You know everybody been waiting on that Baby, man
I mean, it's like ever since Baby on Baby dropped, man, like, you know
(Ever since Baby on Baby dropped)
(Oh Lord, Jetson made another one)
Ain't nobody drop shit
Let's go, hah
I needed some shit with some bop in it (let's go)
I flew past the whip with that blunt in my mouth
Watch the swervin', that whip had a cop in it (woo)
My bitch got good pussy, fly her 'cross the country
I finish the show and I hop in it
I got me a milli', I did it legit-ly
I'm still with the shits, I'm a hot nigga (hot)
Oh, you asking for pictures with niggas? (huh?)
What's your name? Get the fuck out the spot, nigga (get the fuck)
Tryna figure which deal I'ma take (uh-huh)
I woke up, couple mil' on my plate (let's eat)
I'm investing in real and estate (uh-huh)
I just went gave my mama a hundred (a hundred)
Probably won't hear me open my mouth 'less you hearin' me talkin' 'bout finding some money (let's go)
As soon as I found it, I flipped that (flip)
I'm a little bit different, they get it (they dig)
Know I'm stiff on a bitch and she dig it
Tryna find out why Baby ain't all in her mentions (hah)
No, she ain't get no DM from me (bitch)
This rich nigga dick, it ain't free
She be throwin' that ass, yeah, she good at it
Turn around when we fuck, make her look at it (uh, she like, hah)
I needed some shit with some bop in it (let's go)
I flew past the whip with that blunt in my mouth
Watch the swervin', that whip had a cop in it (woo, okay)
My bitch got good pussy, fly her 'cross the country
I finish the show and I hop in it (yeah)
I got me a milli', I did it legit-ly
I'm still with the shits, I'm a hot nigga (hot, let's go)
I'm unorthodox than a motherfucker
Ayy, when you gon' switch the flow? I thought you'd never ask
Niggas ain't fuckin' with me
And ain't 'bout what the fuck they be rappin' 'bout with they lil' scary ass (hah)
But to each his own, nigga (huh)
If you like it, I love it, no biggie (no big)
That boy say he get money, oh, really?
How much they just cut you a check for? A milli'
I'm going back to Cali like Biggie (go back)
'Bout to go get a pound just to smoke (I smoke)
They told me to come work on my album
I'm tryna go find out the price on a boat (okay)
My lil' bitch act like Megan Thee Stallion
She ghetto and nasty, she drivin' the boat (drive the boat)
All this shit that they makin' be boring
Play me something to bop while I ride with the pole
Here you go (uh, oh, hah, okay)
I needed some shit with some bop in it (let's go)
I flew past the whip with that blunt in my mouth
Watch the swervin', that whip had a cop in it (woo)
My bitch got good pussy, fly her 'cross the country
I finish the show and I hop in it
I got me a milli', I did it legit-ly
I'm still with the shits, I'm a hot nigga (I'm hot)
Like, this shit feel like, you know
The sophisticated ratchet hoes, you know
The ones that go to work by day, then, you know
Dance in the mirror by night (hah)
I needed some shit with some bop in it (okay, let's go)
I flew past the whip with that blunt in my mouth
Watch the swervin', that whip had a cop in it (woo)
My bitch got good pussy, fly her 'cross the country
I finish the show and I hop in it
I got me a milli', I did it legit-ly
I'm still with the shits, I'm a hot nigga (I'm hot)
Oh, you asking for pictures with niggas?
What's your name? Get the fuck out the spot, nigga (get the fuck)
Tryna figure which deal I'ma take (uh-huh)
I woke up, couple mil' on my plate
You know everybody been waiting on that Baby, man
Você sabe que todo mundo estava esperando por isso Baby, cara
I mean, it's like ever since Baby on Baby dropped, man, like, you know
Eu quero dizer, deste quando o Baby lançou Baby, cara tipo você sabe
(Ever since Baby on Baby dropped)
(deste quando o Baby lançou Baby)
(Oh Lord, Jetson made another one)
(Oh senhor, Jetson fez mais uma)
Ain't nobody drop shit
Ninguém deixa cair a merda
Let's go, hah
Vamo embora, hah
I needed some shit with some bop in it (let's go)
Eu precisava de um pouco de merda com um pouco de bop (vamos lá)
I flew past the whip with that blunt in my mouth
Eu passei voando com o meu carro e um baseado na boca
Watch the swervin', that whip had a cop in it (woo)
Veja o desvio, aquele carro tinha um policial dentro (woo)
My bitch got good pussy, fly her 'cross the country
Minha puta tem uma buceta boa, leva ela pra viajar o país todo
I finish the show and I hop in it
Eu termino o show e pulo nele
I got me a milli', I did it legit-ly
Eu ganhei um milhão, eu fiz isso legitimamente
I'm still with the shits, I'm a hot nigga (hot)
Eu ainda estou com a merda, eu sou um mano quente (quente)
Oh, you asking for pictures with niggas? (huh?)
Oh, você pedindo fotos com os manos? (huh?)
What's your name? Get the fuck out the spot, nigga (get the fuck)
Qual o seu nome? Sai fora desse lugar, nego (cai fora)
Tryna figure which deal I'ma take (uh-huh)
Tentando decidir qual acordo aceitar (uh-huh)
I woke up, couple mil' on my plate (let's eat)
Eu acordei, alguns milhões no meu prato (vamo comer)
I'm investing in real and estate (uh-huh)
Eu estou investindo em real e estado (uh-huh)
I just went gave my mama a hundred (a hundred)
Acabei de dar cem mil pra minha mãe (cem mil)
Probably won't hear me open my mouth 'less you hearin' me talkin' 'bout finding some money (let's go)
Provavelmente não vai me ouvir abrir a boca, a menos que você me ouça falando sobre encontrar algum dinheiro
As soon as I found it, I flipped that (flip)
Assim que eu encontrei, eu virei isso (flip)
I'm a little bit different, they get it (they dig)
Eu sou um pouco diferente, eles entendem (eles gostam)
Know I'm stiff on a bitch and she dig it
Sei que estou? duro com uma cadela e ela gosta
Tryna find out why Baby ain't all in her mentions (hah)
Tentando descobrir por que Baby não está em todas as suas menções (hah)
No, she ain't get no DM from me (bitch)
Não, ela não tem mensagem direta minha (cadela)
This rich nigga dick, it ain't free
Esse pau negro rico, não é de graça
She be throwin' that ass, yeah, she good at it
Ela está jogando essa bunda, sim, ela é boa nisso
Turn around when we fuck, make her look at it (uh, she like, hah)
Vire-se quando fodermos, faça-a olhar para ela (ela gosta, hah)
I needed some shit with some bop in it (let's go)
Eu precisava de um pouco de merda com um pouco de bop (vamos lá)
I flew past the whip with that blunt in my mouth
Eu passei voando com o meu carro e um baseado na boca
Watch the swervin', that whip had a cop in it (woo, okay)
Veja o desvio, aquele carro tinha um policial dentro (woo)
My bitch got good pussy, fly her 'cross the country
Minha puta tem uma buceta boa, leva ela pra viajar o país todo
I finish the show and I hop in it (yeah)
Eu termino o show e pulo nele
I got me a milli', I did it legit-ly
Eu ganhei um milhão, eu fiz isso legitimamente
I'm still with the shits, I'm a hot nigga (hot, let's go)
Eu ainda estou com a merda, eu sou um mano quente (quente)
I'm unorthodox than a motherfucker
Eu sou pouco ortodoxo que um filho da puta
Ayy, when you gon' switch the flow? I thought you'd never ask
Ayy, quando você vai mudar o fluxo? Eu pensei que você nunca perguntaria
Niggas ain't fuckin' with me
Os manos não estão fodendo comigo
And ain't 'bout what the fuck they be rappin' 'bout with they lil' scary ass (hah)
E não é sobre o que diabos eles estão rimando todos assustadinhos (hah)
But to each his own, nigga (huh)
Mas cada um na sua, mano (hein)
If you like it, I love it, no biggie (no big)
Se você gosta, eu adoro, não é nada demais (não é grande)
That boy say he get money, oh, really?
Aquele garoto diz que ganha dinheiro, oh sério?
How much they just cut you a check for? A milli'
Quanto eles te deram um cheque? Um milhão
I'm going back to Cali like Biggie (go back)
Vou voltar para Cali como Biggie (voltar)
'Bout to go get a pound just to smoke (I smoke)
Sobre ir pegar uma libra só para fumar (eu fumo)
They told me to come work on my album
Eles me disseram para vir trabalhar no meu álbum
I'm tryna go find out the price on a boat (okay)
Estou tentando descobrir o preço de um barco (okay)
My lil' bitch act like Megan Thee Stallion
Minha pequena cadela age como Megan Thee Stallion
She ghetto and nasty, she drivin' the boat (drive the boat)
Ela é gueto e malvada, ela dirige o barco (dirija o barco)
All this shit that they makin' be boring
Toda essa merda que eles tornam chatos
Play me something to bop while I ride with the pole
Jogue-me algo para bop enquanto eu ando com a vara
Here you go (uh, oh, hah, okay)
Aqui está (oh, ah, ah, okay)
I needed some shit with some bop in it (let's go)
Eu precisava de um pouco de merda com um pouco de bop (vamos lá)
I flew past the whip with that blunt in my mouth
Eu passei voando com o meu carro e um baseado na boca
Watch the swervin', that whip had a cop in it (woo)
Veja o desvio, aquele carro tinha um policial dentro (woo)
My bitch got good pussy, fly her 'cross the country
Minha puta tem uma buceta boa, leva ela pra viajar o país todo
I finish the show and I hop in it
Eu termino o show e pulo nele
I got me a milli', I did it legit-ly
Eu ganhei um milhão, eu fiz isso legitimamente
I'm still with the shits, I'm a hot nigga (I'm hot)
Eu ainda estou com a merda, eu sou um mano quente (quente)
Like, this shit feel like, you know
Tipo, essa merda parece tipo, você sabe
The sophisticated ratchet hoes, you know
As vadias chave de cadeia sofisticadas, você sabe
The ones that go to work by day, then, you know
Aquelas que vão trabalhar durante o dia, e dai, você sabe
Dance in the mirror by night (hah)
Dança na frente do espelho a noite (hah)
I needed some shit with some bop in it (okay, let's go)
Eu precisava de um pouco de merda com um pouco de bop (vamos lá)
I flew past the whip with that blunt in my mouth
Eu passei voando com o meu carro e um baseado na boca
Watch the swervin', that whip had a cop in it (woo)
Veja o desvio, aquele carro tinha um policial dentro (woo)
My bitch got good pussy, fly her 'cross the country
Minha puta tem uma buceta boa, leva ela pra viajar o país todo
I finish the show and I hop in it
Eu termino o show e pulo nele
I got me a milli', I did it legit-ly
Eu ganhei um milhão, eu fiz isso legitimamente
I'm still with the shits, I'm a hot nigga (I'm hot)
Eu ainda estou com a merda, eu sou um mano quente (quente)
Oh, you asking for pictures with niggas?
Oh, você pedindo fotos com os manos? (huh?)
What's your name? Get the fuck out the spot, nigga (get the fuck)
Qual o seu nome? Sai fora desse lugar, nego (cai fora)
Tryna figure which deal I'ma take (uh-huh)
Tentando decidir qual acordo aceitar (uh-huh)
I woke up, couple mil' on my plate
Eu acordei, alguns milhões no meu prato (vamo comer)
You know everybody been waiting on that Baby, man
Tú sabes que todo mundo ha estado esperando al Baby, chico
I mean, it's like ever since Baby on Baby dropped, man, like, you know
Digo, parce que desde que salió Baby on Baby, chico, como, tú sabes
(Ever since Baby on Baby dropped)
(Desde que salió Baby on Baby)
(Oh Lord, Jetson made another one)
(Oh Lord, Jetson made another one)
Ain't nobody drop shit
Nadie sacó ni mierda
Let's go, hah
Vamos, ja
I needed some shit with some bop in it (let's go)
Necesitaba alguna mierda con bop dentro (vamos)
I flew past the whip with that blunt in my mouth
Volé por la nave con el blon en mi boca
Watch the swervin', that whip had a cop in it (woo)
Checa el viraje, la nave tenía un poli adentro (wu)
My bitch got good pussy, fly her 'cross the country
Mi perra tiene buena panocha, la mando por todo el país
I finish the show and I hop in it
Termino el show y me meto en eso
I got me a milli', I did it legit-ly
Me conseguí un millón, lo hice legítamente
I'm still with the shits, I'm a hot nigga (hot)
Todavía estoy con las mierdas, soy un negro caliente (caliente)
Oh, you asking for pictures with niggas? (huh?)
Ah, estás pidiendo fotos con negros? (¿huh?)
What's your name? Get the fuck out the spot, nigga (get the fuck)
¿Cómo te llamas? Lárgate al carajo, negro (lárgate al carajo)
Tryna figure which deal I'ma take (uh-huh)
Tratando de decidir cuál trato voy a tomar (uh-huh)
I woke up, couple mil' on my plate (let's eat)
Desperté, par de millónes sobre mi plato (vamos a comer)
I'm investing in real and estate (uh-huh)
Estoy invirtiendo en bienes y en raíces (uh-huh)
I just went gave my mama a hundred (a hundred)
Acabo de darle cien a mi mamá (cien)
Probably won't hear me open my mouth 'less you hearin' me talkin' 'bout finding some money (let's go)
Probablemente no me escucharás abrir la boca a menos que me escuchas hablar de encontrar dinero (vamos)
As soon as I found it, I flipped that (flip)
Tan pronto que lo encontré, lo convertí (convertir)
I'm a little bit different, they get it (they dig)
Soy un poco diferente, lo entiended (les late)
Know I'm stiff on a bitch and she dig it
Sabe que soy duro con las perras y le gusta
Tryna find out why Baby ain't all in her mentions (hah)
Tratando que descubrir por qué Baby no sale mucho en sus menciones (ja)
No, she ain't get no DM from me (bitch)
No, no recibió ningún MD de mí (perra)
This rich nigga dick, it ain't free
Este es pito de negro rico, no es gratis
She be throwin' that ass, yeah, she good at it
Anda lanzando ese culo, sí, es buena para eso
Turn around when we fuck, make her look at it (uh, she like, hah)
Doy la vuelta cuando chingamos, hago que lo mire (uh, le gusta, ja)
I needed some shit with some bop in it (let's go)
Necesitaba alguna mierda con bop dentro (vamos)
I flew past the whip with that blunt in my mouth
Volé por la nave con el blon en mi boca
Watch the swervin', that whip had a cop in it (woo, okay)
Checa el viraje, la nave tenía un poli adentro (wu)
My bitch got good pussy, fly her 'cross the country
Mi perra tiene buena panocha, la mando por todo el país
I finish the show and I hop in it (yeah)
Termino el show y me meto en eso
I got me a milli', I did it legit-ly
Me conseguí un millón, lo hice legítamente
I'm still with the shits, I'm a hot nigga (hot, let's go)
Todavía estoy con las mierdas, soy un negro caliente (caliente)
I'm unorthodox than a motherfucker
Soy un cabrón poco ortodoxo
Ayy, when you gon' switch the flow? I thought you'd never ask
Oye, ¿cuándo vas a cambiar el flow? Pensé que jamás preguntarías
Niggas ain't fuckin' with me
Negros no se meten conmigo
And ain't 'bout what the fuck they be rappin' 'bout with they lil' scary ass (hah)
Y no me meto con las chingaderas que andan rapeando con sus culitos miedosos (ja)
But to each his own, nigga (huh)
Pero para gustos hay colores, negro (huh)
If you like it, I love it, no biggie (no big)
Si te gusta, me encanta, no importa (no importa)
That boy say he get money, oh, really?
Ese chico dice que que tiene dinero, oh, ¿de verdad?
How much they just cut you a check for? A milli'
¿Por cuánto es el cheque que te acaban de dar? Un millón
I'm going back to Cali like Biggie (go back)
Voy de vuelta a Cali como Biggie (de vuelta)
'Bout to go get a pound just to smoke (I smoke)
A punto de ir por una libra solo para fumar (yo fumo)
They told me to come work on my album
Me dijeron que fuera a trabajar en mi disco
I'm tryna go find out the price on a boat (okay)
Estoy tratando de ir a ver el precio de un barco (ok)
My lil' bitch act like Megan Thee Stallion
Mi perrita se comporta como Megan Thee Stallion
She ghetto and nasty, she drivin' the boat (drive the boat)
Es barrio y sucia, está conduciendo el barco (conduce el barco)
All this shit that they makin' be boring
Toda esta mierda que andan haciendo es aburrida
Play me something to bop while I ride with the pole
Pónme algo con bop mientras monto el velero
Here you go (uh, oh, hah, okay)
Ahí te va (uh, oh, ja, ok)
I needed some shit with some bop in it (let's go)
Necesitaba alguna mierda con bop dentro (vamos)
I flew past the whip with that blunt in my mouth
Volé por la nave con el blon en mi boca
Watch the swervin', that whip had a cop in it (woo)
Checa el viraje, la nave tenía un poli adentro (wu)
My bitch got good pussy, fly her 'cross the country
Mi perra tiene buena panocha, la mando por todo el país
I finish the show and I hop in it
Termino el show y me meto en eso
I got me a milli', I did it legit-ly
Me conseguí un millón, lo hice legítamente
I'm still with the shits, I'm a hot nigga (I'm hot)
Todavía estoy con las mierdas, soy un negro caliente (caliente)
Like, this shit feel like, you know
Como, esta mierda se siente como, tú sabes
The sophisticated ratchet hoes, you know
Las putas rascuachas sofisticadas, tú sabes
The ones that go to work by day, then, you know
Las que se van a trabajar de día, entonces, tú sabes
Dance in the mirror by night (hah)
Bailan en el espejo por la noche (ja)
I needed some shit with some bop in it (okay, let's go)
Necesitaba alguna mierda con bop dentro (vamos)
I flew past the whip with that blunt in my mouth
Volé por la nave con el blon en mi boca
Watch the swervin', that whip had a cop in it (woo)
Checa el viraje, la nave tenía un poli adentro (wu)
My bitch got good pussy, fly her 'cross the country
Mi perra tiene buena panocha, la mando por todo el país
I finish the show and I hop in it
Termino el show y me meto en eso
I got me a milli', I did it legit-ly
Me conseguí un millón, lo hice legítamente
I'm still with the shits, I'm a hot nigga (I'm hot)
Todavía estoy con las mierdas, soy un negro caliente (caliente)
Oh, you asking for pictures with niggas?
Ah, estás pidiendo fotos con negros?
What's your name? Get the fuck out the spot, nigga (get the fuck)
¿Cómo te llamas? Lárgate al carajo, negro
Tryna figure which deal I'ma take (uh-huh)
Tratando de decidir cuál trato voy a tomar (uh-huh)
I woke up, couple mil' on my plate
Desperté, par de millónes sobre mi plato
You know everybody been waiting on that Baby, man
Tu sais que tout le monde attendait Baby, man
I mean, it's like ever since Baby on Baby dropped, man, like, you know
J'veux dire, genre depuis que Baby on Baby est sorti, man, tu sais
(Ever since Baby on Baby dropped)
(Depuis que Baby on Baby est sorti)
(Oh Lord, Jetson made another one)
(Seigneur! Jetson a remis ça)
Ain't nobody drop shit
Personne n'a sorti quoi que ce soit
Let's go, hah
C'est parti
I needed some shit with some bop in it (let's go)
J'avais besoin d'un son qui fasse bouger (allons-y)
I flew past the whip with that blunt in my mouth
Je suis passé à toute vitesse à côté de la gov' avec un joint dans ma bouche
Watch the swervin', that whip had a cop in it (woo)
Mate le passage d'une voie à l'autre, cette caisse avait un keuf à l'intérieur (woo)
My bitch got good pussy, fly her 'cross the country
Ma lope-sa a une bonne teuch', je la fais venir par avion de très loin
I finish the show and I hop in it
Je finis mon show et je saute dans l'avion
I got me a milli', I did it legit-ly
J'ai engrangé le million, je l'ai fait de façon réglo
I'm still with the shits, I'm a hot nigga (hot)
Je suis toujours armé, je suis un mec chaud (chaud)
Oh, you asking for pictures with niggas? (huh?)
Oh tu veux des tofs avec des négros? (Huh)
What's your name? Get the fuck out the spot, nigga (get the fuck)
C'est quoi ton blaze? Dégage d'ici, bouffon (dégage)
Tryna figure which deal I'ma take (uh-huh)
J'essaie de voir quel deal je vais accepter (uh-uh)
I woke up, couple mil' on my plate (let's eat)
Je me suis réveillé avec deux millions sur mon plateau (mangeons)
I'm investing in real and estate (uh-huh)
J'investis dans l'immobilier (uh-huh)
I just went gave my mama a hundred (a hundred)
Je viens de donner 100.000$ à la ronne-da (cent)
Probably won't hear me open my mouth 'less you hearin' me talkin' 'bout finding some money (let's go)
Tu ne m'entendras jamais l'ouvrir à moins que ce soit pour parler de faire plus d'oseille (allons-y)
As soon as I found it, I flipped that (flip)
Quand j'ai découvert l'astuce, j'ai rentabilisé (rentabilisé)
I'm a little bit different, they get it (they dig)
Je suis un peu différent, ils comprennent eux (ils kiffent)
Know I'm stiff on a bitch and she dig it
Je suis dur avec ma pétasse et elle aime ça
Tryna find out why Baby ain't all in her mentions (hah)
Elle essaie de trouver pourquoi Baby n'est pas en tendance sur les réseaux (hah)
No, she ain't get no DM from me (bitch)
Non, je ne lui ai pas envoyé de dms (salope)
This rich nigga dick, it ain't free
Cette teub de négro friqué n'est pas gratuite
She be throwin' that ass, yeah, she good at it
Elle me balance son cul, yeah elle le balance bien
Turn around when we fuck, make her look at it (uh, she like, hah)
Elle se retourne quand on ken, je la fais regarder son cul rebondir (uh, elle kiffe, hah)
I needed some shit with some bop in it (let's go)
J'avais besoin d'un son qui fasse bouger (allons-y)
I flew past the whip with that blunt in my mouth
Je suis passé à toute vitesse à côté de la gov' avec un joint dans ma bouche
Watch the swervin', that whip had a cop in it (woo, okay)
Mate le passage d'une voie à l'autre, cette caisse avait un keuf à l'intérieur (woo, okay)
My bitch got good pussy, fly her 'cross the country
Ma lope-sa a une bonne teuch', je la fais venir par avion de très loin
I finish the show and I hop in it (yeah)
Je finis mon show et je saute dans l'avion (yeah)
I got me a milli', I did it legit-ly
J'ai engrangé le million, je l'ai fait de façon réglo
I'm still with the shits, I'm a hot nigga (hot, let's go)
Je suis toujours armé, je suis un mec chaud (chaud, allons-y)
I'm unorthodox than a motherfucker
J'suis un enfoiré peu orthodoxe
Ayy, when you gon' switch the flow? I thought you'd never ask
Ayy, quand vas-tu changer la cadence? Je pensais que tu ne demanderais jamais
Niggas ain't fuckin' with me
Les négros ne peuvent plus me sentir
And ain't 'bout what the fuck they be rappin' 'bout with they lil' scary ass (hah)
Et c'est pas à cause de leurs textes parlant de leur bails de méchant bicraveur (hah)
But to each his own, nigga (huh)
Mais chacun son métier, poto (huh)
If you like it, I love it, no biggie (no big)
Si tu kiffes, j'aime aussi, pas de souci (pas de souci)
That boy say he get money, oh, really?
Ce mec a dit qu'il est blindé, oh pour de vrai?
How much they just cut you a check for? A milli'
Ils viennent de te faire un chèque pour un montant de combien? Un million
I'm going back to Cali like Biggie (go back)
Je rentre en Californie comme Biggie (rentre)
'Bout to go get a pound just to smoke (I smoke)
Je vais m'acheter un demi kil' de beuh pour mer-fu (je fume)
They told me to come work on my album
Ils m'ont dit de venir taffer sur le bum-al
I'm tryna go find out the price on a boat (okay)
J'essaie de trouver le prix de ce bateau (okay)
My lil' bitch act like Megan Thee Stallion
Ma petite lope-sa fait zarma c'est Megan The Stallion
She ghetto and nasty, she drivin' the boat (drive the boat)
Elle est ghetto et sale, elle conduit le bateau (conduit le bateau)
All this shit that they makin' be boring
Tous ces trucs qu'ils produisent sont tellement barbant
Play me something to bop while I ride with the pole
Joue-moi un truc qui me fera dodeliner la tête en même temps que je conduis avec mon fer sur le té-cô
Here you go (uh, oh, hah, okay)
C'est parti (uh, oh, hah, okay)
I needed some shit with some bop in it (let's go)
J'avais besoin d'un son qui fasse bouger (allons-y)
I flew past the whip with that blunt in my mouth
Je suis passé à toute vitesse à côté de la gov' avec un joint dans ma bouche
Watch the swervin', that whip had a cop in it (woo)
Mate le passage d'une voie à l'autre, cette caisse avait un keuf à l'intérieur (woo)
My bitch got good pussy, fly her 'cross the country
Ma lope-sa a une bonne teuch', je la fais venir par avion de très loin
I finish the show and I hop in it
Je finis mon show et je saute dans l'avion
I got me a milli', I did it legit-ly
J'ai engrangé le million, je l'ai fait de façon réglo
I'm still with the shits, I'm a hot nigga (I'm hot)
Je suis toujours armé, je suis un mec chaud (chaud)
Like, this shit feel like, you know
Genre, ce qui se passe dans ma vie là ça me fait me sentir, tu sais
The sophisticated ratchet hoes, you know
Les putes embourgeoisées, tu sais
The ones that go to work by day, then, you know
Celles qui vont au taf le jour, puis, tu sais
Dance in the mirror by night (hah)
Danse en face d'un miroir la nuit (hah)
I needed some shit with some bop in it (okay, let's go)
J'avais besoin d'un son qui fasse bouger (okay, allons-y)
I flew past the whip with that blunt in my mouth
Je suis passé à toute vitesse à côté de la gov' avec un joint dans ma bouche
Watch the swervin', that whip had a cop in it (woo)
Mate le passage d'une voie à l'autre, cette caisse avait un keuf à l'intérieur (woo)
My bitch got good pussy, fly her 'cross the country
Ma lope-sa a une bonne teuch', je la fais venir par avion de très loin
I finish the show and I hop in it
Je finis mon show et je saute dans l'avion
I got me a milli', I did it legit-ly
J'ai engrangé le million, je l'ai fait de façon réglo
I'm still with the shits, I'm a hot nigga (I'm hot)
Je suis toujours armé, je suis un mec chaud (chaud)
Oh, you asking for pictures with niggas?
Oh tu veux des tofs avec des négros? (Huh)
What's your name? Get the fuck out the spot, nigga (get the fuck)
C'est quoi ton blaze? Dégage d'ici, bouffon (dégage)
Tryna figure which deal I'ma take (uh-huh)
J'essaie de voir quel deal je vais accepter (uh-uh)
I woke up, couple mil' on my plate
Je me suis réveillé avec deux millions sur mon plateau
You know everybody been waiting on that Baby, man
Du weißt, jeder wartet auf das Baby, Mann
I mean, it's like ever since Baby on Baby dropped, man, like, you know
Ich meine so ist es seit Baby raus gekommen ist, Mann, wie, du weißt
(Ever since Baby on Baby dropped)
(Seitdem Baby auf Baby raus gekommen ist)
(Oh Lord, Jetson made another one)
(Oh Gott, Jetson hat noch einen gemacht)
Ain't nobody drop shit
Niemand bringt Scheiß raus
Let's go, hah
Los geht's, hah
I needed some shit with some bop in it (let's go)
Ich brauche Scheiß mit einem Rhythmus (los geht's)
I flew past the whip with that blunt in my mouth
Ich bin mit dem Joint in meinem Mund an dem Auto vorbei geflogen
Watch the swervin', that whip had a cop in it (woo)
Pass' auf's Aufweichen auf, in dem Auto sitzt ein Polizist (woo)
My bitch got good pussy, fly her 'cross the country
Meine Bitch hat 'ne gute Pussy, lasse sie einfliegen
I finish the show and I hop in it
Ich beende die Show und hüpfe rein
I got me a milli', I did it legit-ly
Ich hab' eine Million, ich hab' es echt gemacht
I'm still with the shits, I'm a hot nigga (hot)
Ich mach' immer noch den Scheiß, ich bin ein heißer Nigga (heiß)
Oh, you asking for pictures with niggas? (huh?)
Oh, du fragst nach Bildern mit Niggas? (huh?)
What's your name? Get the fuck out the spot, nigga (get the fuck)
Wie heißt du? Verpiss' dich von hier, Nigga (verpiss' dich)
Tryna figure which deal I'ma take (uh-huh)
Versuch' herauszufinden, welchen Deal ich nehmen werde (uh-huh)
I woke up, couple mil' on my plate (let's eat)
Ich bin aufgewacht, ein paar Millionen auf meinem Teller (lasst uns essen)
I'm investing in real and estate (uh-huh)
Ich investiere in Immobilien (uh-huh)
I just went gave my mama a hundred (a hundred)
Ich hab' meiner Mama gerade erst einen Hunderter gegeben (einen Hunderter)
Probably won't hear me open my mouth 'less you hearin' me talkin' 'bout finding some money (let's go)
Wirst mich nicht sprechen hören, außer ich rede darüber, dass ich Geld gefunden habe (lass uns gehen)
As soon as I found it, I flipped that (flip)
Sobald ich es gefunden habe, habe ich es umgewandelt (umgewandelt)
I'm a little bit different, they get it (they dig)
Ich bin etwas anders, sie verstehen es (sie stehen drauf)
Know I'm stiff on a bitch and she dig it
Weißt ich bin steif und sie steht drauf
Tryna find out why Baby ain't all in her mentions (hah)
Versuch' herauszufinden, warum sie Baby nie erwähnt (hah)
No, she ain't get no DM from me (bitch)
Nein, sie bekommt keine Nachricht von mir (Bitch)
This rich nigga dick, it ain't free
Dieser reicher Nigga Schwanz ist nicht kostenlos
She be throwin' that ass, yeah, she good at it
Sie wackelt mit dem Hintern, yeah, sie ist gut darin
Turn around when we fuck, make her look at it (uh, she like, hah)
Dreh' sie um, wenn wir ficken, lass' sie es ansehen (uh, sie steht drauf, hah)
I needed some shit with some bop in it (let's go)
Ich brauche Scheiß mit einem Rhythmus (los geht's)
I flew past the whip with that blunt in my mouth
Ich bin mit dem Joint in meinem Mund an dem Auto vorbei geflogen
Watch the swervin', that whip had a cop in it (woo, okay)
Pass' auf's Aufweichen auf, in dem Auto sitzt ein Polizist (woo) (woo, okay)
My bitch got good pussy, fly her 'cross the country
Meine Bitch hat 'ne gute Pussy, lasse sie einfliegen
I finish the show and I hop in it (yeah)
Ich beende die Show und hüpfe rein (yeah)
I got me a milli', I did it legit-ly
Ich hab' eine Million, ich hab' es echt gemacht
I'm still with the shits, I'm a hot nigga (hot, let's go)
Ich mach' immer noch den Scheiß, ich bin ein heißer Nigga (heiß, los geht's)
I'm unorthodox than a motherfucker
Ich bin unorthodox wie ein Arschloch
Ayy, when you gon' switch the flow? I thought you'd never ask
Ayy, wann wechselst du den Flow? Ich hab' gedacht, du fragst nie
Niggas ain't fuckin' with me
Niggas legen sich nicht mit mir an
And ain't 'bout what the fuck they be rappin' 'bout with they lil' scary ass (hah)
Und es geht nicht um das Zeug, über das sie rappen, mit ihren kleinen verängstigten Ärschen (hah)
But to each his own, nigga (huh)
Aber jedem das Seine, Nigga (huh)
If you like it, I love it, no biggie (no big)
Wenn du es magst, liebe ich es, keine große Sache (nix großes)
That boy say he get money, oh, really?
Der Junge sagt er verdient Geld, oh wirklich?
How much they just cut you a check for? A milli'
Wie hoch ist der Check? Eine Million
I'm going back to Cali like Biggie (go back)
Ich gehe zurück nach Kalifornien, wie Biggie (geh' zurück)
'Bout to go get a pound just to smoke (I smoke)
Kurz davor einen Pfund zu kriegen nur um zu rauchen (ich rauche)
They told me to come work on my album
Sie sagten mir, dass ich an meinem Album arbeiten soll
I'm tryna go find out the price on a boat (okay)
Ich versuche herauszufinden wie viel ein Boot kostet (okay)
My lil' bitch act like Megan Thee Stallion
Meine kleine Bitch benimmt sich wie Megan Thee Stallion
She ghetto and nasty, she drivin' the boat (drive the boat)
Sie ist ghetto und gemein, sie trinkt (sie trinkt)
All this shit that they makin' be boring
All der Scheiß, den sie machen, ist langweilig
Play me something to bop while I ride with the pole
Spiel' was wozu ich tanzen kann während ich mit meiner Knarre unterwegs bin
Here you go (uh, oh, hah, okay)
Bitteschön (uh, oh, hah, okay)
I needed some shit with some bop in it (let's go)
Ich brauche Scheiß mit einem Rhythmus (los geht's)
I flew past the whip with that blunt in my mouth
Ich bin mit dem Joint in meinem Mund an dem Auto vorbei geflogen
Watch the swervin', that whip had a cop in it (woo)
Pass' auf's Aufweichen auf, in dem Auto sitzt ein Polizist (woo)
My bitch got good pussy, fly her 'cross the country
Meine Bitch hat 'ne gute Pussy, lasse sie einfliegen
I finish the show and I hop in it
Ich beende die Show und hüpfe rein
I got me a milli', I did it legit-ly
Ich hab' eine Million, ich hab' es echt gemacht
I'm still with the shits, I'm a hot nigga (I'm hot)
Ich mach' immer noch den Scheiß, ich bin ein heißer Nigga (I'm hot)
Like, this shit feel like, you know
Wie sich dieser Scheiß anfühlt, du weißt
The sophisticated ratchet hoes, you know
Die anspruchsvollen elenden Huren, du weißt
The ones that go to work by day, then, you know
Die, die jeden Tag zur Arbeit gehen, dann, du weißt
Dance in the mirror by night (hah)
Nachts vor dem Spiegel tanzen (hah)
I needed some shit with some bop in it (okay, let's go)
Ich brauche Scheiß mit einem Rhythmus (okay, los geht's)
I flew past the whip with that blunt in my mouth
Ich bin mit dem Joint in meinem Mund an dem Auto vorbei geflogen
Watch the swervin', that whip had a cop in it (woo)
Pass' auf's Aufweichen auf, in dem Auto sitzt ein Polizist (woo)
My bitch got good pussy, fly her 'cross the country
Meine Bitch hat 'ne gute Pussy, lasse sie einfliegen
I finish the show and I hop in it
Ich beende die Show und hüpfe rein
I got me a milli', I did it legit-ly
Ich hab' eine Million, ich hab' es echt gemacht
I'm still with the shits, I'm a hot nigga (I'm hot)
Ich mach' immer noch den Scheiß, ich bin ein heißer Nigga (I'm hot)
Oh, you asking for pictures with niggas?
Oh, du fragst nach Bildern mit Niggas?
What's your name? Get the fuck out the spot, nigga (get the fuck)
Wie heißt du? Verpiss' dich von hier, Nigga (verpiss' dich)
Tryna figure which deal I'ma take (uh-huh)
Versuch' herauszufinden, welchen Deal ich nehmen werde (uh-huh)
I woke up, couple mil' on my plate
Ich bin aufgewacht, ein paar Millionen auf meinem Teller
You know everybody been waiting on that Baby, man
Sapete che tutti aspettavano Baby, amico
I mean, it's like ever since Baby on Baby dropped, man, like, you know
Cioè, da quando è uscito "Baby On Baby", cavolo, cioè, sapete
(Ever since Baby on Baby dropped)
(Da quando è uscito "Baby On Baby")
(Oh Lord, Jetson made another one)
(Oh Signore, Jetson ne ha fatta un'altra)
Ain't nobody drop shit
Nessuno ha fatto uscire un cazzo
Let's go, hah
Andiamo
I needed some shit with some bop in it (let's go)
Mi serviva della roba che andasse forte (andiamo)
I flew past the whip with that blunt in my mouth
Ho sorpassato volando quell'auto con la canna in bocca
Watch the swervin', that whip had a cop in it (woo)
Occhio agli sbandamenti, in quell'auto c'era un poliziotto (woo)
My bitch got good pussy, fly her 'cross the country
La mia donna ha una gran figa, la faccio volare dall'altra parte della nazione
I finish the show and I hop in it
Finisco il concerto e ci salto dentro
I got me a milli', I did it legit-ly
Ho un milione, guadagnato legalmente
I'm still with the shits, I'm a hot nigga (hot)
Faccio ancora sul serio, spacco (spacco)
Oh, you asking for pictures with niggas? (huh?)
Ah, chiedi di farti fare foto con uomini? (Eh?)
What's your name? Get the fuck out the spot, nigga (get the fuck)
Come ti chiami? Levati dal cazzo, fratello (levati)
Tryna figure which deal I'ma take (uh-huh)
Sto cercando di decidere quale contratto firmare (sì)
I woke up, couple mil' on my plate (let's eat)
Mi sono svegliato con un paio di milioni sul piatto (mangiamo)
I'm investing in real and estate (uh-huh)
Sto investendo nel vero e in proprietà (sì)
I just went gave my mama a hundred (a hundred)
Ho appena dato a mia madre centomila dollari (centomila dollari)
Probably won't hear me open my mouth 'less you hearin' me talkin' 'bout finding some money (let's go)
Probabilmente non mi sentirete aprire bocca a meno che non mi sentiate parlare di trovare dei soldi (andiamo)
As soon as I found it, I flipped that (flip)
Non appena li ho trovati, li ho aumentati (aumentati)
I'm a little bit different, they get it (they dig)
Sono un po' diverso, loro lo capiscono (gli piace)
Know I'm stiff on a bitch and she dig it
So che sono duro con le cagne e a loro piace ciò
Tryna find out why Baby ain't all in her mentions (hah)
Sto cercando di capire perché Baby non è in tutti i suoi riferimenti (ah)
No, she ain't get no DM from me (bitch)
No, non ha ricevuto alcun DM da me (cagna)
This rich nigga dick, it ain't free
Questo è il cazzo di un ricco, non è gratis
She be throwin' that ass, yeah, she good at it
Lei scuote il culo, sì, è brava a farlo
Turn around when we fuck, make her look at it (uh, she like, hah)
Si gira quando scopiamo, le faccio guardarlo (uh, lei fa, ah)
I needed some shit with some bop in it (let's go)
Mi serviva della roba che andasse forte (andiamo)
I flew past the whip with that blunt in my mouth
Ho sorpassato volando quell'auto con la canna in bocca
Watch the swervin', that whip had a cop in it (woo, okay)
Occhio agli sbandamenti, in quell'auto c'era un poliziotto (woo, okay)
My bitch got good pussy, fly her 'cross the country
La mia donna ha una gran figa, la faccio volare dall'altra parte della nazione
I finish the show and I hop in it (yeah)
Finisco il concerto e ci salto dentro (sì)
I got me a milli', I did it legit-ly
Ho un milione, guadagnato legalmente
I'm still with the shits, I'm a hot nigga (hot, let's go)
Faccio ancora sul serio, spacco (spacco, andiamo)
I'm unorthodox than a motherfucker
Sono più alternativo di un figlio di puttana
Ayy, when you gon' switch the flow? I thought you'd never ask
"Hey, ma quando cambierai il flow?", pensavo non me lo chiedeste mai
Niggas ain't fuckin' with me
Alla gente non piaccio
And ain't 'bout what the fuck they be rappin' 'bout with they lil' scary ass (hah)
E a me non piacciono le stronzate di cui rappano 'sti cazzoni (ha)
But to each his own, nigga (huh)
Ma ad ognuno il suo, fratello (uh)
If you like it, I love it, no biggie (no big)
Se a te piace io lo amo, nessun problema (nessun problema)
That boy say he get money, oh, really?
Quel ragazzo dice che fa soldi, oh, davvero?
How much they just cut you a check for? A milli'
Per quant'è l'assegno che ti hanno appena staccato? Un milione
I'm going back to Cali like Biggie (go back)
Tornerò in Cali come Biggie (torno)
'Bout to go get a pound just to smoke (I smoke)
Andrò a comprarmi una bustina giusto per fumare (fumo)
They told me to come work on my album
Mi hanno detto di venire a lavorare sul mio album
I'm tryna go find out the price on a boat (okay)
Sto cercando di scoprire quanto costa una barca (okay)
My lil' bitch act like Megan Thee Stallion
La mia donna si comporta come Megan Thee Stallion
She ghetto and nasty, she drivin' the boat (drive the boat)
È ghetto e pervertita, si scola l'alcool (si scola l'alcool)
All this shit that they makin' be boring
Tutta questa roba che fanno questi è noiosa
Play me something to bop while I ride with the pole
"Mettimi qualcosa che va forte mentre sto in auto con l'AK"
Here you go (uh, oh, hah, okay)
Eccola (uh, oh, ha, okay)
I needed some shit with some bop in it (let's go)
Mi serviva della roba che andasse forte (andiamo)
I flew past the whip with that blunt in my mouth
Ho sorpassato volando quell'auto con la canna in bocca
Watch the swervin', that whip had a cop in it (woo)
Occhio agli sbandamenti, in quell'auto c'era un poliziotto (woo)
My bitch got good pussy, fly her 'cross the country
La mia donna ha una gran figa, la faccio volare dall'altra parte della nazione
I finish the show and I hop in it
Finisco il concerto e ci salto dentro
I got me a milli', I did it legit-ly
Ho un milione, guadagnato legalmente
I'm still with the shits, I'm a hot nigga (I'm hot)
Faccio ancora sul serio, spacco (spacco)
Like, this shit feel like, you know
Cioè questa roba sembra, sapete
The sophisticated ratchet hoes, you know
Le troie sofisticate da ghetto, sapete
The ones that go to work by day, then, you know
Quelle che di giorno vanno a lavoro e poi, sapete
Dance in the mirror by night (hah)
Ballano allo specchio di sera (ha)
I needed some shit with some bop in it (okay, let's go)
Mi serviva della roba che andasse forte (andiamo)
I flew past the whip with that blunt in my mouth
Ho sorpassato volando quell'auto con la canna in bocca
Watch the swervin', that whip had a cop in it (woo)
Occhio agli sbandamenti, in quell'auto c'era un poliziotto (woo)
My bitch got good pussy, fly her 'cross the country
La mia donna ha una gran figa, la faccio volare dall'altra parte della nazione
I finish the show and I hop in it
Finisco il concerto e ci salto dentro
I got me a milli', I did it legit-ly
Ho un milione, guadagnato legalmente
I'm still with the shits, I'm a hot nigga (I'm hot)
Faccio ancora sul serio, spacco (spacco)
Oh, you asking for pictures with niggas?
Ah, chiedi di farti fare foto con uomini?
What's your name? Get the fuck out the spot, nigga (get the fuck)
Come ti chiami? Levati dal cazzo, fratello (levati)
Tryna figure which deal I'ma take (uh-huh)
Sto cercando di decidere quale contratto firmare (sì)
I woke up, couple mil' on my plate
Mi sono svegliato con un paio di milioni sul piatto
You know everybody been waiting on that Baby, man
みんながあのBabyを待ってたのは知ってるだろ
I mean, it's like ever since Baby on Baby dropped, man, like, you know
つまり、BabyがBabyを発表して以来だよ、なぁ、わかるだろ
(Ever since Baby on Baby dropped)
(BabyがBabyを発表して以来)
(Oh Lord, Jetson made another one)
(神よ、Jetsonがまた次のを作ったぜ)
Ain't nobody drop shit
誰にも邪魔させない
Let's go, hah
行くぜ
I needed some shit with some bop in it (let's go)
俺にはいい曲にヤバいのが入ってるのが必要なんだ (行くぜ)
I flew past the whip with that blunt in my mouth
口の中にマリワナを含んだまま、車で過去を飛んだ
Watch the swervin', that whip had a cop in it (woo)
その急カーブを見ろよ、中には警察が乗ってるぜ (woo)
My bitch got good pussy, fly her 'cross the country
俺の女はいいアソコを持ってる、彼女を国境を越えて飛ばすぜ
I finish the show and I hop in it
俺はショーを終えて飛び乗るところ
I got me a milli', I did it legit-ly
俺はミリオンを手に入れた、まっとうな方法でな
I'm still with the shits, I'm a hot nigga (hot)
俺はまだヤバイのを抱えてるぜ、俺は熱い男なんだ (熱い)
Oh, you asking for pictures with niggas? (huh?)
奴らと写真が撮りたいのか?
What's your name? Get the fuck out the spot, nigga (get the fuck)
名前は何? そこから出てけよ、なぁ (クソが)
Tryna figure which deal I'ma take (uh-huh)
どっちの契約を結ぶか考えてるところ
I woke up, couple mil' on my plate (let's eat)
目が覚めたら皿の上には数百万ドルが載ってたんだ (さぁ食おうぜ)
I'm investing in real and estate (uh-huh)
俺は現実と地位に投資をしてる
I just went gave my mama a hundred (a hundred)
ママに10万ドルをちょうどあげたところ (10万)
Probably won't hear me open my mouth 'less you hearin' me talkin' 'bout finding some money (let's go)
多分俺の口から聞くことはないだろうな、俺が金を探してることについて話してるのをお前が聞かない限りは (行くぜ)
As soon as I found it, I flipped that (flip)
俺が見つけたらすぐに、さらに儲けるぜ (儲ける)
I'm a little bit different, they get it (they dig)
俺はちょっと違うんだ、奴らはわかってる (奴らは知りたがる)
Know I'm stiff on a bitch and she dig it
俺はビッチには堅くて、彼女はそれを掘って行く
Tryna find out why Baby ain't all in her mentions (hah)
彼女の話すこと全部がなんでBabyじゃないのかを探り出そうとしてる
No, she ain't get no DM from me (bitch)
いや、彼女は俺からのDMなんて受け取ってないぜ (ビッチ)
This rich nigga dick, it ain't free
このリッチな男のアソコはタダじゃないんだ
She be throwin' that ass, yeah, she good at it
彼女はその尻を振ってる、yeah いい感じだ
Turn around when we fuck, make her look at it (uh, she like, hah)
俺たちがヤる時は向きを変える、彼女に見させるんだ (彼女の好きなように)
I needed some shit with some bop in it (let's go)
俺にはいい曲にヤバいのが入ってるのが必要なんだ (行くぜ)
I flew past the whip with that blunt in my mouth
口の中にマリワナを含んだまま、車で過去を飛んだ
Watch the swervin', that whip had a cop in it (woo, okay)
その急カーブを見ろよ、中には警察が乗ってるぜ (woo オーケー)
My bitch got good pussy, fly her 'cross the country
俺の女はいいアソコを持ってる、彼女を国境を越えて飛ばすぜ
I finish the show and I hop in it (yeah)
俺はショーを終えて飛び乗るところ (yeah)
I got me a milli', I did it legit-ly
俺はミリオンを手に入れた、まっとうな方法でな
I'm still with the shits, I'm a hot nigga (hot, let's go)
俺はまだヤバイのを抱えてるぜ、俺は熱い男なんだ (熱い、行くぜ)
I'm unorthodox than a motherfucker
俺はクソ野郎よりも型破り
Ayy, when you gon' switch the flow? I thought you'd never ask
お前が流れを変える時? お前が聞くことはないと思ってたぜ
Niggas ain't fuckin' with me
奴らは俺と関わりたくないんだ
And ain't 'bout what the fuck they be rappin' 'bout with they lil' scary ass (hah)
奴らがラップしてる怖がりの小さな尻の話なんて関係ないぜ
But to each his own, nigga (huh)
だけど彼自身それぞれに、よぉ
If you like it, I love it, no biggie (no big)
もしお前が気に入ったなら、俺は好きだぜ、大した問題じゃない (大した問題)
That boy say he get money, oh, really?
あの男は金を手に入れるって言ってる、そうか、マジか?
How much they just cut you a check for? A milli'
あいつらは小切手にいくら書いてくれたんだ? 百万ドルか
I'm going back to Cali like Biggie (go back)
俺はBiggieみたいにCaliへ戻るぜ (戻るぜ)
'Bout to go get a pound just to smoke (I smoke)
吸うために1パウンドのマリワナを手に入れるところ (俺は吸うぜ)
They told me to come work on my album
奴らは俺のアルバムのために働くって言った
I'm tryna go find out the price on a boat (okay)
俺はボートの値段がいくらかを確認しに行くところ (オーケー)
My lil' bitch act like Megan Thee Stallion
俺のビッチはMegan Thee Stallionみたいに振る舞ってる
She ghetto and nasty, she drivin' the boat (drive the boat)
彼女はヤバい、酒で酔っぱらってるぜ (酒で酔っぱらってる)
All this shit that they makin' be boring
奴らがやってることは退屈なんだよ
Play me something to bop while I ride with the pole
俺がポールに乗ってる間に何かいい曲をかけてくれよ
Here you go (uh, oh, hah, okay)
ほら行くぜ (uh, oh, hah, オーケー)
I needed some shit with some bop in it (let's go)
俺にはいい曲にヤバいのが入ってるのが必要なんだ (行くぜ)
I flew past the whip with that blunt in my mouth
口の中にマリワナを含んだまま、車で過去を飛んだ
Watch the swervin', that whip had a cop in it (woo)
その急カーブを見ろよ、中には警察が乗ってるぜ (woo)
My bitch got good pussy, fly her 'cross the country
俺の女はいいアソコを持ってる、彼女を国境を越えて飛ばすぜ
I finish the show and I hop in it
俺はショーを終えて飛び乗るところ
I got me a milli', I did it legit-ly
俺はミリオンを手に入れた、まっとうな方法でな
I'm still with the shits, I'm a hot nigga (I'm hot)
俺はまだヤバイのを抱えてるぜ、俺は熱い男なんだ (俺は熱い)
Like, this shit feel like, you know
まるで、これってまるでさ、わかるだろ
The sophisticated ratchet hoes, you know
洗練された荒々しい女だな、わかるだろ
The ones that go to work by day, then, you know
毎日仕事に行くような奴らだよ、わかるだろ
Dance in the mirror by night (hah)
夜には鏡の中でダンスするんだ
I needed some shit with some bop in it (okay, let's go)
俺にはいい曲にヤバいのが入ってるのが必要なんだ (オーケー、行くぜ)
I flew past the whip with that blunt in my mouth
口の中にマリワナを含んだまま、車で過去を飛んだ
Watch the swervin', that whip had a cop in it (woo)
その急カーブを見ろよ、中には警察が乗ってるぜ (woo)
My bitch got good pussy, fly her 'cross the country
俺の女はいいアソコを持ってる、彼女を国境を越えて飛ばすぜ
I finish the show and I hop in it
俺はショーを終えて飛び乗るところ
I got me a milli', I did it legit-ly
俺はミリオンを手に入れた、まっとうな方法でな
I'm still with the shits, I'm a hot nigga (I'm hot)
俺はまだヤバイのを抱えてるぜ、俺は熱い男なんだ (俺は熱い)
Oh, you asking for pictures with niggas?
奴らと写真が撮りたいのか?
What's your name? Get the fuck out the spot, nigga (get the fuck)
名前は何? そこから出てけよ、なぁ (クソが)
Tryna figure which deal I'ma take (uh-huh)
どっちの契約を結ぶか考えてるところ
I woke up, couple mil' on my plate
目が覚めたら皿の上には数百万ドルが載ってたんだ