Eight Line Poem

David Bowie

Lyrics Translation

The tactful cactus by your window
Surveys the prairie of your room
The mobile spins to its collision
Clara puts her head between her paws
They've opened shops down the West side
Will all the cacti find a home
But the key to the city
Is in the sun that pins
The branches to the sky, oh, oh, oh

The tactful cactus by your window
O cacto tático pela sua janela
Surveys the prairie of your room
Pesquisa a pradaria do seu quarto
The mobile spins to its collision
O móvel gira até a sua colisão
Clara puts her head between her paws
Clara coloca a cabeça entre as patas
They've opened shops down the West side
Eles abriram lojas no lado Oeste
Will all the cacti find a home
Todos os cactos encontrarão um lar
But the key to the city
Mas a chave para a cidade
Is in the sun that pins
Está no sol que prende
The branches to the sky, oh, oh, oh
Os galhos ao céu, oh, oh, oh
The tactful cactus by your window
El cactus táctico junto a tu ventana
Surveys the prairie of your room
Supervisa la pradera de tu habitación
The mobile spins to its collision
El móvil gira hasta su colisión
Clara puts her head between her paws
Clara pone su cabeza entre sus patas
They've opened shops down the West side
Han abierto tiendas en el lado Oeste
Will all the cacti find a home
¿Encontrarán todos los cactus un hogar?
But the key to the city
Pero la llave de la ciudad
Is in the sun that pins
Está en el sol que sujeta
The branches to the sky, oh, oh, oh
Las ramas al cielo, oh, oh, oh
The tactful cactus by your window
Le cactus délicat près de ta fenêtre
Surveys the prairie of your room
Surveille la prairie de ta chambre
The mobile spins to its collision
Le mobile tourne jusqu'à sa collision
Clara puts her head between her paws
Clara met sa tête entre ses pattes
They've opened shops down the West side
Ils ont ouvert des magasins sur le côté Ouest
Will all the cacti find a home
Est-ce que tous les cactus trouveront un foyer
But the key to the city
Mais la clé de la ville
Is in the sun that pins
Est dans le soleil qui épingle
The branches to the sky, oh, oh, oh
Les branches vers le ciel, oh, oh, oh
The tactful cactus by your window
Der taktvolle Kaktus an deinem Fenster
Surveys the prairie of your room
Überblickt die Prärie deines Zimmers
The mobile spins to its collision
Das Mobile dreht sich bis zur Kollision
Clara puts her head between her paws
Clara legt ihren Kopf zwischen ihre Pfoten
They've opened shops down the West side
Sie haben Geschäfte auf der Westseite eröffnet
Will all the cacti find a home
Werden alle Kakteen ein Zuhause finden
But the key to the city
Aber der Schlüssel zur Stadt
Is in the sun that pins
Ist in der Sonne, die die
The branches to the sky, oh, oh, oh
Äste an den Himmel heftet, oh, oh, oh
The tactful cactus by your window
Il cactus tattico vicino alla tua finestra
Surveys the prairie of your room
Osserva la prateria della tua stanza
The mobile spins to its collision
Il mobile gira verso la sua collisione
Clara puts her head between her paws
Clara mette la testa tra le sue zampe
They've opened shops down the West side
Hanno aperto negozi giù per il lato Ovest
Will all the cacti find a home
Tutti i cactus troveranno una casa
But the key to the city
Ma la chiave della città
Is in the sun that pins
È nel sole che fissa
The branches to the sky, oh, oh, oh
I rami al cielo, oh, oh, oh
The tactful cactus by your window
Kaktus yang bijaksana di jendela kamu
Surveys the prairie of your room
Mengamati padang rumput di kamarmu
The mobile spins to its collision
Mobile berputar menuju tabrakannya
Clara puts her head between her paws
Clara menaruh kepalanya di antara cakarnya
They've opened shops down the West side
Mereka telah membuka toko di sisi Barat
Will all the cacti find a home
Apakah semua kaktus akan menemukan rumah
But the key to the city
Tapi kunci kota itu
Is in the sun that pins
Ada di matahari yang menancapkan
The branches to the sky, oh, oh, oh
Cabang-cabang ke langit, oh, oh, oh
The tactful cactus by your window
กระบองเพชรที่มีความรอบคอบอยู่ที่หน้าต่างของคุณ
Surveys the prairie of your room
สำรวจทุ่งหญ้าที่เป็นห้องของคุณ
The mobile spins to its collision
มือถือหมุนไปถึงจุดที่เกิดการชน
Clara puts her head between her paws
คลาร่าวางหัวลงระหว่างขาของเธอ
They've opened shops down the West side
พวกเขาได้เปิดร้านค้าลงทางด้านตะวันตก
Will all the cacti find a home
กระบองเพชรทั้งหมดจะหาที่อยู่ได้หรือไม่
But the key to the city
แต่กุญแจสู่เมือง
Is in the sun that pins
อยู่ในแสงอาทิตย์ที่ยึด
The branches to the sky, oh, oh, oh
สาขาไปยังท้องฟ้า, โอ้, โอ้, โอ้
The tactful cactus by your window
靠窗的机智仙人掌
Surveys the prairie of your room
俯瞰你房间的草原
The mobile spins to its collision
移动的风车碰撞旋转
Clara puts her head between her paws
克拉拉把头放在她的爪子之间
They've opened shops down the West side
他们在西边开了商店
Will all the cacti find a home
所有的仙人掌会找到家吗
But the key to the city
但是城市的钥匙
Is in the sun that pins
在那个将
The branches to the sky, oh, oh, oh
树枝钉在天空的太阳里,哦,哦,哦

Trivia about the song Eight Line Poem by David Bowie

On which albums was the song “Eight Line Poem” released by David Bowie?
David Bowie released the song on the albums “Hunky Dory” in 1971, “Bowie at the Beeb” in 2000, “Five Years 1969-1973” in 2015, and “Divine Symmetry” in 2022.

Most popular songs of David Bowie

Other artists of Pop rock