He told me that he'd always love me
He swore that he'd never let us go
He promised me he'd love us for a lifetime
Pretty words but heaven only knows
If that's true then we'll be all the better
If he leaves we've seen it all before
But there's something about him
We'd better go and get him
Before he turns and walks right out the door
I know you've had your troubles and your heart aches
I know how long that we've been on the mend
I promised you the last time there'd never be a next time
Lookout heart, here we go again
I know you've had your troubles and your heart aches
I know how long that we've been on the mend
I promised you the last time there'd never be a next time
Lookout heart, here we go again
Look out heart, here we go again
He told me that he'd always love me
Ele me disse que sempre me amaria
He swore that he'd never let us go
Ele jurou que nunca desistiria de nós
He promised me he'd love us for a lifetime
Ele me prometeu que nos amaria por toda a vida
Pretty words but heaven only knows
Palavras bonitas, mas só deus sabe
If that's true then we'll be all the better
Se isso for verdade, então estaremos muito melhor
If he leaves we've seen it all before
Se ele for embora, já passamos por isso antes
But there's something about him
Mas tem algo sobre ele
We'd better go and get him
Seria melhor irmos buscá-lo
Before he turns and walks right out the door
Antes que ele vire e saia pela porta
I know you've had your troubles and your heart aches
Eu sei que você teve seus problemas e suas dores de amor
I know how long that we've been on the mend
Eu sei a quanto tempo estamos nos recuperando
I promised you the last time there'd never be a next time
Da última vez eu prometi a você que nunca haveria uma próxima vez
Lookout heart, here we go again
Cuidado coração, aqui vamos nós de novo
I know you've had your troubles and your heart aches
Eu sei que você teve seus problemas e suas dores de amor
I know how long that we've been on the mend
Eu sei a quanto tempo estamos nos recuperando
I promised you the last time there'd never be a next time
Da última vez eu prometi a você que nunca haveria uma próxima vez
Lookout heart, here we go again
Cuidado coração, aqui vamos nós de novo
Look out heart, here we go again
Cuidado coração, aqui vamos nós de novo
He told me that he'd always love me
Él me dijo que siempre me amaría
He swore that he'd never let us go
Juró que nunca nos dejaría ir
He promised me he'd love us for a lifetime
Me prometió que nos amaría por toda la vida
Pretty words but heaven only knows
Palabras bonitas pero solo el cielo sabe
If that's true then we'll be all the better
Si eso es cierto, entonces estaremos mucho mejor
If he leaves we've seen it all before
Si él se va, ya lo hemos visto antes
But there's something about him
Pero hay algo en él
We'd better go and get him
Será mejor que vayamos a buscarlo
Before he turns and walks right out the door
Antes de que se dé la vuelta y salga por la puerta
I know you've had your troubles and your heart aches
Sé que has tenido tus problemas y tus dolores de corazón
I know how long that we've been on the mend
Sé cuánto tiempo hemos estado en recuperación
I promised you the last time there'd never be a next time
Te prometí la última vez que nunca habría una próxima vez
Lookout heart, here we go again
Cuidado corazón, aquí vamos de nuevo
I know you've had your troubles and your heart aches
Sé que has tenido tus problemas y tus dolores de corazón
I know how long that we've been on the mend
Sé cuánto tiempo hemos estado en recuperación
I promised you the last time there'd never be a next time
Te prometí la última vez que nunca habría una próxima vez
Lookout heart, here we go again
Cuidado corazón, aquí vamos de nuevo
Look out heart, here we go again
Cuidado corazón, aquí vamos de nuevo
He told me that he'd always love me
Il m'a dit qu'il m'aimerait toujours
He swore that he'd never let us go
Il a juré qu'il ne nous laisserait jamais partir
He promised me he'd love us for a lifetime
Il m'a promis qu'il nous aimerait pour toute une vie
Pretty words but heaven only knows
De jolis mots mais seul le ciel sait
If that's true then we'll be all the better
Si c'est vrai alors nous serons d'autant mieux
If he leaves we've seen it all before
S'il part, nous avons déjà vu tout cela auparavant
But there's something about him
Mais il y a quelque chose à propos de lui
We'd better go and get him
Nous ferions mieux d'aller le chercher
Before he turns and walks right out the door
Avant qu'il ne se retourne et ne sorte par la porte
I know you've had your troubles and your heart aches
Je sais que tu as eu tes problèmes et tes peines de cœur
I know how long that we've been on the mend
Je sais combien de temps nous avons été en train de nous réparer
I promised you the last time there'd never be a next time
Je t'ai promis la dernière fois qu'il n'y aurait jamais de prochaine fois
Lookout heart, here we go again
Attention cœur, nous y revoilà
I know you've had your troubles and your heart aches
Je sais que tu as eu tes problèmes et tes peines de cœur
I know how long that we've been on the mend
Je sais combien de temps nous avons été en train de nous réparer
I promised you the last time there'd never be a next time
Je t'ai promis la dernière fois qu'il n'y aurait jamais de prochaine fois
Lookout heart, here we go again
Attention cœur, nous y revoilà
Look out heart, here we go again
Attention cœur, nous y revoilà
He told me that he'd always love me
Er sagte mir, dass er mich immer lieben würde
He swore that he'd never let us go
Er schwor, dass er uns nie gehen lassen würde
He promised me he'd love us for a lifetime
Er versprach mir, dass er uns ein Leben lang lieben würde
Pretty words but heaven only knows
Schöne Worte, aber nur der Himmel weiß
If that's true then we'll be all the better
Wenn das wahr ist, dann werden wir umso besser sein
If he leaves we've seen it all before
Wenn er geht, haben wir das schon einmal gesehen
But there's something about him
Aber es ist etwas an ihm
We'd better go and get him
Wir sollten besser gehen und ihn holen
Before he turns and walks right out the door
Bevor er sich umdreht und einfach aus der Tür geht
I know you've had your troubles and your heart aches
Ich weiß, du hattest deine Probleme und dein Herzschmerz
I know how long that we've been on the mend
Ich weiß, wie lange wir schon dabei sind, uns zu erholen
I promised you the last time there'd never be a next time
Ich habe dir das letzte Mal versprochen, dass es nie wieder ein nächstes Mal geben würde
Lookout heart, here we go again
Pass auf, Herz, hier gehen wir wieder los
I know you've had your troubles and your heart aches
Ich weiß, du hattest deine Probleme und dein Herzschmerz
I know how long that we've been on the mend
Ich weiß, wie lange wir schon dabei sind, uns zu erholen
I promised you the last time there'd never be a next time
Ich habe dir das letzte Mal versprochen, dass es nie wieder ein nächstes Mal geben würde
Lookout heart, here we go again
Pass auf, Herz, hier gehen wir wieder los
Look out heart, here we go again
Pass auf, Herz, hier gehen wir wieder los
He told me that he'd always love me
Mi ha detto che mi avrebbe sempre amato
He swore that he'd never let us go
Ha giurato che non ci avrebbe mai lasciati andare
He promised me he'd love us for a lifetime
Mi ha promesso che ci avrebbe amato per tutta la vita
Pretty words but heaven only knows
Parole belle ma solo il cielo sa
If that's true then we'll be all the better
Se è vero allora saremo tutti migliori
If he leaves we've seen it all before
Se se ne va, l'abbiamo già visto prima
But there's something about him
Ma c'è qualcosa in lui
We'd better go and get him
Dovremmo andare a prenderlo
Before he turns and walks right out the door
Prima che si giri e esca dalla porta
I know you've had your troubles and your heart aches
So che hai avuto i tuoi problemi e i tuoi dolori al cuore
I know how long that we've been on the mend
So da quanto tempo stiamo cercando di riprenderci
I promised you the last time there'd never be a next time
Ti ho promesso l'ultima volta che non ci sarebbe stata una prossima volta
Lookout heart, here we go again
Attento cuore, eccoci di nuovo qui
I know you've had your troubles and your heart aches
So che hai avuto i tuoi problemi e i tuoi dolori al cuore
I know how long that we've been on the mend
So da quanto tempo stiamo cercando di riprenderci
I promised you the last time there'd never be a next time
Ti ho promesso l'ultima volta che non ci sarebbe stata una prossima volta
Lookout heart, here we go again
Attento cuore, eccoci di nuovo qui
Look out heart, here we go again
Attento cuore, eccoci di nuovo qui