J'ai dit non

Dadju N'sungula, Yohann Daoud Doumbia

Lyrics Translation

Seysey
Oh oh ah
Yeah

Essaye d'être droite et je serai toujours là pour toi (promis, juré)
Quand j'aime quelqu'un, j'suis michtonable
C'que j'vis c'est pour de vrai, c'est pas du cinéma (nan, nan)
Ce soir on sort, Djibril est libérable (9.3 23.0)
On m'a toujours dit que si les gens parlent dans ton dos (ah yeah)
Négro, tu peux être fier de toi
Quand tu agis pour toi, on dit que t'es mauvais
L'avis des gens, aujourd'hui je m'en moque

Les hypocrites demandent mon aide, je leur dis non, je dis non
Majeur en l'air quand je dis non, je dis non
Son homme est revenu avec un gosse de dix ans
Il sait qu'elle l'aime mais elle dit non, elle dit non
Elle veut qu'elle lui achète mais il veut pas la toucher
C'est pas bénef' donc il dit non, il dit non
C'est simple à comprendre, c'est pas compliqué
Tends bien l'oreille quand je dis non, je dis non

Mmh, je dis non, mmh, je dis non, mmh et je dis non, mmh

On m'a souvent dit que celui qui vivra, verra (j'suis toujours là)
Tu changes pour une meuf, t'es la pire des races
On voit que l'été arrive, on quitte les Favelas (ça y est)
Plus de 20 degrés, chicha sur la terrasse (c'est obligé)
Petit rappel à ceux qui disent qu'on jour tout se sait
Tout ne se sait pas, hélas
Quand tu agis pour toi, on dit que t'es mauvais
L'avis des gens, aujourd'hui je m'en moque

Les hypocrites demandent mon aide, je leur dis non, je dis non
Majeur en l'air quand je dis non, je dis non
Son homme est revenu avec un gosse de dix ans
Il sait qu'elle l'aime mais elle dit non, elle dit non
Elle veut qu'elle lui achète mais il veut pas la toucher
C'est pas bénef' donc il dit non, il dit non
C'est simple à comprendre, c'est pas compliqué
Tends bien l'oreille quand je dis non, je dis non

Mmh, je dis non, mmh, je dis non, mmh et je dis non, mmh
Mmh, je dis non, mmh, je dis non, mmh et je dis non, mmh

À qui tu me compares? Mama, y a même pas photo
C'est pas la chance, nous on est riche sans jouer au loto
Évident comme poulet braisé, riz avec aloco
Est-ce que si j'enlève son filtre, elle est kitoko yeah?

Les hypocrites demandent mon aide, je leur dis non, je dis non
Majeur en l'air quand je dis non, je dis non
Son homme est revenu avec un gosse de dix ans
Il sait qu'elle l'aime mais elle dit non, elle dit non
Elle veut qu'elle lui achète mais il veut pas la toucher
C'est pas bénef' donc il dit non, il dit non
C'est simple à comprendre, c'est pas compliqué
Tends bien l'oreille quand je dis non, je dis non

Ouais ouais, Prince Dadj
Le seul et l'unique, mwana'mboka

Il a la force de chanter tout style de musique
Boma mutu eh
Gentleman 2.0
Oh oh ah

Seysey
Seysey
Oh oh ah
Oh oh ah
Yeah
Yeah
Essaye d'être droite et je serai toujours là pour toi (promis, juré)
Try to be straight and I'll always be there for you (promise, swear)
Quand j'aime quelqu'un, j'suis michtonable
When I love someone, I'm malleable
C'que j'vis c'est pour de vrai, c'est pas du cinéma (nan, nan)
What I'm living is real, it's not a movie (no, no)
Ce soir on sort, Djibril est libérable (9.3 23.0)
Tonight we go out, Djibril is releasable (9.3 23.0)
On m'a toujours dit que si les gens parlent dans ton dos (ah yeah)
I've always been told that if people talk behind your back (ah yeah)
Négro, tu peux être fier de toi
Negro, you can be proud of yourself
Quand tu agis pour toi, on dit que t'es mauvais
When you act for yourself, they say you're bad
L'avis des gens, aujourd'hui je m'en moque
I don't care about people's opinions today
Les hypocrites demandent mon aide, je leur dis non, je dis non
Hypocrites ask for my help, I say no, I say no
Majeur en l'air quand je dis non, je dis non
Middle finger in the air when I say no, I say no
Son homme est revenu avec un gosse de dix ans
Her man came back with a ten-year-old kid
Il sait qu'elle l'aime mais elle dit non, elle dit non
He knows she loves him but she says no, she says no
Elle veut qu'elle lui achète mais il veut pas la toucher
She wants him to buy her but he doesn't want to touch her
C'est pas bénef' donc il dit non, il dit non
It's not beneficial so he says no, he says no
C'est simple à comprendre, c'est pas compliqué
It's simple to understand, it's not complicated
Tends bien l'oreille quand je dis non, je dis non
Listen carefully when I say no, I say no
Mmh, je dis non, mmh, je dis non, mmh et je dis non, mmh
Mmh, I say no, mmh, I say no, mmh and I say no, mmh
On m'a souvent dit que celui qui vivra, verra (j'suis toujours là)
I've often been told that he who lives, will see (I'm still here)
Tu changes pour une meuf, t'es la pire des races
You change for a girl, you're the worst kind
On voit que l'été arrive, on quitte les Favelas (ça y est)
We see that summer is coming, we leave the Favelas (that's it)
Plus de 20 degrés, chicha sur la terrasse (c'est obligé)
Over 20 degrees, hookah on the terrace (it's a must)
Petit rappel à ceux qui disent qu'on jour tout se sait
A little reminder to those who say that one day everything is known
Tout ne se sait pas, hélas
Not everything is known, alas
Quand tu agis pour toi, on dit que t'es mauvais
When you act for yourself, they say you're bad
L'avis des gens, aujourd'hui je m'en moque
I don't care about people's opinions today
Les hypocrites demandent mon aide, je leur dis non, je dis non
Hypocrites ask for my help, I say no, I say no
Majeur en l'air quand je dis non, je dis non
Middle finger in the air when I say no, I say no
Son homme est revenu avec un gosse de dix ans
Her man came back with a ten-year-old kid
Il sait qu'elle l'aime mais elle dit non, elle dit non
He knows she loves him but she says no, she says no
Elle veut qu'elle lui achète mais il veut pas la toucher
She wants him to buy her but he doesn't want to touch her
C'est pas bénef' donc il dit non, il dit non
It's not beneficial so he says no, he says no
C'est simple à comprendre, c'est pas compliqué
It's simple to understand, it's not complicated
Tends bien l'oreille quand je dis non, je dis non
Listen carefully when I say no, I say no
Mmh, je dis non, mmh, je dis non, mmh et je dis non, mmh
Mmh, I say no, mmh, I say no, mmh and I say no, mmh
Mmh, je dis non, mmh, je dis non, mmh et je dis non, mmh
Mmh, I say no, mmh, I say no, mmh and I say no, mmh
À qui tu me compares? Mama, y a même pas photo
Who are you comparing me to? Mama, there's no comparison
C'est pas la chance, nous on est riche sans jouer au loto
It's not luck, we are rich without playing the lottery
Évident comme poulet braisé, riz avec aloco
Obvious as grilled chicken, rice with aloco
Est-ce que si j'enlève son filtre, elle est kitoko yeah?
If I remove her filter, is she pretty yeah?
Les hypocrites demandent mon aide, je leur dis non, je dis non
Hypocrites ask for my help, I say no, I say no
Majeur en l'air quand je dis non, je dis non
Middle finger in the air when I say no, I say no
Son homme est revenu avec un gosse de dix ans
Her man came back with a ten-year-old kid
Il sait qu'elle l'aime mais elle dit non, elle dit non
He knows she loves him but she says no, she says no
Elle veut qu'elle lui achète mais il veut pas la toucher
She wants him to buy her but he doesn't want to touch her
C'est pas bénef' donc il dit non, il dit non
It's not beneficial so he says no, he says no
C'est simple à comprendre, c'est pas compliqué
It's simple to understand, it's not complicated
Tends bien l'oreille quand je dis non, je dis non
Listen carefully when I say no, I say no
Ouais ouais, Prince Dadj
Yeah yeah, Prince Dadj
Le seul et l'unique, mwana'mboka
The one and only, mwana'mboka
Il a la force de chanter tout style de musique
He has the strength to sing any style of music
Boma mutu eh
Boma mutu eh
Gentleman 2.0
Gentleman 2.0
Oh oh ah
Oh oh ah
Seysey
Seysey
Oh oh ah
Oh oh ah
Yeah
Sim
Essaye d'être droite et je serai toujours là pour toi (promis, juré)
Tente ser honesta e eu sempre estarei lá para ti (prometo, juro)
Quand j'aime quelqu'un, j'suis michtonable
Quando eu amo alguém, sou facilmente enganado
C'que j'vis c'est pour de vrai, c'est pas du cinéma (nan, nan)
O que eu vivo é real, não é cinema (não, não)
Ce soir on sort, Djibril est libérable (9.3 23.0)
Hoje à noite saímos, Djibril está livre (9.3 23.0)
On m'a toujours dit que si les gens parlent dans ton dos (ah yeah)
Sempre me disseram que se as pessoas falam pelas suas costas (ah sim)
Négro, tu peux être fier de toi
Negro, podes estar orgulhoso de ti
Quand tu agis pour toi, on dit que t'es mauvais
Quando ages por ti, dizem que és mau
L'avis des gens, aujourd'hui je m'en moque
A opinião das pessoas, hoje eu não me importo
Les hypocrites demandent mon aide, je leur dis non, je dis non
Os hipócritas pedem a minha ajuda, eu digo não, eu digo não
Majeur en l'air quand je dis non, je dis non
Dedo do meio no ar quando eu digo não, eu digo não
Son homme est revenu avec un gosse de dix ans
O seu homem voltou com uma criança de dez anos
Il sait qu'elle l'aime mais elle dit non, elle dit non
Ele sabe que ela o ama, mas ela diz não, ela diz não
Elle veut qu'elle lui achète mais il veut pas la toucher
Ela quer que ele compre para ela, mas ele não quer tocá-la
C'est pas bénef' donc il dit non, il dit non
Não é lucrativo, então ele diz não, ele diz não
C'est simple à comprendre, c'est pas compliqué
É fácil de entender, não é complicado
Tends bien l'oreille quand je dis non, je dis non
Ouça bem quando eu digo não, eu digo não
Mmh, je dis non, mmh, je dis non, mmh et je dis non, mmh
Mmh, eu digo não, mmh, eu digo não, mmh e eu digo não, mmh
On m'a souvent dit que celui qui vivra, verra (j'suis toujours là)
Muitas vezes me disseram que quem viver, verá (eu ainda estou aqui)
Tu changes pour une meuf, t'es la pire des races
Mudas por uma mulher, és a pior das raças
On voit que l'été arrive, on quitte les Favelas (ça y est)
Vemos que o verão está chegando, deixamos as favelas (é isso)
Plus de 20 degrés, chicha sur la terrasse (c'est obligé)
Mais de 20 graus, narguilé no terraço (é obrigatório)
Petit rappel à ceux qui disent qu'on jour tout se sait
Pequeno lembrete para aqueles que dizem que um dia tudo se sabe
Tout ne se sait pas, hélas
Nem tudo se sabe, infelizmente
Quand tu agis pour toi, on dit que t'es mauvais
Quando ages por ti, dizem que és mau
L'avis des gens, aujourd'hui je m'en moque
A opinião das pessoas, hoje eu não me importo
Les hypocrites demandent mon aide, je leur dis non, je dis non
Os hipócritas pedem a minha ajuda, eu digo não, eu digo não
Majeur en l'air quand je dis non, je dis non
Dedo do meio no ar quando eu digo não, eu digo não
Son homme est revenu avec un gosse de dix ans
O seu homem voltou com uma criança de dez anos
Il sait qu'elle l'aime mais elle dit non, elle dit non
Ele sabe que ela o ama, mas ela diz não, ela diz não
Elle veut qu'elle lui achète mais il veut pas la toucher
Ela quer que ele compre para ela, mas ele não quer tocá-la
C'est pas bénef' donc il dit non, il dit non
Não é lucrativo, então ele diz não, ele diz não
C'est simple à comprendre, c'est pas compliqué
É fácil de entender, não é complicado
Tends bien l'oreille quand je dis non, je dis non
Ouça bem quando eu digo não, eu digo não
Mmh, je dis non, mmh, je dis non, mmh et je dis non, mmh
Mmh, eu digo não, mmh, eu digo não, mmh e eu digo não, mmh
Mmh, je dis non, mmh, je dis non, mmh et je dis non, mmh
Mmh, eu digo não, mmh, eu digo não, mmh e eu digo não, mmh
À qui tu me compares? Mama, y a même pas photo
Com quem me estás a comparar? Mama, nem se compara
C'est pas la chance, nous on est riche sans jouer au loto
Não é sorte, somos ricos sem jogar na loteria
Évident comme poulet braisé, riz avec aloco
Evidente como frango grelhado, arroz com aloco
Est-ce que si j'enlève son filtre, elle est kitoko yeah?
Será que se eu remover o seu filtro, ela ainda é bonita, yeah?
Les hypocrites demandent mon aide, je leur dis non, je dis non
Os hipócritas pedem a minha ajuda, eu digo não, eu digo não
Majeur en l'air quand je dis non, je dis non
Dedo do meio no ar quando eu digo não, eu digo não
Son homme est revenu avec un gosse de dix ans
O seu homem voltou com uma criança de dez anos
Il sait qu'elle l'aime mais elle dit non, elle dit non
Ele sabe que ela o ama, mas ela diz não, ela diz não
Elle veut qu'elle lui achète mais il veut pas la toucher
Ela quer que ele compre para ela, mas ele não quer tocá-la
C'est pas bénef' donc il dit non, il dit non
Não é lucrativo, então ele diz não, ele diz não
C'est simple à comprendre, c'est pas compliqué
É fácil de entender, não é complicado
Tends bien l'oreille quand je dis non, je dis non
Ouça bem quando eu digo não, eu digo não
Ouais ouais, Prince Dadj
Sim sim, Príncipe Dadj
Le seul et l'unique, mwana'mboka
O único, mwana'mboka
Il a la force de chanter tout style de musique
Ele tem a força para cantar qualquer estilo de música
Boma mutu eh
Boma mutu eh
Gentleman 2.0
Gentleman 2.0
Oh oh ah
Oh oh ah
Seysey
Seysey
Oh oh ah
Oh oh ah
Yeah
Essaye d'être droite et je serai toujours là pour toi (promis, juré)
Intenta ser recta y siempre estaré ahí para ti (prometido, jurado)
Quand j'aime quelqu'un, j'suis michtonable
Cuando amo a alguien, soy manipulable
C'que j'vis c'est pour de vrai, c'est pas du cinéma (nan, nan)
Lo que vivo es real, no es cine (no, no)
Ce soir on sort, Djibril est libérable (9.3 23.0)
Esta noche salimos, Djibril es liberable (9.3 23.0)
On m'a toujours dit que si les gens parlent dans ton dos (ah yeah)
Siempre me dijeron que si la gente habla a tus espaldas (ah sí)
Négro, tu peux être fier de toi
Negro, puedes estar orgulloso de ti
Quand tu agis pour toi, on dit que t'es mauvais
Cuando actúas por ti, dicen que eres malo
L'avis des gens, aujourd'hui je m'en moque
La opinión de la gente, hoy me da igual
Les hypocrites demandent mon aide, je leur dis non, je dis non
Los hipócritas piden mi ayuda, les digo que no, digo que no
Majeur en l'air quand je dis non, je dis non
Dedo mayor en el aire cuando digo que no, digo que no
Son homme est revenu avec un gosse de dix ans
Su hombre ha vuelto con un niño de diez años
Il sait qu'elle l'aime mais elle dit non, elle dit non
Sabe que ella lo ama pero ella dice que no, ella dice que no
Elle veut qu'elle lui achète mais il veut pas la toucher
Ella quiere que él le compre pero él no quiere tocarla
C'est pas bénef' donc il dit non, il dit non
No es beneficioso así que dice que no, dice que no
C'est simple à comprendre, c'est pas compliqué
Es fácil de entender, no es complicado
Tends bien l'oreille quand je dis non, je dis non
Escucha bien cuando digo que no, digo que no
Mmh, je dis non, mmh, je dis non, mmh et je dis non, mmh
Mmm, digo que no, mmm, digo que no, mmm y digo que no, mmm
On m'a souvent dit que celui qui vivra, verra (j'suis toujours là)
A menudo me han dicho que el que viva, verá (todavía estoy aquí)
Tu changes pour une meuf, t'es la pire des races
Cambias por una chica, eres lo peor
On voit que l'été arrive, on quitte les Favelas (ça y est)
Vemos que el verano llega, dejamos las Favelas (eso es)
Plus de 20 degrés, chicha sur la terrasse (c'est obligé)
Más de 20 grados, shisha en la terraza (es obligatorio)
Petit rappel à ceux qui disent qu'on jour tout se sait
Pequeño recordatorio para aquellos que dicen que un día todo se sabe
Tout ne se sait pas, hélas
No todo se sabe, por desgracia
Quand tu agis pour toi, on dit que t'es mauvais
Cuando actúas por ti, dicen que eres malo
L'avis des gens, aujourd'hui je m'en moque
La opinión de la gente, hoy me da igual
Les hypocrites demandent mon aide, je leur dis non, je dis non
Los hipócritas piden mi ayuda, les digo que no, digo que no
Majeur en l'air quand je dis non, je dis non
Dedo mayor en el aire cuando digo que no, digo que no
Son homme est revenu avec un gosse de dix ans
Su hombre ha vuelto con un niño de diez años
Il sait qu'elle l'aime mais elle dit non, elle dit non
Sabe que ella lo ama pero ella dice que no, ella dice que no
Elle veut qu'elle lui achète mais il veut pas la toucher
Ella quiere que él le compre pero él no quiere tocarla
C'est pas bénef' donc il dit non, il dit non
No es beneficioso así que dice que no, dice que no
C'est simple à comprendre, c'est pas compliqué
Es fácil de entender, no es complicado
Tends bien l'oreille quand je dis non, je dis non
Escucha bien cuando digo que no, digo que no
Mmh, je dis non, mmh, je dis non, mmh et je dis non, mmh
Mmm, digo que no, mmm, digo que no, mmm y digo que no, mmm
Mmh, je dis non, mmh, je dis non, mmh et je dis non, mmh
Mmm, digo que no, mmm, digo que no, mmm y digo que no, mmm
À qui tu me compares? Mama, y a même pas photo
¿Con quién me comparas? Mama, no hay comparación
C'est pas la chance, nous on est riche sans jouer au loto
No es suerte, somos ricos sin jugar a la lotería
Évident comme poulet braisé, riz avec aloco
Evidente como pollo asado, arroz con aloco
Est-ce que si j'enlève son filtre, elle est kitoko yeah?
¿Si le quito su filtro, ella es bonita sí?
Les hypocrites demandent mon aide, je leur dis non, je dis non
Los hipócritas piden mi ayuda, les digo que no, digo que no
Majeur en l'air quand je dis non, je dis non
Dedo mayor en el aire cuando digo que no, digo que no
Son homme est revenu avec un gosse de dix ans
Su hombre ha vuelto con un niño de diez años
Il sait qu'elle l'aime mais elle dit non, elle dit non
Sabe que ella lo ama pero ella dice que no, ella dice que no
Elle veut qu'elle lui achète mais il veut pas la toucher
Ella quiere que él le compre pero él no quiere tocarla
C'est pas bénef' donc il dit non, il dit non
No es beneficioso así que dice que no, dice que no
C'est simple à comprendre, c'est pas compliqué
Es fácil de entender, no es complicado
Tends bien l'oreille quand je dis non, je dis non
Escucha bien cuando digo que no, digo que no
Ouais ouais, Prince Dadj
Sí sí, Príncipe Dadj
Le seul et l'unique, mwana'mboka
El único, mwana'mboka
Il a la force de chanter tout style de musique
Tiene la fuerza para cantar cualquier estilo de música
Boma mutu eh
Boma mutu eh
Gentleman 2.0
Caballero 2.0
Oh oh ah
Oh oh ah
Seysey
Seysey
Oh oh ah
Oh oh ah
Yeah
Ja
Essaye d'être droite et je serai toujours là pour toi (promis, juré)
Versuche gerade zu sein und ich werde immer für dich da sein (versprochen, geschworen)
Quand j'aime quelqu'un, j'suis michtonable
Wenn ich jemanden liebe, bin ich anhänglich
C'que j'vis c'est pour de vrai, c'est pas du cinéma (nan, nan)
Was ich erlebe, ist echt, es ist kein Kino (nein, nein)
Ce soir on sort, Djibril est libérable (9.3 23.0)
Heute Abend gehen wir aus, Djibril ist freizulassen (9.3 23.0)
On m'a toujours dit que si les gens parlent dans ton dos (ah yeah)
Mir wurde immer gesagt, dass wenn Leute hinter deinem Rücken reden (ah ja)
Négro, tu peux être fier de toi
Neger, du kannst stolz auf dich sein
Quand tu agis pour toi, on dit que t'es mauvais
Wenn du für dich selbst handelst, sagen sie, du bist schlecht
L'avis des gens, aujourd'hui je m'en moque
Die Meinung der Leute, heute ist es mir egal
Les hypocrites demandent mon aide, je leur dis non, je dis non
Die Heuchler bitten um meine Hilfe, ich sage nein, ich sage nein
Majeur en l'air quand je dis non, je dis non
Mittelfinger in der Luft, wenn ich nein sage, ich sage nein
Son homme est revenu avec un gosse de dix ans
Ihr Mann ist mit einem zehnjährigen Kind zurückgekommen
Il sait qu'elle l'aime mais elle dit non, elle dit non
Er weiß, dass sie ihn liebt, aber sie sagt nein, sie sagt nein
Elle veut qu'elle lui achète mais il veut pas la toucher
Sie will, dass sie für ihn kauft, aber er will sie nicht berühren
C'est pas bénef' donc il dit non, il dit non
Es ist nicht profitabel, also sagt er nein, er sagt nein
C'est simple à comprendre, c'est pas compliqué
Es ist einfach zu verstehen, es ist nicht kompliziert
Tends bien l'oreille quand je dis non, je dis non
Hör gut zu, wenn ich nein sage, ich sage nein
Mmh, je dis non, mmh, je dis non, mmh et je dis non, mmh
Mmh, ich sage nein, mmh, ich sage nein, mmh und ich sage nein, mmh
On m'a souvent dit que celui qui vivra, verra (j'suis toujours là)
Mir wurde oft gesagt, dass derjenige, der leben wird, sehen wird (ich bin immer noch hier)
Tu changes pour une meuf, t'es la pire des races
Du änderst dich für ein Mädchen, du bist die schlimmste Rasse
On voit que l'été arrive, on quitte les Favelas (ça y est)
Wir sehen, dass der Sommer kommt, wir verlassen die Favelas (es ist soweit)
Plus de 20 degrés, chicha sur la terrasse (c'est obligé)
Über 20 Grad, Shisha auf der Terrasse (es ist obligatorisch)
Petit rappel à ceux qui disent qu'on jour tout se sait
Kleine Erinnerung an diejenigen, die sagen, dass eines Tages alles bekannt wird
Tout ne se sait pas, hélas
Nicht alles wird bekannt, leider
Quand tu agis pour toi, on dit que t'es mauvais
Wenn du für dich selbst handelst, sagen sie, du bist schlecht
L'avis des gens, aujourd'hui je m'en moque
Die Meinung der Leute, heute ist es mir egal
Les hypocrites demandent mon aide, je leur dis non, je dis non
Die Heuchler bitten um meine Hilfe, ich sage nein, ich sage nein
Majeur en l'air quand je dis non, je dis non
Mittelfinger in der Luft, wenn ich nein sage, ich sage nein
Son homme est revenu avec un gosse de dix ans
Ihr Mann ist mit einem zehnjährigen Kind zurückgekommen
Il sait qu'elle l'aime mais elle dit non, elle dit non
Er weiß, dass sie ihn liebt, aber sie sagt nein, sie sagt nein
Elle veut qu'elle lui achète mais il veut pas la toucher
Sie will, dass sie für ihn kauft, aber er will sie nicht berühren
C'est pas bénef' donc il dit non, il dit non
Es ist nicht profitabel, also sagt er nein, er sagt nein
C'est simple à comprendre, c'est pas compliqué
Es ist einfach zu verstehen, es ist nicht kompliziert
Tends bien l'oreille quand je dis non, je dis non
Hör gut zu, wenn ich nein sage, ich sage nein
Mmh, je dis non, mmh, je dis non, mmh et je dis non, mmh
Mmh, ich sage nein, mmh, ich sage nein, mmh und ich sage nein, mmh
Mmh, je dis non, mmh, je dis non, mmh et je dis non, mmh
Mmh, ich sage nein, mmh, ich sage nein, mmh und ich sage nein, mmh
À qui tu me compares? Mama, y a même pas photo
Mit wem vergleichst du mich? Mama, es gibt kein Foto
C'est pas la chance, nous on est riche sans jouer au loto
Es ist kein Glück, wir sind reich ohne Lotto zu spielen
Évident comme poulet braisé, riz avec aloco
Offensichtlich wie gegrilltes Huhn, Reis mit Aloko
Est-ce que si j'enlève son filtre, elle est kitoko yeah?
Ist sie immer noch hübsch, wenn ich ihren Filter entferne, yeah?
Les hypocrites demandent mon aide, je leur dis non, je dis non
Die Heuchler bitten um meine Hilfe, ich sage nein, ich sage nein
Majeur en l'air quand je dis non, je dis non
Mittelfinger in der Luft, wenn ich nein sage, ich sage nein
Son homme est revenu avec un gosse de dix ans
Ihr Mann ist mit einem zehnjährigen Kind zurückgekommen
Il sait qu'elle l'aime mais elle dit non, elle dit non
Er weiß, dass sie ihn liebt, aber sie sagt nein, sie sagt nein
Elle veut qu'elle lui achète mais il veut pas la toucher
Sie will, dass sie für ihn kauft, aber er will sie nicht berühren
C'est pas bénef' donc il dit non, il dit non
Es ist nicht profitabel, also sagt er nein, er sagt nein
C'est simple à comprendre, c'est pas compliqué
Es ist einfach zu verstehen, es ist nicht kompliziert
Tends bien l'oreille quand je dis non, je dis non
Hör gut zu, wenn ich nein sage, ich sage nein
Ouais ouais, Prince Dadj
Ja ja, Prinz Dadj
Le seul et l'unique, mwana'mboka
Der Einzige und Einzigartige, mwana'mboka
Il a la force de chanter tout style de musique
Er hat die Kraft, jeden Musikstil zu singen
Boma mutu eh
Boma mutu eh
Gentleman 2.0
Gentleman 2.0
Oh oh ah
Oh oh ah
Seysey
Seysey
Oh oh ah
Oh oh ah
Yeah
Yeah
Essaye d'être droite et je serai toujours là pour toi (promis, juré)
Prova a essere retta e io sarò sempre lì per te (promesso, giurato)
Quand j'aime quelqu'un, j'suis michtonable
Quando amo qualcuno, sono manipolabile
C'que j'vis c'est pour de vrai, c'est pas du cinéma (nan, nan)
Ciò che vivo è reale, non è cinema (no, no)
Ce soir on sort, Djibril est libérable (9.3 23.0)
Stasera usciamo, Djibril è liberabile (9.3 23.0)
On m'a toujours dit que si les gens parlent dans ton dos (ah yeah)
Mi hanno sempre detto che se le persone parlano alle tue spalle (ah yeah)
Négro, tu peux être fier de toi
Negro, puoi essere orgoglioso di te
Quand tu agis pour toi, on dit que t'es mauvais
Quando agisci per te stesso, dicono che sei cattivo
L'avis des gens, aujourd'hui je m'en moque
L'opinione delle persone, oggi non mi importa
Les hypocrites demandent mon aide, je leur dis non, je dis non
Gli ipocriti chiedono il mio aiuto, dico no, dico no
Majeur en l'air quand je dis non, je dis non
Dito medio in aria quando dico no, dico no
Son homme est revenu avec un gosse de dix ans
Il suo uomo è tornato con un bambino di dieci anni
Il sait qu'elle l'aime mais elle dit non, elle dit non
Sa che lo ama ma dice no, dice no
Elle veut qu'elle lui achète mais il veut pas la toucher
Vuole che lui le compri qualcosa ma lui non vuole toccarla
C'est pas bénef' donc il dit non, il dit non
Non è un vantaggio quindi dice no, dice no
C'est simple à comprendre, c'est pas compliqué
È facile da capire, non è complicato
Tends bien l'oreille quand je dis non, je dis non
Ascolta bene quando dico no, dico no
Mmh, je dis non, mmh, je dis non, mmh et je dis non, mmh
Mmh, dico no, mmh, dico no, mmh e dico no, mmh
On m'a souvent dit que celui qui vivra, verra (j'suis toujours là)
Mi hanno spesso detto che chi vivrà, vedrà (sono ancora qui)
Tu changes pour une meuf, t'es la pire des races
Cambi per una ragazza, sei il peggiore dei razzisti
On voit que l'été arrive, on quitte les Favelas (ça y est)
Vediamo che l'estate sta arrivando, lasciamo le favelas (è fatto)
Plus de 20 degrés, chicha sur la terrasse (c'est obligé)
Più di 20 gradi, shisha sulla terrazza (è obbligatorio)
Petit rappel à ceux qui disent qu'on jour tout se sait
Piccolo promemoria a coloro che dicono che un giorno tutto si saprà
Tout ne se sait pas, hélas
Non tutto si sa, purtroppo
Quand tu agis pour toi, on dit que t'es mauvais
Quando agisci per te stesso, dicono che sei cattivo
L'avis des gens, aujourd'hui je m'en moque
L'opinione delle persone, oggi non mi importa
Les hypocrites demandent mon aide, je leur dis non, je dis non
Gli ipocriti chiedono il mio aiuto, dico no, dico no
Majeur en l'air quand je dis non, je dis non
Dito medio in aria quando dico no, dico no
Son homme est revenu avec un gosse de dix ans
Il suo uomo è tornato con un bambino di dieci anni
Il sait qu'elle l'aime mais elle dit non, elle dit non
Sa che lo ama ma dice no, dice no
Elle veut qu'elle lui achète mais il veut pas la toucher
Vuole che lui le compri qualcosa ma lui non vuole toccarla
C'est pas bénef' donc il dit non, il dit non
Non è un vantaggio quindi dice no, dice no
C'est simple à comprendre, c'est pas compliqué
È facile da capire, non è complicato
Tends bien l'oreille quand je dis non, je dis non
Ascolta bene quando dico no, dico no
Mmh, je dis non, mmh, je dis non, mmh et je dis non, mmh
Mmh, dico no, mmh, dico no, mmh e dico no, mmh
Mmh, je dis non, mmh, je dis non, mmh et je dis non, mmh
Mmh, dico no, mmh, dico no, mmh e dico no, mmh
À qui tu me compares? Mama, y a même pas photo
A chi mi stai paragonando? Mama, non c'è confronto
C'est pas la chance, nous on est riche sans jouer au loto
Non è la fortuna, noi siamo ricchi senza giocare al lotto
Évident comme poulet braisé, riz avec aloco
Evidente come pollo arrosto, riso con aloco
Est-ce que si j'enlève son filtre, elle est kitoko yeah?
Se tolgo il suo filtro, è ancora bella yeah?
Les hypocrites demandent mon aide, je leur dis non, je dis non
Gli ipocriti chiedono il mio aiuto, dico no, dico no
Majeur en l'air quand je dis non, je dis non
Dito medio in aria quando dico no, dico no
Son homme est revenu avec un gosse de dix ans
Il suo uomo è tornato con un bambino di dieci anni
Il sait qu'elle l'aime mais elle dit non, elle dit non
Sa che lo ama ma dice no, dice no
Elle veut qu'elle lui achète mais il veut pas la toucher
Vuole che lui le compri qualcosa ma lui non vuole toccarla
C'est pas bénef' donc il dit non, il dit non
Non è un vantaggio quindi dice no, dice no
C'est simple à comprendre, c'est pas compliqué
È facile da capire, non è complicato
Tends bien l'oreille quand je dis non, je dis non
Ascolta bene quando dico no, dico no
Ouais ouais, Prince Dadj
Sì sì, Prince Dadj
Le seul et l'unique, mwana'mboka
L'unico e solo, mwana'mboka
Il a la force de chanter tout style de musique
Ha la forza di cantare ogni tipo di musica
Boma mutu eh
Boma mutu eh
Gentleman 2.0
Gentleman 2.0
Oh oh ah
Oh oh ah

Trivia about the song J'ai dit non by Dadju

On which albums was the song “J'ai dit non” released by Dadju?
Dadju released the song on the albums “Gentleman 2.0” in 2017 and “#G20Live” in 2017.
Who composed the song “J'ai dit non” by Dadju?
The song “J'ai dit non” by Dadju was composed by Dadju N'sungula, Yohann Daoud Doumbia.

Most popular songs of Dadju

Other artists of R&B