ARE YOU OK?

Ashton Simmonds, Jahaan Sweet, Jordan Dc Evans, Matthew Leon, Matthew Samuels, Tommy Paxton-Beesley

Lyrics Translation

Are you okay?
Been starin' at your face
From across the room now
You seem out of place

It's a new day
The people know your name
They smile when they see you
So why the long face?
Oh, oh

Back on my shit, my bullshit that is
It feels so good to hold you in my arms
We both know it's wrong
(You want me in your arms)
I sing these songs, it's therapy
You need me to see right through you
Like you see through me

Me and my niggas gettin' paper
Highly blessed and highly favored
We ain't askin' for no favors
We in Cali smokin' hella flavors
Me and my niggas gettin' paper
Highly blessed and highly favored
We ain't askin' for no favors
We in Cali smokin' hella flavors

Chef boy, y'all see
So cookin' up trouble like, "Woe is me"
This shit ain't easy
I know I piss my girl off but, oh, Heavens, why'd she leave me? Why'd she leave me?
Chef boy, y'all see
So cookin' up trouble like, "Woe is me"
This shit ain't easy
I know I piss my girl off but, oh, Heavens, why'd she leave me?

I watch the snow melt slowly day-by-day
Three nights passed it all melted away
I know it will return and while things may have changed
It's essence stays the same, all things always

Can't believe, please don't be my enemy
You were such a friend to me
I'm sorry for my energy
I'm sorry for my rest assured
Today I won't be insecure
You deserve the world and more
Next time I knock at your door
Next time I knock

Are you okay?
Você está bem?
Been starin' at your face
Estive olhando para o seu rosto
From across the room now
Do outro lado da sala agora
You seem out of place
Você parece fora do lugar
It's a new day
É um novo dia
The people know your name
As pessoas conhecem seu nome
They smile when they see you
Elas sorriem quando te veem
So why the long face?
Então por que a cara longa?
Oh, oh
Oh, oh
Back on my shit, my bullshit that is
De volta à minha merda, minha merda mesmo
It feels so good to hold you in my arms
É tão bom te segurar em meus braços
We both know it's wrong
Nós dois sabemos que é errado
(You want me in your arms)
(Você me quer em seus braços)
I sing these songs, it's therapy
Eu canto essas músicas, é terapia
You need me to see right through you
Você precisa que eu veja através de você
Like you see through me
Como você vê através de mim
Me and my niggas gettin' paper
Eu e meus manos ganhando dinheiro
Highly blessed and highly favored
Altamente abençoados e altamente favorecidos
We ain't askin' for no favors
Não estamos pedindo nenhum favor
We in Cali smokin' hella flavors
Estamos na Cali fumando vários sabores
Me and my niggas gettin' paper
Eu e meus manos ganhando dinheiro
Highly blessed and highly favored
Altamente abençoados e altamente favorecidos
We ain't askin' for no favors
Não estamos pedindo nenhum favor
We in Cali smokin' hella flavors
Estamos na Cali fumando vários sabores
Chef boy, y'all see
Chef boy, todos veem
So cookin' up trouble like, "Woe is me"
Então cozinhando problemas como, "Ai de mim"
This shit ain't easy
Essa merda não é fácil
I know I piss my girl off but, oh, Heavens, why'd she leave me? Why'd she leave me?
Eu sei que chateio minha garota, mas, oh, céus, por que ela me deixou? Por que ela me deixou?
Chef boy, y'all see
Chef boy, todos veem
So cookin' up trouble like, "Woe is me"
Então cozinhando problemas como, "Ai de mim"
This shit ain't easy
Essa merda não é fácil
I know I piss my girl off but, oh, Heavens, why'd she leave me?
Eu sei que chateio minha garota, mas, oh, céus, por que ela me deixou?
I watch the snow melt slowly day-by-day
Eu assisto a neve derreter lentamente dia após dia
Three nights passed it all melted away
Três noites se passaram e tudo derreteu
I know it will return and while things may have changed
Eu sei que vai voltar e, embora as coisas possam ter mudado
It's essence stays the same, all things always
Sua essência permanece a mesma, todas as coisas sempre
Can't believe, please don't be my enemy
Não posso acreditar, por favor, não seja meu inimigo
You were such a friend to me
Você era um grande amigo para mim
I'm sorry for my energy
Peço desculpas pela minha energia
I'm sorry for my rest assured
Peço desculpas pelo meu descanso garantido
Today I won't be insecure
Hoje eu não vou ser inseguro
You deserve the world and more
Você merece o mundo e mais
Next time I knock at your door
Na próxima vez que eu bater à sua porta
Next time I knock
Na próxima vez que eu bater
Are you okay?
¿Estás bien?
Been starin' at your face
He estado mirando tu cara
From across the room now
Desde el otro lado de la habitación
You seem out of place
Pareces fuera de lugar
It's a new day
Es un nuevo día
The people know your name
La gente conoce tu nombre
They smile when they see you
Sonríen cuando te ven
So why the long face?
Entonces, ¿por qué la cara larga?
Oh, oh
Oh, oh
Back on my shit, my bullshit that is
De vuelta a mis tonterías, mis tonterías eso es
It feels so good to hold you in my arms
Se siente tan bien tenerte en mis brazos
We both know it's wrong
Ambos sabemos que está mal
(You want me in your arms)
(Quieres que esté en tus brazos)
I sing these songs, it's therapy
Canto estas canciones, es terapia
You need me to see right through you
Necesitas que vea a través de ti
Like you see through me
Como tú ves a través de mí
Me and my niggas gettin' paper
Mis amigos y yo ganando dinero
Highly blessed and highly favored
Altamente bendecidos y altamente favorecidos
We ain't askin' for no favors
No estamos pidiendo ningún favor
We in Cali smokin' hella flavors
Estamos en Cali fumando muchos sabores
Me and my niggas gettin' paper
Mis amigos y yo ganando dinero
Highly blessed and highly favored
Altamente bendecidos y altamente favorecidos
We ain't askin' for no favors
No estamos pidiendo ningún favor
We in Cali smokin' hella flavors
Estamos en Cali fumando muchos sabores
Chef boy, y'all see
Chef chico, todos ven
So cookin' up trouble like, "Woe is me"
Así que cocinando problemas como, "Ay de mí"
This shit ain't easy
Esta mierda no es fácil
I know I piss my girl off but, oh, Heavens, why'd she leave me? Why'd she leave me?
Sé que enfado a mi chica pero, oh, cielos, ¿por qué me dejó? ¿Por qué me dejó?
Chef boy, y'all see
Chef chico, todos ven
So cookin' up trouble like, "Woe is me"
Así que cocinando problemas como, "Ay de mí"
This shit ain't easy
Esta mierda no es fácil
I know I piss my girl off but, oh, Heavens, why'd she leave me?
Sé que enfado a mi chica pero, oh, cielos, ¿por qué me dejó?
I watch the snow melt slowly day-by-day
Veo cómo la nieve se derrite lentamente día tras día
Three nights passed it all melted away
Tres noches pasaron y todo se derritió
I know it will return and while things may have changed
Sé que volverá y aunque las cosas pueden haber cambiado
It's essence stays the same, all things always
Su esencia permanece igual, todas las cosas siempre
Can't believe, please don't be my enemy
No puedo creerlo, por favor no seas mi enemigo
You were such a friend to me
Eras un gran amigo para mí
I'm sorry for my energy
Lo siento por mi energía
I'm sorry for my rest assured
Lo siento por mi descanso asegurado
Today I won't be insecure
Hoy no estaré inseguro
You deserve the world and more
Te mereces el mundo y más
Next time I knock at your door
La próxima vez que toque a tu puerta
Next time I knock
La próxima vez que toque
Are you okay?
Es-tu bien ?
Been starin' at your face
Je fixe ton visage
From across the room now
Depuis l'autre bout de la pièce maintenant
You seem out of place
Tu sembles déplacé
It's a new day
C'est un nouveau jour
The people know your name
Les gens connaissent ton nom
They smile when they see you
Ils sourient quand ils te voient
So why the long face?
Alors pourquoi cette longue face ?
Oh, oh
Oh, oh
Back on my shit, my bullshit that is
De retour sur mes conneries, mes conneries quoi
It feels so good to hold you in my arms
C'est tellement bon de te tenir dans mes bras
We both know it's wrong
Nous savons tous les deux que c'est mal
(You want me in your arms)
(Tu me veux dans tes bras)
I sing these songs, it's therapy
Je chante ces chansons, c'est une thérapie
You need me to see right through you
Tu as besoin que je te voie à travers
Like you see through me
Comme tu me vois à travers
Me and my niggas gettin' paper
Moi et mes potes on fait du fric
Highly blessed and highly favored
Hautement bénis et hautement favorisés
We ain't askin' for no favors
On ne demande pas de faveurs
We in Cali smokin' hella flavors
On est en Californie en train de fumer des saveurs de ouf
Me and my niggas gettin' paper
Moi et mes potes on fait du fric
Highly blessed and highly favored
Hautement bénis et hautement favorisés
We ain't askin' for no favors
On ne demande pas de faveurs
We in Cali smokin' hella flavors
On est en Californie en train de fumer des saveurs de ouf
Chef boy, y'all see
Chef boy, vous voyez
So cookin' up trouble like, "Woe is me"
Alors cuisinant des ennuis comme, "Malheur à moi"
This shit ain't easy
Cette merde n'est pas facile
I know I piss my girl off but, oh, Heavens, why'd she leave me? Why'd she leave me?
Je sais que j'énerve ma copine mais, oh, pourquoi a-t-elle dû me quitter ? Pourquoi a-t-elle dû me quitter ?
Chef boy, y'all see
Chef boy, vous voyez
So cookin' up trouble like, "Woe is me"
Alors cuisinant des ennuis comme, "Malheur à moi"
This shit ain't easy
Cette merde n'est pas facile
I know I piss my girl off but, oh, Heavens, why'd she leave me?
Je sais que j'énerve ma copine mais, oh, pourquoi a-t-elle dû me quitter ?
I watch the snow melt slowly day-by-day
Je regarde la neige fondre lentement jour après jour
Three nights passed it all melted away
Trois nuits ont passé, tout a fondu
I know it will return and while things may have changed
Je sais qu'elle reviendra et bien que les choses aient pu changer
It's essence stays the same, all things always
Son essence reste la même, tout reste toujours
Can't believe, please don't be my enemy
Je ne peux pas croire, s'il te plaît ne sois pas mon ennemi
You were such a friend to me
Tu étais un tel ami pour moi
I'm sorry for my energy
Je suis désolé pour mon énergie
I'm sorry for my rest assured
Je suis désolé pour mon repos assuré
Today I won't be insecure
Aujourd'hui, je ne serai pas insécurisé
You deserve the world and more
Tu mérites le monde et plus encore
Next time I knock at your door
La prochaine fois que je frapperai à ta porte
Next time I knock
La prochaine fois que je frapperai
Are you okay?
Bist du okay?
Been starin' at your face
Ich habe dein Gesicht angestarrt
From across the room now
Von der anderen Seite des Raumes jetzt
You seem out of place
Du scheinst fehl am Platz
It's a new day
Es ist ein neuer Tag
The people know your name
Die Leute kennen deinen Namen
They smile when they see you
Sie lächeln, wenn sie dich sehen
So why the long face?
Also warum das lange Gesicht?
Oh, oh
Oh, oh
Back on my shit, my bullshit that is
Zurück auf meinem Scheiß, meinem Bullshit
It feels so good to hold you in my arms
Es fühlt sich so gut an, dich in meinen Armen zu halten
We both know it's wrong
Wir beide wissen, dass es falsch ist
(You want me in your arms)
(Du willst mich in deinen Armen)
I sing these songs, it's therapy
Ich singe diese Lieder, es ist Therapie
You need me to see right through you
Du brauchst mich, um durch dich hindurch zu sehen
Like you see through me
So wie du durch mich hindurchsiehst
Me and my niggas gettin' paper
Ich und meine Jungs machen Geld
Highly blessed and highly favored
Hoch gesegnet und hoch bevorzugt
We ain't askin' for no favors
Wir bitten um keine Gefälligkeiten
We in Cali smokin' hella flavors
Wir sind in Kalifornien und rauchen hella Aromen
Me and my niggas gettin' paper
Ich und meine Jungs machen Geld
Highly blessed and highly favored
Hoch gesegnet und hoch bevorzugt
We ain't askin' for no favors
Wir bitten um keine Gefälligkeiten
We in Cali smokin' hella flavors
Wir sind in Kalifornien und rauchen hella Aromen
Chef boy, y'all see
Kochjunge, ihr seht
So cookin' up trouble like, "Woe is me"
Also Ärger kochen wie, „Wehe mir“
This shit ain't easy
Diese Scheiße ist nicht einfach
I know I piss my girl off but, oh, Heavens, why'd she leave me? Why'd she leave me?
Ich weiß, ich verärgere meine Freundin, aber, oh Himmel, warum hat sie mich verlassen? Warum hat sie mich verlassen?
Chef boy, y'all see
Kochjunge, ihr seht
So cookin' up trouble like, "Woe is me"
Also Ärger kochen wie, „Wehe mir“
This shit ain't easy
Diese Scheiße ist nicht einfach
I know I piss my girl off but, oh, Heavens, why'd she leave me?
Ich weiß, ich verärgere meine Freundin, aber, oh Himmel, warum hat sie mich verlassen?
I watch the snow melt slowly day-by-day
Ich beobachte, wie der Schnee Tag für Tag langsam schmilzt
Three nights passed it all melted away
Drei Nächte vergingen, alles schmolz weg
I know it will return and while things may have changed
Ich weiß, es wird zurückkehren und obwohl sich Dinge geändert haben mögen
It's essence stays the same, all things always
Sein Wesen bleibt das gleiche, immer und immer
Can't believe, please don't be my enemy
Kann nicht glauben, bitte sei nicht mein Feind
You were such a friend to me
Du warst so ein Freund für mich
I'm sorry for my energy
Es tut mir leid für meine Energie
I'm sorry for my rest assured
Es tut mir leid für meine Ruhe
Today I won't be insecure
Heute werde ich nicht unsicher sein
You deserve the world and more
Du verdienst die Welt und mehr
Next time I knock at your door
Nächstes Mal klopfe ich an deine Tür
Next time I knock
Nächstes Mal klopfe ich
Are you okay?
Stai bene?
Been starin' at your face
Sto fissando il tuo viso
From across the room now
Da dall'altra parte della stanza ora
You seem out of place
Sembri fuori posto
It's a new day
È un nuovo giorno
The people know your name
Le persone conoscono il tuo nome
They smile when they see you
Sorridono quando ti vedono
So why the long face?
Quindi perché la faccia lunga?
Oh, oh
Oh, oh
Back on my shit, my bullshit that is
Torno alle mie stronzate, alle mie stronzate
It feels so good to hold you in my arms
È così bello tenerti tra le mie braccia
We both know it's wrong
Sappiamo entrambi che è sbagliato
(You want me in your arms)
(Vuoi me tra le tue braccia)
I sing these songs, it's therapy
Canto queste canzoni, è terapia
You need me to see right through you
Hai bisogno che io veda attraverso di te
Like you see through me
Come tu vedi attraverso di me
Me and my niggas gettin' paper
Io e i miei amici stiamo facendo soldi
Highly blessed and highly favored
Altamente benedetti e altamente favoriti
We ain't askin' for no favors
Non stiamo chiedendo favori
We in Cali smokin' hella flavors
Siamo in California a fumare un sacco di sapori
Me and my niggas gettin' paper
Io e i miei amici stiamo facendo soldi
Highly blessed and highly favored
Altamente benedetti e altamente favoriti
We ain't askin' for no favors
Non stiamo chiedendo favori
We in Cali smokin' hella flavors
Siamo in California a fumare un sacco di sapori
Chef boy, y'all see
Chef ragazzo, voi vedete
So cookin' up trouble like, "Woe is me"
Quindi cucinando guai come, "Guai a me"
This shit ain't easy
Questa merda non è facile
I know I piss my girl off but, oh, Heavens, why'd she leave me? Why'd she leave me?
So che faccio arrabbiare la mia ragazza ma, oh, cielo, perché mi ha lasciato? Perché mi ha lasciato?
Chef boy, y'all see
Chef ragazzo, voi vedete
So cookin' up trouble like, "Woe is me"
Quindi cucinando guai come, "Guai a me"
This shit ain't easy
Questa merda non è facile
I know I piss my girl off but, oh, Heavens, why'd she leave me?
So che faccio arrabbiare la mia ragazza ma, oh, cielo, perché mi ha lasciato?
I watch the snow melt slowly day-by-day
Guardo la neve sciogliersi lentamente giorno dopo giorno
Three nights passed it all melted away
Tre notti sono passate, tutto è svanito
I know it will return and while things may have changed
So che tornerà e mentre le cose possono essere cambiate
It's essence stays the same, all things always
La sua essenza rimane la stessa, sempre
Can't believe, please don't be my enemy
Non posso credere, per favore non essere il mio nemico
You were such a friend to me
Eri un tale amico per me
I'm sorry for my energy
Mi dispiace per la mia energia
I'm sorry for my rest assured
Mi dispiace per il mio riposo assicurato
Today I won't be insecure
Oggi non sarò insicuro
You deserve the world and more
Meriti il mondo e di più
Next time I knock at your door
La prossima volta che busserò alla tua porta
Next time I knock
La prossima volta che busserò

Trivia about the song ARE YOU OK? by Daniel Caesar

When was the song “ARE YOU OK?” released by Daniel Caesar?
The song ARE YOU OK? was released in 2019, on the album “CASE STUDY 01”.
Who composed the song “ARE YOU OK?” by Daniel Caesar?
The song “ARE YOU OK?” by Daniel Caesar was composed by Ashton Simmonds, Jahaan Sweet, Jordan Dc Evans, Matthew Leon, Matthew Samuels, Tommy Paxton-Beesley.

Most popular songs of Daniel Caesar

Other artists of R&B