Red Light Green Light

Christopher S. Torpey, Danny T Levin, David L Doman, Jonathan Lyndale Kirk, Matteo Varano

Lyrics Translation

Baby
Probably in a fast car, ridin' with the cap off (zoom)
Pull off with a bad broad (bad broad, ooh-ooh)
Think a nigga got here cappin'
I am not these rappers
You gon' have to cap ya ass off
I'm back on that big homie, park it (big)
Hop out that bitch with that shit on me (okay) (d.a. got that dope)
Pull my dick out, sit me down, then she sit on it (ooh, shit)
Give them niggas a green light they gon' get on it
Red light, green light (boom, boom)

I'm fuckin' a bitch in my G Nikes (let's go)
I hop out with that stick, what that be like
My partner wan' see somethin' killed
That's what he like (see someone die)
So the first nigga try gon' tell G "Hi"
I been 'bout that motherfuckin' sack since a knee-high (since a knee)
Since a nappy haired, black ass lil' peon (let's go)
Have emotion, I'm primetime like Deion
How she throw it, I smash from the behind
Hold up, look at the fit on me (look at the fit)
Go get the tissue, that shit on me (shit)
Lie for me, die for me, kill for me (shit)
Dick and the balls when she lick on me (okay, okay)
I told her, "Bae show me you love me" (okay, show me, bae)
Let 'em know out in public (let em' know)
Uh-huh, let 'em know why we fuckin'
They try me, it go down, they know how I'm comin' (doot, doot, doot)
Yeah, rich ass stepper (the biggest)
White seats
Bitch, that's leather (white seats)
I wanna fuck her and her friend
I heard birds of the same feather
They flock together (let's go)
I'm dangerous, they probably tell you (what they say?)
Don't play with him, they 'bout whatever (don't play)
Uh, I get in there, she say I'm pressure (get in there)
Anywhere, any time, bitch, whoever
But hold up

Baby
Probably in a fast car, ridin' with the cap off (zoom, zoom, zoom)
Pull off with a bad broad
Think a nigga got here cappin'
I am not these rappers
You gon' have to cap ya ass off
I'm back on that big homie, park it
Hop out that bitch with that shit on me
Pull my dick out, sit me down and she sit on it (okay)
Give them niggas a green light they gon' get on it
Red light, green light (let's go)

Nigga touch one of yours he gon' see right (you gon' see)
I'ma spend every dollar 'til he die
I make 'em slide, three-sixty-five, he don't think right (doot, doot, doot, doot)
That's eleven months straight, nigga, sleep tight
I tried to be patient with niggas, that ain't right (nigga try)
Give 'em game they couldn't take, niggas ain't it (uh-uh)
Rate me one out of ten, they gon' say ten (say ten)
Who that bad bitch on camera? Let bae in (okay)
Who that is back to back? Ho, that's Baby dem
Can't do no shows, he fill stadiums (yeah)
I like my Lamborghinis 'cause they drive fast (yeah, okay)
But the Maybach, that's probably my favorite whip
I'm in the back seat with my feet up, reclined (back, back)
Get my dick rolled like a Mercedes Benz
And I pop big shit so I don't check when they talkin' (big)
If you dish shit out, you gotta take it in (okay, okay)
I be like hold up

Baby
Probably in a fast car, ridin' with the cap off
Pull off with a bad broad (okay, let's go)
Think a nigga got here cappin'
I am not these rappers
You gon' have to cap ya ass off
I'm back on that big homie, park it (big)
Hop out that bitch with that shit on me (let's go)
Pull my dick out, sit me down and she sit on it (okay)
Give them niggas a green light they gon' get on it
Red light, green light

Bitch, okay, uh
Oh, oh, oh, oh, okay

I'm back on that big homie, park it
Hop out the whip with that shit on me
Give them niggas a green light they gon' get on it
Pull my dick out, sit me down and she sit on it
Red light, green light

Baby
Baby
Probably in a fast car, ridin' with the cap off (zoom)
Provavelmente em um carro rápido, andando com o capô abaixado (zoom)
Pull off with a bad broad (bad broad, ooh-ooh)
Puxar com uma largada ruim
Think a nigga got here cappin'
Pensa que um nigga chegou até aqui mentindo
I am not these rappers
Eu não sou esses rappers
You gon' have to cap ya ass off
Você vai ter que arrebentar
I'm back on that big homie, park it (big)
E de volta àquele grande mano, estaciona (grande)
Hop out that bitch with that shit on me (okay) (d.a. got that dope)
Pule fora dessa bitch com essa merda em mim (okay) (d.A. Got that dope)
Pull my dick out, sit me down, then she sit on it (ooh, shit)
Põe meu pau para fora, me sente, então ela senta nele
Give them niggas a green light they gon' get on it
Dê luz verde a eles manos que eles vão pegar
Red light, green light (boom, boom)
Luz vermelha, luz verde (boom, boom)
I'm fuckin' a bitch in my G Nikes (let's go)
Eu estou fodendo uma bitch com o meu Nikes ('vamo bora)
I hop out with that stick, what that be like
Eu pulo com a arma, como seria isso
My partner wan' see somethin' killed
Meu parceiro quer ver algo morto
That's what he like (see someone die)
É disso que ele gosta(ver alguém morrer)
So the first nigga try gon' tell G "Hi"
Disse ao primeiro mano que tentava dizer ao G "Oi"
I been 'bout that motherfuckin' sack since a knee-high (since a knee)
Sempre gostei de grana deste que era pequeno (deste que era pequeno)
Since a nappy haired, black ass lil' peon (let's go)
Desde um peão gangsta preto com cabeça de fralda
Have emotion, I'm primetime like Deion
Tenha emoção, estou no horário nobre igual ao Deion
How she throw it, I smash from the behind
Como ela joga, eu pego por trás
Hold up, look at the fit on me (look at the fit)
Espera aí, olha o ajuste em mim (olha o ajuste)
Go get the tissue, that shit on me (shit)
Vá buscar o lenço, essa merda em mim (merda)
Lie for me, die for me, kill for me (shit)
Minta por mim, morra por mim, mate por mim (merda)
Dick and the balls when she lick on me (okay, okay)
Pau e as bolas quando ela lamber em mim
I told her, "Bae show me you love me" (okay, show me, bae)
Eu disse pra ela, gata me mostre que você me ama (okay, me mostra, gata)
Let 'em know out in public (let em' know)
Deixe eles saberem em público (deixe eles saberem)
Uh-huh, let 'em know why we fuckin'
Uh huh, deixe eles saberem enquanto nós transamos
They try me, it go down, they know how I'm comin' (doot, doot, doot)
Eles me experimentam, desce, elas sabe como 'to chegando (doot, doot, doot)
Yeah, rich ass stepper (the biggest)
Sim, stepper rica (a maior)
White seats
Os grandes assentos brancos
Bitch, that's leather (white seats)
Vadia isso é couro (banco branco)
I wanna fuck her and her friend
Eu quero transar com ela e sua amiga
I heard birds of the same feather
E eu ouvi pássaros da mesma pena
They flock together (let's go)
Eles se reúnem (vamos lá)
I'm dangerous, they probably tell you (what they say?)
Eu sou perigoso, eles provavelmente te disseram (O que eles disseram?)
Don't play with him, they 'bout whatever (don't play)
Não brinque com ele, eles são sobre qualquer coisa (não brinca)
Uh, I get in there, she say I'm pressure (get in there)
Ah, eu entro aí, ela fala que eu sou pressão (Entre lá)
Anywhere, any time, bitch, whoever
Em qualquer lugar, a qualquer hora, bitch, quem quer que seja
But hold up
Mas espera ai
Baby
Baby
Probably in a fast car, ridin' with the cap off (zoom, zoom, zoom)
Provavelmente em um carro rápido, andando com o capô abaixado (zoom)
Pull off with a bad broad
Puxar com uma largada ruim
Think a nigga got here cappin'
Pensa que um nigga chegou até aqui mentindo
I am not these rappers
Eu não sou esses rappers
You gon' have to cap ya ass off
Você vai ter que arrebentar
I'm back on that big homie, park it
E de volta àquele grande mano, estaciona
Hop out that bitch with that shit on me
Pule fora dessa bitch com essa merda em mim
Pull my dick out, sit me down and she sit on it (okay)
Põe meu pau para fora, me sente, então ela senta nele
Give them niggas a green light they gon' get on it
Dê luz verde a eles manos que eles vão pegar
Red light, green light (let's go)
Luz vermelha, luz verde (boom, boom)
Nigga touch one of yours he gon' see right (you gon' see)
Mano toca em um dos seus ele vai ver direito (vai ver)
I'ma spend every dollar 'til he die
Vou gastar cada dólar até ele morrer
I make 'em slide, three-sixty-five, he don't think right (doot, doot, doot, doot)
Eu faço ele deslizar, trezentos e sessenta e cinco, ele não acha certo (doot, doot, doot, doot)
That's eleven months straight, nigga, sleep tight
Isso são onze meses seguidos, mano, durma bem
I tried to be patient with niggas, that ain't right (nigga try)
Eu tentei ser paciente com manos que não 'tá certo (nigga tenta)
Give 'em game they couldn't take, niggas ain't it (uh-uh)
Dê a eles o jogo, eles não aguentariam, niggas não é? (Uh-uh)
Rate me one out of ten, they gon' say ten (say ten)
Me avalia um em cada dez, eles vão dizer dez
Who that bad bitch on camera? Let bae in (okay)
Quem é aquela vadia má na câmera, deixa entrar
Who that is back to back? Ho, that's Baby dem
Quem 'tá costas com costas? Puta, é o Baby
Can't do no shows, he fill stadiums (yeah)
Ele não pode fazer shows, ele enche os estádios (yeah)
I like my Lamborghinis 'cause they drive fast (yeah, okay)
Eu gosto dos meus Lamborghinis porque eles dirigem rápido (yeah, okay)
But the Maybach, that's probably my favorite whip
Mas o Maybach é provavelmente meu carro favorito
I'm in the back seat with my feet up, reclined (back, back)
Estou no banco de trás com os pés para cima, reclinados (costas, costas)
Get my dick rolled like a Mercedes Benz
Fazendo meu pau rodar como o Mercedes-Benz
And I pop big shit so I don't check when they talkin' (big)
E eu faço uma grande merda então eu não checo quando eles estão falando
If you dish shit out, you gotta take it in (okay, okay)
Se você jogar merda, você tem que levar para dentro (okay, okay)
I be like hold up
Eu fico na espera
Baby
Baby
Probably in a fast car, ridin' with the cap off
Provavelmente em um carro rápido, andando com o capô abaixado
Pull off with a bad broad (okay, let's go)
Puxar com uma largada ruim (okay, vamo bora)
Think a nigga got here cappin'
Pensa que um nigga chegou até aqui mentindo
I am not these rappers
Eu não sou esses rappers
You gon' have to cap ya ass off
Você vai ter que arrebentar
I'm back on that big homie, park it (big)
E de volta àquele grande mano, estaciona (grande)
Hop out that bitch with that shit on me (let's go)
Pule fora dessa bitch com essa merda em mim (vamo bora)
Pull my dick out, sit me down and she sit on it (okay)
Põe meu pau para fora, me sente, então ela senta nele (okay)
Give them niggas a green light they gon' get on it
Dê luz verde a eles manos que eles vão pegar
Red light, green light
Luz vermelha, luz verde (boom, boom)
Bitch, okay, uh
Bitch, okay, uh
Oh, oh, oh, oh, okay
Ai, ai, ai, ai, okay
I'm back on that big homie, park it
Estou de volta àquele grande mano, estaciona
Hop out the whip with that shit on me
Pule fora do cupê com essa merda em mim
Give them niggas a green light they gon' get on it
Dê luz verde a eles manos, eles vão entrar
Pull my dick out, sit me down and she sit on it
Põe meu pau para fora, me sente, então ela senta nele
Red light, green light
Luz vermelha, luz verde
Baby
Bebé
Probably in a fast car, ridin' with the cap off (zoom)
Probablemente en un carro rápido, andando sin la capota (zum)
Pull off with a bad broad (bad broad, ooh-ooh)
Me desmonto con una chica mala (chica mala, uh-uh)
Think a nigga got here cappin'
Cree que un negro llegó aquí mintiendo
I am not these rappers
No soy estos raperos
You gon' have to cap ya ass off
Tendrás que mentir malditamente
I'm back on that big homie, park it (big)
Estoy de vuelta en ese socio grande, parquéalo (grande)
Hop out that bitch with that shit on me (okay) (d.a. got that dope)
Me desmonto de esa perra con esa mierda encima (okay) (d.A. Tiene esa droga)
Pull my dick out, sit me down, then she sit on it (ooh, shit)
Saco mi verga, me siento, luego ella se sienta en él (uh, mierda)
Give them niggas a green light they gon' get on it
Les doy a esos negros una luz verde que ellos van a recibir
Red light, green light (boom, boom)
Luz roja, luz verde (bum, bum)
I'm fuckin' a bitch in my G Nikes (let's go)
Estoy cogiéndome una perra en mis G Nikes (vamos)
I hop out with that stick, what that be like
Me desmonto con esa arma, lo que eso es
My partner wan' see somethin' killed
Mi compañero quiero ver algo asesinado
That's what he like (see someone die)
Eso es lo que le gusta (ver a alguien morir)
So the first nigga try gon' tell G "Hi"
Así que el primer negro que lo intente va a decirle a un G "Hola"
I been 'bout that motherfuckin' sack since a knee-high (since a knee)
He estado en concentrado en ese maldito saco desde un pie de alto (desde un pie de alto)
Since a nappy haired, black ass lil' peon (let's go)
Desde que tenía pelo panal, culo negro pequeño peón (vamos)
Have emotion, I'm primetime like Deion
Tengo emoción, soy hora estelar como Deion
How she throw it, I smash from the behind
Cómo ella lo tira, cojo desde la parte de atrás
Hold up, look at the fit on me (look at the fit)
Espera, mira el ajuste en mí (mira el ajuste)
Go get the tissue, that shit on me (shit)
Ve busca el pañuelo, esa mierda en mí (mierda)
Lie for me, die for me, kill for me (shit)
Miente por mí, muere por mí, mata por mí (mierda)
Dick and the balls when she lick on me (okay, okay)
Verga y bolas cuando ella me lame (okay, okay)
I told her, "Bae show me you love me" (okay, show me, bae)
Le dije, "Bebé muéstrame que me amas" (okay, muéstrame, bebé)
Let 'em know out in public (let em' know)
Déjaselos saber en público (déjaselos saber)
Uh-huh, let 'em know why we fuckin'
Anja, déjales saber por qué estamos cogiendo
They try me, it go down, they know how I'm comin' (doot, doot, doot)
Ellos me prueban, y se arma, saben cómo vengo (dut, dut, dut)
Yeah, rich ass stepper (the biggest)
Sí, rico enfrentador (el más grande)
White seats
Asientos blancos
Bitch, that's leather (white seats)
Perra, eso es cuero (asientos blancos)
I wanna fuck her and her friend
Quiero cogérmela a ella y a su amiga
I heard birds of the same feather
Escuché pájaros de la misma pluma
They flock together (let's go)
Ellas andan en el rebaño juntas (vamos)
I'm dangerous, they probably tell you (what they say?)
Soy peligroso, probablemente te dicen (¿qué dicen?)
Don't play with him, they 'bout whatever (don't play)
No juegues con él, ellos están en lo que sea (no juegues)
Uh, I get in there, she say I'm pressure (get in there)
Ah, me meto ahí, ella dice que soy presión (meto ahí)
Anywhere, any time, bitch, whoever
A dónde sea, cualquier momento, quien sea
But hold up
Pero espera
Baby
Bebé
Probably in a fast car, ridin' with the cap off (zoom, zoom, zoom)
Probablemente en un carro rápido, andando sin la capota (zum, zum, zum)
Pull off with a bad broad
Me desmonto con una chica mala
Think a nigga got here cappin'
Cree que un negro llegó aquí mintiendo
I am not these rappers
No soy estos raperos
You gon' have to cap ya ass off
Tendrás que mentir malditamente
I'm back on that big homie, park it
Estoy de vuelta en ese socio grande, parquéalo
Hop out that bitch with that shit on me
Me desmonto de esa perra con esa mierda encima (okay)
Pull my dick out, sit me down and she sit on it (okay)
Saco mi verga, me siento y ella se sienta en él (okay)
Give them niggas a green light they gon' get on it
Les doy a esos negros una luz verde que ellos van a recibir
Red light, green light (let's go)
Luz roja, luz verde (vamos)
Nigga touch one of yours he gon' see right (you gon' see)
Negro te toca uno de los tuyos, él verá bien (vas a ver)
I'ma spend every dollar 'til he die
Voy a gastar cada dólar hasta que él muera
I make 'em slide, three-sixty-five, he don't think right (doot, doot, doot, doot)
Los hago irse, tres-sesenta-cinco, él no piensa bin (dut, dut, dut, dut)
That's eleven months straight, nigga, sleep tight
Eso son once meses seguidos, negro, duerme bien
I tried to be patient with niggas, that ain't right (nigga try)
Intenté ser paciente con negros, eso no está bien (negro intenta)
Give 'em game they couldn't take, niggas ain't it (uh-uh)
Darles juego que no pueden soportar, negros no son eso (ah-ah)
Rate me one out of ten, they gon' say ten (say ten)
Calificarme uno de entre diez, van a decir diez (decir diez)
Who that bad bitch on camera? Let bae in (okay)
¿Quién es esa perra mala en cámara? Deja a bebé entrar (okay)
Who that is back to back? Ho, that's Baby dem
¿Quién es ese vuelta tras vuelta? Puta, esa es Bebé ellos
Can't do no shows, he fill stadiums (yeah)
No puede hacer shows, él llena estadios (sí)
I like my Lamborghinis 'cause they drive fast (yeah, okay)
Me gustan mis Lamborghinis porque manejan rápido (sí, okay)
But the Maybach, that's probably my favorite whip
Pero el Maybach, ese es probablemente mi fuete favorito
I'm in the back seat with my feet up, reclined (back, back)
Estoy en el asiento de atrás con mis pies elevados, reclinado (atrás, atrás)
Get my dick rolled like a Mercedes Benz
Me enrolan mi verga como un Mercedes Benz
And I pop big shit so I don't check when they talkin' (big)
Y exploto mierda grande así que no reviso cuando ellos están hablando (grande)
If you dish shit out, you gotta take it in (okay, okay)
Si dices mierda, tienes que soportarlo (oaky, okay)
I be like hold up
Digo como que espera
Baby
Bebé
Probably in a fast car, ridin' with the cap off
Probablemente en un carro rápido, andando sin la capota
Pull off with a bad broad (okay, let's go)
Me desmonto con una chica mala (okay, vamos)
Think a nigga got here cappin'
Cree que un negro llegó aquí mintiendo
I am not these rappers
No soy estos raperos
You gon' have to cap ya ass off
Tendrás que mentir malditamente
I'm back on that big homie, park it (big)
Estoy de vuelta en ese socio grande, parquéalo (grande)
Hop out that bitch with that shit on me (let's go)
Me desmonto de esa perra con esa mierda encima (vamos)
Pull my dick out, sit me down and she sit on it (okay)
Saco mi verga, me siento y ella se sienta en él (okay)
Give them niggas a green light they gon' get on it
Les doy a esos negros una luz verde que ellos van a recibir
Red light, green light
Luz roja, luz verde
Bitch, okay, uh
Perra, okay, ah
Oh, oh, oh, oh, okay
Oh, oh, oh, oh, okay
I'm back on that big homie, park it
Estoy de vuelta en ese socio grande, parquéalo
Hop out the whip with that shit on me
Me desmonto de esa perra con esa mierda encima
Give them niggas a green light they gon' get on it
Les doy a esos negros una luz verde que ellos van a recibir
Pull my dick out, sit me down and she sit on it
Saco mi verga, me siento y ella se sienta en él
Red light, green light
Luz roja, luz verde
Baby
Baby
Probably in a fast car, ridin' with the cap off (zoom)
J'suis sans doute dans un gros bolide, je roule décapoté (zoom)
Pull off with a bad broad (bad broad, ooh-ooh)
J'pull up avec une sale meuf (sale meuf, ooh-ooh)
Think a nigga got here cappin'
Je pense qu'un négro est arrivé ici en shootant
I am not these rappers
J'suis pas un de ces négros
You gon' have to cap ya ass off
Tu vas devoir tirer comme un fou
I'm back on that big homie, park it (big)
J'suis de retour 'vec ce gros reuf, gare-ça (gros)
Hop out that bitch with that shit on me (okay) (d.a. got that dope)
Je sors d'la bagnole avec toute cette merde dans les poches (ok) (d.a. a la came)
Pull my dick out, sit me down, then she sit on it (ooh, shit)
Elle sort ma bite, me dit de m'asseoir, et puis elle s'asseoit dessus (ooh, merde)
Give them niggas a green light they gon' get on it
J'donne le feu vert au négros, ils vont se dépêcher
Red light, green light (boom, boom)
Feu rouge, feu vert (boom, boom)
I'm fuckin' a bitch in my G Nikes (let's go)
Je ken une pute dans mes Nike G (allons-y)
I hop out with that stick, what that be like
Je sors broliqué, c'est comme ça que je vis
My partner wan' see somethin' killed
Mon partenaire et moi, on doit buter quelque chose
That's what he like (see someone die)
C'est comme ça qu'il vit (voir un type mourir)
So the first nigga try gon' tell G "Hi"
Donc le premier négro qui essaye de dire "salut" à G
I been 'bout that motherfuckin' sack since a knee-high (since a knee)
Je pensais juste aux liasses depuis que j'étais tout p'tit (depuis gamin)
Since a nappy haired, black ass lil' peon (let's go)
Un p'tit morveux noir aux cheveux crépus (allons-y)
Have emotion, I'm primetime like Deion
J'ai des émotions, diffusé prime-time comme Deion
How she throw it, I smash from the behind
Quand elle fait rebondir son boule, j'la baise par en arrière
Hold up, look at the fit on me (look at the fit)
Attends, chez ma tenue (check ma tenue)
Go get the tissue, that shit on me (shit)
Va chercher un mouchoir, toutes mes putain d'sapes (merde)
Lie for me, die for me, kill for me (shit)
Mens pour moi, meurs pour moi, tue pour moi (merde)
Dick and the balls when she lick on me (okay, okay)
C'est ma bite et mes couilles, quand elle me lèche (ok, ok)
I told her, "Bae show me you love me" (okay, show me, bae)
Je lui ai dit "montre-moi à quel point tu m'aimes" (ok, montre-moi, chérie)
Let 'em know out in public (let em' know)
Dis-leur ça en public (dis-leur ça)
Uh-huh, let 'em know why we fuckin'
Ah-hah, dis-leur pourquoi on baise
They try me, it go down, they know how I'm comin' (doot, doot, doot)
Ils me testent, ça va démarrer, ils savent que je viens les trouver (doot, doot, doot)
Yeah, rich ass stepper (the biggest)
Ouais, gros baller blindé (le plus gros)
White seats
Sièges blancs
Bitch, that's leather (white seats)
Salope, c'est du cuir (sièges blancs)
I wanna fuck her and her friend
Je veux les ken, elle et ses amies
I heard birds of the same feather
J'ai entendu dire que les oiseaux d'la même couleur
They flock together (let's go)
Volent ensemble (allons-y)
I'm dangerous, they probably tell you (what they say?)
J'suis dangereux, ils te le diront sans doute (qu'est-ce qu'ils ont dit?)
Don't play with him, they 'bout whatever (don't play)
Je ne me mêle pas à lui, eux ils font n'importe quoi (je me mêle pas)
Uh, I get in there, she say I'm pressure (get in there)
Ah, j'rentre dedans profondément, elle m'appelle la pression (rentre dedans)
Anywhere, any time, bitch, whoever
N'importe où, n'importe quand,, pute, n'importe qui
But hold up
Mais attends
Baby
Baby
Probably in a fast car, ridin' with the cap off (zoom, zoom, zoom)
J'suis sans doute dans un gros bolide, je roule décapoté (zoom, zoom, zoom)
Pull off with a bad broad
J'pull up avec une sale meuf
Think a nigga got here cappin'
Je pense qu'un négro est arrivé ici en shootant
I am not these rappers
J'suis pas un de ces négros
You gon' have to cap ya ass off
Tu vas devoir tirer comme un fou
I'm back on that big homie, park it
J'suis de retour 'vec ce gros reuf, gare-ça
Hop out that bitch with that shit on me
Je sors d'la bagnole avec toute cette merde dans les poches
Pull my dick out, sit me down and she sit on it (okay)
Elle sort ma bite, me dit de m'asseoir, et puis elle s'asseoit dessus (ok)
Give them niggas a green light they gon' get on it
J'donne le feu vert au négros, ils vont se dépêcher
Red light, green light (let's go)
Feu rouge, feu vert (allons-y)
Nigga touch one of yours he gon' see right (you gon' see)
Si ce négro touche un de tes mecs il va vite apprendre (tu verras)
I'ma spend every dollar 'til he die
J'vais dépenser tous mes billets pour le voir crever
I make 'em slide, three-sixty-five, he don't think right (doot, doot, doot, doot)
J'les vais glisser, tout au long de l'année, il a les pensées brouillées (doot, doot, doot, doot)
That's eleven months straight, nigga, sleep tight
Ça c'est onze mois d'affilée, négro, dors bien
I tried to be patient with niggas, that ain't right (nigga try)
J'ai essayé de rester patient avec ces négros, c'est pas correct (le négro essaye)
Give 'em game they couldn't take, niggas ain't it (uh-uh)
J'leur ai montré un game qu'ils ne pouvaient pas jouer, ils n'ont pas le talent (ah-ah)
Rate me one out of ten, they gon' say ten (say ten)
Assigne-moi une note de 1 à 10, ils diront toujours 10 (toujours 10)
Who that bad bitch on camera? Let bae in (okay)
C'est qui la sale pute devant la caméra? Fais-la entrer (ok)
Who that is back to back? Ho, that's Baby dem
C'est qui fait un truc après un autre? Pute, c'est le mec Baby
Can't do no shows, he fill stadiums (yeah)
J'peux pas faire de spectacle, lui il remplit les arènes (ouais)
I like my Lamborghinis 'cause they drive fast (yeah, okay)
J'aime mes Lamborghini parce qu'elles roulent super vite (ouais, ok)
But the Maybach, that's probably my favorite whip
Mais la Maybach, c'est sans doute ma bagnole préférée
I'm in the back seat with my feet up, reclined (back, back)
J'suis sur la banquette arrière avec les pieds en l'air, relax (arrière, arrière)
Get my dick rolled like a Mercedes Benz
J'me fais rouler la bite comme une Mercedes Benz
And I pop big shit so I don't check when they talkin' (big)
Et j'fais de grosses affaires donc j'fais pas attention quand ils parlent (grosses)
If you dish shit out, you gotta take it in (okay, okay)
Si tu envoies ces trucs, tu dois être prêt à les recevoir (ok, ok)
I be like hold up
Et moi j'fais genre, hold up
Baby
Baby
Probably in a fast car, ridin' with the cap off
J'suis sans doute dans un gros bolide, je roule décapoté
Pull off with a bad broad (okay, let's go)
J'pull up avec une sale meuf (ok, allons-y)
Think a nigga got here cappin'
Je pense qu'un négro est arrivé ici en shootant
I am not these rappers
J'suis pas un de ces négros
You gon' have to cap ya ass off
Tu vas devoir tirer comme un fou
I'm back on that big homie, park it (big)
J'suis de retour 'vec ce gros reuf, gare-ça (gros)
Hop out that bitch with that shit on me (let's go)
Je sors d'la bagnole avec toute cette merde dans les poches (allons-y)
Pull my dick out, sit me down and she sit on it (okay)
Elle sort ma bite, me dit de m'asseoir, et puis elle s'asseoit dessus (ok)
Give them niggas a green light they gon' get on it
J'donne le feu vert au négros, ils vont se dépêcher
Red light, green light
Feu rouge, feu vert
Bitch, okay, uh
Pute, ok, ah
Oh, oh, oh, oh, okay
Oh, oh, oh, oh, ok
I'm back on that big homie, park it
J'suis de retour 'vec ce gros reuf, gare-ça
Hop out the whip with that shit on me
Je sors d'la bagnole avec toute cette merde dans les poches
Give them niggas a green light they gon' get on it
J'donne le feu vert au négros, ils vont se dépêcher
Pull my dick out, sit me down and she sit on it
Elle sort ma bite, me dit de m'asseoir, et puis elle s'asseoit dessus
Red light, green light
Feu rouge, feu vert
Baby
Baby
Probably in a fast car, ridin' with the cap off (zoom)
Wahrscheinlich in einem schnellen Auto, fahrend mit dem Deckel ab (zoom)
Pull off with a bad broad (bad broad, ooh-ooh)
Abfahren mit einer schlechten Braut (schlechte Braut, ooh-ooh)
Think a nigga got here cappin'
Denk ein Nigga kam hier cappin'
I am not these rappers
Ich bin nicht diese Rapper
You gon' have to cap ya ass off
Du wirst deinen Arsch abdecken müssen
I'm back on that big homie, park it (big)
Ich bin zurück auf dem großen Homie, parken (groß)
Hop out that bitch with that shit on me (okay) (d.a. got that dope)
Steig aus dieser Bitch mit dem Scheiß auf mir (okay) (d.a. hat das Zeug)
Pull my dick out, sit me down, then she sit on it (ooh, shit)
Zieh meinen Schwanz raus, setz mich hin, dann setzt sie sich drauf (ooh, Scheiße)
Give them niggas a green light they gon' get on it
Gib diesen Niggas ein grünes Licht, sie werden drauf kommen
Red light, green light (boom, boom)
Rotes Licht, grünes Licht (boom, boom)
I'm fuckin' a bitch in my G Nikes (let's go)
Ich ficke eine Bitch in meinen G Nikes (los geht's)
I hop out with that stick, what that be like
Ich steige aus mit dem Stock, wie ist das
My partner wan' see somethin' killed
Mein Partner will etwas getötet sehen
That's what he like (see someone die)
Das ist es, was er mag (jemanden sterben sehen)
So the first nigga try gon' tell G "Hi"
Also der erste Nigga, der es versucht, wird G „Hallo“ sagen
I been 'bout that motherfuckin' sack since a knee-high (since a knee)
Ich war schon immer auf dem verdammten Sack seit ich kniehoch war (seit einem Knie)
Since a nappy haired, black ass lil' peon (let's go)
Seit einem kraushaarigen, schwarzen Arsch kleinen Pöbel (los geht's)
Have emotion, I'm primetime like Deion
Habe Emotion, ich bin Primetime wie Deion
How she throw it, I smash from the behind
Wie sie es wirft, ich knalle von hinten
Hold up, look at the fit on me (look at the fit)
Halt mal, schau dir das Outfit an (schau dir das Outfit an)
Go get the tissue, that shit on me (shit)
Hol das Taschentuch, der Scheiß ist auf mir (Scheiß)
Lie for me, die for me, kill for me (shit)
Lüge für mich, stirb für mich, töte für mich (Scheiß)
Dick and the balls when she lick on me (okay, okay)
Schwanz und die Eier, wenn sie mich leckt (okay, okay)
I told her, "Bae show me you love me" (okay, show me, bae)
Ich sagte ihr: „Bae, zeig mir, dass du mich liebst“ (okay, zeig mir, Bae)
Let 'em know out in public (let em' know)
Lass es sie in der Öffentlichkeit wissen (lass es sie wissen)
Uh-huh, let 'em know why we fuckin'
Uh-huh, lass sie wissen, warum wir ficken
They try me, it go down, they know how I'm comin' (doot, doot, doot)
Sie versuchen mich, es geht runter, sie wissen, wie ich komme (doot, doot, doot)
Yeah, rich ass stepper (the biggest)
Ja, reicher Arsch Stepper (der Größte)
White seats
Weiße Sitze
Bitch, that's leather (white seats)
Bitch, das ist Leder (weiße Sitze)
I wanna fuck her and her friend
Ich will sie und ihre Freundin ficken
I heard birds of the same feather
Ich habe gehört, Vögel gleicher Feder
They flock together (let's go)
Sie halten zusammen (los geht's)
I'm dangerous, they probably tell you (what they say?)
Ich bin gefährlich, sie werden dir wahrscheinlich sagen (was sagen sie?)
Don't play with him, they 'bout whatever (don't play)
Spiel nicht mit ihm, sie sind für alles bereit (spiel nicht)
Uh, I get in there, she say I'm pressure (get in there)
Uh, ich komme rein, sie sagt, ich bin Druck (reinkommen)
Anywhere, any time, bitch, whoever
Überall, jederzeit, Bitch, wer auch immer
But hold up
Aber halt mal
Baby
Baby
Probably in a fast car, ridin' with the cap off (zoom, zoom, zoom)
Wahrscheinlich in einem schnellen Auto, fahrend mit dem Deckel ab (zoom, zoom, zoom)
Pull off with a bad broad
Abfahren mit einer schlechten Braut
Think a nigga got here cappin'
Denk ein Nigga kam hier cappin'
I am not these rappers
Ich bin nicht diese Rapper
You gon' have to cap ya ass off
Du wirst deinen Arsch abdecken müssen
I'm back on that big homie, park it
Ich bin zurück auf dem großen Homie, parken
Hop out that bitch with that shit on me
Steig aus dieser Bitch mit dem Scheiß auf mir
Pull my dick out, sit me down and she sit on it (okay)
Zieh meinen Schwanz raus, setz mich hin und sie setzt sich drauf (okay)
Give them niggas a green light they gon' get on it
Gib diesen Niggas ein grünes Licht, sie werden drauf kommen
Red light, green light (let's go)
Rotes Licht, grünes Licht (los geht's)
Nigga touch one of yours he gon' see right (you gon' see)
Nigga berührt einen von deinen, er wird es sehen (du wirst sehen)
I'ma spend every dollar 'til he die
Ich werde jeden Dollar ausgeben, bis er stirbt
I make 'em slide, three-sixty-five, he don't think right (doot, doot, doot, doot)
Ich lasse sie rutschen, dreihundertfünfundsechzig, er denkt nicht richtig (doot, doot, doot, doot)
That's eleven months straight, nigga, sleep tight
Das sind elf Monate am Stück, Nigga, schlaf gut
I tried to be patient with niggas, that ain't right (nigga try)
Ich habe versucht, geduldig mit Niggas zu sein, das ist nicht richtig (Nigga versuch)
Give 'em game they couldn't take, niggas ain't it (uh-uh)
Gib ihnen Spiel, sie konnten es nicht nehmen, Niggas sind es nicht (uh-uh)
Rate me one out of ten, they gon' say ten (say ten)
Bewerte mich von eins bis zehn, sie werden zehn sagen (sagen zehn)
Who that bad bitch on camera? Let bae in (okay)
Wer ist diese heiße Bitch auf der Kamera? Lass Bae rein (okay)
Who that is back to back? Ho, that's Baby dem
Wer ist das hintereinander? Ho, das sind Baby dem
Can't do no shows, he fill stadiums (yeah)
Kann keine Shows machen, er füllt Stadien (ja)
I like my Lamborghinis 'cause they drive fast (yeah, okay)
Ich mag meine Lamborghinis, weil sie schnell fahren (ja, okay)
But the Maybach, that's probably my favorite whip
Aber der Maybach, das ist wahrscheinlich mein Lieblingsauto
I'm in the back seat with my feet up, reclined (back, back)
Ich sitze auf dem Rücksitz mit den Füßen hoch, zurückgelehnt (zurück, zurück)
Get my dick rolled like a Mercedes Benz
Lass meinen Schwanz rollen wie ein Mercedes Benz
And I pop big shit so I don't check when they talkin' (big)
Und ich rede großen Scheiß, also checke ich nicht, wenn sie reden (groß)
If you dish shit out, you gotta take it in (okay, okay)
Wenn du Scheiße austeilst, musst du sie einstecken (okay, okay)
I be like hold up
Ich bin so wie halt mal
Baby
Baby
Probably in a fast car, ridin' with the cap off
Wahrscheinlich in einem schnellen Auto, fahrend mit dem Deckel ab
Pull off with a bad broad (okay, let's go)
Abfahren mit einer schlechten Braut (okay, los geht's)
Think a nigga got here cappin'
Denk ein Nigga kam hier cappin'
I am not these rappers
Ich bin nicht diese Rapper
You gon' have to cap ya ass off
Du wirst deinen Arsch abdecken müssen
I'm back on that big homie, park it (big)
Ich bin zurück auf dem großen Homie, parken (groß)
Hop out that bitch with that shit on me (let's go)
Steig aus dieser Bitch mit dem Scheiß auf mir (los geht's)
Pull my dick out, sit me down and she sit on it (okay)
Zieh meinen Schwanz raus, setz mich hin und sie setzt sich drauf (okay)
Give them niggas a green light they gon' get on it
Gib diesen Niggas ein grünes Licht, sie werden drauf kommen
Red light, green light
Rotes Licht, grünes Licht
Bitch, okay, uh
Bitch, okay, uh
Oh, oh, oh, oh, okay
Oh, oh, oh, oh, okay
I'm back on that big homie, park it
Ich bin zurück auf dem großen Homie, parken
Hop out the whip with that shit on me
Steig aus dem Auto mit dem Scheiß auf mir
Give them niggas a green light they gon' get on it
Gib diesen Niggas ein grünes Licht, sie werden drauf kommen
Pull my dick out, sit me down and she sit on it
Zieh meinen Schwanz raus, setz mich hin und sie setzt sich drauf
Red light, green light
Rotes Licht, grünes Licht
Baby
Baby
Probably in a fast car, ridin' with the cap off (zoom)
Probabilmente su un'auto da corsa, in giro col tetto abbassato (zoom)
Pull off with a bad broad (bad broad, ooh-ooh)
Me ne vado con una ragazza cattiva (ragazza cattiva, ooh-ooh)
Think a nigga got here cappin'
Se pensate che sia arrivato qua mentendo
I am not these rappers
Non sono come questi rapper
You gon' have to cap ya ass off
Dovrai mentire di brutto
I'm back on that big homie, park it (big)
Ci sono tornato grande amico, parcheggia (grande)
Hop out that bitch with that shit on me (okay) (d.a. got that dope)
Salto fuori da quella puttana con quella roba su di me (okay) (d.a. got that dope)
Pull my dick out, sit me down, then she sit on it (ooh, shit)
Mi tira fuori il cazzo, mi fa sedere e ci si siede sopra
Give them niggas a green light they gon' get on it
Do a quelli la luce verde, gli si metteranno addosso
Red light, green light (boom, boom)
Luce rossa, luce verde (boom, boom)
I'm fuckin' a bitch in my G Nikes (let's go)
Mi sto scopando una cagna con le mie G Nike addosso (andiamo)
I hop out with that stick, what that be like
Salto fuori con quel fucile, cosa si prova
My partner wan' see somethin' killed
Il mio partner vuole vedere qualcosa ucciso
That's what he like (see someone die)
Questo piace a lui (vedere qualcuno morire)
So the first nigga try gon' tell G "Hi"
Perciò il primo messo alla prova, al G dirà "Ciao"
I been 'bout that motherfuckin' sack since a knee-high (since a knee)
Penso a quel fottuto denaro fin da bimbo (fin da bimbo)
Since a nappy haired, black ass lil' peon (let's go)
Da quando avevo il pannolino, piccolo plebeo capelluto e dal culetto nero (andiamo)
Have emotion, I'm primetime like Deion
Ho emozione, sono primetime come Deion
How she throw it, I smash from the behind
Come lei lo scuote, me la faccio da dietro
Hold up, look at the fit on me (look at the fit)
Aspetta, guardate che outfit indosso (guardate l'outfit)
Go get the tissue, that shit on me (shit)
Vai a prendere un fazzoletto, c'è merda su di me (merda)
Lie for me, die for me, kill for me (shit)
Menti per me, muori per me, uccidi per me (cazzo)
Dick and the balls when she lick on me (okay, okay)
Cazzo e le palle quando lei mi lecca (okay, okay)
I told her, "Bae show me you love me" (okay, show me, bae)
Le ho detto, "Tesoro, dimostra che mi ami" (okay, dimostramelo tesoro)
Let 'em know out in public (let em' know)
Fallo sapere al pubblico (faglielo sapere)
Uh-huh, let 'em know why we fuckin'
Uh-huh, digli perché scopiamo
They try me, it go down, they know how I'm comin' (doot, doot, doot)
Mi mettono alla prova e vengono sconfitti, sanno come facciamo noi (doot, doot, doot)
Yeah, rich ass stepper (the biggest)
Sì, un gangster ricco sfondato (il più grande)
White seats
Sedili bianchi
Bitch, that's leather (white seats)
Puttanella, è pelle (sedili bianchi)
I wanna fuck her and her friend
Voglio scoparmi lei e la sua amica
I heard birds of the same feather
Tutte le sue amiche sono della stessa pasta
They flock together (let's go)
Vanno in giro insieme (andiamo)
I'm dangerous, they probably tell you (what they say?)
Probabilmente vi diranno che sono pericoloso (cosa dicono?)
Don't play with him, they 'bout whatever (don't play)
Non scherzare con quello, quelli sono disposti a tutto (non scherzare)
Uh, I get in there, she say I'm pressure (get in there)
Uh, entro là dentro, lei dice che sono adorabile (entro là dentro)
Anywhere, any time, bitch, whoever
Ovunque, a qualsiasi ora, puttanella, chiunque
But hold up
Ma aspetta
Baby
Baby
Probably in a fast car, ridin' with the cap off (zoom, zoom, zoom)
Probabilmente su un'auto da corsa, in giro col tetto abbassato (zoom, zoom, zoom)
Pull off with a bad broad
Me ne vado con una ragazza cattiva
Think a nigga got here cappin'
Se pensate che sia arrivato qua mentendo
I am not these rappers
Non sono come questi rapper
You gon' have to cap ya ass off
Dovrai mentire di brutto
I'm back on that big homie, park it
Ci sono tornato grande amico, parcheggia
Hop out that bitch with that shit on me
Salto fuori da quella puttana con quella roba su di me
Pull my dick out, sit me down and she sit on it (okay)
Mi tira fuori il cazzo, mi fa sedere e ci si siede sopra (okay)
Give them niggas a green light they gon' get on it
Do a quelli la luce verde, gli si metteranno addosso
Red light, green light (let's go)
Luce rossa, luce verde (andiamo)
Nigga touch one of yours he gon' see right (you gon' see)
Se questo tocca uno dei vostri, ci vedrà bene (ci vedrà bene)
I'ma spend every dollar 'til he die
Spenderò ogni dollaro finché non morirà
I make 'em slide, three-sixty-five, he don't think right (doot, doot, doot, doot)
Lo faccio attaccare, tre e sessantacinque, non pensa lucidamente
That's eleven months straight, nigga, sleep tight
Sono undici mesi di seguito, questi dormono bene
I tried to be patient with niggas, that ain't right (nigga try)
Ho cercato di essere paziente con questi, non va bene (c'ho provato)
Give 'em game they couldn't take, niggas ain't it (uh-uh)
Gli ho dato consigli che non hanno saputo accettare, non ci stavano (uh-uh)
Rate me one out of ten, they gon' say ten (say ten)
Giudicatemi da uno a dieci, diranno dieci (diranno dieci)
Who that bad bitch on camera? Let bae in (okay)
Chi è quella figa in video? Falla entrare (okay)
Who that is back to back? Ho, that's Baby dem
Chi ne sforna una dopo l'altra? Troia, è Baby
Can't do no shows, he fill stadiums (yeah)
Non posso fare concerti, lui riempie stadi (sì)
I like my Lamborghinis 'cause they drive fast (yeah, okay)
Mi piacciono le mie Lamborghini perché sono veloci (sì, okay)
But the Maybach, that's probably my favorite whip
Ma la Maybach è probabilmente la mia auto preferita
I'm in the back seat with my feet up, reclined (back, back)
Sto sul sedile posteriore con in piedi all'insù, reclinato (dietro, dietro)
Get my dick rolled like a Mercedes Benz
Mi faccio rollare il cazzo come un Mercedes Benz
And I pop big shit so I don't check when they talkin' (big)
E faccio roba grossa, perciò non controllo quando parlano (grande)
If you dish shit out, you gotta take it in (okay, okay)
Quando servi roba, devi prenderla con te (okay, okay)
I be like hold up
Tipo aspetta
Baby
Baby
Probably in a fast car, ridin' with the cap off
Probabilmente su un'auto da corsa, in giro col tetto abbassato
Pull off with a bad broad (okay, let's go)
Me ne vado con una ragazza cattiva (okay, andiamo)
Think a nigga got here cappin'
Se pensate che sia arrivato qua mentendo
I am not these rappers
Non sono come questi rapper
You gon' have to cap ya ass off
Dovrai mentire di brutto
I'm back on that big homie, park it (big)
Ci sono tornato grande amico, parcheggia (grande)
Hop out that bitch with that shit on me (let's go)
Salto fuori da quella puttana con quella roba su di me (andiamo)
Pull my dick out, sit me down and she sit on it (okay)
Mi tira fuori il cazzo, mi fa sedere e ci si siede sopra (okay)
Give them niggas a green light they gon' get on it
Do a quelli la luce verde, gli si metteranno addosso
Red light, green light
Luce rossa, luce verde
Bitch, okay, uh
Puttanella, okay, uh
Oh, oh, oh, oh, okay
Oh, oh, oh, oh, okay
I'm back on that big homie, park it
Ci sono tornato grande amico, parcheggia
Hop out the whip with that shit on me
Salto fuori da quella puttana con quella roba su di me
Give them niggas a green light they gon' get on it
Mi tira fuori il cazzo, mi fa sedere e ci si siede sopra
Pull my dick out, sit me down and she sit on it
Do a quelli la luce verde, gli si metteranno addosso
Red light, green light
Luce rossa, luce verde
Baby
ベイビー
Probably in a fast car, ridin' with the cap off (zoom)
多分速い車の中、屋根を開けて乗ってる (zoom)
Pull off with a bad broad (bad broad, ooh-ooh)
悪い女と車を停める (悪い女 ooh-ooh)
Think a nigga got here cappin'
ここにいる奴は嘘をついてると思うんだ
I am not these rappers
俺はあのラッパー達とは違う
You gon' have to cap ya ass off
お前は嘘をつかなきゃいけなくなるぜ
I'm back on that big homie, park it (big)
ビッグな仲間と戻ってきた、停めろよ (ビッグ)
Hop out that bitch with that shit on me (okay) (d.a. got that dope)
そのビッチから降りてヤバいのを身に着ける (オーケー)(d.a. got that dope)
Pull my dick out, sit me down, then she sit on it (ooh, shit)
俺のアソコを突き出して、俺を座らせる、その上に彼女が座る (ooh, shit)
Give them niggas a green light they gon' get on it
奴らには青信号を出せ、乗ってくるだろう
Red light, green light (boom, boom)
赤信号、青信号 (boom, boom)
I'm fuckin' a bitch in my G Nikes (let's go)
G Nikeを履いてビッチとヤってる (行くぜ)
I hop out with that stick, what that be like
その銃を取り出す、それってどんな感じだ
My partner wan' see somethin' killed
俺のパートナーは何か殺されたのが見たいんだ
That's what he like (see someone die)
それがあいつの好きなもの (誰かが死んだのを見る)
So the first nigga try gon' tell G "Hi"
だから最初に奴はGに「やぁ」って言おうとしてる
I been 'bout that motherfuckin' sack since a knee-high (since a knee)
子供の頃から俺はずっとクソみたいだった (子供の頃から)
Since a nappy haired, black ass lil' peon (let's go)
縮れた髪の黒いケツした下働きだった (行くぜ)
Have emotion, I'm primetime like Deion
感情があるんだ、俺はDeionのようなゴールデンタイム
How she throw it, I smash from the behind
彼女が投げる様子、俺は後ろから激しく打つぜ
Hold up, look at the fit on me (look at the fit)
待てよ、俺の格好を見てみろよ (恰好を見ろ)
Go get the tissue, that shit on me (shit)
ティッシュを手に入れた、俺にくっついてる (クソ)
Lie for me, die for me, kill for me (shit)
俺のために嘘をつく、俺のために死ぬ、俺のために殺す (クソ)
Dick and the balls when she lick on me (okay, okay)
彼女が舐めるときはアソコとタマ (オーケー、オーケー)
I told her, "Bae show me you love me" (okay, show me, bae)
彼女に伝えた「なぁ、お前が俺を愛してるって見せてくれよ」(オーケー、見せろよ、なぁ)
Let 'em know out in public (let em' know)
公共の場で奴らに知らせてやる (奴らに知らせる)
Uh-huh, let 'em know why we fuckin'
そうさ、何で俺たちがヤってるのか奴らに知らせるんだ
They try me, it go down, they know how I'm comin' (doot, doot, doot)
奴らは俺に挑戦する、そして下がる、俺がどうやってのし上がったか奴らはわかってるんだ (doot, doot, doot)
Yeah, rich ass stepper (the biggest)
Yeah 金持ちの血の気盛んな奴 (一番デカい)
White seats
白い座席
Bitch, that's leather (white seats)
ビッチ、それはレザーだ (白い座席)
I wanna fuck her and her friend
俺は彼女と彼女の友達とヤりたい
I heard birds of the same feather
同じ羽の鳥の声が聞こえる
They flock together (let's go)
一緒に群れてるんだ (行くぜ)
I'm dangerous, they probably tell you (what they say?)
俺は危険だ、多分奴らはお前に伝えただろう (何て言った?)
Don't play with him, they 'bout whatever (don't play)
あいつを弄ぶな、奴らは何だってする (弄ぶな)
Uh, I get in there, she say I'm pressure (get in there)
俺はそこに入った、彼女は俺が喜びだって言う (そこへ入る)
Anywhere, any time, bitch, whoever
どこだって、いつだって、ビッチ、誰だって
But hold up
でも待てよ
Baby
ベイビー
Probably in a fast car, ridin' with the cap off (zoom, zoom, zoom)
多分速い車の中、屋根を開けて乗ってる (zoom, zoom, zoom)
Pull off with a bad broad
悪い女と車を停める
Think a nigga got here cappin'
ここにいる奴は嘘をついてると思うんだ
I am not these rappers
俺はあのラッパー達とは違う
You gon' have to cap ya ass off
お前は嘘をつかなきゃいけなくなるぜ
I'm back on that big homie, park it
ビッグな仲間と戻ってきた、停めろよ
Hop out that bitch with that shit on me
そのビッチから降りてヤバいのを身に着ける
Pull my dick out, sit me down and she sit on it (okay)
俺のアソコを突き出して、俺を座らせる、その上に彼女が座る (オーケー)
Give them niggas a green light they gon' get on it
奴らには青信号を出せ、乗ってくるだろう
Red light, green light (let's go)
赤信号、青信号 (行くぜ)
Nigga touch one of yours he gon' see right (you gon' see)
奴がお前の物の一つに触れる、正しいものを見るだろう (お前は見るだろう)
I'ma spend every dollar 'til he die
奴が死ぬまで俺は金を全部使うぜ
I make 'em slide, three-sixty-five, he don't think right (doot, doot, doot, doot)
俺は奴らに来させる、365日、あいつは正しく考えてない (doot, doot, doot, doot)
That's eleven months straight, nigga, sleep tight
11カ月間連続だ、なぁ、ぐっすり眠れ
I tried to be patient with niggas, that ain't right (nigga try)
俺は奴らに対して辛抱強くいようと努力した、それは正しい事じゃなかった (努力)
Give 'em game they couldn't take, niggas ain't it (uh-uh)
奴らが手に負えないゲームを与えろよ、奴らには出来ない (uh-uh)
Rate me one out of ten, they gon' say ten (say ten)
俺に1から10の評価をつけろよ、奴らは10って言うだろう (10と言う)
Who that bad bitch on camera? Let bae in (okay)
カメラに写ってる悪いビッチは誰だ? 彼女を連れて来い (オーケー)
Who that is back to back? Ho, that's Baby dem
背中合わせなのは誰だ? あれはBabyじゃねえか、くそ
Can't do no shows, he fill stadiums (yeah)
ショーができない、あいつはスタジアムを埋める (yeah)
I like my Lamborghinis 'cause they drive fast (yeah, okay)
俺のLamborghiniが好きなんだ、速く走れるからな (そうさ、オーケー)
But the Maybach, that's probably my favorite whip
だけどMaybach、あれは多分俺の一番お気に入りの車
I'm in the back seat with my feet up, reclined (back, back)
足を上げて後部座席に乗ってる、リクライニング (後ろ、後ろ)
Get my dick rolled like a Mercedes Benz
Mercedes Benzのように俺のアソコを丸めてみろ
And I pop big shit so I don't check when they talkin' (big)
俺はデカいヤバいのをぶちかますから奴らが話してる事なんてチェックしない (デカい)
If you dish shit out, you gotta take it in (okay, okay)
もしお前の取り分があれば、お前は取りに行かなきゃならない (オーケー、オーケー)
I be like hold up
俺はこんな風に待つ
Baby
ベイビー
Probably in a fast car, ridin' with the cap off
多分速い車の中、屋根を開けて乗ってる
Pull off with a bad broad (okay, let's go)
悪い女と車を停める (オーケー、行くぜ)
Think a nigga got here cappin'
ここにいる奴は嘘をついてると思うんだ
I am not these rappers
俺はあのラッパー達とは違う
You gon' have to cap ya ass off
お前は嘘をつかなきゃいけなくなるぜ
I'm back on that big homie, park it (big)
ビッグな仲間と戻ってきた、停めろよ (ビッグ)
Hop out that bitch with that shit on me (let's go)
そのビッチから降りてヤバいのを身に着ける (行くぜ)
Pull my dick out, sit me down and she sit on it (okay)
俺のアソコを突き出して、俺を座らせる、その上に彼女が座る (オーケー)
Give them niggas a green light they gon' get on it
奴らには青信号を出せ、乗ってくるだろう
Red light, green light
赤信号、青信号
Bitch, okay, uh
ビッチ、オーケー uh
Oh, oh, oh, oh, okay
Oh, oh, oh, oh オーケー
I'm back on that big homie, park it
ビッグな仲間と戻ってきた、停めろよ
Hop out the whip with that shit on me
そのビッチから降りてヤバいのを身に着ける
Give them niggas a green light they gon' get on it
俺のアソコを突き出して、俺を座らせる、その上に彼女が座る
Pull my dick out, sit me down and she sit on it
奴らには青信号を出せ、乗ってくるだろう
Red light, green light
赤信号、青信号

Trivia about the song Red Light Green Light by DaBaby

When was the song “Red Light Green Light” released by DaBaby?
The song Red Light Green Light was released in 2021, on the album “Red Light Green Light”.
Who composed the song “Red Light Green Light” by DaBaby?
The song “Red Light Green Light” by DaBaby was composed by Christopher S. Torpey, Danny T Levin, David L Doman, Jonathan Lyndale Kirk, Matteo Varano.

Most popular songs of DaBaby

Other artists of Hip Hop/Rap