Ashton Dumar Simmonds, James John Napier, Rami Yacoub, Rupert Jr. Thomas
I'm tryna breathe, why won't you let me?
I'm tryna leave, please just forget me
Hand on the sleeve, our sun is setting
And hardly believe this got so messy
Ain't gon' sleep tonight
My dreams exhaust me
I'll be awake 'til the light
It's 'bout that time that I break away before our time expires
Baby, won't you let me go? Oh, oh
(Let go, let go, let go)
Baby, won't you let me go? Oh, oh
(Let go, let go, let go)
I'm not afraid of manipulation
You're stuck in your ways
I run out of patience
You're lying when you tell me that you won't be fine
I'm not leadin' you on I'm leavin' you behind
Ain't no sleep tonight
My dreams exhaust me
I'll be awake 'til the light
It's 'bout that time that I break away before time expires
Baby, won't you let me go? Oh, oh
(Let go, let go, let go)
Baby, won't you let me go? Oh, oh
(Let go, let go, let go)
Ooh, ooh, ooh
(Let go, let go, let go)
Ooh, ooh, ooh
(Let go, let go, let go)
Ooh, ooh, ooh
(Let go, let go, let go)
Ooh, ooh, ooh
(Let go, let go, let go)
I'm tryna breathe, why won't you let me?
Estou tentando respirar, por que você não me deixa?
I'm tryna leave, please just forget me
Estou tentando ir embora, por favor, apenas me esqueça
Hand on the sleeve, our sun is setting
Mão na manga, nosso sol está se pondo
And hardly believe this got so messy
E mal posso acreditar que isso ficou tão bagunçado
Ain't gon' sleep tonight
Não vou dormir esta noite
My dreams exhaust me
Meus sonhos me esgotam
I'll be awake 'til the light
Vou ficar acordado até a luz
It's 'bout that time that I break away before our time expires
Está na hora de eu me libertar antes que nosso tempo expire
Baby, won't you let me go? Oh, oh
Baby, você não vai me deixar ir? Oh, oh
(Let go, let go, let go)
(Deixe ir, deixe ir, deixe ir)
Baby, won't you let me go? Oh, oh
Baby, você não vai me deixar ir? Oh, oh
(Let go, let go, let go)
(Deixe ir, deixe ir, deixe ir)
I'm not afraid of manipulation
Não tenho medo de manipulação
You're stuck in your ways
Você está preso em seus caminhos
I run out of patience
Eu perco a paciência
You're lying when you tell me that you won't be fine
Você está mentindo quando me diz que ficará bem
I'm not leadin' you on I'm leavin' you behind
Não estou te iludindo, estou te deixando para trás
Ain't no sleep tonight
Não há sono esta noite
My dreams exhaust me
Meus sonhos me esgotam
I'll be awake 'til the light
Vou ficar acordado até a luz
It's 'bout that time that I break away before time expires
Está na hora de eu me libertar antes que o tempo expire
Baby, won't you let me go? Oh, oh
Baby, você não vai me deixar ir? Oh, oh
(Let go, let go, let go)
(Deixe ir, deixe ir, deixe ir)
Baby, won't you let me go? Oh, oh
Baby, você não vai me deixar ir? Oh, oh
(Let go, let go, let go)
(Deixe ir, deixe ir, deixe ir)
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
(Let go, let go, let go)
(Deixe ir, deixe ir, deixe ir)
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
(Let go, let go, let go)
(Deixe ir, deixe ir, deixe ir)
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
(Let go, let go, let go)
(Deixe ir, deixe ir, deixe ir)
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
(Let go, let go, let go)
(Deixe ir, deixe ir, deixe ir)
I'm tryna breathe, why won't you let me?
Estoy intentando respirar, ¿por qué no me dejas?
I'm tryna leave, please just forget me
Estoy intentando irme, por favor solo olvídame
Hand on the sleeve, our sun is setting
Mano en la manga, nuestro sol se está poniendo
And hardly believe this got so messy
Y apenas puedo creer que esto se haya vuelto tan complicado
Ain't gon' sleep tonight
No voy a dormir esta noche
My dreams exhaust me
Mis sueños me agotan
I'll be awake 'til the light
Estaré despierto hasta la luz
It's 'bout that time that I break away before our time expires
Es hora de que me aleje antes de que nuestro tiempo expire
Baby, won't you let me go? Oh, oh
Bebé, ¿no me dejarás ir? Oh, oh
(Let go, let go, let go)
(Deja ir, deja ir, deja ir)
Baby, won't you let me go? Oh, oh
Bebé, ¿no me dejarás ir? Oh, oh
(Let go, let go, let go)
(Deja ir, deja ir, deja ir)
I'm not afraid of manipulation
No tengo miedo a la manipulación
You're stuck in your ways
Estás atrapado en tus formas
I run out of patience
Me quedo sin paciencia
You're lying when you tell me that you won't be fine
Estás mintiendo cuando me dices que estarás bien
I'm not leadin' you on I'm leavin' you behind
No te estoy engañando, te estoy dejando atrás
Ain't no sleep tonight
No hay sueño esta noche
My dreams exhaust me
Mis sueños me agotan
I'll be awake 'til the light
Estaré despierto hasta la luz
It's 'bout that time that I break away before time expires
Es hora de que me aleje antes de que el tiempo expire
Baby, won't you let me go? Oh, oh
Bebé, ¿no me dejarás ir? Oh, oh
(Let go, let go, let go)
(Deja ir, deja ir, deja ir)
Baby, won't you let me go? Oh, oh
Bebé, ¿no me dejarás ir? Oh, oh
(Let go, let go, let go)
(Deja ir, deja ir, deja ir)
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
(Let go, let go, let go)
(Deja ir, deja ir, deja ir)
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
(Let go, let go, let go)
(Deja ir, deja ir, deja ir)
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
(Let go, let go, let go)
(Deja ir, deja ir, deja ir)
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
(Let go, let go, let go)
(Deja ir, deja ir, deja ir)
I'm tryna breathe, why won't you let me?
J'essaie de respirer, pourquoi ne me laisses-tu pas?
I'm tryna leave, please just forget me
J'essaie de partir, s'il te plaît, oublie-moi
Hand on the sleeve, our sun is setting
Main sur la manche, notre soleil se couche
And hardly believe this got so messy
Et j'ai du mal à croire que cela soit devenu si compliqué
Ain't gon' sleep tonight
Je ne vais pas dormir ce soir
My dreams exhaust me
Mes rêves m'épuisent
I'll be awake 'til the light
Je resterai éveillé jusqu'à la lumière
It's 'bout that time that I break away before our time expires
Il est temps que je m'éloigne avant que notre temps n'expire
Baby, won't you let me go? Oh, oh
Bébé, ne me laisseras-tu pas partir? Oh, oh
(Let go, let go, let go)
(Laisse aller, laisse aller, laisse aller)
Baby, won't you let me go? Oh, oh
Bébé, ne me laisseras-tu pas partir? Oh, oh
(Let go, let go, let go)
(Laisse aller, laisse aller, laisse aller)
I'm not afraid of manipulation
Je n'ai pas peur de la manipulation
You're stuck in your ways
Tu es coincé dans tes habitudes
I run out of patience
Je perds patience
You're lying when you tell me that you won't be fine
Tu mens quand tu me dis que tu ne seras pas bien
I'm not leadin' you on I'm leavin' you behind
Je ne te mène pas en bateau, je te laisse derrière
Ain't no sleep tonight
Je ne vais pas dormir ce soir
My dreams exhaust me
Mes rêves m'épuisent
I'll be awake 'til the light
Je resterai éveillé jusqu'à la lumière
It's 'bout that time that I break away before time expires
Il est temps que je m'éloigne avant que le temps n'expire
Baby, won't you let me go? Oh, oh
Bébé, ne me laisseras-tu pas partir? Oh, oh
(Let go, let go, let go)
(Laisse aller, laisse aller, laisse aller)
Baby, won't you let me go? Oh, oh
Bébé, ne me laisseras-tu pas partir? Oh, oh
(Let go, let go, let go)
(Laisse aller, laisse aller, laisse aller)
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
(Let go, let go, let go)
(Laisse aller, laisse aller, laisse aller)
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
(Let go, let go, let go)
(Laisse aller, laisse aller, laisse aller)
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
(Let go, let go, let go)
(Laisse aller, laisse aller, laisse aller)
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
(Let go, let go, let go)
(Laisse aller, laisse aller, laisse aller)
I'm tryna breathe, why won't you let me?
Ich versuche zu atmen, warum lässt du mich nicht?
I'm tryna leave, please just forget me
Ich versuche zu gehen, bitte vergiss mich einfach
Hand on the sleeve, our sun is setting
Hand am Ärmel, unsere Sonne geht unter
And hardly believe this got so messy
Und kann kaum glauben, dass das so chaotisch wurde
Ain't gon' sleep tonight
Werde heute Nacht nicht schlafen
My dreams exhaust me
Meine Träume erschöpfen mich
I'll be awake 'til the light
Ich werde wach sein bis zum Licht
It's 'bout that time that I break away before our time expires
Es ist an der Zeit, dass ich mich löse, bevor unsere Zeit abläuft
Baby, won't you let me go? Oh, oh
Baby, lässt du mich nicht gehen? Oh, oh
(Let go, let go, let go)
(Lass los, lass los, lass los)
Baby, won't you let me go? Oh, oh
Baby, lässt du mich nicht gehen? Oh, oh
(Let go, let go, let go)
(Lass los, lass los, lass los)
I'm not afraid of manipulation
Ich habe keine Angst vor Manipulation
You're stuck in your ways
Du steckst in deinen Gewohnheiten fest
I run out of patience
Ich verliere die Geduld
You're lying when you tell me that you won't be fine
Du lügst, wenn du mir sagst, dass du ohne mich nicht klar kommst
I'm not leadin' you on I'm leavin' you behind
Ich mache dir keine falschen Hoffnungen, ich lasse dich zurück
Ain't no sleep tonight
Heute Nacht kein Schlaf
My dreams exhaust me
Meine Träume erschöpfen mich
I'll be awake 'til the light
Ich werde wach sein bis zum Licht
It's 'bout that time that I break away before time expires
Es ist an der Zeit, dass ich mich löse, bevor die Zeit abläuft
Baby, won't you let me go? Oh, oh
Baby, lässt du mich nicht gehen? Oh, oh
(Let go, let go, let go)
(Lass los, lass los, lass los)
Baby, won't you let me go? Oh, oh
Baby, lässt du mich nicht gehen? Oh, oh
(Let go, let go, let go)
(Lass los, lass los, lass los)
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
(Let go, let go, let go)
(Lass los, lass los, lass los)
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
(Let go, let go, let go)
(Lass los, lass los, lass los)
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
(Let go, let go, let go)
(Lass los, lass los, lass los)
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
(Let go, let go, let go)
(Lass los, lass los, lass los)
I'm tryna breathe, why won't you let me?
Sto cercando di respirare, perché non mi lasci?
I'm tryna leave, please just forget me
Sto cercando di andarmene, per favore dimenticami
Hand on the sleeve, our sun is setting
Mano sulla manica, il nostro sole sta tramontando
And hardly believe this got so messy
E difficilmente credo che sia diventato così complicato
Ain't gon' sleep tonight
Non dormirò stanotte
My dreams exhaust me
I miei sogni mi esauriscono
I'll be awake 'til the light
Sarò sveglio fino alla luce
It's 'bout that time that I break away before our time expires
È circa il momento che mi allontano prima che il nostro tempo scada
Baby, won't you let me go? Oh, oh
Baby, non mi lasci andare? Oh, oh
(Let go, let go, let go)
(Lascia andare, lascia andare, lascia andare)
Baby, won't you let me go? Oh, oh
Baby, non mi lasci andare? Oh, oh
(Let go, let go, let go)
(Lascia andare, lascia andare, lascia andare)
I'm not afraid of manipulation
Non ho paura della manipolazione
You're stuck in your ways
Sei bloccato nelle tue abitudini
I run out of patience
Sto perdendo la pazienza
You're lying when you tell me that you won't be fine
Stai mentendo quando mi dici che non starai bene
I'm not leadin' you on I'm leavin' you behind
Non ti sto illudendo, ti sto lasciando indietro
Ain't no sleep tonight
Non dormirò stanotte
My dreams exhaust me
I miei sogni mi esauriscono
I'll be awake 'til the light
Sarò sveglio fino alla luce
It's 'bout that time that I break away before time expires
È circa il momento che mi allontano prima che il tempo scada
Baby, won't you let me go? Oh, oh
Baby, non mi lasci andare? Oh, oh
(Let go, let go, let go)
(Lascia andare, lascia andare, lascia andare)
Baby, won't you let me go? Oh, oh
Baby, non mi lasci andare? Oh, oh
(Let go, let go, let go)
(Lascia andare, lascia andare, lascia andare)
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
(Let go, let go, let go)
(Lascia andare, lascia andare, lascia andare)
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
(Let go, let go, let go)
(Lascia andare, lascia andare, lascia andare)
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
(Let go, let go, let go)
(Lascia andare, lascia andare, lascia andare)
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
(Let go, let go, let go)
(Lascia andare, lascia andare, lascia andare)