
Nós pulamos do balcão e voamos por um segundo
J'suis sincère, le marchand d'sable est bloqué dans l'ascenseur
Eu sou sincero, o vendedor de areia está preso no elevador
J'fume un pet', et j'les regarde manifester
Eu fumo um baseado, e os vejo protestar
Si c'était à r'faire, Woohoo, j'répondrais à ton S.O.S
Se eu pudesse fazer de novo, Woohoo, eu responderia ao seu S.O.S
Elle m'obsède, seule dans une chambre d'hôtel, tel
Ela me obceca, sozinha em um quarto de hotel, tel
C'est pas la bonne de l'autre côté du lit, j'le sais, j'la poke juste
Não é a certa do outro lado da cama, eu sei, eu só a cutuco
Elle répond pas pourtant elle a lu l'message, y'a marqué vu
Ela não responde, mas leu a mensagem, está marcado como lido
J'ai brisé la vitre, maintenant j'me sers, maintenant j'me sers
Eu quebrei a janela, agora eu me sirvo, agora eu me sirvo
Elle est trop hot, faut qu'elle passe à l'appart, yo (Woohoohoo)
Ela é muito quente, ela precisa vir ao meu apartamento, yo (Woohoohoo)
Elle m'aime, j'comprends pas c'est bizarre, yo (Woohoohoohoo)
Ela me ama, eu não entendo, é estranho, yo (Woohoohoohoo)
Aujourd'hui, il fait beau dans ma tête, yo (Woohoo)
Hoje, está ensolarado na minha cabeça, yo (Woohoo)
Posé dehors, j'entends les "Woohoo", woohoo
Sentado do lado de fora, eu ouço os "Woohoo", woohoo
J'entends les "Woohoo, Woohoo", yeah
Eu ouço os "Woohoo, Woohoo", yeah
Ça va matcher entre nous, yeah
Vai dar certo entre nós, yeah
J'm'ennuie plusieurs fois par jour, yeah
Eu me entedio várias vezes por dia, yeah
J'les r'garde vieillir du haut d'ma tour, yeah
Eu os vejo envelhecer do alto da minha torre, yeah
Si tu pars devant, tu r'viens plus
Se você for na frente, você não volta
Dans son sourire, j'vois une ouverture
No sorriso dela, eu vejo uma abertura
Des traces de griffures, des marques de luxe
Marcas de arranhões, marcas de luxo
On peut l'refaire, laisse-moi dix minutes
Podemos fazer de novo, me dê dez minutos
J't'en dirai beaucoup mais tu sauras pas tout
Eu vou te dizer muito, mas você não saberá tudo
Si tu m'écoutes, j'te fais un hug
Se você me ouvir, eu te dou um abraço
La nuit est douce, perds pas ton temps dans les clubs
A noite é suave, não perca seu tempo nos clubes
Concentre-toi sur la route, oublie ce qu'il y a au bout
Concentre-se na estrada, esqueça o que está no final
J'pense plus à rien, à rien du tout
Eu não penso em mais nada, nada mesmo
J'écoute les "Woohoo", j'écoute les "Woohoo"
Eu ouço os "Woohoo", eu ouço os "Woohoo"
Concentre-toi sur la route, oublie ce qu'il y a au bout
Concentre-se na estrada, esqueça o que está no final
J'pense plus à rien, à rien du tout
Eu não penso em mais nada, nada mesmo
J'écoute les "Woohoohoo", j'écoute les woo
Eu ouço os "Woohoohoo", eu ouço os woo
J'mélange toutes les couleurs du monde : vert, jaune, rouge
Eu misturo todas as cores do mundo: verde, amarelo, vermelho
Y'a trop d'soleil j'vois flou, t'as la chaleur d'une bombe
Há muito sol, eu vejo embaçado, você tem o calor de uma bomba
D' une bombe
De uma bomba
J'te tiens la porte, j'té-ma ton boule, j'té-ma ton boule
Eu seguro a porta para você, eu olho para a sua bunda, eu olho para a sua bunda
On dansera sans eux, j'm'en fous
Nós dançaremos sem eles, eu não me importo
Posé en bas j'entends
Sentado lá embaixo eu ouço
J'entends les "Woohoo, Woohoo", yeah
Eu ouço os "Woohoo, Woohoo", yeah
Ça va matcher entre nous, yeah
Vai dar certo entre nós, yeah
J'm'ennuie plusieurs fois par jour, yeah
Eu me entedio várias vezes por dia, yeah
J'les r'garde vieillir du haut d'ma tour, yeah
Eu os vejo envelhecer do alto da minha torre, yeah
C'est plus un aqua', c'est le blizzard, yo (Woohoohoo)
Es más que agua, es una ventisca, yo (Woohoohoo)
Ils m'aiment, j'comprends pas c'est bizarre, yo (Woohoohoo)
Me aman, no entiendo, es extraño, yo (Woohoohoo)
Y'a l'ciel qui pleure, c'est pas moi, yo (Woohoohoo)
El cielo está llorando, no soy yo, yo (Woohoohoo)
Posé dehors, j'entends les "Woohoo!"
Sentado afuera, escucho los "Woohoo!"
Woohoohoo, Woohoo, Woohoohoo, Woohoo
Woohoohoo, Woohoo, Woohoohoo, Woohoo
Woohoohoo, Woohoo, Woohoohoo, Woohoo
Woohoohoo, Woohoo, Woohoohoo, Woohoo
Woohoohoo
Woohoohoo
J'entends les "Woohoo, Woohoo", yeah
Escucho los "Woohoo, Woohoo", sí
Ça va matcher entre nous, yeah
Vamos a encajar bien juntos, sí
J'm'ennuie plusieurs fois par jour, yeah
Me aburro varias veces al día, sí
J'les r'garde vieillir du haut d'ma tour, yeah
Los veo envejecer desde lo alto de mi torre, sí
Un beau jour, j'suis parti loin des hommes, où les étoiles s'endorment
Un buen día, me fui lejos de los hombres, donde las estrellas se duermen
J'veux t'changer toi pas changer l'monde
Quiero cambiarte a ti, no cambiar el mundo
On saute du balcon et on plane pendant une seconde
Saltamos del balcón y volamos por un segundo
J'suis sincère, le marchand d'sable est bloqué dans l'ascenseur
Soy sincero, el hombre de arena está atrapado en el ascensor
J'fume un pet', et j'les regarde manifester
Fumo un porro, y los veo protestar
Si c'était à r'faire, Woohoo, j'répondrais à ton S.O.S
Si tuviera que hacerlo de nuevo, Woohoo, respondería a tu S.O.S
Elle m'obsède, seule dans une chambre d'hôtel, tel
Ella me obsesiona, sola en una habitación de hotel, teléfono
C'est pas la bonne de l'autre côté du lit, j'le sais, j'la poke juste
No es la correcta al otro lado de la cama, lo sé, solo la provoco
Elle répond pas pourtant elle a lu l'message, y'a marqué vu
No responde aunque ha leído el mensaje, dice visto
J'ai brisé la vitre, maintenant j'me sers, maintenant j'me sers
Rompí la ventana, ahora me sirvo, ahora me sirvo
Elle est trop hot, faut qu'elle passe à l'appart, yo (Woohoohoo)
Ella es demasiado caliente, tiene que venir a mi apartamento, yo (Woohoohoo)
Elle m'aime, j'comprends pas c'est bizarre, yo (Woohoohoohoo)
Ella me ama, no entiendo, es extraño, yo (Woohoohoohoo)
Aujourd'hui, il fait beau dans ma tête, yo (Woohoo)
Hoy, hace buen tiempo en mi cabeza, yo (Woohoo)
Posé dehors, j'entends les "Woohoo", woohoo
Sentado afuera, escucho los "Woohoo", woohoo
J'entends les "Woohoo, Woohoo", yeah
Escucho los "Woohoo, Woohoo", sí
Ça va matcher entre nous, yeah
Vamos a encajar bien juntos, sí
J'm'ennuie plusieurs fois par jour, yeah
Me aburro varias veces al día, sí
J'les r'garde vieillir du haut d'ma tour, yeah
Los veo envejecer desde lo alto de mi torre, sí
Si tu pars devant, tu r'viens plus
Si te vas primero, no volverás
Dans son sourire, j'vois une ouverture
En su sonrisa, veo una oportunidad
Des traces de griffures, des marques de luxe
Marcas de arañazos, marcas de lujo
On peut l'refaire, laisse-moi dix minutes
Podemos hacerlo de nuevo, dame diez minutos
J't'en dirai beaucoup mais tu sauras pas tout
Te diré mucho, pero no sabrás todo
Si tu m'écoutes, j'te fais un hug
Si me escuchas, te doy un abrazo
La nuit est douce, perds pas ton temps dans les clubs
La noche es suave, no pierdas tu tiempo en los clubes
Concentre-toi sur la route, oublie ce qu'il y a au bout
Concéntrate en el camino, olvida lo que hay al final
J'pense plus à rien, à rien du tout
No pienso en nada, en nada en absoluto
J'écoute les "Woohoo", j'écoute les "Woohoo"
Escucho los "Woohoo", escucho los "Woohoo"
Concentre-toi sur la route, oublie ce qu'il y a au bout
Concéntrate en el camino, olvida lo que hay al final
J'pense plus à rien, à rien du tout
No pienso en nada, en nada en absoluto
J'écoute les "Woohoohoo", j'écoute les woo
Escucho los "Woohoohoo", escucho los woo
J'mélange toutes les couleurs du monde : vert, jaune, rouge
Mezclo todos los colores del mundo: verde, amarillo, rojo
Y'a trop d'soleil j'vois flou, t'as la chaleur d'une bombe
Hay demasiado sol, veo borroso, tienes el calor de una bomba
D' une bombe
De una bomba
J'te tiens la porte, j'té-ma ton boule, j'té-ma ton boule
Te sostengo la puerta, miro tu trasero, miro tu trasero
On dansera sans eux, j'm'en fous
Bailaremos sin ellos, no me importa
Posé en bas j'entends
Sentado abajo escucho
J'entends les "Woohoo, Woohoo", yeah
Escucho los "Woohoo, Woohoo", sí
Ça va matcher entre nous, yeah
Vamos a encajar bien juntos, sí
J'm'ennuie plusieurs fois par jour, yeah
Me aburro varias veces al día, sí
J'les r'garde vieillir du haut d'ma tour, yeah
Los veo envejecer desde lo alto de mi torre, sí
C'est plus un aqua', c'est le blizzard, yo (Woohoohoo)
Das ist mehr als ein Aqua', es ist der Blizzard, yo (Woohoohoo)
Ils m'aiment, j'comprends pas c'est bizarre, yo (Woohoohoo)
Sie lieben mich, ich verstehe nicht, es ist seltsam, yo (Woohoohoo)
Y'a l'ciel qui pleure, c'est pas moi, yo (Woohoohoo)
Der Himmel weint, nicht ich, yo (Woohoohoo)
Posé dehors, j'entends les "Woohoo!"
Draußen sitzend, höre ich die „Woohoo!“
Woohoohoo, Woohoo, Woohoohoo, Woohoo
Woohoohoo, Woohoo, Woohoohoo, Woohoo
Woohoohoo, Woohoo, Woohoohoo, Woohoo
Woohoohoo, Woohoo, Woohoohoo, Woohoo
Woohoohoo
Woohoohoo
J'entends les "Woohoo, Woohoo", yeah
Ich höre die „Woohoo, Woohoo“, yeah
Ça va matcher entre nous, yeah
Es wird zwischen uns klappen, yeah
J'm'ennuie plusieurs fois par jour, yeah
Ich langweile mich mehrmals am Tag, yeah
J'les r'garde vieillir du haut d'ma tour, yeah
Ich beobachte sie vom Gipfel meines Turms aus altern, yeah
Un beau jour, j'suis parti loin des hommes, où les étoiles s'endorment
Eines schönen Tages bin ich weit weg von den Menschen gegangen, wo die Sterne einschlafen
J'veux t'changer toi pas changer l'monde
Ich will dich ändern, nicht die Welt
On saute du balcon et on plane pendant une seconde
Wir springen vom Balkon und schweben für eine Sekunde
J'suis sincère, le marchand d'sable est bloqué dans l'ascenseur
Ich bin ehrlich, der Sandmann steckt im Aufzug fest
J'fume un pet', et j'les regarde manifester
Ich rauche einen Joint und beobachte sie demonstrieren
Si c'était à r'faire, Woohoo, j'répondrais à ton S.O.S
Wenn ich es nochmal machen könnte, Woohoo, würde ich auf dein SOS antworten
Elle m'obsède, seule dans une chambre d'hôtel, tel
Sie besessen mich, allein in einem Hotelzimmer, Telefon
C'est pas la bonne de l'autre côté du lit, j'le sais, j'la poke juste
Es ist nicht die Richtige auf der anderen Seite des Bettes, ich weiß es, ich stups sie nur an
Elle répond pas pourtant elle a lu l'message, y'a marqué vu
Sie antwortet nicht, obwohl sie die Nachricht gelesen hat, es steht gesehen drauf
J'ai brisé la vitre, maintenant j'me sers, maintenant j'me sers
Ich habe das Fenster eingeschlagen, jetzt bediene ich mich, jetzt bediene ich mich
Elle est trop hot, faut qu'elle passe à l'appart, yo (Woohoohoo)
Sie ist zu heiß, sie muss in meine Wohnung kommen, yo (Woohoohoo)
Elle m'aime, j'comprends pas c'est bizarre, yo (Woohoohoohoo)
Sie liebt mich, ich verstehe nicht, es ist seltsam, yo (Woohoohoohoo)
Aujourd'hui, il fait beau dans ma tête, yo (Woohoo)
Heute ist es schön in meinem Kopf, yo (Woohoo)
Posé dehors, j'entends les "Woohoo", woohoo
Draußen sitzend, höre ich die „Woohoo“, woohoo
J'entends les "Woohoo, Woohoo", yeah
Ich höre die „Woohoo, Woohoo“, yeah
Ça va matcher entre nous, yeah
Es wird zwischen uns klappen, yeah
J'm'ennuie plusieurs fois par jour, yeah
Ich langweile mich mehrmals am Tag, yeah
J'les r'garde vieillir du haut d'ma tour, yeah
Ich beobachte sie vom Gipfel meines Turms aus altern, yeah
Si tu pars devant, tu r'viens plus
Wenn du vor mir gehst, kommst du nicht zurück
Dans son sourire, j'vois une ouverture
In ihrem Lächeln sehe ich eine Öffnung
Des traces de griffures, des marques de luxe
Spuren von Kratzern, Luxusmarken
On peut l'refaire, laisse-moi dix minutes
Wir können es nochmal machen, gib mir zehn Minuten
J't'en dirai beaucoup mais tu sauras pas tout
Ich werde dir viel erzählen, aber du wirst nicht alles wissen
Si tu m'écoutes, j'te fais un hug
Wenn du mir zuhörst, gebe ich dir eine Umarmung
La nuit est douce, perds pas ton temps dans les clubs
Die Nacht ist sanft, verschwende deine Zeit nicht in Clubs
Concentre-toi sur la route, oublie ce qu'il y a au bout
Konzentriere dich auf die Straße, vergiss was am Ende ist
J'pense plus à rien, à rien du tout
Ich denke an nichts, an gar nichts
J'écoute les "Woohoo", j'écoute les "Woohoo"
Ich höre die „Woohoo“, ich höre die „Woohoo“
Concentre-toi sur la route, oublie ce qu'il y a au bout
Konzentriere dich auf die Straße, vergiss was am Ende ist
J'pense plus à rien, à rien du tout
Ich denke an nichts, an gar nichts
J'écoute les "Woohoohoo", j'écoute les woo
Ich höre die „Woohoohoo“, ich höre die woo
J'mélange toutes les couleurs du monde : vert, jaune, rouge
Ich mische alle Farben der Welt: grün, gelb, rot
Y'a trop d'soleil j'vois flou, t'as la chaleur d'une bombe
Es gibt zu viel Sonne, ich sehe verschwommen, du hast die Wärme einer Bombe
D' une bombe
Einer Bombe
J'te tiens la porte, j'té-ma ton boule, j'té-ma ton boule
Ich halte dir die Tür auf, ich schaue dir auf den Hintern, ich schaue dir auf den Hintern
On dansera sans eux, j'm'en fous
Wir werden ohne sie tanzen, es ist mir egal
Posé en bas j'entends
Unten sitzend höre ich
J'entends les "Woohoo, Woohoo", yeah
Ich höre die „Woohoo, Woohoo“, yeah
Ça va matcher entre nous, yeah
Es wird zwischen uns klappen, yeah
J'm'ennuie plusieurs fois par jour, yeah
Ich langweile mich mehrmals am Tag, yeah
J'les r'garde vieillir du haut d'ma tour, yeah
Ich beobachte sie vom Gipfel meines Turms aus altern, yeah
C'est plus un aqua', c'est le blizzard, yo (Woohoohoo)
È più di un acquazzone, è una tempesta di neve, yo (Woohoohoo)
Ils m'aiment, j'comprends pas c'est bizarre, yo (Woohoohoo)
Mi amano, non capisco, è strano, yo (Woohoohoo)
Y'a l'ciel qui pleure, c'est pas moi, yo (Woohoohoo)
Il cielo sta piangendo, non sono io, yo (Woohoohoo)
Posé dehors, j'entends les "Woohoo!"
Seduto fuori, sento i "Woohoo!"
Woohoohoo, Woohoo, Woohoohoo, Woohoo
Woohoohoo, Woohoo, Woohoohoo, Woohoo
Woohoohoo, Woohoo, Woohoohoo, Woohoo
Woohoohoo, Woohoo, Woohoohoo, Woohoo
Woohoohoo
Woohoohoo
J'entends les "Woohoo, Woohoo", yeah
Sento i "Woohoo, Woohoo", yeah
Ça va matcher entre nous, yeah
Ci sarà un match tra noi, yeah
J'm'ennuie plusieurs fois par jour, yeah
Mi annoio più volte al giorno, yeah
J'les r'garde vieillir du haut d'ma tour, yeah
Li guardo invecchiare dalla mia torre, yeah
Un beau jour, j'suis parti loin des hommes, où les étoiles s'endorment
Un bel giorno, sono andato lontano dagli uomini, dove le stelle si addormentano
J'veux t'changer toi pas changer l'monde
Voglio cambiare te, non il mondo
On saute du balcon et on plane pendant une seconde
Saltiamo dal balcone e voliamo per un secondo
J'suis sincère, le marchand d'sable est bloqué dans l'ascenseur
Sono sincero, l'uomo della sabbia è bloccato nell'ascensore
J'fume un pet', et j'les regarde manifester
Fumo un joint, e li guardo manifestare
Si c'était à r'faire, Woohoo, j'répondrais à ton S.O.S
Se dovessi rifarlo, Woohoo, risponderei al tuo S.O.S
Elle m'obsède, seule dans une chambre d'hôtel, tel
Lei mi ossessiona, sola in una stanza d'albergo, telefono
C'est pas la bonne de l'autre côté du lit, j'le sais, j'la poke juste
Non è la giusta dall'altro lato del letto, lo so, la stuzzico solo
Elle répond pas pourtant elle a lu l'message, y'a marqué vu
Non risponde anche se ha letto il messaggio, c'è scritto visto
J'ai brisé la vitre, maintenant j'me sers, maintenant j'me sers
Ho rotto il vetro, ora mi servo, ora mi servo
Elle est trop hot, faut qu'elle passe à l'appart, yo (Woohoohoo)
È troppo hot, deve venire a casa mia, yo (Woohoohoo)
Elle m'aime, j'comprends pas c'est bizarre, yo (Woohoohoohoo)
Mi ama, non capisco, è strano, yo (Woohoohoohoo)
Aujourd'hui, il fait beau dans ma tête, yo (Woohoo)
Oggi, nella mia testa è una bella giornata, yo (Woohoo)
Posé dehors, j'entends les "Woohoo", woohoo
Seduto fuori, sento i "Woohoo", woohoo
J'entends les "Woohoo, Woohoo", yeah
Sento i "Woohoo, Woohoo", yeah
Ça va matcher entre nous, yeah
Ci sarà un match tra noi, yeah
J'm'ennuie plusieurs fois par jour, yeah
Mi annoio più volte al giorno, yeah
J'les r'garde vieillir du haut d'ma tour, yeah
Li guardo invecchiare dalla mia torre, yeah
Si tu pars devant, tu r'viens plus
Se vai avanti, non torni più
Dans son sourire, j'vois une ouverture
Nel suo sorriso, vedo un'apertura
Des traces de griffures, des marques de luxe
Segni di graffi, marchi di lusso
On peut l'refaire, laisse-moi dix minutes
Possiamo rifarlo, dammi dieci minuti
J't'en dirai beaucoup mais tu sauras pas tout
Ti dirò molto, ma non saprai tutto
Si tu m'écoutes, j'te fais un hug
Se mi ascolti, ti do un abbraccio
La nuit est douce, perds pas ton temps dans les clubs
La notte è dolce, non perdere tempo nei club
Concentre-toi sur la route, oublie ce qu'il y a au bout
Concentrati sulla strada, dimentica cosa c'è alla fine
J'pense plus à rien, à rien du tout
Non penso a nulla, a nulla
J'écoute les "Woohoo", j'écoute les "Woohoo"
Ascolto i "Woohoo", ascolto i "Woohoo"
Concentre-toi sur la route, oublie ce qu'il y a au bout
Concentrati sulla strada, dimentica cosa c'è alla fine
J'pense plus à rien, à rien du tout
Non penso a nulla, a nulla
J'écoute les "Woohoohoo", j'écoute les woo
Ascolto i "Woohoohoo", ascolto i woo
J'mélange toutes les couleurs du monde : vert, jaune, rouge
Mischio tutti i colori del mondo: verde, giallo, rosso
Y'a trop d'soleil j'vois flou, t'as la chaleur d'une bombe
C'è troppo sole vedo sfuocato, hai il calore di una bomba
D' une bombe
Di una bomba
J'te tiens la porte, j'té-ma ton boule, j'té-ma ton boule
Ti tengo la porta, ti guardo il sedere, ti guardo il sedere
On dansera sans eux, j'm'en fous
Balleremo senza di loro, non me ne frega niente
Posé en bas j'entends
Seduto in basso sento
J'entends les "Woohoo, Woohoo", yeah
Sento i "Woohoo, Woohoo", yeah
Ça va matcher entre nous, yeah
Ci sarà un match tra noi, yeah
J'm'ennuie plusieurs fois par jour, yeah
Mi annoio più volte al giorno, yeah
J'les r'garde vieillir du haut d'ma tour, yeah
Li guardo invecchiare dalla mia torre, yeah

Trivia about the song Woohoo by Columbine

When was the song “Woohoo” released by Columbine?
The song Woohoo was released in 2017, on the album “Enfants Terribles”.
Who composed the song “Woohoo” by Columbine?
The song “Woohoo” by Columbine was composed by Lucas Taupin, Theo Hiribarne.

Most popular songs of Columbine

Other artists of French rap