unendlichkeit [Video Edit]

CARLO WAIBEL, MICHAEL GELDREICH

Lyrics Translation

Das Leben macht Spaß, ja, du bist 'n Star, yeah
Isst von goldenen Löffeln, fickst schöne Frauen
Zehntausend km/h, doch du gibst noch Gas
Und brauchst nie wieder Schlaf, denn du lebst den Traum
Doch wozu Girls, Cash, pretty things
'N wunderschönen Benz in weiß?
Und all der ganze fancy Scheiß?
Du stehst vor hunderttausend Fans und weißt
Irgendwann ist der Moment vorbei
Und ich wollt' eigentlich Unendlichkeit

Yeah, yeah, ich zähle nicht mehr, wie viele Trophäen
Bin ich ehrlich, weiß ich nicht mal, wo sie stehen
Und sie fragt, wieso ich so bin
Und ich sag': „Das wurd' ich immer schon gefragt“
Was würde bleiben, wenn ich heute von hier geh'?
Wer würde weinen und wer fänd' es ganz okay?
Und eigentlich könnt' mir das egal sein
Doch ich seh' tagelang mein Bett nicht, acker' übernächtig
An meinem Vermächtnis, bis alles perfekt ist
Schieß' diese Tracklist tief ins Gedächtnis
Denn ich hab' immer wieder die Befürchtung, ihr vergesst mich
Will doch nur 'n Ticket in die Unendlichkeit
Friere diesen Moment hier ein
Das ist alles, was ich will
Doch ich hör' immer wieder, immer nur

Dein Leben macht Spaß, ja, du bist 'n Star, yeah
Isst von goldenen Löffeln, fickst schöne Frauen
Zehntausend km/h, doch du gibst noch Gas
Und brauchst nie wieder Schlaf, denn du lebst den Traum
Doch wozu Girls, Cash, pretty things
'N wunderschönen Benz in weiß?
Und all der ganze fancy Scheiß?
Du stehst vor hunderttausend Fans und weißt
Irgendwann ist der Moment vorbei
Und ich wollt' eigentlich Unendlichkeit

I remember this for life
And now I see much clearer
I'm not scared to die
'Cause I will live forever
I will be alive
In this moment
For eternity
For eternity

So schnell wie alles kam ist es irgendwann vorbei
Und deshalb leb' ich jeden Tag als gäb' es nur noch einen
Das Leben ist nicht lang, es ist irgendwann vorbei
Und deshalb streb' ich jeden Tag nach Unendlichkeit

Das Leben macht Spaß, ja, du bist 'n Star, yeah
Life is fun, yes, you're a star, yeah
Isst von goldenen Löffeln, fickst schöne Frauen
Eating from golden spoons, fucking beautiful women
Zehntausend km/h, doch du gibst noch Gas
Ten thousand km/h, but you're still accelerating
Und brauchst nie wieder Schlaf, denn du lebst den Traum
And you never need sleep again, because you're living the dream
Doch wozu Girls, Cash, pretty things
But what's the point of girls, cash, pretty things
'N wunderschönen Benz in weiß?
A beautiful white Benz?
Und all der ganze fancy Scheiß?
And all the fancy shit?
Du stehst vor hunderttausend Fans und weißt
You stand in front of a hundred thousand fans and know
Irgendwann ist der Moment vorbei
Someday the moment will be over
Und ich wollt' eigentlich Unendlichkeit
And I actually wanted eternity
Yeah, yeah, ich zähle nicht mehr, wie viele Trophäen
Yeah, yeah, I don't count how many trophies anymore
Bin ich ehrlich, weiß ich nicht mal, wo sie stehen
To be honest, I don't even know where they are
Und sie fragt, wieso ich so bin
And she asks why I am like this
Und ich sag': „Das wurd' ich immer schon gefragt“
And I say: "I've always been asked that"
Was würde bleiben, wenn ich heute von hier geh'?
What would remain if I left here today?
Wer würde weinen und wer fänd' es ganz okay?
Who would cry and who would find it okay?
Und eigentlich könnt' mir das egal sein
And actually, I could not care less
Doch ich seh' tagelang mein Bett nicht, acker' übernächtig
But I don't see my bed for days, work overnight
An meinem Vermächtnis, bis alles perfekt ist
On my legacy, until everything is perfect
Schieß' diese Tracklist tief ins Gedächtnis
Shoot this tracklist deep into memory
Denn ich hab' immer wieder die Befürchtung, ihr vergesst mich
Because I always have the fear, you forget me
Will doch nur 'n Ticket in die Unendlichkeit
I just want a ticket to eternity
Friere diesen Moment hier ein
Freeze this moment here
Das ist alles, was ich will
That's all I want
Doch ich hör' immer wieder, immer nur
But I keep hearing, only ever
Dein Leben macht Spaß, ja, du bist 'n Star, yeah
Your life is fun, yes, you're a star, yeah
Isst von goldenen Löffeln, fickst schöne Frauen
Eating from golden spoons, fucking beautiful women
Zehntausend km/h, doch du gibst noch Gas
Ten thousand km/h, but you're still accelerating
Und brauchst nie wieder Schlaf, denn du lebst den Traum
And you never need sleep again, because you're living the dream
Doch wozu Girls, Cash, pretty things
But what's the point of girls, cash, pretty things
'N wunderschönen Benz in weiß?
A beautiful white Benz?
Und all der ganze fancy Scheiß?
And all the fancy shit?
Du stehst vor hunderttausend Fans und weißt
You stand in front of a hundred thousand fans and know
Irgendwann ist der Moment vorbei
Someday the moment will be over
Und ich wollt' eigentlich Unendlichkeit
And I actually wanted eternity
I remember this for life
I remember this for life
And now I see much clearer
And now I see much clearer
I'm not scared to die
I'm not scared to die
'Cause I will live forever
'Cause I will live forever
I will be alive
I will be alive
In this moment
In this moment
For eternity
For eternity
For eternity
For eternity
So schnell wie alles kam ist es irgendwann vorbei
As quickly as everything came, it's over at some point
Und deshalb leb' ich jeden Tag als gäb' es nur noch einen
And that's why I live every day as if there was only one more
Das Leben ist nicht lang, es ist irgendwann vorbei
Life is not long, it's over at some point
Und deshalb streb' ich jeden Tag nach Unendlichkeit
And that's why I strive for eternity every day
Das Leben macht Spaß, ja, du bist 'n Star, yeah
A vida é divertida, sim, você é uma estrela, sim
Isst von goldenen Löffeln, fickst schöne Frauen
Come com colheres de ouro, transa com mulheres bonitas
Zehntausend km/h, doch du gibst noch Gas
Dez mil km/h, mas você ainda acelera
Und brauchst nie wieder Schlaf, denn du lebst den Traum
E nunca mais precisa dormir, porque você está vivendo o sonho
Doch wozu Girls, Cash, pretty things
Mas para que garotas, dinheiro, coisas bonitas
'N wunderschönen Benz in weiß?
Um belo Benz branco?
Und all der ganze fancy Scheiß?
E toda essa porcaria chique?
Du stehst vor hunderttausend Fans und weißt
Você está na frente de cem mil fãs e sabe
Irgendwann ist der Moment vorbei
Que em algum momento isso vai acabar
Und ich wollt' eigentlich Unendlichkeit
E eu só queria a eternidade
Yeah, yeah, ich zähle nicht mehr, wie viele Trophäen
Sim, sim, eu não conto mais quantos troféus
Bin ich ehrlich, weiß ich nicht mal, wo sie stehen
Para ser honesto, eu nem sei onde eles estão
Und sie fragt, wieso ich so bin
E ela pergunta por que eu sou assim
Und ich sag': „Das wurd' ich immer schon gefragt“
E eu digo: "Eu sempre fui perguntado isso"
Was würde bleiben, wenn ich heute von hier geh'?
O que restaria se eu fosse embora hoje?
Wer würde weinen und wer fänd' es ganz okay?
Quem choraria e quem acharia tudo bem?
Und eigentlich könnt' mir das egal sein
E na verdade, eu poderia não me importar
Doch ich seh' tagelang mein Bett nicht, acker' übernächtig
Mas eu não vejo minha cama por dias, trabalho até tarde
An meinem Vermächtnis, bis alles perfekt ist
No meu legado, até que tudo esteja perfeito
Schieß' diese Tracklist tief ins Gedächtnis
Gravo essa lista de músicas profundamente na memória
Denn ich hab' immer wieder die Befürchtung, ihr vergesst mich
Porque eu sempre tenho medo de que vocês me esqueçam
Will doch nur 'n Ticket in die Unendlichkeit
Eu só quero um bilhete para a eternidade
Friere diesen Moment hier ein
Congele este momento aqui
Das ist alles, was ich will
Isso é tudo que eu quero
Doch ich hör' immer wieder, immer nur
Mas eu continuo ouvindo, sempre
Dein Leben macht Spaß, ja, du bist 'n Star, yeah
Sua vida é divertida, sim, você é uma estrela, sim
Isst von goldenen Löffeln, fickst schöne Frauen
Come com colheres de ouro, transa com mulheres bonitas
Zehntausend km/h, doch du gibst noch Gas
Dez mil km/h, mas você ainda acelera
Und brauchst nie wieder Schlaf, denn du lebst den Traum
E nunca mais precisa dormir, porque você está vivendo o sonho
Doch wozu Girls, Cash, pretty things
Mas para que garotas, dinheiro, coisas bonitas
'N wunderschönen Benz in weiß?
Um belo Benz branco?
Und all der ganze fancy Scheiß?
E toda essa porcaria chique?
Du stehst vor hunderttausend Fans und weißt
Você está na frente de cem mil fãs e sabe
Irgendwann ist der Moment vorbei
Que em algum momento isso vai acabar
Und ich wollt' eigentlich Unendlichkeit
E eu só queria a eternidade
I remember this for life
Eu vou lembrar disso para a vida
And now I see much clearer
E agora eu vejo muito mais claramente
I'm not scared to die
Eu não tenho medo de morrer
'Cause I will live forever
Porque eu vou viver para sempre
I will be alive
Eu estarei vivo
In this moment
Neste momento
For eternity
Para a eternidade
For eternity
Para a eternidade
So schnell wie alles kam ist es irgendwann vorbei
Tão rápido quanto tudo veio, em algum momento vai acabar
Und deshalb leb' ich jeden Tag als gäb' es nur noch einen
E é por isso que eu vivo cada dia como se fosse o último
Das Leben ist nicht lang, es ist irgendwann vorbei
A vida não é longa, em algum momento vai acabar
Und deshalb streb' ich jeden Tag nach Unendlichkeit
E é por isso que eu busco a eternidade todos os dias.
Das Leben macht Spaß, ja, du bist 'n Star, yeah
La vida es divertida, sí, eres una estrella, sí
Isst von goldenen Löffeln, fickst schöne Frauen
Comes con cucharas de oro, te acuestas con mujeres hermosas
Zehntausend km/h, doch du gibst noch Gas
Diez mil km/h, pero aún aceleras
Und brauchst nie wieder Schlaf, denn du lebst den Traum
Y nunca más necesitas dormir, porque estás viviendo el sueño
Doch wozu Girls, Cash, pretty things
Pero, ¿para qué chicas, dinero, cosas bonitas
'N wunderschönen Benz in weiß?
Un hermoso Benz blanco?
Und all der ganze fancy Scheiß?
¿Y toda esa mierda elegante?
Du stehst vor hunderttausend Fans und weißt
Estás frente a cien mil fans y sabes
Irgendwann ist der Moment vorbei
Que en algún momento el momento pasará
Und ich wollt' eigentlich Unendlichkeit
Y yo realmente quería la eternidad
Yeah, yeah, ich zähle nicht mehr, wie viele Trophäen
Sí, sí, ya no cuento cuántos trofeos
Bin ich ehrlich, weiß ich nicht mal, wo sie stehen
Si soy honesto, ni siquiera sé dónde están
Und sie fragt, wieso ich so bin
Y ella pregunta por qué soy así
Und ich sag': „Das wurd' ich immer schon gefragt“
Y yo digo: "Siempre me han preguntado eso"
Was würde bleiben, wenn ich heute von hier geh'?
¿Qué quedaría si me fuera de aquí hoy?
Wer würde weinen und wer fänd' es ganz okay?
¿Quién lloraría y a quién le parecería bien?
Und eigentlich könnt' mir das egal sein
Y realmente no debería importarme
Doch ich seh' tagelang mein Bett nicht, acker' übernächtig
Pero no veo mi cama durante días, trabajo hasta tarde
An meinem Vermächtnis, bis alles perfekt ist
En mi legado, hasta que todo sea perfecto
Schieß' diese Tracklist tief ins Gedächtnis
Disparo esta lista de canciones profundamente en la memoria
Denn ich hab' immer wieder die Befürchtung, ihr vergesst mich
Porque siempre tengo el temor de que me olviden
Will doch nur 'n Ticket in die Unendlichkeit
Solo quiero un boleto a la eternidad
Friere diesen Moment hier ein
Congela este momento aquí
Das ist alles, was ich will
Eso es todo lo que quiero
Doch ich hör' immer wieder, immer nur
Pero siempre escucho, solo
Dein Leben macht Spaß, ja, du bist 'n Star, yeah
Tu vida es divertida, sí, eres una estrella, sí
Isst von goldenen Löffeln, fickst schöne Frauen
Comes con cucharas de oro, te acuestas con mujeres hermosas
Zehntausend km/h, doch du gibst noch Gas
Diez mil km/h, pero aún aceleras
Und brauchst nie wieder Schlaf, denn du lebst den Traum
Y nunca más necesitas dormir, porque estás viviendo el sueño
Doch wozu Girls, Cash, pretty things
Pero, ¿para qué chicas, dinero, cosas bonitas
'N wunderschönen Benz in weiß?
Un hermoso Benz blanco?
Und all der ganze fancy Scheiß?
¿Y toda esa mierda elegante?
Du stehst vor hunderttausend Fans und weißt
Estás frente a cien mil fans y sabes
Irgendwann ist der Moment vorbei
Que en algún momento el momento pasará
Und ich wollt' eigentlich Unendlichkeit
Y yo realmente quería la eternidad
I remember this for life
Recuerdo esto para toda la vida
And now I see much clearer
Y ahora veo mucho más claro
I'm not scared to die
No tengo miedo a morir
'Cause I will live forever
Porque viviré para siempre
I will be alive
Estaré vivo
In this moment
En este momento
For eternity
Por la eternidad
For eternity
Por la eternidad
So schnell wie alles kam ist es irgendwann vorbei
Tan rápido como todo llegó, en algún momento se acaba
Und deshalb leb' ich jeden Tag als gäb' es nur noch einen
Y por eso vivo cada día como si solo hubiera uno más
Das Leben ist nicht lang, es ist irgendwann vorbei
La vida no es larga, en algún momento se acaba
Und deshalb streb' ich jeden Tag nach Unendlichkeit
Y por eso aspiro a la eternidad todos los días.
Das Leben macht Spaß, ja, du bist 'n Star, yeah
La vie est amusante, oui, tu es une star, ouais
Isst von goldenen Löffeln, fickst schöne Frauen
Tu manges avec des cuillères en or, tu baises de belles femmes
Zehntausend km/h, doch du gibst noch Gas
Dix mille km/h, mais tu accélères encore
Und brauchst nie wieder Schlaf, denn du lebst den Traum
Et tu n'as plus jamais besoin de dormir, car tu vis le rêve
Doch wozu Girls, Cash, pretty things
Mais à quoi bon les filles, l'argent, les jolies choses
'N wunderschönen Benz in weiß?
Une belle Mercedes en blanc ?
Und all der ganze fancy Scheiß?
Et tout ce truc chic ?
Du stehst vor hunderttausend Fans und weißt
Tu te tiens devant cent mille fans et tu sais
Irgendwann ist der Moment vorbei
Qu'un jour, ce moment sera passé
Und ich wollt' eigentlich Unendlichkeit
Et je voulais en fait l'éternité
Yeah, yeah, ich zähle nicht mehr, wie viele Trophäen
Ouais, ouais, je ne compte plus combien de trophées
Bin ich ehrlich, weiß ich nicht mal, wo sie stehen
Pour être honnête, je ne sais même pas où ils sont
Und sie fragt, wieso ich so bin
Et elle demande pourquoi je suis comme ça
Und ich sag': „Das wurd' ich immer schon gefragt“
Et je dis : "On me l'a toujours demandé"
Was würde bleiben, wenn ich heute von hier geh'?
Que resterait-il si je partais d'ici aujourd'hui ?
Wer würde weinen und wer fänd' es ganz okay?
Qui pleurerait et qui trouverait ça tout à fait correct ?
Und eigentlich könnt' mir das egal sein
Et en fait, je pourrais m'en foutre
Doch ich seh' tagelang mein Bett nicht, acker' übernächtig
Mais je ne vois pas mon lit pendant des jours, je travaille sans sommeil
An meinem Vermächtnis, bis alles perfekt ist
Sur mon héritage, jusqu'à ce que tout soit parfait
Schieß' diese Tracklist tief ins Gedächtnis
Je grave cette liste de chansons profondément dans la mémoire
Denn ich hab' immer wieder die Befürchtung, ihr vergesst mich
Car j'ai toujours peur que vous m'oubliez
Will doch nur 'n Ticket in die Unendlichkeit
Je veux juste un billet pour l'éternité
Friere diesen Moment hier ein
Je gèle ce moment ici
Das ist alles, was ich will
C'est tout ce que je veux
Doch ich hör' immer wieder, immer nur
Mais j'entends toujours, toujours seulement
Dein Leben macht Spaß, ja, du bist 'n Star, yeah
Ta vie est amusante, oui, tu es une star, ouais
Isst von goldenen Löffeln, fickst schöne Frauen
Tu manges avec des cuillères en or, tu baises de belles femmes
Zehntausend km/h, doch du gibst noch Gas
Dix mille km/h, mais tu accélères encore
Und brauchst nie wieder Schlaf, denn du lebst den Traum
Et tu n'as plus jamais besoin de dormir, car tu vis le rêve
Doch wozu Girls, Cash, pretty things
Mais à quoi bon les filles, l'argent, les jolies choses
'N wunderschönen Benz in weiß?
Une belle Mercedes en blanc ?
Und all der ganze fancy Scheiß?
Et tout ce truc chic ?
Du stehst vor hunderttausend Fans und weißt
Tu te tiens devant cent mille fans et tu sais
Irgendwann ist der Moment vorbei
Qu'un jour, ce moment sera passé
Und ich wollt' eigentlich Unendlichkeit
Et je voulais en fait l'éternité
I remember this for life
Je me souviens de ça pour la vie
And now I see much clearer
Et maintenant je vois beaucoup plus clair
I'm not scared to die
Je n'ai pas peur de mourir
'Cause I will live forever
Parce que je vivrai pour toujours
I will be alive
Je serai vivant
In this moment
Dans ce moment
For eternity
Pour l'éternité
For eternity
Pour l'éternité
So schnell wie alles kam ist es irgendwann vorbei
Aussi vite que tout est venu, un jour ce sera fini
Und deshalb leb' ich jeden Tag als gäb' es nur noch einen
C'est pourquoi je vis chaque jour comme s'il n'y en avait qu'un
Das Leben ist nicht lang, es ist irgendwann vorbei
La vie n'est pas longue, un jour elle sera finie
Und deshalb streb' ich jeden Tag nach Unendlichkeit
C'est pourquoi je m'efforce chaque jour pour l'éternité
Das Leben macht Spaß, ja, du bist 'n Star, yeah
La vita è divertente, sì, sei una star, yeah
Isst von goldenen Löffeln, fickst schöne Frauen
Mangi con cucchiai d'oro, scopi belle donne
Zehntausend km/h, doch du gibst noch Gas
Diecimila km/h, ma dai ancora gas
Und brauchst nie wieder Schlaf, denn du lebst den Traum
E non hai più bisogno di dormire, perché stai vivendo il sogno
Doch wozu Girls, Cash, pretty things
Ma a cosa servono ragazze, soldi, cose belle
'N wunderschönen Benz in weiß?
Una bellissima Benz bianca?
Und all der ganze fancy Scheiß?
E tutta quella roba alla moda?
Du stehst vor hunderttausend Fans und weißt
Sei davanti a centomila fan e sai
Irgendwann ist der Moment vorbei
Che prima o poi quel momento passerà
Und ich wollt' eigentlich Unendlichkeit
E io volevo solo l'eternità
Yeah, yeah, ich zähle nicht mehr, wie viele Trophäen
Sì, sì, ho smesso di contare quante trofei ho
Bin ich ehrlich, weiß ich nicht mal, wo sie stehen
Sono onesto, non so nemmeno dove siano
Und sie fragt, wieso ich so bin
E lei mi chiede perché sono così
Und ich sag': „Das wurd' ich immer schon gefragt“
E io rispondo: "Mi è sempre stato chiesto"
Was würde bleiben, wenn ich heute von hier geh'?
Cosa resterebbe se me ne andassi oggi?
Wer würde weinen und wer fänd' es ganz okay?
Chi piangerebbe e chi lo troverebbe ok?
Und eigentlich könnt' mir das egal sein
E in realtà non dovrei preoccuparmene
Doch ich seh' tagelang mein Bett nicht, acker' übernächtig
Ma non vedo il mio letto per giorni, lavoro fino a tardi
An meinem Vermächtnis, bis alles perfekt ist
Sul mio lascito, fino a quando tutto è perfetto
Schieß' diese Tracklist tief ins Gedächtnis
Sparo questa tracklist profondamente nella memoria
Denn ich hab' immer wieder die Befürchtung, ihr vergesst mich
Perché ho sempre paura che mi dimenticherete
Will doch nur 'n Ticket in die Unendlichkeit
Voglio solo un biglietto per l'eternità
Friere diesen Moment hier ein
Congelo questo momento qui
Das ist alles, was ich will
Questo è tutto ciò che voglio
Doch ich hör' immer wieder, immer nur
Ma continuo a sentire, sempre solo
Dein Leben macht Spaß, ja, du bist 'n Star, yeah
La tua vita è divertente, sì, sei una star, yeah
Isst von goldenen Löffeln, fickst schöne Frauen
Mangi con cucchiai d'oro, scopi belle donne
Zehntausend km/h, doch du gibst noch Gas
Diecimila km/h, ma dai ancora gas
Und brauchst nie wieder Schlaf, denn du lebst den Traum
E non hai più bisogno di dormire, perché stai vivendo il sogno
Doch wozu Girls, Cash, pretty things
Ma a cosa servono ragazze, soldi, cose belle
'N wunderschönen Benz in weiß?
Una bellissima Benz bianca?
Und all der ganze fancy Scheiß?
E tutta quella roba alla moda?
Du stehst vor hunderttausend Fans und weißt
Sei davanti a centomila fan e sai
Irgendwann ist der Moment vorbei
Che prima o poi quel momento passerà
Und ich wollt' eigentlich Unendlichkeit
E io volevo solo l'eternità
I remember this for life
Ricorderò questo per tutta la vita
And now I see much clearer
E ora vedo molto più chiaro
I'm not scared to die
Non ho paura di morire
'Cause I will live forever
Perché vivrò per sempre
I will be alive
Sarò vivo
In this moment
In questo momento
For eternity
Per l'eternità
For eternity
Per l'eternità
So schnell wie alles kam ist es irgendwann vorbei
Così come tutto è arrivato velocemente, prima o poi finirà
Und deshalb leb' ich jeden Tag als gäb' es nur noch einen
Ecco perché vivo ogni giorno come se fosse l'ultimo
Das Leben ist nicht lang, es ist irgendwann vorbei
La vita non è lunga, prima o poi finirà
Und deshalb streb' ich jeden Tag nach Unendlichkeit
Ecco perché ogni giorno cerco l'eternità

Trivia about the song unendlichkeit [Video Edit] by Cro

When was the song “unendlichkeit [Video Edit]” released by Cro?
The song unendlichkeit [Video Edit] was released in 2017, on the album “Tru.”.
Who composed the song “unendlichkeit [Video Edit]” by Cro?
The song “unendlichkeit [Video Edit]” by Cro was composed by CARLO WAIBEL, MICHAEL GELDREICH.

Most popular songs of Cro

Other artists of Hip Hop/Rap