C'est Noir

Davy Ngoma Di Malonda

Lyrics Translation

(La D, la D, la D)
(La tête de ma mère)

Je me suis fait chasser hier j'étais comme Mario oh
Et elle m'a quitté celle que je voulais marier eh
Je veux plein d'argent et j'oublierai oh Mario oh
Le coffre est plein le passager c'est le barillet eh
C'est noir
Maman fait des prières
Elle connait mon caractère
Et que je voulais que m'en tirer
C'est noir
J'ai la calle, en moi

Plein de fils de putes je fais ma liste
Je sais qu'ils nous pistent veulent voir ma chute
Hier j'avais pas un abattu on s'est relevé
Tu nous en veux 44 kil, 44 balles
Y'a que des traqueurs
Et des pare balle
Donc on peut se balader

La tête tourne ouais je suis pas content
Je sais pas pourquoi je dors pas le soir
Je suis le proc me donne pas de leçon
Vodka pastèque
Je te le saigne comme un steak
Ça vend la machtok
Pleins d'élastiques jaunes
Ouais ouais
Comme Teddy Bruckshot
Connu dans la zone
Ouais ouais
L'amitié coûte un bras
T'aura pas la somme
Le salaire salit plus épais
Le propre il t'attire plus
Ça tire pas les poules
Ouais ouais
C'est la Ligue des Champions
Je suis bien dans la poule
Ouais ouais
On t'allumera ta mère
On ira pas en taule

Je me suis fait chasser hier j'étais comme Mario oh
Et elle m'a quitté celle que je voulais marier eh
Je veux plein d'argent et j'oublierai oh Mario oh
Le coffre est plein le passager c'est le barillet eh
C'est noir
Maman fait des prières
Elle connait mon caractère
Et que je voulais que m'en tirer
C'est noir
J'ai la calle, en moi

Ils me parlent de Malaga
Ils ont même pas 1
Le soir je suis trop khalé
Je sais qu'elle veut pas me parler
Les discutions de bandit sur un parking
Des flingues de folles et tout
Après on va se rafaler
Les rêves s'étouffent
Nous on sait tout
Verratti tire dans la surface
Même les hlels elles twerkent
Elles font trop les bonnes
Faut baiser leurs sœurs
Je suis monsieur je sais tout
Je te vise en plein cœur
Ouais ouais
On changera nos vies pour plus parler aux folles
Ouais ouais

Je me suis fait chasser hier j'étais comme Mario oh
Et elle m'a quitté celle que je voulais marier eh
Je veux plein d'argent et j'oublierai oh Mario oh
Le coffre est plein le passager c'est le barillet eh
C'est noir
Maman fait des prières
Elle connait mon caractère
Et que je voulais que m'en tirer
C'est noir
J'ai la calle, en moi

(La D, la D, la D)
(The D, the D, the D)
(La tête de ma mère)
(My mother's head)
Je me suis fait chasser hier j'étais comme Mario oh
I got kicked out yesterday I was like Mario oh
Et elle m'a quitté celle que je voulais marier eh
And she left me, the one I wanted to marry eh
Je veux plein d'argent et j'oublierai oh Mario oh
I want a lot of money and I'll forget oh Mario oh
Le coffre est plein le passager c'est le barillet eh
The trunk is full, the passenger is the barrel eh
C'est noir
It's dark
Maman fait des prières
Mom is praying
Elle connait mon caractère
She knows my character
Et que je voulais que m'en tirer
And that I wanted to get away
C'est noir
It's dark
J'ai la calle, en moi
I have the hunger, in me
Plein de fils de putes je fais ma liste
A lot of sons of bitches, I'm making my list
Je sais qu'ils nous pistent veulent voir ma chute
I know they're tracking us, want to see my fall
Hier j'avais pas un abattu on s'est relevé
Yesterday I was not a shot down, we got up
Tu nous en veux 44 kil, 44 balles
You're mad at us 44 kil, 44 bullets
Y'a que des traqueurs
There are only trackers
Et des pare balle
And bulletproof vests
Donc on peut se balader
So we can walk around
La tête tourne ouais je suis pas content
The head spins yeah I'm not happy
Je sais pas pourquoi je dors pas le soir
I don't know why I don't sleep at night
Je suis le proc me donne pas de leçon
I am the prosecutor don't give me a lesson
Vodka pastèque
Watermelon vodka
Je te le saigne comme un steak
I bleed him like a steak
Ça vend la machtok
It sells the machtok
Pleins d'élastiques jaunes
Lots of yellow elastics
Ouais ouais
Yeah yeah
Comme Teddy Bruckshot
Like Teddy Bruckshot
Connu dans la zone
Known in the area
Ouais ouais
Yeah yeah
L'amitié coûte un bras
Friendship costs an arm
T'aura pas la somme
You won't have the sum
Le salaire salit plus épais
The dirty salary is thicker
Le propre il t'attire plus
The clean one attracts you more
Ça tire pas les poules
It doesn't pull the chickens
Ouais ouais
Yeah yeah
C'est la Ligue des Champions
It's the Champions League
Je suis bien dans la poule
I'm good in the pool
Ouais ouais
Yeah yeah
On t'allumera ta mère
We'll light up your mother
On ira pas en taule
We won't go to jail
Je me suis fait chasser hier j'étais comme Mario oh
I got kicked out yesterday I was like Mario oh
Et elle m'a quitté celle que je voulais marier eh
And she left me, the one I wanted to marry eh
Je veux plein d'argent et j'oublierai oh Mario oh
I want a lot of money and I'll forget oh Mario oh
Le coffre est plein le passager c'est le barillet eh
The trunk is full, the passenger is the barrel eh
C'est noir
It's dark
Maman fait des prières
Mom is praying
Elle connait mon caractère
She knows my character
Et que je voulais que m'en tirer
And that I wanted to get away
C'est noir
It's dark
J'ai la calle, en moi
I have the hunger, in me
Ils me parlent de Malaga
They talk to me about Malaga
Ils ont même pas 1
They don't even have 1
Le soir je suis trop khalé
At night I'm too khalé
Je sais qu'elle veut pas me parler
I know she doesn't want to talk to me
Les discutions de bandit sur un parking
Bandit discussions in a parking lot
Des flingues de folles et tout
Crazy guns and all
Après on va se rafaler
Then we're going to rafale
Les rêves s'étouffent
Dreams are suffocating
Nous on sait tout
We know everything
Verratti tire dans la surface
Verratti shoots in the box
Même les hlels elles twerkent
Even the hlels they twerk
Elles font trop les bonnes
They're too good
Faut baiser leurs sœurs
Need to fuck their sisters
Je suis monsieur je sais tout
I'm Mr. Know-it-all
Je te vise en plein cœur
I aim straight at your heart
Ouais ouais
Yeah yeah
On changera nos vies pour plus parler aux folles
We'll change our lives to stop talking to the crazy ones
Ouais ouais
Yeah yeah
Je me suis fait chasser hier j'étais comme Mario oh
I got kicked out yesterday I was like Mario oh
Et elle m'a quitté celle que je voulais marier eh
And she left me, the one I wanted to marry eh
Je veux plein d'argent et j'oublierai oh Mario oh
I want a lot of money and I'll forget oh Mario oh
Le coffre est plein le passager c'est le barillet eh
The trunk is full, the passenger is the barrel eh
C'est noir
It's dark
Maman fait des prières
Mom is praying
Elle connait mon caractère
She knows my character
Et que je voulais que m'en tirer
And that I wanted to get away
C'est noir
It's dark
J'ai la calle, en moi
I have the hunger, in me
(La D, la D, la D)
(La D, la D, la D)
(La tête de ma mère)
(A cabeça da minha mãe)
Je me suis fait chasser hier j'étais comme Mario oh
Fui expulso ontem, estava como o Mario oh
Et elle m'a quitté celle que je voulais marier eh
E ela me deixou, aquela que eu queria casar eh
Je veux plein d'argent et j'oublierai oh Mario oh
Quero muito dinheiro e vou esquecer oh Mario oh
Le coffre est plein le passager c'est le barillet eh
O porta-malas está cheio, o passageiro é o tambor eh
C'est noir
Está escuro
Maman fait des prières
Mamãe está rezando
Elle connait mon caractère
Ela conhece meu caráter
Et que je voulais que m'en tirer
E que eu queria sair dessa
C'est noir
Está escuro
J'ai la calle, en moi
Eu tenho a calle, em mim
Plein de fils de putes je fais ma liste
Muitos filhos da puta, estou fazendo minha lista
Je sais qu'ils nous pistent veulent voir ma chute
Sei que eles estão nos rastreando, querem ver minha queda
Hier j'avais pas un abattu on s'est relevé
Ontem eu não tinha um abatido, nos levantamos
Tu nous en veux 44 kil, 44 balles
Você nos odeia 44 kil, 44 balas
Y'a que des traqueurs
Só tem rastreadores
Et des pare balle
E coletes à prova de balas
Donc on peut se balader
Então podemos passear
La tête tourne ouais je suis pas content
A cabeça gira, sim, eu não estou feliz
Je sais pas pourquoi je dors pas le soir
Não sei por que não durmo à noite
Je suis le proc me donne pas de leçon
Eu sou o promotor, não me dê lições
Vodka pastèque
Vodka melancia
Je te le saigne comme un steak
Eu vou sangrá-lo como um bife
Ça vend la machtok
Está vendendo a machtok
Pleins d'élastiques jaunes
Muitas bandas elásticas amarelas
Ouais ouais
Sim sim
Comme Teddy Bruckshot
Como Teddy Bruckshot
Connu dans la zone
Conhecido na zona
Ouais ouais
Sim sim
L'amitié coûte un bras
A amizade custa um braço
T'aura pas la somme
Você não terá a soma
Le salaire salit plus épais
O salário sujo é mais espesso
Le propre il t'attire plus
O limpo te atrai mais
Ça tire pas les poules
Não puxa as galinhas
Ouais ouais
Sim sim
C'est la Ligue des Champions
É a Liga dos Campeões
Je suis bien dans la poule
Estou bem no grupo
Ouais ouais
Sim sim
On t'allumera ta mère
Vamos acender sua mãe
On ira pas en taule
Não vamos para a cadeia
Je me suis fait chasser hier j'étais comme Mario oh
Fui expulso ontem, estava como o Mario oh
Et elle m'a quitté celle que je voulais marier eh
E ela me deixou, aquela que eu queria casar eh
Je veux plein d'argent et j'oublierai oh Mario oh
Quero muito dinheiro e vou esquecer oh Mario oh
Le coffre est plein le passager c'est le barillet eh
O porta-malas está cheio, o passageiro é o tambor eh
C'est noir
Está escuro
Maman fait des prières
Mamãe está rezando
Elle connait mon caractère
Ela conhece meu caráter
Et que je voulais que m'en tirer
E que eu queria sair dessa
C'est noir
Está escuro
J'ai la calle, en moi
Eu tenho a calle, em mim
Ils me parlent de Malaga
Eles me falam de Malaga
Ils ont même pas 1
Eles nem têm 1
Le soir je suis trop khalé
À noite estou muito khalé
Je sais qu'elle veut pas me parler
Sei que ela não quer falar comigo
Les discutions de bandit sur un parking
Conversas de bandido em um estacionamento
Des flingues de folles et tout
Armas loucas e tudo
Après on va se rafaler
Depois vamos nos rafalar
Les rêves s'étouffent
Os sonhos estão sufocados
Nous on sait tout
Nós sabemos tudo
Verratti tire dans la surface
Verratti atira na área
Même les hlels elles twerkent
Até as hlels estão twerkando
Elles font trop les bonnes
Elas estão agindo muito bem
Faut baiser leurs sœurs
Precisa foder suas irmãs
Je suis monsieur je sais tout
Eu sou o senhor eu sei tudo
Je te vise en plein cœur
Eu te miro no coração
Ouais ouais
Sim sim
On changera nos vies pour plus parler aux folles
Vamos mudar nossas vidas para não falar mais com as loucas
Ouais ouais
Sim sim
Je me suis fait chasser hier j'étais comme Mario oh
Fui expulso ontem, estava como o Mario oh
Et elle m'a quitté celle que je voulais marier eh
E ela me deixou, aquela que eu queria casar eh
Je veux plein d'argent et j'oublierai oh Mario oh
Quero muito dinheiro e vou esquecer oh Mario oh
Le coffre est plein le passager c'est le barillet eh
O porta-malas está cheio, o passageiro é o tambor eh
C'est noir
Está escuro
Maman fait des prières
Mamãe está rezando
Elle connait mon caractère
Ela conhece meu caráter
Et que je voulais que m'en tirer
E que eu queria sair dessa
C'est noir
Está escuro
J'ai la calle, en moi
Eu tenho a calle, em mim
(La D, la D, la D)
(La D, la D, la D)
(La tête de ma mère)
(La cabeza de mi madre)
Je me suis fait chasser hier j'étais comme Mario oh
Fui expulsado ayer, era como Mario oh
Et elle m'a quitté celle que je voulais marier eh
Y ella me dejó, la que quería casarme eh
Je veux plein d'argent et j'oublierai oh Mario oh
Quiero mucho dinero y olvidaré a Mario oh
Le coffre est plein le passager c'est le barillet eh
El maletero está lleno, el pasajero es el cilindro eh
C'est noir
Es oscuro
Maman fait des prières
Mamá está rezando
Elle connait mon caractère
Ella conoce mi carácter
Et que je voulais que m'en tirer
Y que quería salir de esto
C'est noir
Es oscuro
J'ai la calle, en moi
Tengo la calle, en mí
Plein de fils de putes je fais ma liste
Lleno de hijos de puta, estoy haciendo mi lista
Je sais qu'ils nous pistent veulent voir ma chute
Sé que nos están siguiendo, quieren ver mi caída
Hier j'avais pas un abattu on s'est relevé
Ayer no tenía un derrotado, nos levantamos
Tu nous en veux 44 kil, 44 balles
Nos guardas rencor 44 kilos, 44 balas
Y'a que des traqueurs
Solo hay rastreadores
Et des pare balle
Y chalecos antibalas
Donc on peut se balader
Así que podemos pasear
La tête tourne ouais je suis pas content
La cabeza gira, sí, no estoy contento
Je sais pas pourquoi je dors pas le soir
No sé por qué no duermo por la noche
Je suis le proc me donne pas de leçon
Soy el fiscal, no me des lecciones
Vodka pastèque
Vodka sandía
Je te le saigne comme un steak
Te lo sangro como un bistec
Ça vend la machtok
Están vendiendo la machtok
Pleins d'élastiques jaunes
Lleno de bandas elásticas amarillas
Ouais ouais
Sí sí
Comme Teddy Bruckshot
Como Teddy Bruckshot
Connu dans la zone
Conocido en la zona
Ouais ouais
Sí sí
L'amitié coûte un bras
La amistad cuesta un brazo
T'aura pas la somme
No tendrás la suma
Le salaire salit plus épais
El salario ensucia más grueso
Le propre il t'attire plus
Lo limpio te atrae más
Ça tire pas les poules
No disparan a las gallinas
Ouais ouais
Sí sí
C'est la Ligue des Champions
Es la Liga de Campeones
Je suis bien dans la poule
Estoy bien en el grupo
Ouais ouais
Sí sí
On t'allumera ta mère
Prenderemos a tu madre
On ira pas en taule
No iremos a la cárcel
Je me suis fait chasser hier j'étais comme Mario oh
Fui expulsado ayer, era como Mario oh
Et elle m'a quitté celle que je voulais marier eh
Y ella me dejó, la que quería casarme eh
Je veux plein d'argent et j'oublierai oh Mario oh
Quiero mucho dinero y olvidaré a Mario oh
Le coffre est plein le passager c'est le barillet eh
El maletero está lleno, el pasajero es el cilindro eh
C'est noir
Es oscuro
Maman fait des prières
Mamá está rezando
Elle connait mon caractère
Ella conoce mi carácter
Et que je voulais que m'en tirer
Y que quería salir de esto
C'est noir
Es oscuro
J'ai la calle, en moi
Tengo la calle, en mí
Ils me parlent de Malaga
Me hablan de Málaga
Ils ont même pas 1
Ni siquiera tienen 1
Le soir je suis trop khalé
Por la noche estoy demasiado khalé
Je sais qu'elle veut pas me parler
Sé que ella no quiere hablar conmigo
Les discutions de bandit sur un parking
Las discusiones de bandidos en un estacionamiento
Des flingues de folles et tout
Armas de locos y todo
Après on va se rafaler
Luego vamos a dispararnos
Les rêves s'étouffent
Los sueños se ahogan
Nous on sait tout
Nosotros lo sabemos todo
Verratti tire dans la surface
Verratti dispara en el área
Même les hlels elles twerkent
Incluso las hlels hacen twerk
Elles font trop les bonnes
Están actuando demasiado bien
Faut baiser leurs sœurs
Hay que follar a sus hermanas
Je suis monsieur je sais tout
Soy el señor lo sé todo
Je te vise en plein cœur
Te apunto directamente al corazón
Ouais ouais
Sí sí
On changera nos vies pour plus parler aux folles
Cambiaremos nuestras vidas para no hablar más con las locas
Ouais ouais
Sí sí
Je me suis fait chasser hier j'étais comme Mario oh
Fui expulsado ayer, era como Mario oh
Et elle m'a quitté celle que je voulais marier eh
Y ella me dejó, la que quería casarme eh
Je veux plein d'argent et j'oublierai oh Mario oh
Quiero mucho dinero y olvidaré a Mario oh
Le coffre est plein le passager c'est le barillet eh
El maletero está lleno, el pasajero es el cilindro eh
C'est noir
Es oscuro
Maman fait des prières
Mamá está rezando
Elle connait mon caractère
Ella conoce mi carácter
Et que je voulais que m'en tirer
Y que quería salir de esto
C'est noir
Es oscuro
J'ai la calle, en moi
Tengo la calle, en mí
(La D, la D, la D)
(La D, la D, la D)
(La tête de ma mère)
(Der Kopf meiner Mutter)
Je me suis fait chasser hier j'étais comme Mario oh
Ich wurde gestern rausgeworfen, ich war wie Mario oh
Et elle m'a quitté celle que je voulais marier eh
Und sie hat mich verlassen, die ich heiraten wollte eh
Je veux plein d'argent et j'oublierai oh Mario oh
Ich will viel Geld und werde oh Mario oh vergessen
Le coffre est plein le passager c'est le barillet eh
Der Kofferraum ist voll, der Beifahrer ist der Lauf eh
C'est noir
Es ist dunkel
Maman fait des prières
Mama betet
Elle connait mon caractère
Sie kennt meinen Charakter
Et que je voulais que m'en tirer
Und dass ich nur davonkommen wollte
C'est noir
Es ist dunkel
J'ai la calle, en moi
Ich habe den Hunger, in mir
Plein de fils de putes je fais ma liste
Viele Hurensohne, ich mache meine Liste
Je sais qu'ils nous pistent veulent voir ma chute
Ich weiß, sie verfolgen uns, wollen meinen Fall sehen
Hier j'avais pas un abattu on s'est relevé
Gestern hatten wir keinen erschossen, wir haben uns erholt
Tu nous en veux 44 kil, 44 balles
Du bist uns böse, 44 Kilo, 44 Kugeln
Y'a que des traqueurs
Es gibt nur Verfolger
Et des pare balle
Und kugelsichere Westen
Donc on peut se balader
Also können wir spazieren gehen
La tête tourne ouais je suis pas content
Der Kopf dreht sich, ja ich bin nicht zufrieden
Je sais pas pourquoi je dors pas le soir
Ich weiß nicht, warum ich nachts nicht schlafe
Je suis le proc me donne pas de leçon
Ich bin der Staatsanwalt, gib mir keine Lektion
Vodka pastèque
Wodka Wassermelone
Je te le saigne comme un steak
Ich blute ihn aus wie ein Steak
Ça vend la machtok
Es verkauft die Machete
Pleins d'élastiques jaunes
Viele gelbe Gummibänder
Ouais ouais
Ja ja
Comme Teddy Bruckshot
Wie Teddy Bruckshot
Connu dans la zone
Bekannt in der Zone
Ouais ouais
Ja ja
L'amitié coûte un bras
Freundschaft kostet einen Arm
T'aura pas la somme
Du wirst die Summe nicht haben
Le salaire salit plus épais
Das schmutzige Gehalt ist dicker
Le propre il t'attire plus
Das Saubere zieht dich mehr an
Ça tire pas les poules
Es zieht keine Hühner an
Ouais ouais
Ja ja
C'est la Ligue des Champions
Es ist die Champions League
Je suis bien dans la poule
Ich bin gut in der Gruppe
Ouais ouais
Ja ja
On t'allumera ta mère
Wir werden deine Mutter anzünden
On ira pas en taule
Wir werden nicht ins Gefängnis gehen
Je me suis fait chasser hier j'étais comme Mario oh
Ich wurde gestern rausgeworfen, ich war wie Mario oh
Et elle m'a quitté celle que je voulais marier eh
Und sie hat mich verlassen, die ich heiraten wollte eh
Je veux plein d'argent et j'oublierai oh Mario oh
Ich will viel Geld und werde oh Mario oh vergessen
Le coffre est plein le passager c'est le barillet eh
Der Kofferraum ist voll, der Beifahrer ist der Lauf eh
C'est noir
Es ist dunkel
Maman fait des prières
Mama betet
Elle connait mon caractère
Sie kennt meinen Charakter
Et que je voulais que m'en tirer
Und dass ich nur davonkommen wollte
C'est noir
Es ist dunkel
J'ai la calle, en moi
Ich habe den Hunger, in mir
Ils me parlent de Malaga
Sie sprechen mit mir über Malaga
Ils ont même pas 1
Sie haben nicht mal 1
Le soir je suis trop khalé
Abends bin ich zu betrunken
Je sais qu'elle veut pas me parler
Ich weiß, sie will nicht mit mir reden
Les discutions de bandit sur un parking
Banditengespräche auf einem Parkplatz
Des flingues de folles et tout
Verrückte Waffen und alles
Après on va se rafaler
Danach werden wir uns gegenseitig erschießen
Les rêves s'étouffent
Die Träume ersticken
Nous on sait tout
Wir wissen alles
Verratti tire dans la surface
Verratti schießt im Strafraum
Même les hlels elles twerkent
Sogar die Hlels twerken
Elles font trop les bonnes
Sie spielen die Guten
Faut baiser leurs sœurs
Man muss ihre Schwestern ficken
Je suis monsieur je sais tout
Ich bin Herr Ich-weiß-alles
Je te vise en plein cœur
Ich ziele mitten ins Herz
Ouais ouais
Ja ja
On changera nos vies pour plus parler aux folles
Wir werden unser Leben ändern, um nicht mehr mit den Verrückten zu sprechen
Ouais ouais
Ja ja
Je me suis fait chasser hier j'étais comme Mario oh
Ich wurde gestern rausgeworfen, ich war wie Mario oh
Et elle m'a quitté celle que je voulais marier eh
Und sie hat mich verlassen, die ich heiraten wollte eh
Je veux plein d'argent et j'oublierai oh Mario oh
Ich will viel Geld und werde oh Mario oh vergessen
Le coffre est plein le passager c'est le barillet eh
Der Kofferraum ist voll, der Beifahrer ist der Lauf eh
C'est noir
Es ist dunkel
Maman fait des prières
Mama betet
Elle connait mon caractère
Sie kennt meinen Charakter
Et que je voulais que m'en tirer
Und dass ich nur davonkommen wollte
C'est noir
Es ist dunkel
J'ai la calle, en moi
Ich habe den Hunger, in mir
(La D, la D, la D)
(La D, la D, la D)
(La tête de ma mère)
(La testa di mia madre)
Je me suis fait chasser hier j'étais comme Mario oh
Sono stato cacciato ieri, ero come Mario oh
Et elle m'a quitté celle que je voulais marier eh
E lei mi ha lasciato, quella che volevo sposare eh
Je veux plein d'argent et j'oublierai oh Mario oh
Voglio un sacco di soldi e dimenticherò oh Mario oh
Le coffre est plein le passager c'est le barillet eh
Il baule è pieno, il passeggero è il tamburo eh
C'est noir
È buio
Maman fait des prières
Mamma fa delle preghiere
Elle connait mon caractère
Conosce il mio carattere
Et que je voulais que m'en tirer
E che volevo cavarmela
C'est noir
È buio
J'ai la calle, en moi
Ho la fame, dentro di me
Plein de fils de putes je fais ma liste
Un sacco di figli di puttana, sto facendo la mia lista
Je sais qu'ils nous pistent veulent voir ma chute
So che ci stanno pedinando, vogliono vedere la mia caduta
Hier j'avais pas un abattu on s'est relevé
Ieri non avevo un soldo, ci siamo rialzati
Tu nous en veux 44 kil, 44 balles
Ci odi, 44 chili, 44 pallottole
Y'a que des traqueurs
Ci sono solo cacciatori
Et des pare balle
E giubbotti antiproiettile
Donc on peut se balader
Quindi possiamo andare in giro
La tête tourne ouais je suis pas content
La testa gira, sì, non sono contento
Je sais pas pourquoi je dors pas le soir
Non so perché non dormo la notte
Je suis le proc me donne pas de leçon
Sono il procuratore, non darmi lezioni
Vodka pastèque
Vodka anguria
Je te le saigne comme un steak
Lo sanguino come una bistecca
Ça vend la machtok
Vendono la roba
Pleins d'élastiques jaunes
Un sacco di elastici gialli
Ouais ouais
Sì sì
Comme Teddy Bruckshot
Come Teddy Bruckshot
Connu dans la zone
Conosciuto nella zona
Ouais ouais
Sì sì
L'amitié coûte un bras
L'amicizia costa un braccio
T'aura pas la somme
Non avrai la somma
Le salaire salit plus épais
Lo stipendio sporco è più spesso
Le propre il t'attire plus
Il pulito ti attira di più
Ça tire pas les poules
Non sparano alle galline
Ouais ouais
Sì sì
C'est la Ligue des Champions
È la Champions League
Je suis bien dans la poule
Sto bene nel girone
Ouais ouais
Sì sì
On t'allumera ta mère
Accenderemo tua madre
On ira pas en taule
Non andremo in prigione
Je me suis fait chasser hier j'étais comme Mario oh
Sono stato cacciato ieri, ero come Mario oh
Et elle m'a quitté celle que je voulais marier eh
E lei mi ha lasciato, quella che volevo sposare eh
Je veux plein d'argent et j'oublierai oh Mario oh
Voglio un sacco di soldi e dimenticherò oh Mario oh
Le coffre est plein le passager c'est le barillet eh
Il baule è pieno, il passeggero è il tamburo eh
C'est noir
È buio
Maman fait des prières
Mamma fa delle preghiere
Elle connait mon caractère
Conosce il mio carattere
Et que je voulais que m'en tirer
E che volevo cavarmela
C'est noir
È buio
J'ai la calle, en moi
Ho la fame, dentro di me
Ils me parlent de Malaga
Mi parlano di Malaga
Ils ont même pas 1
Non ne hanno nemmeno uno
Le soir je suis trop khalé
La sera sono troppo stanco
Je sais qu'elle veut pas me parler
So che non vuole parlarmi
Les discutions de bandit sur un parking
Le discussioni dei banditi in un parcheggio
Des flingues de folles et tout
Pistole pazzesche e tutto
Après on va se rafaler
Poi andremo a spararci
Les rêves s'étouffent
I sogni si soffocano
Nous on sait tout
Noi sappiamo tutto
Verratti tire dans la surface
Verratti tira in area
Même les hlels elles twerkent
Anche le ragazze perbene twerkano
Elles font trop les bonnes
Fanno troppo le brave
Faut baiser leurs sœurs
Bisogna scopare le loro sorelle
Je suis monsieur je sais tout
Sono il signor so-tutto
Je te vise en plein cœur
Ti colpisco dritto al cuore
Ouais ouais
Sì sì
On changera nos vies pour plus parler aux folles
Cambiaremo le nostre vite per non parlare più alle pazze
Ouais ouais
Sì sì
Je me suis fait chasser hier j'étais comme Mario oh
Sono stato cacciato ieri, ero come Mario oh
Et elle m'a quitté celle que je voulais marier eh
E lei mi ha lasciato, quella che volevo sposare eh
Je veux plein d'argent et j'oublierai oh Mario oh
Voglio un sacco di soldi e dimenticherò oh Mario oh
Le coffre est plein le passager c'est le barillet eh
Il baule è pieno, il passeggero è il tamburo eh
C'est noir
È buio
Maman fait des prières
Mamma fa delle preghiere
Elle connait mon caractère
Conosce il mio carattere
Et que je voulais que m'en tirer
E che volevo cavarmela
C'est noir
È buio
J'ai la calle, en moi
Ho la fame, dentro di me

Trivia about the song C'est Noir by DA Uzi

When was the song “C'est Noir” released by DA Uzi?
The song C'est Noir was released in 2022, on the album “Le chemin des braves”.
Who composed the song “C'est Noir” by DA Uzi?
The song “C'est Noir” by DA Uzi was composed by Davy Ngoma Di Malonda.

Most popular songs of DA Uzi

Other artists of Trap