That's the Way It Is

Daniel Roland Lanois, Rocco S De Luca

Lyrics Translation

The many miles we walked
The many things we learned
The building of a shrine
Only just to burn

May the wind be at your back
Good fortune touch your hand
May the cards lay out a straight
All from your command

That's the way it is
That's the way it is

That's the way it is
That's the way it is

Blue heron leaves the northern sky
Trusts the journey to new heights
What's the meaning of the scar
If we don't learn how to heal

Should we ever be apart
Then how does it feel

That's the way it is
That's the way it is

That's the way it is
That's the way it is

Shine light into darkness
Shine light into darkness

That's the way it is
That's the way it is (so many miles to walk)

That's the way it is (so many things we've got to lean)
That's the way it is (oh, that's the way it is)

That's the way it is
That's the way it is

The many miles we walked
As muitas milhas que caminhamos
The many things we learned
As muitas coisas que aprendemos
The building of a shrine
A construção de um santuário
Only just to burn
Apenas para queimar
May the wind be at your back
Que o vento esteja às suas costas
Good fortune touch your hand
Boa sorte toque sua mão
May the cards lay out a straight
Que as cartas mostrem um caminho reto
All from your command
Tudo a seu comando
That's the way it is
É assim que é
That's the way it is
É assim que é
That's the way it is
É assim que é
That's the way it is
É assim que é
Blue heron leaves the northern sky
A garça azul deixa o céu do norte
Trusts the journey to new heights
Confia na jornada para novas alturas
What's the meaning of the scar
Qual o significado da cicatriz
If we don't learn how to heal
Se não aprendemos como curar
Should we ever be apart
Se algum dia estivermos separados
Then how does it feel
Então, como se sente
That's the way it is
É assim que é
That's the way it is
É assim que é
That's the way it is
É assim que é
That's the way it is
É assim que é
Shine light into darkness
Ilumine a escuridão
Shine light into darkness
Ilumine a escuridão
That's the way it is
É assim que é
That's the way it is (so many miles to walk)
É assim que é (tantas milhas para caminhar)
That's the way it is (so many things we've got to lean)
É assim que é (tantas coisas que temos que aprender)
That's the way it is (oh, that's the way it is)
É assim que é (oh, é assim que é)
That's the way it is
É assim que é
That's the way it is
É assim que é
The many miles we walked
Las muchas millas que caminamos
The many things we learned
Las muchas cosas que aprendimos
The building of a shrine
La construcción de un santuario
Only just to burn
Solo para quemar
May the wind be at your back
Que el viento esté a tu espalda
Good fortune touch your hand
Que la buena fortuna toque tu mano
May the cards lay out a straight
Que las cartas muestren un camino recto
All from your command
Todo a tu mando
That's the way it is
Así es como es
That's the way it is
Así es como es
That's the way it is
Así es como es
That's the way it is
Así es como es
Blue heron leaves the northern sky
La garza azul deja el cielo del norte
Trusts the journey to new heights
Confía el viaje a nuevas alturas
What's the meaning of the scar
¿Cuál es el significado de la cicatriz
If we don't learn how to heal
Si no aprendemos cómo sanar
Should we ever be apart
Si alguna vez debemos estar separados
Then how does it feel
Entonces, ¿cómo se siente?
That's the way it is
Así es como es
That's the way it is
Así es como es
That's the way it is
Así es como es
That's the way it is
Así es como es
Shine light into darkness
Ilumina la oscuridad
Shine light into darkness
Ilumina la oscuridad
That's the way it is
Así es como es
That's the way it is (so many miles to walk)
Así es como es (tantas millas para caminar)
That's the way it is (so many things we've got to lean)
Así es como es (tantas cosas que tenemos que aprender)
That's the way it is (oh, that's the way it is)
Así es como es (oh, así es como es)
That's the way it is
Así es como es
That's the way it is
Así es como es
The many miles we walked
Les nombreux kilomètres que nous avons parcourus
The many things we learned
Les nombreuses choses que nous avons apprises
The building of a shrine
La construction d'un sanctuaire
Only just to burn
Juste pour brûler
May the wind be at your back
Que le vent soit dans ton dos
Good fortune touch your hand
Que la bonne fortune touche ta main
May the cards lay out a straight
Que les cartes dévoilent une suite
All from your command
Tout à ton commandement
That's the way it is
C'est comme ça que ça se passe
That's the way it is
C'est comme ça que ça se passe
That's the way it is
C'est comme ça que ça se passe
That's the way it is
C'est comme ça que ça se passe
Blue heron leaves the northern sky
Le héron bleu quitte le ciel du nord
Trusts the journey to new heights
Fait confiance au voyage vers de nouveaux sommets
What's the meaning of the scar
Quel est le sens de la cicatrice
If we don't learn how to heal
Si nous n'apprenons pas à guérir
Should we ever be apart
Si jamais nous devions être séparés
Then how does it feel
Alors comment cela se sent-il
That's the way it is
C'est comme ça que ça se passe
That's the way it is
C'est comme ça que ça se passe
That's the way it is
C'est comme ça que ça se passe
That's the way it is
C'est comme ça que ça se passe
Shine light into darkness
Fais briller la lumière dans l'obscurité
Shine light into darkness
Fais briller la lumière dans l'obscurité
That's the way it is
C'est comme ça que ça se passe
That's the way it is (so many miles to walk)
C'est comme ça que ça se passe (tant de kilomètres à parcourir)
That's the way it is (so many things we've got to lean)
C'est comme ça que ça se passe (tant de choses que nous devons apprendre)
That's the way it is (oh, that's the way it is)
C'est comme ça que ça se passe (oh, c'est comme ça que ça se passe)
That's the way it is
C'est comme ça que ça se passe
That's the way it is
C'est comme ça que ça se passe
The many miles we walked
Die vielen Meilen, die wir gingen
The many things we learned
Die vielen Dinge, die wir lernten
The building of a shrine
Der Bau eines Schreins
Only just to burn
Nur um zu brennen
May the wind be at your back
Möge der Wind in deinem Rücken sein
Good fortune touch your hand
Gutes Glück berühre deine Hand
May the cards lay out a straight
Mögen die Karten eine Gerade auslegen
All from your command
Alles auf dein Kommando
That's the way it is
So ist es
That's the way it is
So ist es
That's the way it is
So ist es
That's the way it is
So ist es
Blue heron leaves the northern sky
Der blaue Reiher verlässt den nördlichen Himmel
Trusts the journey to new heights
Vertraut die Reise zu neuen Höhen
What's the meaning of the scar
Was ist die Bedeutung der Narbe
If we don't learn how to heal
Wenn wir nicht lernen, wie man heilt
Should we ever be apart
Sollten wir jemals getrennt sein
Then how does it feel
Dann wie fühlt es sich an
That's the way it is
So ist es
That's the way it is
So ist es
That's the way it is
So ist es
That's the way it is
So ist es
Shine light into darkness
Scheine Licht in die Dunkelheit
Shine light into darkness
Scheine Licht in die Dunkelheit
That's the way it is
So ist es
That's the way it is (so many miles to walk)
So ist es (so viele Meilen zu gehen)
That's the way it is (so many things we've got to lean)
So ist es (so viele Dinge, die wir lernen müssen)
That's the way it is (oh, that's the way it is)
So ist es (oh, so ist es)
That's the way it is
So ist es
That's the way it is
So ist es
The many miles we walked
I tanti chilometri che abbiamo camminato
The many things we learned
Le tante cose che abbiamo imparato
The building of a shrine
La costruzione di un santuario
Only just to burn
Solo per bruciare
May the wind be at your back
Che il vento sia alle tue spalle
Good fortune touch your hand
La buona fortuna tocchi la tua mano
May the cards lay out a straight
Che le carte ti diano una scala
All from your command
Tutto dal tuo comando
That's the way it is
È così che va
That's the way it is
È così che va
That's the way it is
È così che va
That's the way it is
È così che va
Blue heron leaves the northern sky
L'airone blu lascia il cielo del nord
Trusts the journey to new heights
Affida il viaggio a nuove altezze
What's the meaning of the scar
Qual è il significato della cicatrice
If we don't learn how to heal
Se non impariamo a guarire
Should we ever be apart
Se dovessimo mai essere separati
Then how does it feel
Allora come si sente
That's the way it is
È così che va
That's the way it is
È così che va
That's the way it is
È così che va
That's the way it is
È così che va
Shine light into darkness
Illumina la luce nell'oscurità
Shine light into darkness
Illumina la luce nell'oscurità
That's the way it is
È così che va
That's the way it is (so many miles to walk)
È così che va (tanti chilometri da camminare)
That's the way it is (so many things we've got to lean)
È così che va (tante cose che dobbiamo imparare)
That's the way it is (oh, that's the way it is)
È così che va (oh, è così che va)
That's the way it is
È così che va
That's the way it is
È così che va

Trivia about the song That's the Way It Is by Daniel Lanois

When was the song “That's the Way It Is” released by Daniel Lanois?
The song That's the Way It Is was released in 2019, on the album “The Music of Red Dead Redemption 2”.
Who composed the song “That's the Way It Is” by Daniel Lanois?
The song “That's the Way It Is” by Daniel Lanois was composed by Daniel Roland Lanois, Rocco S De Luca.

Most popular songs of Daniel Lanois

Other artists of Alternative rock