Lady (You Bring Me Up)

Albert Vernon Hudson, Dave Jr. Roberson, Kevin Duane McCord

Lyrics Translation

Lady, you bring me up when I'm down,
And maybe you're gonna change my life around

You came to me when I was lonely and no one cared
You made me see that I was only, just runnin' scared
I saw your face and somethin' told me, you were the one
You smiled at me and now I see: my life's begun

Lady, (pretty lady) you bring me up when I'm down,
Up when I'm down
(And maybe you're gonna change my life around)
Gonna change my life around, yeah
Lady, you brought me in from out the rain, yeah
Maybe my life will never be the same

Once I was filled with desperation, a solitary man
You gave me hope and inspiration, like only true love can
Now I believe in what you're sayin', I'm ten feet tall
This love don't need no explainin', we've got it all

(Lady, you bring me up when I'm down)
Up when I'm down
And maybe (Maybe you're gonna change my life around)

La la la la la la
La la la la la la
Na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na la la la la la

Whoa lady, you bring me up when I'm down
Up when I'm down
(And maybe, yeah, you're gonna change my life around)
Gonna change my life around, yeah
Lady, pretty lady, you brought me in from out the rain
And maybe my life will never be the same
It'll never be the same, yeah

Lady, woo, you bring me up when I'm down,
Up when I'm down
(And maybe, maybe you're gonna change my life around)
Yeah, yeah, yeah (ooo)
Lady

(Lady, you bring me up when I'm down)
(And maybe you're gonna change my life around woo)
(Lady)

(Woo Lady)
(You bring me up when I'm down)

Lady, you bring me up when I'm down,
Senhora, você me levanta quando estou para baixo,
And maybe you're gonna change my life around
E talvez você vá mudar minha vida
You came to me when I was lonely and no one cared
Você veio até mim quando eu estava sozinho e ninguém se importava
You made me see that I was only, just runnin' scared
Você me fez ver que eu estava apenas, apenas fugindo assustado
I saw your face and somethin' told me, you were the one
Eu vi seu rosto e algo me disse, você era a única
You smiled at me and now I see: my life's begun
Você sorriu para mim e agora eu vejo: minha vida começou
Lady, (pretty lady) you bring me up when I'm down,
Senhora, (linda senhora) você me levanta quando estou para baixo,
Up when I'm down
Para cima quando estou para baixo
(And maybe you're gonna change my life around)
(E talvez você vá mudar minha vida)
Gonna change my life around, yeah
Vai mudar minha vida, sim
Lady, you brought me in from out the rain, yeah
Senhora, você me trouxe para dentro da chuva, sim
Maybe my life will never be the same
Talvez minha vida nunca mais será a mesma
Once I was filled with desperation, a solitary man
Uma vez eu estava cheio de desespero, um homem solitário
You gave me hope and inspiration, like only true love can
Você me deu esperança e inspiração, como só o verdadeiro amor pode
Now I believe in what you're sayin', I'm ten feet tall
Agora eu acredito no que você está dizendo, eu estou dez pés de altura
This love don't need no explainin', we've got it all
Este amor não precisa de explicação, nós temos tudo
(Lady, you bring me up when I'm down)
(Senhora, você me levanta quando estou para baixo)
Up when I'm down
Para cima quando estou para baixo
And maybe (Maybe you're gonna change my life around)
E talvez (Talvez você vá mudar minha vida)
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na la la la la la
Na na na na la la la la la
Whoa lady, you bring me up when I'm down
Uau senhora, você me levanta quando estou para baixo
Up when I'm down
Para cima quando estou para baixo
(And maybe, yeah, you're gonna change my life around)
(E talvez, sim, você vai mudar minha vida)
Gonna change my life around, yeah
Vai mudar minha vida, sim
Lady, pretty lady, you brought me in from out the rain
Senhora, linda senhora, você me trouxe para dentro da chuva
And maybe my life will never be the same
E talvez minha vida nunca mais será a mesma
It'll never be the same, yeah
Nunca será a mesma, sim
Lady, woo, you bring me up when I'm down,
Senhora, uau, você me levanta quando estou para baixo,
Up when I'm down
Para cima quando estou para baixo
(And maybe, maybe you're gonna change my life around)
(E talvez, talvez você vá mudar minha vida)
Yeah, yeah, yeah (ooo)
Sim, sim, sim (ooo)
Lady
Senhora
(Lady, you bring me up when I'm down)
(Senhora, você me levanta quando estou para baixo)
(And maybe you're gonna change my life around woo)
(E talvez você vá mudar minha vida uau)
(Lady)
(Senhora)
(Woo Lady)
(Uau Senhora)
(You bring me up when I'm down)
(Você me levanta quando estou para baixo)
Lady, you bring me up when I'm down,
Señora, me levantas cuando estoy deprimido,
And maybe you're gonna change my life around
Y tal vez vas a cambiar mi vida
You came to me when I was lonely and no one cared
Viniste a mí cuando estaba solo y a nadie le importaba
You made me see that I was only, just runnin' scared
Me hiciste ver que solo estaba, simplemente asustado
I saw your face and somethin' told me, you were the one
Vi tu rostro y algo me dijo, que eras la única
You smiled at me and now I see: my life's begun
Me sonreíste y ahora veo: mi vida ha comenzado
Lady, (pretty lady) you bring me up when I'm down,
Señora, (hermosa señora) me levantas cuando estoy deprimido,
Up when I'm down
Arriba cuando estoy deprimido
(And maybe you're gonna change my life around)
(Y tal vez vas a cambiar mi vida)
Gonna change my life around, yeah
Vas a cambiar mi vida, sí
Lady, you brought me in from out the rain, yeah
Señora, me sacaste de la lluvia, sí
Maybe my life will never be the same
Tal vez mi vida nunca será la misma
Once I was filled with desperation, a solitary man
Una vez estuve lleno de desesperación, un hombre solitario
You gave me hope and inspiration, like only true love can
Me diste esperanza e inspiración, como solo el verdadero amor puede
Now I believe in what you're sayin', I'm ten feet tall
Ahora creo en lo que estás diciendo, soy muy grande
This love don't need no explainin', we've got it all
Este amor no necesita explicación, lo tenemos todo
(Lady, you bring me up when I'm down)
(Señora, me levantas cuando estoy deprimido)
Up when I'm down
Arriba cuando estoy deprimido
And maybe (Maybe you're gonna change my life around)
Y tal vez (Tal vez vas a cambiar mi vida)
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na la la la la la
Na na na na la la la la la
Whoa lady, you bring me up when I'm down
Vaya señora, me levantas cuando estoy deprimido
Up when I'm down
Arriba cuando estoy deprimido
(And maybe, yeah, you're gonna change my life around)
(Y tal vez, sí, vas a cambiar mi vida)
Gonna change my life around, yeah
Vas a cambiar mi vida, sí
Lady, pretty lady, you brought me in from out the rain
Señora, hermosa señora, me sacaste de la lluvia
And maybe my life will never be the same
Y tal vez mi vida nunca será la misma
It'll never be the same, yeah
Nunca será la misma, sí
Lady, woo, you bring me up when I'm down,
Señora, woo, me levantas cuando estoy deprimido,
Up when I'm down
Arriba cuando estoy deprimido
(And maybe, maybe you're gonna change my life around)
(Y tal vez, tal vez vas a cambiar mi vida)
Yeah, yeah, yeah (ooo)
Sí, sí, sí (ooo)
Lady
Señora
(Lady, you bring me up when I'm down)
(Señora, me levantas cuando estoy deprimido)
(And maybe you're gonna change my life around woo)
(Y tal vez vas a cambiar mi vida woo)
(Lady)
(Señora)
(Woo Lady)
(Woo Señora)
(You bring me up when I'm down)
(Me levantas cuando estoy deprimido)
Lady, you bring me up when I'm down,
Dame, tu me remontes le moral quand je suis triste,
And maybe you're gonna change my life around
Et peut-être que tu vas changer ma vie
You came to me when I was lonely and no one cared
Tu es venue à moi quand j'étais seul et que personne ne se souciait
You made me see that I was only, just runnin' scared
Tu m'as fait voir que j'étais seulement, juste effrayé
I saw your face and somethin' told me, you were the one
J'ai vu ton visage et quelque chose m'a dit, tu étais la seule
You smiled at me and now I see: my life's begun
Tu m'as souri et maintenant je vois : ma vie a commencé
Lady, (pretty lady) you bring me up when I'm down,
Dame, (jolie dame) tu me remontes le moral quand je suis triste,
Up when I'm down
Haut quand je suis triste
(And maybe you're gonna change my life around)
(Et peut-être que tu vas changer ma vie)
Gonna change my life around, yeah
Vas changer ma vie, ouais
Lady, you brought me in from out the rain, yeah
Dame, tu m'as fait entrer de la pluie, ouais
Maybe my life will never be the same
Peut-être que ma vie ne sera jamais la même
Once I was filled with desperation, a solitary man
Autrefois, j'étais rempli de désespoir, un homme solitaire
You gave me hope and inspiration, like only true love can
Tu m'as donné de l'espoir et de l'inspiration, comme seul le vrai amour peut le faire
Now I believe in what you're sayin', I'm ten feet tall
Maintenant je crois en ce que tu dis, je suis grand de dix pieds
This love don't need no explainin', we've got it all
Cet amour n'a pas besoin d'explication, nous l'avons tout
(Lady, you bring me up when I'm down)
(Dame, tu me remontes le moral quand je suis triste)
Up when I'm down
Haut quand je suis triste
And maybe (Maybe you're gonna change my life around)
Et peut-être (Peut-être que tu vas changer ma vie)
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na la la la la la
Na na na na la la la la la
Whoa lady, you bring me up when I'm down
Whoa dame, tu me remontes le moral quand je suis triste
Up when I'm down
Haut quand je suis triste
(And maybe, yeah, you're gonna change my life around)
(Et peut-être, ouais, tu vas changer ma vie)
Gonna change my life around, yeah
Vas changer ma vie, ouais
Lady, pretty lady, you brought me in from out the rain
Dame, jolie dame, tu m'as fait entrer de la pluie
And maybe my life will never be the same
Et peut-être que ma vie ne sera jamais la même
It'll never be the same, yeah
Elle ne sera jamais la même, ouais
Lady, woo, you bring me up when I'm down,
Dame, woo, tu me remontes le moral quand je suis triste,
Up when I'm down
Haut quand je suis triste
(And maybe, maybe you're gonna change my life around)
(Et peut-être, peut-être que tu vas changer ma vie)
Yeah, yeah, yeah (ooo)
Ouais, ouais, ouais (ooo)
Lady
Dame
(Lady, you bring me up when I'm down)
(Dame, tu me remontes le moral quand je suis triste)
(And maybe you're gonna change my life around woo)
(Et peut-être que tu vas changer ma vie woo)
(Lady)
(Dame)
(Woo Lady)
(Woo Dame)
(You bring me up when I'm down)
(Tu me remontes le moral quand je suis triste)
Lady, you bring me up when I'm down,
Dame, du baust mich auf, wenn ich unten bin,
And maybe you're gonna change my life around
Und vielleicht wirst du mein Leben verändern
You came to me when I was lonely and no one cared
Du kamst zu mir, als ich einsam war und niemanden interessierte
You made me see that I was only, just runnin' scared
Du hast mir gezeigt, dass ich nur Angst hatte
I saw your face and somethin' told me, you were the one
Ich sah dein Gesicht und etwas sagte mir, du bist die Eine
You smiled at me and now I see: my life's begun
Du hast mich angelächelt und jetzt sehe ich: mein Leben hat begonnen
Lady, (pretty lady) you bring me up when I'm down,
Dame, (hübsche Dame) du baust mich auf, wenn ich unten bin,
Up when I'm down
Auf, wenn ich unten bin
(And maybe you're gonna change my life around)
(Und vielleicht wirst du mein Leben verändern)
Gonna change my life around, yeah
Wirst mein Leben verändern, ja
Lady, you brought me in from out the rain, yeah
Dame, du hast mich aus dem Regen geholt, ja
Maybe my life will never be the same
Vielleicht wird mein Leben nie mehr das Gleiche sein
Once I was filled with desperation, a solitary man
Einst war ich voller Verzweiflung, ein einsamer Mann
You gave me hope and inspiration, like only true love can
Du gabst mir Hoffnung und Inspiration, wie nur wahre Liebe es kann
Now I believe in what you're sayin', I'm ten feet tall
Jetzt glaube ich an das, was du sagst, ich bin zehn Fuß groß
This love don't need no explainin', we've got it all
Diese Liebe braucht keine Erklärung, wir haben alles
(Lady, you bring me up when I'm down)
(Dame, du baust mich auf, wenn ich unten bin)
Up when I'm down
Auf, wenn ich unten bin
And maybe (Maybe you're gonna change my life around)
Und vielleicht (Vielleicht wirst du mein Leben verändern)
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na la la la la la
Na na na na la la la la la
Whoa lady, you bring me up when I'm down
Oh Dame, du baust mich auf, wenn ich unten bin
Up when I'm down
Auf, wenn ich unten bin
(And maybe, yeah, you're gonna change my life around)
(Und vielleicht, ja, wirst du mein Leben verändern)
Gonna change my life around, yeah
Wirst mein Leben verändern, ja
Lady, pretty lady, you brought me in from out the rain
Dame, hübsche Dame, du hast mich aus dem Regen geholt
And maybe my life will never be the same
Und vielleicht wird mein Leben nie mehr das Gleiche sein
It'll never be the same, yeah
Es wird nie mehr das Gleiche sein, ja
Lady, woo, you bring me up when I'm down,
Dame, woo, du baust mich auf, wenn ich unten bin,
Up when I'm down
Auf, wenn ich unten bin
(And maybe, maybe you're gonna change my life around)
(Und vielleicht, vielleicht wirst du mein Leben verändern)
Yeah, yeah, yeah (ooo)
Ja, ja, ja (ooo)
Lady
Dame
(Lady, you bring me up when I'm down)
(Dame, du baust mich auf, wenn ich unten bin)
(And maybe you're gonna change my life around woo)
(Und vielleicht wirst du mein Leben verändern woo)
(Lady)
(Dame)
(Woo Lady)
(Woo Dame)
(You bring me up when I'm down)
(Du baust mich auf, wenn ich unten bin)
Lady, you bring me up when I'm down,
Signora, mi sollevi quando sono giù,
And maybe you're gonna change my life around
E forse stai per cambiare la mia vita
You came to me when I was lonely and no one cared
Sei venuta da me quando ero solo e a nessuno importava
You made me see that I was only, just runnin' scared
Mi hai fatto capire che ero solo, solo spaventato
I saw your face and somethin' told me, you were the one
Ho visto il tuo volto e qualcosa mi ha detto, che eri tu
You smiled at me and now I see: my life's begun
Mi hai sorriso e ora vedo: la mia vita è iniziata
Lady, (pretty lady) you bring me up when I'm down,
Signora, (bella signora) mi sollevi quando sono giù,
Up when I'm down
Su quando sono giù
(And maybe you're gonna change my life around)
(E forse stai per cambiare la mia vita)
Gonna change my life around, yeah
Stai per cambiare la mia vita, sì
Lady, you brought me in from out the rain, yeah
Signora, mi hai portato dentro dalla pioggia, sì
Maybe my life will never be the same
Forse la mia vita non sarà mai più la stessa
Once I was filled with desperation, a solitary man
Una volta ero pieno di disperazione, un uomo solitario
You gave me hope and inspiration, like only true love can
Mi hai dato speranza e ispirazione, come solo il vero amore può fare
Now I believe in what you're sayin', I'm ten feet tall
Ora credo in quello che stai dicendo, sono alto dieci piedi
This love don't need no explainin', we've got it all
Questo amore non ha bisogno di spiegazioni, abbiamo tutto
(Lady, you bring me up when I'm down)
(Signora, mi sollevi quando sono giù)
Up when I'm down
Su quando sono giù
And maybe (Maybe you're gonna change my life around)
E forse (Forse stai per cambiare la mia vita)
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na la la la la la
Na na na na la la la la la
Whoa lady, you bring me up when I'm down
Oh signora, mi sollevi quando sono giù
Up when I'm down
Su quando sono giù
(And maybe, yeah, you're gonna change my life around)
(E forse, sì, stai per cambiare la mia vita)
Gonna change my life around, yeah
Stai per cambiare la mia vita, sì
Lady, pretty lady, you brought me in from out the rain
Signora, bella signora, mi hai portato dentro dalla pioggia
And maybe my life will never be the same
E forse la mia vita non sarà mai più la stessa
It'll never be the same, yeah
Non sarà mai più la stessa, sì
Lady, woo, you bring me up when I'm down,
Signora, woo, mi sollevi quando sono giù,
Up when I'm down
Su quando sono giù
(And maybe, maybe you're gonna change my life around)
(E forse, forse stai per cambiare la mia vita)
Yeah, yeah, yeah (ooo)
Sì, sì, sì (ooo)
Lady
Signora
(Lady, you bring me up when I'm down)
(Signora, mi sollevi quando sono giù)
(And maybe you're gonna change my life around woo)
(E forse stai per cambiare la mia vita woo)
(Lady)
(Signora)
(Woo Lady)
(Woo Signora)
(You bring me up when I'm down)
(Mi sollevi quando sono giù)
Lady, you bring me up when I'm down,
Wanita, kau mengangkatku saat aku sedang terpuruk,
And maybe you're gonna change my life around
Dan mungkin kau akan mengubah hidupku
You came to me when I was lonely and no one cared
Kau datang padaku saat aku kesepian dan tak ada yang peduli
You made me see that I was only, just runnin' scared
Kau membuatku sadar bahwa aku hanya, sedang ketakutan
I saw your face and somethin' told me, you were the one
Aku melihat wajahmu dan sesuatu memberitahuku, kau adalah orangnya
You smiled at me and now I see: my life's begun
Kau tersenyum padaku dan sekarang aku melihat: hidupku telah dimulai
Lady, (pretty lady) you bring me up when I'm down,
Wanita, (wanita cantik) kau mengangkatku saat aku sedang terpuruk,
Up when I'm down
Naik saat aku sedang terpuruk
(And maybe you're gonna change my life around)
(Dan mungkin kau akan mengubah hidupku)
Gonna change my life around, yeah
Akan mengubah hidupku, ya
Lady, you brought me in from out the rain, yeah
Wanita, kau membawaku masuk dari hujan, ya
Maybe my life will never be the same
Mungkin hidupku tidak akan pernah sama lagi
Once I was filled with desperation, a solitary man
Dulu aku dipenuhi dengan putus asa, seorang pria yang sendirian
You gave me hope and inspiration, like only true love can
Kau memberiku harapan dan inspirasi, seperti hanya cinta sejati yang bisa
Now I believe in what you're sayin', I'm ten feet tall
Sekarang aku percaya pada apa yang kau katakan, aku merasa sangat hebat
This love don't need no explainin', we've got it all
Cinta ini tidak perlu penjelasan, kita memiliki semuanya
(Lady, you bring me up when I'm down)
(Wanita, kau mengangkatku saat aku sedang terpuruk)
Up when I'm down
Naik saat aku sedang terpuruk
And maybe (Maybe you're gonna change my life around)
Dan mungkin (Mungkin kau akan mengubah hidupku)
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na la la la la la
Na na na na la la la la la
Whoa lady, you bring me up when I'm down
Whoa wanita, kau mengangkatku saat aku sedang terpuruk
Up when I'm down
Naik saat aku sedang terpuruk
(And maybe, yeah, you're gonna change my life around)
(Dan mungkin, ya, kau akan mengubah hidupku)
Gonna change my life around, yeah
Akan mengubah hidupku, ya
Lady, pretty lady, you brought me in from out the rain
Wanita, wanita cantik, kau membawaku masuk dari hujan
And maybe my life will never be the same
Dan mungkin hidupku tidak akan pernah sama lagi
It'll never be the same, yeah
Itu tidak akan pernah sama, ya
Lady, woo, you bring me up when I'm down,
Wanita, woo, kau mengangkatku saat aku sedang terpuruk,
Up when I'm down
Naik saat aku sedang terpuruk
(And maybe, maybe you're gonna change my life around)
(Dan mungkin, mungkin kau akan mengubah hidupku)
Yeah, yeah, yeah (ooo)
Ya, ya, ya (ooo)
Lady
Wanita
(Lady, you bring me up when I'm down)
(Wanita, kau mengangkatku saat aku sedang terpuruk)
(And maybe you're gonna change my life around woo)
(Dan mungkin kau akan mengubah hidupku woo)
(Lady)
(Wanita)
(Woo Lady)
(Woo Wanita)
(You bring me up when I'm down)
(Kau mengangkatku saat aku sedang terpuruk)
Lady, you bring me up when I'm down,
คุณผู้หญิง คุณทำให้ฉันสดใสเมื่อฉันหดหู่
And maybe you're gonna change my life around
และอาจจะเป็นคุณที่จะเปลี่ยนชีวิตฉันไป
You came to me when I was lonely and no one cared
คุณมาหาฉันเมื่อฉันเหงาและไม่มีใครแคร์
You made me see that I was only, just runnin' scared
คุณทำให้ฉันเห็นว่าฉันเพียงแค่กลัว
I saw your face and somethin' told me, you were the one
ฉันเห็นหน้าคุณและบางสิ่งบอกฉันว่าคุณคือคนที่หนึ่ง
You smiled at me and now I see: my life's begun
คุณยิ้มให้ฉันและตอนนี้ฉันเห็น: ชีวิตของฉันเริ่มขึ้น
Lady, (pretty lady) you bring me up when I'm down,
คุณผู้หญิง (คุณผู้หญิงสวย) คุณทำให้ฉันสดใสเมื่อฉันหดหู่
Up when I'm down
สดใสเมื่อฉันหดหู่
(And maybe you're gonna change my life around)
(และอาจจะเป็นคุณที่จะเปลี่ยนชีวิตฉันไป)
Gonna change my life around, yeah
จะเปลี่ยนชีวิตฉันไป ใช่
Lady, you brought me in from out the rain, yeah
คุณผู้หญิง คุณพาฉันเข้ามาจากฝน ใช่
Maybe my life will never be the same
อาจจะชีวิตฉันจะไม่เหมือนเดิมอีก
Once I was filled with desperation, a solitary man
เมื่อฉันเต็มไปด้วยความสิ้นหวัง คนเดียว
You gave me hope and inspiration, like only true love can
คุณให้ฉันความหวังและแรงบันดาลใจ อย่างที่รักแท้ทำได้
Now I believe in what you're sayin', I'm ten feet tall
ตอนนี้ฉันเชื่อในสิ่งที่คุณกล่าว ฉันสูงสิบฟุต
This love don't need no explainin', we've got it all
รักนี้ไม่ต้องการคำอธิบาย เรามีทุกอย่าง
(Lady, you bring me up when I'm down)
(คุณผู้หญิง คุณทำให้ฉันสดใสเมื่อฉันหดหู่)
Up when I'm down
สดใสเมื่อฉันหดหู่
And maybe (Maybe you're gonna change my life around)
และอาจ (อาจจะเป็นคุณที่จะเปลี่ยนชีวิตฉันไป)
La la la la la la
ลา ลา ลา ลา ลา
La la la la la la
ลา ลา ลา ลา ลา
Na na na na na na na
นา นา นา นา นา นา
Na na na na na na
นา นา นา นา นา
Na na na na na na
นา นา นา นา นา
Na na na na la la la la la
นา นา นา ลา ลา ลา ลา
Whoa lady, you bring me up when I'm down
โอ้ คุณผู้หญิง คุณทำให้ฉันสดใสเมื่อฉันหดหู่
Up when I'm down
สดใสเมื่อฉันหดหู่
(And maybe, yeah, you're gonna change my life around)
(และอาจ ใช่ คุณจะเปลี่ยนชีวิตฉันไป)
Gonna change my life around, yeah
จะเปลี่ยนชีวิตฉันไป ใช่
Lady, pretty lady, you brought me in from out the rain
คุณผู้หญิง คุณผู้หญิงสวย คุณพาฉันเข้ามาจากฝน
And maybe my life will never be the same
และอาจจะชีวิตฉันจะไม่เหมือนเดิมอีก
It'll never be the same, yeah
มันจะไม่เหมือนเดิมอีก ใช่
Lady, woo, you bring me up when I'm down,
คุณผู้หญิง วู้ คุณทำให้ฉันสดใสเมื่อฉันหดหู่
Up when I'm down
สดใสเมื่อฉันหดหู่
(And maybe, maybe you're gonna change my life around)
(และอาจ อาจจะเป็นคุณที่จะเปลี่ยนชีวิตฉันไป)
Yeah, yeah, yeah (ooo)
ใช่ ใช่ ใช่ (โอ้)
Lady
คุณผู้หญิง
(Lady, you bring me up when I'm down)
(คุณผู้หญิง คุณทำให้ฉันสดใสเมื่อฉันหดหู่)
(And maybe you're gonna change my life around woo)
(และอาจจะเป็นคุณที่จะเปลี่ยนชีวิตฉันไป วู้)
(Lady)
(คุณผู้หญิง)
(Woo Lady)
(วู้ คุณผู้หญิง)
(You bring me up when I'm down)
(คุณทำให้ฉันสดใสเมื่อฉันหดหู่)
Lady, you bring me up when I'm down,
女士,当我沮丧时,你让我振作,
And maybe you're gonna change my life around
也许你会改变我的生活
You came to me when I was lonely and no one cared
当我孤独无依,无人关心时,你来到我身边
You made me see that I was only, just runnin' scared
你让我看到,我只是在恐惧中逃避
I saw your face and somethin' told me, you were the one
我看到你的脸,有种感觉告诉我,你就是那个人
You smiled at me and now I see: my life's begun
你对我微笑,现在我看到:我的生活开始了
Lady, (pretty lady) you bring me up when I'm down,
女士,(美丽的女士)当我沮丧时,你让我振作,
Up when I'm down
当我沮丧时,你让我振作
(And maybe you're gonna change my life around)
(也许你会改变我的生活)
Gonna change my life around, yeah
要改变我的生活,是的
Lady, you brought me in from out the rain, yeah
女士,你把我从雨中带进来,是的
Maybe my life will never be the same
也许我的生活将永远不会一样
Once I was filled with desperation, a solitary man
曾经我充满了绝望,一个孤独的人
You gave me hope and inspiration, like only true love can
你给了我希望和灵感,只有真爱才能做到
Now I believe in what you're sayin', I'm ten feet tall
现在我相信你所说的,我感觉自己像个十英尺高的人
This love don't need no explainin', we've got it all
这种爱不需要解释,我们拥有一切
(Lady, you bring me up when I'm down)
(女士,当我沮丧时,你让我振作)
Up when I'm down
当我沮丧时,你让我振作
And maybe (Maybe you're gonna change my life around)
也许(也许你会改变我的生活)
La la la la la la
啦啦啦啦啦啦
La la la la la la
啦啦啦啦啦啦
Na na na na na na na
娜娜娜娜娜娜娜
Na na na na na na
娜娜娜娜娜娜
Na na na na na na
娜娜娜娜娜娜
Na na na na la la la la la
娜娜娜娜啦啦啦啦啦
Whoa lady, you bring me up when I'm down
哇,女士,当我沮丧时,你让我振作
Up when I'm down
当我沮丧时,你让我振作
(And maybe, yeah, you're gonna change my life around)
(也许,是的,你会改变我的生活)
Gonna change my life around, yeah
要改变我的生活,是的
Lady, pretty lady, you brought me in from out the rain
女士,美丽的女士,你把我从雨中带进来
And maybe my life will never be the same
也许我的生活将永远不会一样
It'll never be the same, yeah
它将永远不会一样,是的
Lady, woo, you bring me up when I'm down,
女士,哇,当我沮丧时,你让我振作,
Up when I'm down
当我沮丧时,你让我振作
(And maybe, maybe you're gonna change my life around)
(也许,也许你会改变我的生活)
Yeah, yeah, yeah (ooo)
是的,是的,是的(哦)
Lady
女士
(Lady, you bring me up when I'm down)
(女士,当我沮丧时,你让我振作)
(And maybe you're gonna change my life around woo)
(也许你会改变我的生活 woo)
(Lady)
(女士)
(Woo Lady)
(哇,女士)
(You bring me up when I'm down)
(当我沮丧时,你让我振作)

Trivia about the song Lady (You Bring Me Up) by Commodores

On which albums was the song “Lady (You Bring Me Up)” released by Commodores?
Commodores released the song on the albums “In the Pocket” in 1981, “All the Great Love Songs” in 1984, “Hits Vol. II” in 1992, “20th Century Masters: The Millennium Collection: Best Of The Commodores” in 1999, “The Very Best of The Commodores” in 1999, “The Definitive Collection” in 2003, “All The Great Hits” in 2007, and “Icon” in 2013.
Who composed the song “Lady (You Bring Me Up)” by Commodores?
The song “Lady (You Bring Me Up)” by Commodores was composed by Albert Vernon Hudson, Dave Jr. Roberson, Kevin Duane McCord.

Most popular songs of Commodores

Other artists of Funk