Time

David Bowie

Lyrics Translation

Time, he's waiting in the wings
He speaks of senseless things
His script is you and me, boy

Time, he flexes like a whore
Falls wanking to the floor
His trick is you and me, boy

Time, in quaaludes and red wine
Demanding Billy Dolls
And other friends of mine
Take your time

The sniper in the brain, regurgitating drain
Incestuous and vain
And many other last names
Oh, well, I look at my watch, it says nine twenty-five
And I think "Oh God, I'm still alive"

We should be on by now
We should be on by now
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la

You are not a victim
You just scream with boredom
You are not evicting time

Chimes, goddamn, you're looking old
You'll freeze and catch a cold
'Cause you've left your coat behind
Take your time

Breaking up is hard, but keeping dark is hateful
I had so many dreams
I had so many breakthroughs
But you, my love, were kind, but love has left you dreamless
The door to dreams was closed
Your park was real dreamless
Perhaps you're smiling now
Smiling through this darkness
But all I had to give was guilt for dreaming

We should be on by now
We should be on by now
We should be on by now
We should be on by now
We should be on by now
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, yeah, time!

Time, he's waiting in the wings
Tempo, ele está esperando nos bastidores
He speaks of senseless things
Ele fala de coisas sem sentido
His script is you and me, boy
Seu roteiro somos você e eu, garoto
Time, he flexes like a whore
Tempo, ele se flexiona como uma prostituta
Falls wanking to the floor
Cai se masturbando no chão
His trick is you and me, boy
Seu truque somos você e eu, garoto
Time, in quaaludes and red wine
Tempo, em quaaludes e vinho tinto
Demanding Billy Dolls
Exigindo bonecos Billy
And other friends of mine
E outros amigos meus
Take your time
Tome seu tempo
The sniper in the brain, regurgitating drain
O atirador no cérebro, regurgitando o dreno
Incestuous and vain
Incestuoso e vaidoso
And many other last names
E muitos outros sobrenomes
Oh, well, I look at my watch, it says nine twenty-five
Oh, bem, eu olho para o meu relógio, diz nove e vinte e cinco
And I think "Oh God, I'm still alive"
E eu penso "Oh Deus, eu ainda estou vivo"
We should be on by now
Nós deveríamos estar no palco agora
We should be on by now
Nós deveríamos estar no palco agora
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
You are not a victim
Você não é uma vítima
You just scream with boredom
Você apenas grita de tédio
You are not evicting time
Você não está despejando o tempo
Chimes, goddamn, you're looking old
Sinos, maldição, você está parecendo velho
You'll freeze and catch a cold
Você vai congelar e pegar um resfriado
'Cause you've left your coat behind
Porque você deixou seu casaco para trás
Take your time
Tome seu tempo
Breaking up is hard, but keeping dark is hateful
Terminar é difícil, mas manter a escuridão é odioso
I had so many dreams
Eu tive tantos sonhos
I had so many breakthroughs
Eu tive tantas descobertas
But you, my love, were kind, but love has left you dreamless
Mas você, meu amor, foi gentil, mas o amor te deixou sem sonhos
The door to dreams was closed
A porta para os sonhos estava fechada
Your park was real dreamless
Seu parque era realmente sem sonhos
Perhaps you're smiling now
Talvez você esteja sorrindo agora
Smiling through this darkness
Sorrindo através desta escuridão
But all I had to give was guilt for dreaming
Mas tudo que eu tinha para dar era culpa por sonhar
We should be on by now
Nós deveríamos estar no palco agora
We should be on by now
Nós deveríamos estar no palco agora
We should be on by now
Nós deveríamos estar no palco agora
We should be on by now
Nós deveríamos estar no palco agora
We should be on by now
Nós deveríamos estar no palco agora
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, yeah, time!
La, la, la, la, la, la, la, la, sim, tempo!
Time, he's waiting in the wings
El tiempo, él está esperando en las alas
He speaks of senseless things
Habla de cosas sin sentido
His script is you and me, boy
Su guión somos tú y yo, chico
Time, he flexes like a whore
El tiempo, se flexiona como una prostituta
Falls wanking to the floor
Cae masturbándose al suelo
His trick is you and me, boy
Su truco somos tú y yo, chico
Time, in quaaludes and red wine
El tiempo, en quaaludes y vino tinto
Demanding Billy Dolls
Exigiendo muñecas Billy
And other friends of mine
Y otros amigos míos
Take your time
Tómate tu tiempo
The sniper in the brain, regurgitating drain
El francotirador en el cerebro, regurgitando el desagüe
Incestuous and vain
Incestuoso y vano
And many other last names
Y muchos otros apellidos
Oh, well, I look at my watch, it says nine twenty-five
Oh, bueno, miro mi reloj, dice las nueve veinticinco
And I think "Oh God, I'm still alive"
Y pienso "Oh Dios, todavía estoy vivo"
We should be on by now
Deberíamos estar en escena ya
We should be on by now
Deberíamos estar en escena ya
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
You are not a victim
No eres una víctima
You just scream with boredom
Solo gritas de aburrimiento
You are not evicting time
No estás desalojando el tiempo
Chimes, goddamn, you're looking old
Campanas, maldición, te ves viejo
You'll freeze and catch a cold
Te congelarás y pillarás un resfriado
'Cause you've left your coat behind
Porque has dejado tu abrigo atrás
Take your time
Tómate tu tiempo
Breaking up is hard, but keeping dark is hateful
Romper es difícil, pero mantener la oscuridad es odioso
I had so many dreams
Tuve tantos sueños
I had so many breakthroughs
Tuve tantos avances
But you, my love, were kind, but love has left you dreamless
Pero tú, mi amor, fuiste amable, pero el amor te ha dejado sin sueños
The door to dreams was closed
La puerta a los sueños estaba cerrada
Your park was real dreamless
Tu parque era realmente sin sueños
Perhaps you're smiling now
Quizás estás sonriendo ahora
Smiling through this darkness
Sonriendo a través de esta oscuridad
But all I had to give was guilt for dreaming
Pero todo lo que tenía para dar era culpa por soñar
We should be on by now
Deberíamos estar en escena ya
We should be on by now
Deberíamos estar en escena ya
We should be on by now
Deberíamos estar en escena ya
We should be on by now
Deberíamos estar en escena ya
We should be on by now
Deberíamos estar en escena ya
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, yeah, time!
La, la, la, la, la, la, la, la, sí, ¡tiempo!
Time, he's waiting in the wings
Le temps, il attend dans les coulisses
He speaks of senseless things
Il parle de choses insensées
His script is you and me, boy
Son scénario, c'est toi et moi, garçon
Time, he flexes like a whore
Le temps, il se pavane comme une prostituée
Falls wanking to the floor
Tombe en se masturbant sur le sol
His trick is you and me, boy
Son tour, c'est toi et moi, garçon
Time, in quaaludes and red wine
Le temps, dans les quaaludes et le vin rouge
Demanding Billy Dolls
Exigeant des poupées Billy
And other friends of mine
Et d'autres amis à moi
Take your time
Prends ton temps
The sniper in the brain, regurgitating drain
Le tireur d'élite dans le cerveau, régurgitant dans le drain
Incestuous and vain
Inceste et vain
And many other last names
Et beaucoup d'autres noms de famille
Oh, well, I look at my watch, it says nine twenty-five
Oh, bien, je regarde ma montre, elle indique neuf heures vingt-cinq
And I think "Oh God, I'm still alive"
Et je pense "Oh Dieu, je suis encore en vie"
We should be on by now
Nous devrions être sur scène maintenant
We should be on by now
Nous devrions être sur scène maintenant
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
You are not a victim
Tu n'es pas une victime
You just scream with boredom
Tu cries simplement d'ennui
You are not evicting time
Tu n'es pas en train d'expulser le temps
Chimes, goddamn, you're looking old
Carillons, bon sang, tu as l'air vieux
You'll freeze and catch a cold
Tu vas geler et attraper un rhume
'Cause you've left your coat behind
Parce que tu as laissé ton manteau derrière
Take your time
Prends ton temps
Breaking up is hard, but keeping dark is hateful
Rompre est difficile, mais garder le silence est haineux
I had so many dreams
J'avais tant de rêves
I had so many breakthroughs
J'ai eu tant de percées
But you, my love, were kind, but love has left you dreamless
Mais toi, mon amour, tu étais gentil, mais l'amour t'a laissé sans rêves
The door to dreams was closed
La porte des rêves était fermée
Your park was real dreamless
Ton parc était vraiment sans rêves
Perhaps you're smiling now
Peut-être que tu souris maintenant
Smiling through this darkness
Souriant à travers cette obscurité
But all I had to give was guilt for dreaming
Mais tout ce que j'avais à donner était de la culpabilité pour avoir rêvé
We should be on by now
Nous devrions être sur scène maintenant
We should be on by now
Nous devrions être sur scène maintenant
We should be on by now
Nous devrions être sur scène maintenant
We should be on by now
Nous devrions être sur scène maintenant
We should be on by now
Nous devrions être sur scène maintenant
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, yeah, time!
La, la, la, la, la, la, la, la, ouais, le temps !
Time, he's waiting in the wings
Zeit, er wartet in den Kulissen
He speaks of senseless things
Er spricht von sinnlosen Dingen
His script is you and me, boy
Sein Skript bist du und ich, Junge
Time, he flexes like a whore
Zeit, er stößt sich wie eine Hure
Falls wanking to the floor
Fällt wichsend zu Boden
His trick is you and me, boy
Sein Trick bist du und ich, Junge
Time, in quaaludes and red wine
Zeit, in Quaaludes und Rotwein
Demanding Billy Dolls
Fordert Billy Dolls
And other friends of mine
Und andere Freunde von mir
Take your time
Nimm dir Zeit
The sniper in the brain, regurgitating drain
Der Scharfschütze im Gehirn, wiederkäuender Abfluss
Incestuous and vain
Inzestuös und eitel
And many other last names
Und viele andere Nachnamen
Oh, well, I look at my watch, it says nine twenty-five
Oh, nun, ich schaue auf meine Uhr, sie zeigt neun fünfundzwanzig
And I think "Oh God, I'm still alive"
Und ich denke „Oh Gott, ich lebe noch“
We should be on by now
Wir sollten jetzt dran sein
We should be on by now
Wir sollten jetzt dran sein
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
You are not a victim
Du bist kein Opfer
You just scream with boredom
Du schreist nur vor Langeweile
You are not evicting time
Du vertreibst nicht die Zeit
Chimes, goddamn, you're looking old
Glocken, verdammt, du siehst alt aus
You'll freeze and catch a cold
Du wirst frieren und dich erkälten
'Cause you've left your coat behind
Denn du hast deinen Mantel zurückgelassen
Take your time
Nimm dir Zeit
Breaking up is hard, but keeping dark is hateful
Sich zu trennen ist schwer, aber Dunkelheit zu bewahren ist hasserfüllt
I had so many dreams
Ich hatte so viele Träume
I had so many breakthroughs
Ich hatte so viele Durchbrüche
But you, my love, were kind, but love has left you dreamless
Aber du, meine Liebe, warst nett, aber die Liebe hat dich traumlos gemacht
The door to dreams was closed
Die Tür zu den Träumen war geschlossen
Your park was real dreamless
Dein Park war wirklich traumlos
Perhaps you're smiling now
Vielleicht lächelst du jetzt
Smiling through this darkness
Lächelnd durch diese Dunkelheit
But all I had to give was guilt for dreaming
Aber alles, was ich zu geben hatte, war Schuld für das Träumen
We should be on by now
Wir sollten jetzt dran sein
We should be on by now
Wir sollten jetzt dran sein
We should be on by now
Wir sollten jetzt dran sein
We should be on by now
Wir sollten jetzt dran sein
We should be on by now
Wir sollten jetzt dran sein
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, yeah, time!
La, la, la, la, la, la, la, la, ja, Zeit!
Time, he's waiting in the wings
Il tempo, lui aspetta dietro le quinte
He speaks of senseless things
Parla di cose senza senso
His script is you and me, boy
La sua sceneggiatura siamo tu ed io, ragazzo
Time, he flexes like a whore
Il tempo, si contorce come una puttana
Falls wanking to the floor
Cade masturbando a terra
His trick is you and me, boy
Il suo trucco siamo tu ed io, ragazzo
Time, in quaaludes and red wine
Il tempo, nei quaaludes e nel vino rosso
Demanding Billy Dolls
Richiede Billy Dolls
And other friends of mine
E altri miei amici
Take your time
Prenditi il tuo tempo
The sniper in the brain, regurgitating drain
Il cecchino nel cervello, rigurgitando nello scarico
Incestuous and vain
Incestuoso e vano
And many other last names
E molti altri cognomi
Oh, well, I look at my watch, it says nine twenty-five
Oh, beh, guardo il mio orologio, dice le nove e venticinque
And I think "Oh God, I'm still alive"
E penso "Oh Dio, sono ancora vivo"
We should be on by now
Dovremmo essere già in scena
We should be on by now
Dovremmo essere già in scena
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
You are not a victim
Non sei una vittima
You just scream with boredom
Semplicemente urli di noia
You are not evicting time
Non stai sfrattando il tempo
Chimes, goddamn, you're looking old
Campane, dannazione, sembri vecchio
You'll freeze and catch a cold
Ti congelerai e prenderai un raffreddore
'Cause you've left your coat behind
Perché hai lasciato il tuo cappotto dietro
Take your time
Prenditi il tuo tempo
Breaking up is hard, but keeping dark is hateful
Rompere è difficile, ma mantenere il buio è odioso
I had so many dreams
Ho avuto così tanti sogni
I had so many breakthroughs
Ho avuto così tante svolte
But you, my love, were kind, but love has left you dreamless
Ma tu, amore mio, eri gentile, ma l'amore ti ha lasciato senza sogni
The door to dreams was closed
La porta dei sogni era chiusa
Your park was real dreamless
Il tuo parco era davvero senza sogni
Perhaps you're smiling now
Forse stai sorridendo ora
Smiling through this darkness
Sorridendo attraverso questo buio
But all I had to give was guilt for dreaming
Ma tutto quello che avevo da dare era il senso di colpa per aver sognato
We should be on by now
Dovremmo essere già in scena
We should be on by now
Dovremmo essere già in scena
We should be on by now
Dovremmo essere già in scena
We should be on by now
Dovremmo essere già in scena
We should be on by now
Dovremmo essere già in scena
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, yeah, time!
La, la, la, la, la, la, la, la, sì, il tempo!
Time, he's waiting in the wings
Waktu, dia menunggu di belakang panggung
He speaks of senseless things
Dia berbicara tentang hal-hal yang tidak masuk akal
His script is you and me, boy
Naskahnya adalah kamu dan aku, nak
Time, he flexes like a whore
Waktu, dia melentur seperti pelacur
Falls wanking to the floor
Jatuh terjatuh ke lantai
His trick is you and me, boy
Triknya adalah kamu dan aku, nak
Time, in quaaludes and red wine
Waktu, dalam quaaludes dan anggur merah
Demanding Billy Dolls
Menuntut boneka Billy
And other friends of mine
Dan teman-teman lainnya
Take your time
Luangkan waktumu
The sniper in the brain, regurgitating drain
Penembak jitu di otak, memuntahkan kembali ke saluran pembuangan
Incestuous and vain
Inses dan sia-sia
And many other last names
Dan banyak nama belakang lainnya
Oh, well, I look at my watch, it says nine twenty-five
Oh, baiklah, aku melihat jam tanganku, menunjukkan pukul sembilan dua puluh lima
And I think "Oh God, I'm still alive"
Dan aku berpikir "Oh Tuhan, aku masih hidup"
We should be on by now
Kita seharusnya sudah mulai sekarang
We should be on by now
Kita seharusnya sudah mulai sekarang
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
You are not a victim
Kamu bukan korban
You just scream with boredom
Kamu hanya berteriak karena bosan
You are not evicting time
Kamu tidak mengusir waktu
Chimes, goddamn, you're looking old
Lonceng, sial, kamu tampak tua
You'll freeze and catch a cold
Kamu akan kedinginan dan sakit
'Cause you've left your coat behind
Karena kamu meninggalkan mantelmu
Take your time
Luangkan waktumu
Breaking up is hard, but keeping dark is hateful
Berpisah itu sulit, tapi menjaga kegelapan itu menyakitkan
I had so many dreams
Aku punya begitu banyak mimpi
I had so many breakthroughs
Aku punya begitu banyak terobosan
But you, my love, were kind, but love has left you dreamless
Tapi kamu, cintaku, baik hati, tapi cinta telah meninggalkanmu tanpa mimpi
The door to dreams was closed
Pintu ke mimpi ditutup
Your park was real dreamless
Tamanmu benar-benar tanpa mimpi
Perhaps you're smiling now
Mungkin kamu tersenyum sekarang
Smiling through this darkness
Tersenyum melalui kegelapan ini
But all I had to give was guilt for dreaming
Tapi yang bisa aku berikan hanyalah rasa bersalah karena bermimpi
We should be on by now
Kita seharusnya sudah mulai sekarang
We should be on by now
Kita seharusnya sudah mulai sekarang
We should be on by now
Kita seharusnya sudah mulai sekarang
We should be on by now
Kita seharusnya sudah mulai sekarang
We should be on by now
Kita seharusnya sudah mulai sekarang
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, yeah, time!
La, la, la, la, la, la, la, la, ya, waktu!
Time, he's waiting in the wings
เวลา, เขากำลังรออยู่ในเบื้องหลัง
He speaks of senseless things
เขาพูดถึงสิ่งที่ไร้สาระ
His script is you and me, boy
บทบรรณาธิการของเขาคือเราสองคน, หนุ่ม
Time, he flexes like a whore
เวลา, เขายืดหยุ่นเหมือนโสเภณี
Falls wanking to the floor
ตกลงมาบนพื้นในขณะที่กำลังตื่นเต้น
His trick is you and me, boy
เล่ห์เขาคือเราสองคน, หนุ่ม
Time, in quaaludes and red wine
เวลา, ในยานอนหลับและไวน์แดง
Demanding Billy Dolls
เรียกร้องตุ๊กตาบิลลี่
And other friends of mine
และเพื่อนอื่น ๆ ของฉัน
Take your time
ใช้เวลาของคุณ
The sniper in the brain, regurgitating drain
มือปืนที่อยู่ในสมอง, กำลังถ่ายออกมา
Incestuous and vain
เป็นสิ่งที่ชั่วร้ายและเห็นแก่ตัว
And many other last names
และนามสกุลอื่น ๆ อีกมากมาย
Oh, well, I look at my watch, it says nine twenty-five
โอ้, แล้วฉันมองนาฬิกาของฉัน, มันบอกว่าเก้านาฬิกายี่สิบห้า
And I think "Oh God, I'm still alive"
และฉันคิดว่า "โอ้พระเจ้า, ฉันยังมีชีวิตอยู่"
We should be on by now
เราควรจะเริ่มแล้ว
We should be on by now
เราควรจะเริ่มแล้ว
La, la, la, la, la, la, la, la
ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา
La, la, la, la, la, la, la, la
ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา
La, la, la, la, la, la, la, la
ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา
La, la, la, la, la, la, la, la
ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา
You are not a victim
คุณไม่ใช่เหยื่อ
You just scream with boredom
คุณแค่ร้องเสียงดังเพราะเบื่อ
You are not evicting time
คุณไม่ได้ขับไล่เวลา
Chimes, goddamn, you're looking old
เสียงระฆัง, คุณดูแก่ขึ้น
You'll freeze and catch a cold
คุณจะหนาวและเป็นหวัด
'Cause you've left your coat behind
เพราะคุณลืมเสื้อโค้ทของคุณ
Take your time
ใช้เวลาของคุณ
Breaking up is hard, but keeping dark is hateful
การแยกทางเป็นสิ่งที่ยาก, แต่การรักษาความมืดเป็นสิ่งที่น่าเกลียด
I had so many dreams
ฉันมีความฝันมากมาย
I had so many breakthroughs
ฉันมีการทะลุทางมากมาย
But you, my love, were kind, but love has left you dreamless
แต่คุณ, คนที่ฉันรัก, คุณเป็นคนดี, แต่รักทำให้คุณไม่มีความฝัน
The door to dreams was closed
ประตูสู่ความฝันถูกปิด
Your park was real dreamless
สวนของคุณเป็นสวนที่ไม่มีความฝัน
Perhaps you're smiling now
บางทีคุณกำลังยิ้มตอนนี้
Smiling through this darkness
ยิ้มผ่านความมืดนี้
But all I had to give was guilt for dreaming
แต่ทุกสิ่งที่ฉันมีให้คือความรู้สึกผิดที่ฝัน
We should be on by now
เราควรจะเริ่มแล้ว
We should be on by now
เราควรจะเริ่มแล้ว
We should be on by now
เราควรจะเริ่มแล้ว
We should be on by now
เราควรจะเริ่มแล้ว
We should be on by now
เราควรจะเริ่มแล้ว
La, la, la, la, la, la, la, la
ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา
La, la, la, la, la, la, la, la
ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา
La, la, la, la, la, la, la, la
ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา
La, la, la, la, la, la, la, la
ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา
La, la, la, la, la, la, la, la
ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา
La, la, la, la, la, la, la, la
ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา
La, la, la, la, la, la, la, la
ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา
La, la, la, la, la, la, la, la
ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา
La, la, la, la, la, la, la, la
ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา
La, la, la, la, la, la, la, la, yeah, time!
ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ใช่, เวลา!
Time, he's waiting in the wings
时间,他在幕后等待
He speaks of senseless things
他谈论无意义的事情
His script is you and me, boy
他的剧本就是你和我,男孩
Time, he flexes like a whore
时间,他像妓女一样弯曲
Falls wanking to the floor
跌倒在地板上自慰
His trick is you and me, boy
他的把戏就是你和我,男孩
Time, in quaaludes and red wine
时间,在安眠药和红酒中
Demanding Billy Dolls
要求比利娃娃
And other friends of mine
和我其他的朋友
Take your time
慢慢来
The sniper in the brain, regurgitating drain
大脑中的狙击手,反复呕吐
Incestuous and vain
乱伦和虚荣
And many other last names
和许多其他的姓氏
Oh, well, I look at my watch, it says nine twenty-five
哦,我看看我的手表,它显示九点二十五
And I think "Oh God, I'm still alive"
我想“哦天哪,我还活着”
We should be on by now
我们应该已经开始了
We should be on by now
我们应该已经开始了
La, la, la, la, la, la, la, la
啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦
La, la, la, la, la, la, la, la
啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦
La, la, la, la, la, la, la, la
啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦
La, la, la, la, la, la, la, la
啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦
You are not a victim
你不是受害者
You just scream with boredom
你只是无聊地尖叫
You are not evicting time
你没有驱逐时间
Chimes, goddamn, you're looking old
钟声,该死,你看起来老了
You'll freeze and catch a cold
你会冻得感冒
'Cause you've left your coat behind
因为你把你的外套忘在后面
Take your time
慢慢来
Breaking up is hard, but keeping dark is hateful
分手很难,但保持黑暗是可恶的
I had so many dreams
我有很多梦想
I had so many breakthroughs
我有很多突破
But you, my love, were kind, but love has left you dreamless
但你,我的爱,是善良的,但爱已经让你无梦可做
The door to dreams was closed
梦想之门已经关闭
Your park was real dreamless
你的公园是真实的无梦
Perhaps you're smiling now
也许你现在正在微笑
Smiling through this darkness
在这黑暗中微笑
But all I had to give was guilt for dreaming
但我所能给的只是对梦想的内疚
We should be on by now
我们应该已经开始了
We should be on by now
我们应该已经开始了
We should be on by now
我们应该已经开始了
We should be on by now
我们应该已经开始了
We should be on by now
我们应该已经开始了
La, la, la, la, la, la, la, la
啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦
La, la, la, la, la, la, la, la
啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦
La, la, la, la, la, la, la, la
啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦
La, la, la, la, la, la, la, la
啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦
La, la, la, la, la, la, la, la
啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦
La, la, la, la, la, la, la, la
啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦
La, la, la, la, la, la, la, la
啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦
La, la, la, la, la, la, la, la
啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦
La, la, la, la, la, la, la, la
啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦
La, la, la, la, la, la, la, la, yeah, time!
啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦,是的,时间!

Trivia about the song Time by David Bowie

On which albums was the song “Time” released by David Bowie?
David Bowie released the song on the albums “Aladdin Sane” in 1973, “David Live” in 1974, “Ziggy Stardust and the Spiders from Mars: The Motion Picture” in 1983, “Five Years 1969-1973” in 2015, “Who Can I Be Now? [1974 - 1976]” in 2016, and “Cracked Actor (Live Los Angeles 74)” in 2017.

Most popular songs of David Bowie

Other artists of Pop rock