Oh, oh, ah (It's E-Kelly)
Je veux que tu portes mon nom de famille
Mais ça prend du temps
J'ai même parlé de notre avenir à tes parents mais ils m'ont dit d'attendre
J'ai fait tout ce que ton père m'a dit mais
Il est jamais content
Et s'il décide d'être l'ennemi de notre amour il sera forcé d'entendre
Quand j'briserai les chaînes comme Django, Djan-Djan-Django
J'briserai les chaînes comme Django, Djan-Djan-Django
J'briserai les chaînes comme Django, Djan-Djan-Django
J'briserai les chaînes comme Django, Djan-Djan-Django
Il veut nous éloigner
Donc il sort toutes sortes de foutaises
Et quand j'lui demande quel genre d'homme il te faut il me dit "comme toi mais pas toi"
Laisse-moi le calmer, il faut que son cœur s'apaise
Laisse-moi lui montrer qu'il a tort de penser qu'un autre t'aimera bien plus que moi
Il veut que tu te maries, que tu fondes une famille avec n'importe quel autre homme que moi
Il me voit comme celui qui vient lui voler sa fille, pour te retenir, il abuse de ses droits
J'veux bien être gentil, papa mais même toi, tu peux pas nous bloquer
Donc on va parler d'homme à homme car c'est ma vie là et tu m'empêches d'avancer
Je veux que tu portes mon nom de famille (my family name)
Mais ça prend du temps (so much time)
J'ai même parlé de notre avenir à tes parents
Mais ils m'ont dit d'attendre (mais ils m'ont dit d'attendre)
J'ai fait tout ce que ton père m'a dit
Il est jamais content (il est jamais content)
Et s'il décide d'être l'ennemi de notre amour il sera forcé d'entendre
Quand j'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
J'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
J'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
J'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django
Qu'est-ce qu'il faut que je fasse pour avoir dans son cœur une place?
J'ai fait l'impossible pour que ce soit possible
Il me voit comme un bon-à-rien
Mais dis-lui que je suis bon dans tout ce que je fais
Dans ma vie je sais où j'vais
Contre ses choix, j'refuse, je m'impose, c'est toi mon choix et pas une autre
Laisse-le croire qu'on poussera droit dans un mur
Change pas d'avis, de nous j'suis sûr
Dis à ta mère, j'prendrai soin de toi avec ou sans son accord
L'affaire, je lâcherai pas, je compte pas t'abandonner
Sache que je veux que tu portes mon nom de famille (my family name)
Mais ça prend du temps (so much time)
J'ai même parlé de notre avenir à tes parents
Mais ils m'ont dit d'attendre (mais ils m'ont dit d'attendre)
J'ai fait tout ce que ton père m'a dit
Il est jamais content (il est jamais content)
Et s'il décide d'être l'ennemi de notre amour il sera forcé d'entendre
Quand j'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
J'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
J'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
J'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django
Paniquer, il ne faut pas paniquer non
C'est qu'une épreuve à traverser avant d'arriver
Baby, même si il veut pas valider
C'est qu'une épreuve à traverser avant d'arriver
Django, Djan-Djan-Django
J'briserai les chaînes comme Django, Djan-Djan-Django
Comme Django, Djan-Djan-Django, oui
J'briserai les chaînes comme Django, Djan-Djan-Django
Oh oh ah
Oh, oh, ah (It's E-Kelly)
Oh, oh, ah (It's E-Kelly)
Je veux que tu portes mon nom de famille
I want you to take my last name
Mais ça prend du temps
But it takes time
J'ai même parlé de notre avenir à tes parents mais ils m'ont dit d'attendre
I even talked about our future to your parents but they told me to wait
J'ai fait tout ce que ton père m'a dit mais
I did everything your father told me but
Il est jamais content
He's never happy
Et s'il décide d'être l'ennemi de notre amour il sera forcé d'entendre
And if he decides to be the enemy of our love he will be forced to hear
Quand j'briserai les chaînes comme Django, Djan-Djan-Django
When I break the chains like Django, Djan-Djan-Django
J'briserai les chaînes comme Django, Djan-Djan-Django
I'll break the chains like Django, Djan-Djan-Django
J'briserai les chaînes comme Django, Djan-Djan-Django
I'll break the chains like Django, Djan-Djan-Django
J'briserai les chaînes comme Django, Djan-Djan-Django
I'll break the chains like Django, Djan-Djan-Django
Il veut nous éloigner
He wants to keep us apart
Donc il sort toutes sortes de foutaises
So he comes up with all sorts of nonsense
Et quand j'lui demande quel genre d'homme il te faut il me dit "comme toi mais pas toi"
And when I ask him what kind of man you need he tells me "like you but not you"
Laisse-moi le calmer, il faut que son cœur s'apaise
Let me calm him down, his heart needs to be at peace
Laisse-moi lui montrer qu'il a tort de penser qu'un autre t'aimera bien plus que moi
Let me show him he's wrong to think that another will love you more than me
Il veut que tu te maries, que tu fondes une famille avec n'importe quel autre homme que moi
He wants you to get married, to start a family with any other man but me
Il me voit comme celui qui vient lui voler sa fille, pour te retenir, il abuse de ses droits
He sees me as the one who comes to steal his daughter, to keep you, he abuses his rights
J'veux bien être gentil, papa mais même toi, tu peux pas nous bloquer
I'm willing to be nice, dad but even you, you can't block us
Donc on va parler d'homme à homme car c'est ma vie là et tu m'empêches d'avancer
So we're going to talk man to man because it's my life and you're preventing me from moving forward
Je veux que tu portes mon nom de famille (my family name)
I want you to take my last name (my family name)
Mais ça prend du temps (so much time)
But it takes time (so much time)
J'ai même parlé de notre avenir à tes parents
I even talked about our future to your parents
Mais ils m'ont dit d'attendre (mais ils m'ont dit d'attendre)
But they told me to wait (but they told me to wait)
J'ai fait tout ce que ton père m'a dit
I did everything your father told me
Il est jamais content (il est jamais content)
He's never happy (he's never happy)
Et s'il décide d'être l'ennemi de notre amour il sera forcé d'entendre
And if he decides to be the enemy of our love he will be forced to hear
Quand j'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
When I break the chains like Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
J'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
I'll break the chains like Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
J'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
I'll break the chains like Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
J'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django
I'll break the chains like Django (Django) Djan-Djan-Django
Qu'est-ce qu'il faut que je fasse pour avoir dans son cœur une place?
What do I have to do to have a place in his heart?
J'ai fait l'impossible pour que ce soit possible
I did the impossible to make it possible
Il me voit comme un bon-à-rien
He sees me as a good-for-nothing
Mais dis-lui que je suis bon dans tout ce que je fais
But tell him that I'm good at everything I do
Dans ma vie je sais où j'vais
In my life I know where I'm going
Contre ses choix, j'refuse, je m'impose, c'est toi mon choix et pas une autre
Against his choices, I refuse, I impose, you're my choice and not another
Laisse-le croire qu'on poussera droit dans un mur
Let him believe that we will crash straight into a wall
Change pas d'avis, de nous j'suis sûr
Don't change your mind, I'm sure of us
Dis à ta mère, j'prendrai soin de toi avec ou sans son accord
Tell your mother, I'll take care of you with or without her agreement
L'affaire, je lâcherai pas, je compte pas t'abandonner
The matter, I won't let go, I don't plan to abandon you
Sache que je veux que tu portes mon nom de famille (my family name)
Know that I want you to take my last name (my family name)
Mais ça prend du temps (so much time)
But it takes time (so much time)
J'ai même parlé de notre avenir à tes parents
I even talked about our future to your parents
Mais ils m'ont dit d'attendre (mais ils m'ont dit d'attendre)
But they told me to wait (but they told me to wait)
J'ai fait tout ce que ton père m'a dit
I did everything your father told me
Il est jamais content (il est jamais content)
He's never happy (he's never happy)
Et s'il décide d'être l'ennemi de notre amour il sera forcé d'entendre
And if he decides to be the enemy of our love he will be forced to hear
Quand j'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
When I break the chains like Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
J'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
I'll break the chains like Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
J'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
I'll break the chains like Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
J'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django
I'll break the chains like Django (Django) Djan-Djan-Django
Paniquer, il ne faut pas paniquer non
Don't panic, you must not panic no
C'est qu'une épreuve à traverser avant d'arriver
It's just a test to go through before arriving
Baby, même si il veut pas valider
Baby, even if he doesn't want to validate
C'est qu'une épreuve à traverser avant d'arriver
It's just a test to go through before arriving
Django, Djan-Djan-Django
Django, Djan-Djan-Django
J'briserai les chaînes comme Django, Djan-Djan-Django
I'll break the chains like Django, Djan-Djan-Django
Comme Django, Djan-Djan-Django, oui
Like Django, Djan-Djan-Django, yes
J'briserai les chaînes comme Django, Djan-Djan-Django
I'll break the chains like Django, Djan-Djan-Django
Oh oh ah
Oh oh ah
Oh, oh, ah (It's E-Kelly)
Oh, oh, ah (É E-Kelly)
Je veux que tu portes mon nom de famille
Eu quero que você carregue meu sobrenome
Mais ça prend du temps
Mas isso leva tempo
J'ai même parlé de notre avenir à tes parents mais ils m'ont dit d'attendre
Eu até falei sobre nosso futuro para seus pais, mas eles me disseram para esperar
J'ai fait tout ce que ton père m'a dit mais
Eu fiz tudo o que seu pai me disse, mas
Il est jamais content
Ele nunca está satisfeito
Et s'il décide d'être l'ennemi de notre amour il sera forcé d'entendre
E se ele decidir ser o inimigo do nosso amor, ele será forçado a ouvir
Quand j'briserai les chaînes comme Django, Djan-Djan-Django
Quando eu quebrar as correntes como Django, Djan-Djan-Django
J'briserai les chaînes comme Django, Djan-Djan-Django
Eu vou quebrar as correntes como Django, Djan-Djan-Django
J'briserai les chaînes comme Django, Djan-Djan-Django
Eu vou quebrar as correntes como Django, Djan-Djan-Django
J'briserai les chaînes comme Django, Djan-Djan-Django
Eu vou quebrar as correntes como Django, Djan-Djan-Django
Il veut nous éloigner
Ele quer nos afastar
Donc il sort toutes sortes de foutaises
Então ele inventa todo tipo de bobagem
Et quand j'lui demande quel genre d'homme il te faut il me dit "comme toi mais pas toi"
E quando eu pergunto que tipo de homem você precisa, ele me diz "como você, mas não você"
Laisse-moi le calmer, il faut que son cœur s'apaise
Deixe-me acalmá-lo, seu coração precisa se acalmar
Laisse-moi lui montrer qu'il a tort de penser qu'un autre t'aimera bien plus que moi
Deixe-me mostrar a ele que ele está errado em pensar que outro te amará mais do que eu
Il veut que tu te maries, que tu fondes une famille avec n'importe quel autre homme que moi
Ele quer que você se case, que você comece uma família com qualquer outro homem além de mim
Il me voit comme celui qui vient lui voler sa fille, pour te retenir, il abuse de ses droits
Ele me vê como aquele que vem roubar sua filha, para te reter, ele abusa de seus direitos
J'veux bien être gentil, papa mais même toi, tu peux pas nous bloquer
Eu quero ser gentil, pai, mas até você, não pode nos bloquear
Donc on va parler d'homme à homme car c'est ma vie là et tu m'empêches d'avancer
Então vamos falar de homem para homem porque é a minha vida e você está me impedindo de avançar
Je veux que tu portes mon nom de famille (my family name)
Eu quero que você carregue meu sobrenome (meu sobrenome)
Mais ça prend du temps (so much time)
Mas isso leva tempo (muito tempo)
J'ai même parlé de notre avenir à tes parents
Eu até falei sobre nosso futuro para seus pais
Mais ils m'ont dit d'attendre (mais ils m'ont dit d'attendre)
Mas eles me disseram para esperar (mas eles me disseram para esperar)
J'ai fait tout ce que ton père m'a dit
Eu fiz tudo o que seu pai me disse
Il est jamais content (il est jamais content)
Ele nunca está satisfeito (ele nunca está satisfeito)
Et s'il décide d'être l'ennemi de notre amour il sera forcé d'entendre
E se ele decidir ser o inimigo do nosso amor, ele será forçado a ouvir
Quand j'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
Quando eu quebrar as correntes como Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
J'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
Eu vou quebrar as correntes como Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
J'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
Eu vou quebrar as correntes como Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
J'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django
Eu vou quebrar as correntes como Django (Django) Djan-Djan-Django
Qu'est-ce qu'il faut que je fasse pour avoir dans son cœur une place?
O que eu preciso fazer para ter um lugar em seu coração?
J'ai fait l'impossible pour que ce soit possible
Eu fiz o impossível para que fosse possível
Il me voit comme un bon-à-rien
Ele me vê como um inútil
Mais dis-lui que je suis bon dans tout ce que je fais
Mas diga a ele que eu sou bom em tudo o que faço
Dans ma vie je sais où j'vais
Na minha vida eu sei para onde estou indo
Contre ses choix, j'refuse, je m'impose, c'est toi mon choix et pas une autre
Contra suas escolhas, eu recuso, eu me imponho, você é minha escolha e não outra
Laisse-le croire qu'on poussera droit dans un mur
Deixe-o acreditar que vamos bater de frente em uma parede
Change pas d'avis, de nous j'suis sûr
Não mude de ideia, eu tenho certeza de nós
Dis à ta mère, j'prendrai soin de toi avec ou sans son accord
Diga a sua mãe, eu vou cuidar de você com ou sem a aprovação dela
L'affaire, je lâcherai pas, je compte pas t'abandonner
O caso, eu não vou desistir, eu não planejo te abandonar
Sache que je veux que tu portes mon nom de famille (my family name)
Saiba que eu quero que você carregue meu sobrenome (meu sobrenome)
Mais ça prend du temps (so much time)
Mas isso leva tempo (muito tempo)
J'ai même parlé de notre avenir à tes parents
Eu até falei sobre nosso futuro para seus pais
Mais ils m'ont dit d'attendre (mais ils m'ont dit d'attendre)
Mas eles me disseram para esperar (mas eles me disseram para esperar)
J'ai fait tout ce que ton père m'a dit
Eu fiz tudo o que seu pai me disse
Il est jamais content (il est jamais content)
Ele nunca está satisfeito (ele nunca está satisfeito)
Et s'il décide d'être l'ennemi de notre amour il sera forcé d'entendre
E se ele decidir ser o inimigo do nosso amor, ele será forçado a ouvir
Quand j'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
Quando eu quebrar as correntes como Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
J'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
Eu vou quebrar as correntes como Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
J'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
Eu vou quebrar as correntes como Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
J'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django
Eu vou quebrar as correntes como Django (Django) Djan-Djan-Django
Paniquer, il ne faut pas paniquer non
Não entre em pânico, não precisa entrar em pânico não
C'est qu'une épreuve à traverser avant d'arriver
É apenas um obstáculo a ser superado antes de chegar
Baby, même si il veut pas valider
Baby, mesmo se ele não quiser validar
C'est qu'une épreuve à traverser avant d'arriver
É apenas um obstáculo a ser superado antes de chegar
Django, Djan-Djan-Django
Django, Djan-Djan-Django
J'briserai les chaînes comme Django, Djan-Djan-Django
Eu vou quebrar as correntes como Django, Djan-Djan-Django
Comme Django, Djan-Djan-Django, oui
Como Django, Djan-Djan-Django, sim
J'briserai les chaînes comme Django, Djan-Djan-Django
Eu vou quebrar as correntes como Django, Djan-Djan-Django
Oh oh ah
Oh oh ah
Oh, oh, ah (It's E-Kelly)
Oh, oh, ah (Es E-Kelly)
Je veux que tu portes mon nom de famille
Quiero que lleves mi apellido
Mais ça prend du temps
Pero eso lleva tiempo
J'ai même parlé de notre avenir à tes parents mais ils m'ont dit d'attendre
Incluso hablé de nuestro futuro con tus padres pero me dijeron que esperara
J'ai fait tout ce que ton père m'a dit mais
Hice todo lo que tu padre me dijo pero
Il est jamais content
Nunca está contento
Et s'il décide d'être l'ennemi de notre amour il sera forcé d'entendre
Y si decide ser el enemigo de nuestro amor, se verá obligado a escuchar
Quand j'briserai les chaînes comme Django, Djan-Djan-Django
Cuando rompa las cadenas como Django, Djan-Djan-Django
J'briserai les chaînes comme Django, Djan-Djan-Django
Romperé las cadenas como Django, Djan-Djan-Django
J'briserai les chaînes comme Django, Djan-Djan-Django
Romperé las cadenas como Django, Djan-Djan-Django
J'briserai les chaînes comme Django, Djan-Djan-Django
Romperé las cadenas como Django, Djan-Djan-Django
Il veut nous éloigner
Quiere alejarnos
Donc il sort toutes sortes de foutaises
Así que saca todo tipo de tonterías
Et quand j'lui demande quel genre d'homme il te faut il me dit "comme toi mais pas toi"
Y cuando le pregunto qué tipo de hombre necesitas, me dice "como tú pero no tú"
Laisse-moi le calmer, il faut que son cœur s'apaise
Déjame calmarlo, su corazón necesita tranquilizarse
Laisse-moi lui montrer qu'il a tort de penser qu'un autre t'aimera bien plus que moi
Déjame mostrarle que está equivocado al pensar que otro te amará más que yo
Il veut que tu te maries, que tu fondes une famille avec n'importe quel autre homme que moi
Quiere que te cases, que formes una familia con cualquier otro hombre que no sea yo
Il me voit comme celui qui vient lui voler sa fille, pour te retenir, il abuse de ses droits
Me ve como el que viene a robarle a su hija, para retenerte, abusa de sus derechos
J'veux bien être gentil, papa mais même toi, tu peux pas nous bloquer
Quiero ser amable, papá, pero incluso tú, no puedes bloquearnos
Donc on va parler d'homme à homme car c'est ma vie là et tu m'empêches d'avancer
Así que vamos a hablar de hombre a hombre porque esta es mi vida y tú me estás impidiendo avanzar
Je veux que tu portes mon nom de famille (my family name)
Quiero que lleves mi apellido (mi apellido)
Mais ça prend du temps (so much time)
Pero eso lleva tiempo (mucho tiempo)
J'ai même parlé de notre avenir à tes parents
Incluso hablé de nuestro futuro con tus padres
Mais ils m'ont dit d'attendre (mais ils m'ont dit d'attendre)
Pero me dijeron que esperara (pero me dijeron que esperara)
J'ai fait tout ce que ton père m'a dit
Hice todo lo que tu padre me dijo
Il est jamais content (il est jamais content)
Nunca está contento (nunca está contento)
Et s'il décide d'être l'ennemi de notre amour il sera forcé d'entendre
Y si decide ser el enemigo de nuestro amor, se verá obligado a escuchar
Quand j'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
Cuando rompa las cadenas como Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
J'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
Romperé las cadenas como Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
J'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
Romperé las cadenas como Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
J'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django
Romperé las cadenas como Django (Django) Djan-Djan-Django
Qu'est-ce qu'il faut que je fasse pour avoir dans son cœur une place?
¿Qué tengo que hacer para tener un lugar en su corazón?
J'ai fait l'impossible pour que ce soit possible
Hice lo imposible para que fuera posible
Il me voit comme un bon-à-rien
Me ve como un inútil
Mais dis-lui que je suis bon dans tout ce que je fais
Pero dile que soy bueno en todo lo que hago
Dans ma vie je sais où j'vais
En mi vida sé a dónde voy
Contre ses choix, j'refuse, je m'impose, c'est toi mon choix et pas une autre
Contra sus elecciones, me niego, me impongo, tú eres mi elección y no otra
Laisse-le croire qu'on poussera droit dans un mur
Déjalo creer que vamos a estrellarnos contra una pared
Change pas d'avis, de nous j'suis sûr
No cambies de opinión, estoy seguro de nosotros
Dis à ta mère, j'prendrai soin de toi avec ou sans son accord
Dile a tu madre, cuidaré de ti con o sin su consentimiento
L'affaire, je lâcherai pas, je compte pas t'abandonner
El asunto, no lo dejaré, no pienso abandonarte
Sache que je veux que tu portes mon nom de famille (my family name)
Debes saber que quiero que lleves mi apellido (mi apellido)
Mais ça prend du temps (so much time)
Pero eso lleva tiempo (mucho tiempo)
J'ai même parlé de notre avenir à tes parents
Incluso hablé de nuestro futuro con tus padres
Mais ils m'ont dit d'attendre (mais ils m'ont dit d'attendre)
Pero me dijeron que esperara (pero me dijeron que esperara)
J'ai fait tout ce que ton père m'a dit
Hice todo lo que tu padre me dijo
Il est jamais content (il est jamais content)
Nunca está contento (nunca está contento)
Et s'il décide d'être l'ennemi de notre amour il sera forcé d'entendre
Y si decide ser el enemigo de nuestro amor, se verá obligado a escuchar
Quand j'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
Cuando rompa las cadenas como Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
J'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
Romperé las cadenas como Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
J'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
Romperé las cadenas como Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
J'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django
Romperé las cadenas como Django (Django) Djan-Djan-Django
Paniquer, il ne faut pas paniquer non
No te asustes, no debes asustarte
C'est qu'une épreuve à traverser avant d'arriver
Es solo una prueba que atravesar antes de llegar
Baby, même si il veut pas valider
Baby, incluso si él no quiere validar
C'est qu'une épreuve à traverser avant d'arriver
Es solo una prueba que atravesar antes de llegar
Django, Djan-Djan-Django
Django, Djan-Djan-Django
J'briserai les chaînes comme Django, Djan-Djan-Django
Romperé las cadenas como Django, Djan-Djan-Django
Comme Django, Djan-Djan-Django, oui
Como Django, Djan-Djan-Django, sí
J'briserai les chaînes comme Django, Djan-Djan-Django
Romperé las cadenas como Django, Djan-Djan-Django
Oh oh ah
Oh oh ah
Oh, oh, ah (It's E-Kelly)
Oh, oh, ah (Es ist E-Kelly)
Je veux que tu portes mon nom de famille
Ich möchte, dass du meinen Nachnamen trägst
Mais ça prend du temps
Aber das braucht Zeit
J'ai même parlé de notre avenir à tes parents mais ils m'ont dit d'attendre
Ich habe sogar mit deinen Eltern über unsere Zukunft gesprochen, aber sie sagten mir, ich solle warten
J'ai fait tout ce que ton père m'a dit mais
Ich habe alles getan, was dein Vater mir gesagt hat, aber
Il est jamais content
Er ist nie zufrieden
Et s'il décide d'être l'ennemi de notre amour il sera forcé d'entendre
Und wenn er sich entscheidet, der Feind unserer Liebe zu sein, wird er gezwungen sein, zuzuhören
Quand j'briserai les chaînes comme Django, Djan-Djan-Django
Wenn ich die Ketten wie Django, Djan-Djan-Django breche
J'briserai les chaînes comme Django, Djan-Djan-Django
Ich werde die Ketten wie Django, Djan-Djan-Django brechen
J'briserai les chaînes comme Django, Djan-Djan-Django
Ich werde die Ketten wie Django, Djan-Djan-Django brechen
J'briserai les chaînes comme Django, Djan-Djan-Django
Ich werde die Ketten wie Django, Djan-Djan-Django brechen
Il veut nous éloigner
Er will uns auseinanderbringen
Donc il sort toutes sortes de foutaises
Also bringt er alle möglichen Unsinn hervor
Et quand j'lui demande quel genre d'homme il te faut il me dit "comme toi mais pas toi"
Und wenn ich ihn frage, welche Art von Mann du brauchst, sagt er mir "wie du, aber nicht du"
Laisse-moi le calmer, il faut que son cœur s'apaise
Lass mich ihn beruhigen, sein Herz muss sich beruhigen
Laisse-moi lui montrer qu'il a tort de penser qu'un autre t'aimera bien plus que moi
Lass mich ihm zeigen, dass er falsch liegt zu denken, dass ein anderer dich mehr lieben wird als ich
Il veut que tu te maries, que tu fondes une famille avec n'importe quel autre homme que moi
Er will, dass du heiratest, dass du eine Familie mit irgendeinem anderen Mann als mir gründest
Il me voit comme celui qui vient lui voler sa fille, pour te retenir, il abuse de ses droits
Er sieht mich als denjenigen, der seine Tochter stiehlt, um dich festzuhalten, missbraucht er seine Rechte
J'veux bien être gentil, papa mais même toi, tu peux pas nous bloquer
Ich möchte nett sein, Papa, aber selbst du kannst uns nicht blockieren
Donc on va parler d'homme à homme car c'est ma vie là et tu m'empêches d'avancer
Also werden wir von Mann zu Mann sprechen, denn das ist mein Leben und du hältst mich davon ab, voranzukommen
Je veux que tu portes mon nom de famille (my family name)
Ich möchte, dass du meinen Nachnamen trägst (meinen Nachnamen)
Mais ça prend du temps (so much time)
Aber das braucht Zeit (so viel Zeit)
J'ai même parlé de notre avenir à tes parents
Ich habe sogar mit deinen Eltern über unsere Zukunft gesprochen
Mais ils m'ont dit d'attendre (mais ils m'ont dit d'attendre)
Aber sie sagten mir, ich solle warten (aber sie sagten mir, ich solle warten)
J'ai fait tout ce que ton père m'a dit
Ich habe alles getan, was dein Vater mir gesagt hat
Il est jamais content (il est jamais content)
Er ist nie zufrieden (er ist nie zufrieden)
Et s'il décide d'être l'ennemi de notre amour il sera forcé d'entendre
Und wenn er sich entscheidet, der Feind unserer Liebe zu sein, wird er gezwungen sein, zuzuhören
Quand j'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
Wenn ich die Ketten wie Django (Django) Djan-Djan-Django (Django) breche
J'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
Ich werde die Ketten wie Django (Django) Djan-Djan-Django (Django) brechen
J'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
Ich werde die Ketten wie Django (Django) Djan-Djan-Django (Django) brechen
J'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django
Ich werde die Ketten wie Django (Django) Djan-Djan-Django brechen
Qu'est-ce qu'il faut que je fasse pour avoir dans son cœur une place?
Was muss ich tun, um einen Platz in seinem Herzen zu haben?
J'ai fait l'impossible pour que ce soit possible
Ich habe das Unmögliche getan, damit es möglich wird
Il me voit comme un bon-à-rien
Er sieht mich als einen Nichtsnutz
Mais dis-lui que je suis bon dans tout ce que je fais
Aber sag ihm, dass ich gut in allem bin, was ich tue
Dans ma vie je sais où j'vais
In meinem Leben weiß ich, wo ich hingehe
Contre ses choix, j'refuse, je m'impose, c'est toi mon choix et pas une autre
Gegen seine Entscheidungen weigere ich mich, ich bestehe darauf, du bist meine Wahl und nicht eine andere
Laisse-le croire qu'on poussera droit dans un mur
Lass ihn glauben, dass wir geradewegs gegen eine Wand fahren werden
Change pas d'avis, de nous j'suis sûr
Ändere deine Meinung nicht, ich bin sicher von uns
Dis à ta mère, j'prendrai soin de toi avec ou sans son accord
Sag deiner Mutter, ich werde dich mit oder ohne ihre Zustimmung versorgen
L'affaire, je lâcherai pas, je compte pas t'abandonner
Die Sache, ich werde sie nicht aufgeben, ich habe nicht vor, dich zu verlassen
Sache que je veux que tu portes mon nom de famille (my family name)
Wisse, dass ich möchte, dass du meinen Nachnamen trägst (meinen Nachnamen)
Mais ça prend du temps (so much time)
Aber das braucht Zeit (so viel Zeit)
J'ai même parlé de notre avenir à tes parents
Ich habe sogar mit deinen Eltern über unsere Zukunft gesprochen
Mais ils m'ont dit d'attendre (mais ils m'ont dit d'attendre)
Aber sie sagten mir, ich solle warten (aber sie sagten mir, ich solle warten)
J'ai fait tout ce que ton père m'a dit
Ich habe alles getan, was dein Vater mir gesagt hat
Il est jamais content (il est jamais content)
Er ist nie zufrieden (er ist nie zufrieden)
Et s'il décide d'être l'ennemi de notre amour il sera forcé d'entendre
Und wenn er sich entscheidet, der Feind unserer Liebe zu sein, wird er gezwungen sein, zuzuhören
Quand j'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
Wenn ich die Ketten wie Django (Django) Djan-Djan-Django (Django) breche
J'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
Ich werde die Ketten wie Django (Django) Djan-Djan-Django (Django) brechen
J'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
Ich werde die Ketten wie Django (Django) Djan-Djan-Django (Django) brechen
J'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django
Ich werde die Ketten wie Django (Django) Djan-Djan-Django brechen
Paniquer, il ne faut pas paniquer non
Panik, du solltest nicht in Panik geraten
C'est qu'une épreuve à traverser avant d'arriver
Es ist nur eine Prüfung, die man durchlaufen muss, bevor man ankommt
Baby, même si il veut pas valider
Baby, auch wenn er es nicht gutheißt
C'est qu'une épreuve à traverser avant d'arriver
Es ist nur eine Prüfung, die man durchlaufen muss, bevor man ankommt
Django, Djan-Djan-Django
Django, Djan-Djan-Django
J'briserai les chaînes comme Django, Djan-Djan-Django
Ich werde die Ketten wie Django, Djan-Djan-Django brechen
Comme Django, Djan-Djan-Django, oui
Wie Django, Djan-Djan-Django, ja
J'briserai les chaînes comme Django, Djan-Djan-Django
Ich werde die Ketten wie Django, Djan-Djan-Django brechen
Oh oh ah
Oh oh ah
Oh, oh, ah (It's E-Kelly)
Oh, oh, ah (È E-Kelly)
Je veux que tu portes mon nom de famille
Voglio che tu porti il mio cognome
Mais ça prend du temps
Ma ci vuole tempo
J'ai même parlé de notre avenir à tes parents mais ils m'ont dit d'attendre
Ho persino parlato del nostro futuro ai tuoi genitori ma mi hanno detto di aspettare
J'ai fait tout ce que ton père m'a dit mais
Ho fatto tutto quello che tuo padre mi ha detto ma
Il est jamais content
Non è mai contento
Et s'il décide d'être l'ennemi de notre amour il sera forcé d'entendre
E se decide di essere il nemico del nostro amore sarà costretto ad ascoltare
Quand j'briserai les chaînes comme Django, Djan-Djan-Django
Quando spezzerò le catene come Django, Djan-Djan-Django
J'briserai les chaînes comme Django, Djan-Djan-Django
Spezzerò le catene come Django, Djan-Djan-Django
J'briserai les chaînes comme Django, Djan-Djan-Django
Spezzerò le catene come Django, Djan-Djan-Django
J'briserai les chaînes comme Django, Djan-Djan-Django
Spezzerò le catene come Django, Djan-Djan-Django
Il veut nous éloigner
Vuole allontanarci
Donc il sort toutes sortes de foutaises
Quindi tira fuori tutti i tipi di sciocchezze
Et quand j'lui demande quel genre d'homme il te faut il me dit "comme toi mais pas toi"
E quando gli chiedo che tipo di uomo ti serve mi dice "come te ma non te"
Laisse-moi le calmer, il faut que son cœur s'apaise
Lasciami calmarlo, il suo cuore deve calmarsi
Laisse-moi lui montrer qu'il a tort de penser qu'un autre t'aimera bien plus que moi
Lasciami mostrargli che ha torto a pensare che un altro ti amerà più di me
Il veut que tu te maries, que tu fondes une famille avec n'importe quel autre homme que moi
Vuole che tu ti sposi, che tu fondi una famiglia con qualsiasi altro uomo che non sia io
Il me voit comme celui qui vient lui voler sa fille, pour te retenir, il abuse de ses droits
Mi vede come colui che viene a rubargli sua figlia, per trattenerti, abusa dei suoi diritti
J'veux bien être gentil, papa mais même toi, tu peux pas nous bloquer
Voglio essere gentile, papà, ma nemmeno tu, non puoi bloccarci
Donc on va parler d'homme à homme car c'est ma vie là et tu m'empêches d'avancer
Quindi parleremo da uomo a uomo perché è la mia vita e mi stai impedendo di andare avanti
Je veux que tu portes mon nom de famille (my family name)
Voglio che tu porti il mio cognome (il mio cognome)
Mais ça prend du temps (so much time)
Ma ci vuole tempo (così tanto tempo)
J'ai même parlé de notre avenir à tes parents
Ho persino parlato del nostro futuro ai tuoi genitori
Mais ils m'ont dit d'attendre (mais ils m'ont dit d'attendre)
Ma mi hanno detto di aspettare (ma mi hanno detto di aspettare)
J'ai fait tout ce que ton père m'a dit
Ho fatto tutto quello che tuo padre mi ha detto
Il est jamais content (il est jamais content)
Non è mai contento (non è mai contento)
Et s'il décide d'être l'ennemi de notre amour il sera forcé d'entendre
E se decide di essere il nemico del nostro amore sarà costretto ad ascoltare
Quand j'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
Quando spezzerò le catene come Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
J'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
Spezzerò le catene come Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
J'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
Spezzerò le catene come Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
J'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django
Spezzerò le catene come Django (Django) Djan-Djan-Django
Qu'est-ce qu'il faut que je fasse pour avoir dans son cœur une place?
Cosa devo fare per avere un posto nel suo cuore?
J'ai fait l'impossible pour que ce soit possible
Ho fatto l'impossibile per rendere possibile
Il me voit comme un bon-à-rien
Mi vede come un buono a nulla
Mais dis-lui que je suis bon dans tout ce que je fais
Ma digli che sono bravo in tutto quello che faccio
Dans ma vie je sais où j'vais
Nella mia vita so dove sto andando
Contre ses choix, j'refuse, je m'impose, c'est toi mon choix et pas une autre
Contro le sue scelte, rifiuto, mi impongo, sei tu la mia scelta e non un'altra
Laisse-le croire qu'on poussera droit dans un mur
Lascia che creda che andremo dritti contro un muro
Change pas d'avis, de nous j'suis sûr
Non cambiare idea, di noi sono sicuro
Dis à ta mère, j'prendrai soin de toi avec ou sans son accord
Dì a tua madre, prenderò cura di te con o senza il suo consenso
L'affaire, je lâcherai pas, je compte pas t'abandonner
Non mollerò, non ho intenzione di abbandonarti
Sache que je veux que tu portes mon nom de famille (my family name)
Sappi che voglio che tu porti il mio cognome (il mio cognome)
Mais ça prend du temps (so much time)
Ma ci vuole tempo (così tanto tempo)
J'ai même parlé de notre avenir à tes parents
Ho persino parlato del nostro futuro ai tuoi genitori
Mais ils m'ont dit d'attendre (mais ils m'ont dit d'attendre)
Ma mi hanno detto di aspettare (ma mi hanno detto di aspettare)
J'ai fait tout ce que ton père m'a dit
Ho fatto tutto quello che tuo padre mi ha detto
Il est jamais content (il est jamais content)
Non è mai contento (non è mai contento)
Et s'il décide d'être l'ennemi de notre amour il sera forcé d'entendre
E se decide di essere il nemico del nostro amore sarà costretto ad ascoltare
Quand j'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
Quando spezzerò le catene come Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
J'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
Spezzerò le catene come Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
J'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
Spezzerò le catene come Django (Django) Djan-Djan-Django (Django)
J'briserai les chaînes comme Django (Django) Djan-Djan-Django
Spezzerò le catene come Django (Django) Djan-Djan-Django
Paniquer, il ne faut pas paniquer non
Non devi farti prendere dal panico, non devi farti prendere dal panico no
C'est qu'une épreuve à traverser avant d'arriver
È solo una prova da superare prima di arrivare
Baby, même si il veut pas valider
Baby, anche se lui non vuole approvare
C'est qu'une épreuve à traverser avant d'arriver
È solo una prova da superare prima di arrivare
Django, Djan-Djan-Django
Django, Djan-Djan-Django
J'briserai les chaînes comme Django, Djan-Djan-Django
Spezzerò le catene come Django, Djan-Djan-Django
Comme Django, Djan-Djan-Django, oui
Come Django, Djan-Djan-Django, sì
J'briserai les chaînes comme Django, Djan-Djan-Django
Spezzerò le catene come Django, Djan-Djan-Django
Oh oh ah
Oh oh ah