Daylight

David Allan II Kushner, Hayden Robert Hubers, Jeremy Fedryk, Joshua Bruce Williams

Lyrics Translation

Telling myself I won't go there
Oh, but I know that I won't care
Tryna wash away all the blood I've spilt
This lust is a burden that we both share
Two sinners can't atone from a lone prayer
Souls tied, intertwined by our pride and guilt

(Ooh)
There's darkness in the distance
From the way that I've been livin'
But I know I can't resist it

Oh, I love it and I hate it at the same time
You and I drink the poison from the same vine
Oh, I love it and I hate it at the same time
Hidin' all of our sins from the daylight
From the daylight, runnin' from the daylight
From the daylight, runnin' from the daylight
Oh, I love it and I hate it at the same time

Tellin' myself it's the last time
Can you spare any mercy that you might find
If I'm down on my knees again?
Deep down, way down, Lord, I try
Try to follow your light, but it's night time
Please, don't leave me in the end

(Ooh)
There's darkness in the distance
I'm beggin' for forgiveness (ooh)
But I know I might resist it, oh

Oh, I love it and I hate it at the same time
You and I drink the poison from the same vine
Oh, I love it and I hate it at the same time
Hidin' all of our sins from the daylight
From the daylight, runnin' from the daylight
From the daylight, runnin' from the daylight
Oh, I love it and I hate it at the same time

Oh, I love it and I hate it at the same time
You and I drink the poison from the same vine
Oh, I love it and I hate it at the same time
Hidin' all of our sins from the daylight
From the daylight, runnin' from the daylight
From the daylight, runnin' from the daylight
Oh, I love it and I hate it at the same time

Telling myself I won't go there
Dizendo para mim mesmo que não farei isso
Oh, but I know that I won't care
Oh, mas eu sei que não me importarei
Tryna wash away all the blood I've spilt
Tentando lavar todo o sangue que derramei
This lust is a burden that we both share
Essa luxúria é um fardo que nós dois compartilhamos
Two sinners can't atone from a lone prayer
Dois pecadores não podem se redimir com uma única oração
Souls tied, intertwined by our pride and guilt
Almas amarradas, entrelaçadas por nosso orgulho e culpa
(Ooh)
(Uh)
There's darkness in the distance
Há escuridão na distância
From the way that I've been livin'
Pelo jeito que tenho vivido
But I know I can't resist it
Mas eu sei que não posso resistir
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, eu amo e odeio ao mesmo tempo
You and I drink the poison from the same vine
Você e eu bebemos o veneno da mesma videira
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, eu amo e odeio ao mesmo tempo
Hidin' all of our sins from the daylight
Escondendo todos os nossos pecados da luz do dia
From the daylight, runnin' from the daylight
Da luz do dia, fugindo da luz do dia
From the daylight, runnin' from the daylight
Da luz do dia, fugindo da luz do dia
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, eu amo e odeio ao mesmo tempo
Tellin' myself it's the last time
Dizendo a mim mesmo que é a última vez
Can you spare any mercy that you might find
Você pode me conceder qualquer misericórdia que puder
If I'm down on my knees again?
Se eu me colocar de joelhos novamente?
Deep down, way down, Lord, I try
No fundo, lá no fundo, Senhor, eu tento
Try to follow your light, but it's night time
Tento seguir a sua luz, mas é noite
Please, don't leave me in the end
Por favor, não me abandone no fim de tudo
(Ooh)
(Uh)
There's darkness in the distance
Há escuridão na distância
I'm beggin' for forgiveness (ooh)
Pelo jeito que tenho vivido
But I know I might resist it, oh
Mas eu sei que não posso resistir
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, eu amo e odeio ao mesmo tempo
You and I drink the poison from the same vine
Você e eu bebemos o veneno da mesma videira
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, eu amo e odeio ao mesmo tempo
Hidin' all of our sins from the daylight
Escondendo todos os nossos pecados da luz do dia
From the daylight, runnin' from the daylight
Da luz do dia, fugindo da luz do dia
From the daylight, runnin' from the daylight
Da luz do dia, fugindo da luz do dia
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, eu amo e odeio ao mesmo tempo
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, eu amo e odeio ao mesmo tempo
You and I drink the poison from the same vine
Você e eu bebemos o veneno da mesma videira
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, eu amo e odeio ao mesmo tempo
Hidin' all of our sins from the daylight
Escondendo todos os nossos pecados da luz do dia
From the daylight, runnin' from the daylight
Da luz do dia, fugindo da luz do dia
From the daylight, runnin' from the daylight
Da luz do dia, fugindo da luz do dia
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, eu amo e odeio ao mesmo tempo
Telling myself I won't go there
Diciéndome a mí mismo que no iré allí
Oh, but I know that I won't care
Oh, pero sé que no me importará
Tryna wash away all the blood I've spilt
Intentando lavar toda la sangre que he derramado
This lust is a burden that we both share
Esta lujuria es una carga que ambos compartimos
Two sinners can't atone from a lone prayer
Dos pecadores no pueden expiar con una sola oración
Souls tied, intertwined by our pride and guilt
Almas atadas, entrelazadas por nuestro orgullo y culpa
(Ooh)
(Uh)
There's darkness in the distance
Hay oscuridad en la distancia
From the way that I've been livin'
Por la forma en que he estado viviendo
But I know I can't resist it
Pero sé que no puedo resistirlo
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, lo amo y lo odio al mismo tiempo
You and I drink the poison from the same vine
Tú y yo bebemos el veneno de la misma vid
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, lo amo y lo odio al mismo tiempo
Hidin' all of our sins from the daylight
Escondiendo todos nuestros pecados de la luz del día
From the daylight, runnin' from the daylight
De la luz del día, huyendo de la luz del día
From the daylight, runnin' from the daylight
De la luz del día, huyendo de la luz del día
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, lo amo y lo odio al mismo tiempo
Tellin' myself it's the last time
Diciéndome a mí mismo que es la última vez
Can you spare any mercy that you might find
¿Puedes ofrecer algo de misericordia que puedas encontrar
If I'm down on my knees again?
Si estoy de rodillas de nuevo?
Deep down, way down, Lord, I try
Abajo, muy abajo, Señor, lo intento
Try to follow your light, but it's night time
Trato de seguir tu luz, pero es de noche
Please, don't leave me in the end
Por favor, no me dejes al final
(Ooh)
(Uh)
There's darkness in the distance
Hay oscuridad en la distancia
I'm beggin' for forgiveness (ooh)
Estoy rogando por perdón (uh)
But I know I might resist it, oh
Pero sé que tal vez lo resistiré, oh
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, lo amo y lo odio al mismo tiempo
You and I drink the poison from the same vine
Tú y yo bebemos el veneno de la misma vid
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, lo amo y lo odio al mismo tiempo
Hidin' all of our sins from the daylight
Escondiendo todos nuestros pecados de la luz del día
From the daylight, runnin' from the daylight
De la luz del día, huyendo de la luz del día
From the daylight, runnin' from the daylight
De la luz del día, huyendo de la luz del día
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, lo amo y lo odio al mismo tiempo
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, lo amo y lo odio al mismo tiempo
You and I drink the poison from the same vine
Tú y yo bebemos el veneno de la misma vid
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, lo amo y lo odio al mismo tiempo
Hidin' all of our sins from the daylight
Escondiendo todos nuestros pecados de la luz del día
From the daylight, runnin' from the daylight
De la luz del día, huyendo de la luz del día
From the daylight, runnin' from the daylight
De la luz del día, huyendo de la luz del día
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, lo amo y lo odio al mismo tiempo
Telling myself I won't go there
Je me répète sans cesse que je ne dois plus retomber dans mes travers
Oh, but I know that I won't care
Oh, mais je sais qu'au fond de moi, je m'en fiche pas mal
Tryna wash away all the blood I've spilt
Je tente de me racheter de mes erreurs
This lust is a burden that we both share
Cette passion est un fardeau que nous partageons à deux
Two sinners can't atone from a lone prayer
Deux pécheurs ne peuvent obtenir rédemption avec une seule prière
Souls tied, intertwined by our pride and guilt
Des âmes liées, entrelacées par notre fierté et notre culpabilité
(Ooh)
(Oh)
There's darkness in the distance
Mon mode de vie
From the way that I've been livin'
Attire les ténèbres
But I know I can't resist it
Et je sais que je ne peux résister à la tentation
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, j'aime et je déteste en même temps
You and I drink the poison from the same vine
Toi et moi buvons le poison de la même vigne
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, j'aime et je déteste en même temps
Hidin' all of our sins from the daylight
Mettant nos péchés à l'abri de la lumière du jour
From the daylight, runnin' from the daylight
De la lumière du jour, fuyant la lumière du jour
From the daylight, runnin' from the daylight
De la lumière du jour, fuyant la lumière du jour
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, j'aime et je déteste en même temps
Tellin' myself it's the last time
Je me dis toujours que cette fois, c'est la bonne
Can you spare any mercy that you might find
Pourrais-tu faire preuve d'un peu de compassion
If I'm down on my knees again?
Si je me mettais à nouveau à genoux?
Deep down, way down, Lord, I try
Au fond, tout au fond de moi-même, Seigneur, j'essaie
Try to follow your light, but it's night time
J'essaie de suivre ta lumière, mais il fait nuit
Please, don't leave me in the end
Ne m'abandonne pas, s'il te plaît
(Ooh)
(Oh)
There's darkness in the distance
Mon mode de vie
I'm beggin' for forgiveness (ooh)
Attire les ténèbres (oh)
But I know I might resist it, oh
Et je sais que je ne peux pas résister à la tentation, oh
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, j'aime et je déteste en même temps
You and I drink the poison from the same vine
Toi et moi buvons le poison de la même vigne
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, j'aime et je déteste en même temps
Hidin' all of our sins from the daylight
Mettant nos péchés à l'abri de la lumière du jour
From the daylight, runnin' from the daylight
De la lumière du jour, fuyant la lumière du jour
From the daylight, runnin' from the daylight
De la lumière du jour, fuyant la lumière du jour
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, j'aime et je déteste en même temps
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, j'aime et je déteste en même temps
You and I drink the poison from the same vine
Toi et moi buvons le poison de la même vigne
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, j'aime et je déteste en même temps
Hidin' all of our sins from the daylight
Mettant nos péchés à l'abri de la lumière du jour
From the daylight, runnin' from the daylight
De la lumière du jour, fuyant la lumière du jour
From the daylight, runnin' from the daylight
De la lumière du jour, fuyant la lumière du jour
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, j'aime et je déteste en même temps
Telling myself I won't go there
Ich sage mir, ich werde nicht hingehen
Oh, but I know that I won't care
Oh, aber ich weiß, dass es mir egal sein wird
Tryna wash away all the blood I've spilt
Ich versuche, all das Blut wegzuwaschen, das ich vergossen habe
This lust is a burden that we both share
Diese Lust ist eine Last, die wir beide teilen
Two sinners can't atone from a lone prayer
Zwei Sünder können nicht durch ein einsames Gebet sühnen
Souls tied, intertwined by our pride and guilt
Seelen gebunden, verflochten durch unseren Stolz und unsere Schuld
(Ooh)
(Ooh)
There's darkness in the distance
Es gibt Dunkelheit in der Ferne
From the way that I've been livin'
Von der Art, wie ich gelebt habe
But I know I can't resist it
Aber ich weiß, ich kann ihr nicht widerstehen
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, ich liebe und hasse es zur gleichen Zeit
You and I drink the poison from the same vine
Du und ich trinken das Gift von der gleichen Rebe
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, ich liebe es und hasse es zur gleichen Zeit
Hidin' all of our sins from the daylight
Verstecken all unsere Sünden vor dem Tageslicht
From the daylight, runnin' from the daylight
Vor dem Tageslicht, auf der Flucht vor dem Tageslicht
From the daylight, runnin' from the daylight
Vor dem Tageslicht, auf der Flucht vor dem Tageslicht
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, ich liebe es und hasse es zur gleichen Zeit
Tellin' myself it's the last time
Ich sage mir, es ist das letzte Mal
Can you spare any mercy that you might find
Kannst du irgendeine Gnade erübrigen, die du finden könntest
If I'm down on my knees again?
Wenn ich wieder auf meinen Knien lande?
Deep down, way down, Lord, I try
Tief in mir, weit unten, Herr, versuche ich
Try to follow your light, but it's night time
Versuche, deinem Licht zu folgen, aber es ist Nacht
Please, don't leave me in the end
Bitte, verlass' mich nicht am Ende
(Ooh)
(Ooh)
There's darkness in the distance
Es gibt Dunkelheit in der Ferne
I'm beggin' for forgiveness (ooh)
Ich bettle um Vergebung (ooh)
But I know I might resist it, oh
Aber ich weiß, ich könnte mich dagegen wehren, oh
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, ich liebe und hasse es zur gleichen Zeit
You and I drink the poison from the same vine
Du und ich trinken das Gift von der gleichen Rebe
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, ich liebe es und hasse es zur gleichen Zeit
Hidin' all of our sins from the daylight
Verstecken all unsere Sünden vor dem Tageslicht
From the daylight, runnin' from the daylight
Vor dem Tageslicht, auf der Flucht vor dem Tageslicht
From the daylight, runnin' from the daylight
Vor dem Tageslicht, auf der Flucht vor dem Tageslicht
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, ich liebe es und hasse es zur gleichen Zeit
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, ich liebe und hasse es zur gleichen Zeit
You and I drink the poison from the same vine
Du und ich trinken das Gift von der gleichen Rebe
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, ich liebe es und hasse es zur gleichen Zeit
Hidin' all of our sins from the daylight
Verstecken all unsere Sünden vor dem Tageslicht
From the daylight, runnin' from the daylight
Vor dem Tageslicht, auf der Flucht vor dem Tageslicht
From the daylight, runnin' from the daylight
Vor dem Tageslicht, auf der Flucht vor dem Tageslicht
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, ich liebe es und hasse es zur gleichen Zeit
Telling myself I won't go there
Mi dico che non ci andrò
Oh, but I know that I won't care
Oh, ma so che non mi importerà
Tryna wash away all the blood I've spilt
Cerco di lavare via tutto il sangue che ho versato
This lust is a burden that we both share
Questa lussuria è un peso che condividiamo entrambi
Two sinners can't atone from a lone prayer
Due peccatori non possono espiare con un sola preghiera
Souls tied, intertwined by our pride and guilt
Anime legate, intrecciate dalla nostra fierezza e colpa
(Ooh)
(Ooh)
There's darkness in the distance
C'è oscurità in lontananza
From the way that I've been livin'
Per il modo in cui ho vissuto
But I know I can't resist it
Ma so di non poter resistere
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, lo amo e lo odio allo stesso tempo
You and I drink the poison from the same vine
Tu ed io beviamo il veleno dalla stessa vite
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, lo amo e lo odio allo stesso tempo
Hidin' all of our sins from the daylight
Nascondiamo tutti i nostri peccati dalla luce del giorno
From the daylight, runnin' from the daylight
Dalla luce del giorno, scappiamo dalla luce del giorno
From the daylight, runnin' from the daylight
Dalla luce del giorno, scappiamo dalla luce del giorno
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, lo amo e lo odio allo stesso tempo
Tellin' myself it's the last time
Mi dico che è l'ultima volta
Can you spare any mercy that you might find
Puoi risparmiare un po' di misericordia che potresti trovare
If I'm down on my knees again?
Se mi inginocchiassi di nuovo?
Deep down, way down, Lord, I try
In fondo, in fondo, Signore, provo
Try to follow your light, but it's night time
Cerco di seguire la tua luce, ma è notte
Please, don't leave me in the end
Per favore, non lasciarmi alla fine
(Ooh)
(Ooh)
There's darkness in the distance
C'è oscurità in lontananza
I'm beggin' for forgiveness (ooh)
Sto pregando per il perdono (ooh)
But I know I might resist it, oh
Ma so di poter resistere, oh
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, lo amo e lo odio allo stesso tempo
You and I drink the poison from the same vine
Tu ed io beviamo il veleno dalla stessa vite
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, lo amo e lo odio allo stesso tempo
Hidin' all of our sins from the daylight
Nascondiamo tutti i nostri peccati dalla luce del giorno
From the daylight, runnin' from the daylight
Dalla luce del giorno, scappiamo dalla luce del giorno
From the daylight, runnin' from the daylight
Dalla luce del giorno, scappiamo dalla luce del giorno
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, lo amo e lo odio allo stesso tempo
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, lo amo e lo odio allo stesso tempo
You and I drink the poison from the same vine
Tu ed io beviamo il veleno dalla stessa vite
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, lo amo e lo odio allo stesso tempo
Hidin' all of our sins from the daylight
Nascondiamo tutti i nostri peccati dalla luce del giorno
From the daylight, runnin' from the daylight
Dalla luce del giorno, scappiamo dalla luce del giorno
From the daylight, runnin' from the daylight
Dalla luce del giorno, scappiamo dalla luce del giorno
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, lo amo e lo odio allo stesso tempo
Telling myself I won't go there
Mengatakan pada diriku sendiri aku tidak akan pergi ke sana
Oh, but I know that I won't care
Oh, tapi aku tahu aku tidak peduli
Tryna wash away all the blood I've spilt
Mencoba mencuci semua darah yang telah aku tumpahkan
This lust is a burden that we both share
Nafsu ini adalah beban yang kita berdua bagikan
Two sinners can't atone from a lone prayer
Dua orang berdosa tidak bisa menebus dosa dari doa seorang diri
Souls tied, intertwined by our pride and guilt
Jiwa terikat, terjalin oleh kebanggaan dan rasa bersalah kita
(Ooh)
(Ooh)
There's darkness in the distance
Ada kegelapan di kejauhan
From the way that I've been livin'
Dari cara hidupku
But I know I can't resist it
Tapi aku tahu aku tidak bisa menahannya
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, aku mencintainya dan membencinya pada saat yang sama
You and I drink the poison from the same vine
Kau dan aku minum racun dari tanaman anggur yang sama
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, aku mencintainya dan membencinya pada saat yang sama
Hidin' all of our sins from the daylight
Menyembunyikan semua dosa kita dari sinar matahari
From the daylight, runnin' from the daylight
Dari sinar matahari, lari dari sinar matahari
From the daylight, runnin' from the daylight
Dari sinar matahari, lari dari sinar matahari
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, aku mencintainya dan membencinya pada saat yang sama
Tellin' myself it's the last time
Mengatakan pada diriku sendiri ini adalah kali terakhir
Can you spare any mercy that you might find
Bisakah kau memberikan belas kasihan yang mungkin kau temukan
If I'm down on my knees again?
Jika aku berlutut lagi?
Deep down, way down, Lord, I try
Jauh di dalam, sangat dalam, Tuhan, aku mencoba
Try to follow your light, but it's night time
Mencoba mengikuti cahayaMu, tapi ini malam hari
Please, don't leave me in the end
Tolong, jangan tinggalkan aku di akhir
(Ooh)
(Ooh)
There's darkness in the distance
Ada kegelapan di kejauhan
I'm beggin' for forgiveness (ooh)
Aku memohon pengampunan (ooh)
But I know I might resist it, oh
Tapi aku tahu aku mungkin menahannya, oh
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, aku mencintainya dan membencinya pada saat yang sama
You and I drink the poison from the same vine
Kau dan aku minum racun dari tanaman anggur yang sama
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, aku mencintainya dan membencinya pada saat yang sama
Hidin' all of our sins from the daylight
Menyembunyikan semua dosa kita dari sinar matahari
From the daylight, runnin' from the daylight
Dari sinar matahari, lari dari sinar matahari
From the daylight, runnin' from the daylight
Dari sinar matahari, lari dari sinar matahari
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, aku mencintainya dan membencinya pada saat yang sama
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, aku mencintainya dan membencinya pada saat yang sama
You and I drink the poison from the same vine
Kau dan aku minum racun dari tanaman anggur yang sama
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, aku mencintainya dan membencinya pada saat yang sama
Hidin' all of our sins from the daylight
Menyembunyikan semua dosa kita dari sinar matahari
From the daylight, runnin' from the daylight
Dari sinar matahari, lari dari sinar matahari
From the daylight, runnin' from the daylight
Dari sinar matahari, lari dari sinar matahari
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, aku mencintainya dan membencinya pada saat yang sama
Telling myself I won't go there
そこには行かないと自分に言い聞かせているんだ
Oh, but I know that I won't care
あぁ、でも気にしないってことは分かってる
Tryna wash away all the blood I've spilt
流した血を全部洗い流そうとしている
This lust is a burden that we both share
この欲望は、たち二人が共有する負担だ
Two sinners can't atone from a lone prayer
2人の罪人が一人の祈りで償うことはできない
Souls tied, intertwined by our pride and guilt
結ばれた魂たち、プライドと罪悪感によって絡み合っ
(Ooh)
(Ooh)
There's darkness in the distance
遠くに暗闇がある
From the way that I've been livin'
俺が生きてきたやり方からだ
But I know I can't resist it
でも俺はそれに抵抗できないことを知っている
Oh, I love it and I hate it at the same time
あぁ、同時に好きでも嫌いでもあるんだ
You and I drink the poison from the same vine
君と俺は同じ葡萄の毒を飲むんだ
Oh, I love it and I hate it at the same time
あぁ、同時に好きでも嫌いでもあるんだ
Hidin' all of our sins from the daylight
日光から俺たちの罪を隠しているんだ
From the daylight, runnin' from the daylight
日光から、日光から逃げているんだ
From the daylight, runnin' from the daylight
日光から、日光から逃げているんだ
Oh, I love it and I hate it at the same time
あぁ、同時に好きでも嫌いでもあるんだ
Tellin' myself it's the last time
今回が最後だと自分に言い聞かせているんだ
Can you spare any mercy that you might find
君が見つけるかもしれないあわれみを与えてくれるかい
If I'm down on my knees again?
もし俺がもう一度膝をついたら?
Deep down, way down, Lord, I try
心の奥深く、とても深く、主よ、俺は努力してるんだ
Try to follow your light, but it's night time
あなたの光に従おうとするけど、今は夜の時間なんだ
Please, don't leave me in the end
お願いだ、最後に俺を置いていかないで
(Ooh)
(Ooh)
There's darkness in the distance
遠くに暗闇がある
I'm beggin' for forgiveness (ooh)
俺は許しを乞うている (ooh)
But I know I might resist it, oh
でも俺はそれに抵抗するかもしれない、ああ
Oh, I love it and I hate it at the same time
あぁ、同時に好きでも嫌いでもあるんだ
You and I drink the poison from the same vine
君と俺は同じ葡萄の毒を飲むんだ
Oh, I love it and I hate it at the same time
あぁ、同時に好きでも嫌いでもあるんだ
Hidin' all of our sins from the daylight
日光から俺たちの罪を隠しているんだ
From the daylight, runnin' from the daylight
日光から、日光から逃げているんだ
From the daylight, runnin' from the daylight
日光から、日光から逃げているんだ
Oh, I love it and I hate it at the same time
あぁ、同時に好きでも嫌いでもあるんだ
Oh, I love it and I hate it at the same time
あぁ、同時に好きでも嫌いでもあるんだ
You and I drink the poison from the same vine
君と俺は同じ葡萄の毒を飲むんだ
Oh, I love it and I hate it at the same time
あぁ、同時に好きでも嫌いでもあるんだ
Hidin' all of our sins from the daylight
日光から俺たちの罪を隠しているんだ
From the daylight, runnin' from the daylight
日光から、日光から逃げているんだ
From the daylight, runnin' from the daylight
日光から、日光から逃げているんだ
Oh, I love it and I hate it at the same time
あぁ、同時に好きでも嫌いでもあるんだ
Telling myself I won't go there
그곳은 가지 않을 거라고 혼잣말을 해
Oh, but I know that I won't care
하지만 난 내가 한 말 따윈 신경 쓰지 않을 걸 알아
Tryna wash away all the blood I've spilt
내가 흘린 모든 피를 씻으려고 노력하지만
This lust is a burden that we both share
이 욕망은 우리 둘 다 나눠 가져야 해
Two sinners can't atone from a lone prayer
두 죄인이 속죄를 할 수는 없어, 혼자 기도하는 사람으로는
Souls tied, intertwined by our pride and guilt
영혼이 묶여있고 얽혀있어, 우리의 자부심과 죄책감에
(Ooh)
(Ooh)
There's darkness in the distance
멀리 떨어진 곳에 어둠이 있어
From the way that I've been livin'
내가 살아온 방식으로부터
But I know I can't resist it
하지만 난 알아, 내가 그 어둠을 저항할 수 없는 것을
Oh, I love it and I hate it at the same time
난 어두운 곳을 좋아하고 동시에 또 싫어하기도 해
You and I drink the poison from the same vine
너와 난 같은 포도나무로부터 독을 마시는 거야
Oh, I love it and I hate it at the same time
난 어두운 곳을 좋아하고 동시에 또 싫어하기도 해
Hidin' all of our sins from the daylight
햇빛으로부터 모든 죄를 씻어
From the daylight, runnin' from the daylight
햇빛으로부터 달아나면서
From the daylight, runnin' from the daylight
햇빛으로부터 달아나면서
Oh, I love it and I hate it at the same time
난 어두운 곳을 좋아하고 동시에 또 싫어하기도 해
Tellin' myself it's the last time
이게 마지막이라고 난 나에게 말해
Can you spare any mercy that you might find
당신이 찾을 수도 있을 자비를 나에게 좀 내어줄 수 있을까?
If I'm down on my knees again?
내가 다시 무릎을 꿇는다면
Deep down, way down, Lord, I try
마음 깊은 곳에서, 신이여, 제가 노력할게요
Try to follow your light, but it's night time
당신의 빛을 따르려고 노력ㄹ게요, 하지만 지금은 밤이에요
Please, don't leave me in the end
제발, 오랜 시간이 지난 후에도 날 여기 남겨두지 마요
(Ooh)
(Ooh)
There's darkness in the distance
멀리 떨어진 곳에 어둠이 있어
I'm beggin' for forgiveness (ooh)
내가 살아온 방식으로부터
But I know I might resist it, oh
하지만 난 알아, 내가 그 어둠을 저항할 수 없는 것을
Oh, I love it and I hate it at the same time
난 어두운 곳을 좋아하고 동시에 또 싫어하기도 해
You and I drink the poison from the same vine
너와 난 같은 포도나무로부터 독을 마시는 거야
Oh, I love it and I hate it at the same time
난 어두운 곳을 좋아하고 동시에 또 싫어하기도 해
Hidin' all of our sins from the daylight
햇빛으로부터 모든 죄를 씻어
From the daylight, runnin' from the daylight
햇빛으로부터 달아나면서
From the daylight, runnin' from the daylight
햇빛으로부터 달아나면서
Oh, I love it and I hate it at the same time
난 어두운 곳을 좋아하고 동시에 또 싫어하기도 해
Oh, I love it and I hate it at the same time
난 어두운 곳을 좋아하고 동시에 또 싫어하기도 해
You and I drink the poison from the same vine
너와 난 같은 포도나무로부터 독을 마시는 거야
Oh, I love it and I hate it at the same time
난 어두운 곳을 좋아하고 동시에 또 싫어하기도 해
Hidin' all of our sins from the daylight
햇빛으로부터 모든 죄를 씻어
From the daylight, runnin' from the daylight
햇빛으로부터 달아나면서
From the daylight, runnin' from the daylight
햇빛으로부터 달아나면서
Oh, I love it and I hate it at the same time
난 어두운 곳을 좋아하고 동시에 또 싫어하기도 해
Telling myself I won't go there
บอกตัวเองว่าฉันจะไม่ไปที่นั่น
Oh, but I know that I won't care
โอ้ แต่ฉันรู้ว่าฉันจะไม่สนใจ
Tryna wash away all the blood I've spilt
พยายามล้างทุกสิ่งที่ฉันได้ทำ
This lust is a burden that we both share
ความใคร่นี้เป็นภาระที่เราทั้งสองแบ่งปัน
Two sinners can't atone from a lone prayer
สองคนผิดไม่สามารถไถ่บาปจากการสวดมนต์คนเดียว
Souls tied, intertwined by our pride and guilt
วิญญาณที่ถูกผูกมัด สับเปลี่ยนด้วยความภาคภูมิและความผิด
(Ooh)
(โอ้)
There's darkness in the distance
มีความมืดอยู่ในระยะไกล
From the way that I've been livin'
จากวิธีที่ฉันได้ใช้ชีวิต
But I know I can't resist it
แต่ฉันรู้ว่าฉันไม่สามารถต้านทานได้
Oh, I love it and I hate it at the same time
โอ้ ฉันรักมันและฉันเกลียดมันในเวลาเดียวกัน
You and I drink the poison from the same vine
คุณและฉันดื่มพิษจากเถาวัลย์เดียวกัน
Oh, I love it and I hate it at the same time
โอ้ ฉันรักมันและฉันเกลียดมันในเวลาเดียวกัน
Hidin' all of our sins from the daylight
ซ่อนบาปของเราทั้งหมดจากแสงกลางวัน
From the daylight, runnin' from the daylight
จากแสงกลางวัน หนีจากแสงกลางวัน
From the daylight, runnin' from the daylight
จากแสงกลางวัน หนีจากแสงกลางวัน
Oh, I love it and I hate it at the same time
โอ้ ฉันรักมันและฉันเกลียดมันในเวลาเดียวกัน
Tellin' myself it's the last time
บอกตัวเองว่านี่ครั้งสุดท้าย
Can you spare any mercy that you might find
คุณสามารถสงวนความเมตตาที่คุณอาจพบได้หรือไม่
If I'm down on my knees again?
ถ้าฉันกำลังอยู่บนเข่าอีกครั้ง?
Deep down, way down, Lord, I try
ลึกลงไป ลึกลงไป โอ้ ฉันพยายาม
Try to follow your light, but it's night time
พยายามตามแสงของคุณ แต่เป็นเวลากลางคืน
Please, don't leave me in the end
โปรด อย่าทิ้งฉันไว้ที่ปลายทาง
(Ooh)
(โอ้)
There's darkness in the distance
มีความมืดอยู่ในระยะไกล
I'm beggin' for forgiveness (ooh)
ฉันขออภัย (โอ้)
But I know I might resist it, oh
แต่ฉันรู้ว่าฉันอาจต้านทาน โอ้
Oh, I love it and I hate it at the same time
โอ้ ฉันรักมันและฉันเกลียดมันในเวลาเดียวกัน
You and I drink the poison from the same vine
คุณและฉันดื่มพิษจากเถาวัลย์เดียวกัน
Oh, I love it and I hate it at the same time
โอ้ ฉันรักมันและฉันเกลียดมันในเวลาเดียวกัน
Hidin' all of our sins from the daylight
ซ่อนบาปของเราทั้งหมดจากแสงกลางวัน
From the daylight, runnin' from the daylight
จากแสงกลางวัน หนีจากแสงกลางวัน
From the daylight, runnin' from the daylight
จากแสงกลางวัน หนีจากแสงกลางวัน
Oh, I love it and I hate it at the same time
โอ้ ฉันรักมันและฉันเกลียดมันในเวลาเดียวกัน
Oh, I love it and I hate it at the same time
โอ้ ฉันรักมันและฉันเกลียดมันในเวลาเดียวกัน
You and I drink the poison from the same vine
คุณและฉันดื่มพิษจากเถาวัลย์เดียวกัน
Oh, I love it and I hate it at the same time
โอ้ ฉันรักมันและฉันเกลียดมันในเวลาเดียวกัน
Hidin' all of our sins from the daylight
ซ่อนบาปของเราทั้งหมดจากแสงกลางวัน
From the daylight, runnin' from the daylight
จากแสงกลางวัน หนีจากแสงกลางวัน
From the daylight, runnin' from the daylight
จากแสงกลางวัน หนีจากแสงกลางวัน
Oh, I love it and I hate it at the same time
โอ้ ฉันรักมันและฉันเกลียดมันในเวลาเดียวกัน
Telling myself I won't go there
告诉自己我不会去那里
Oh, but I know that I won't care
哦,但我知道我不会在意
Tryna wash away all the blood I've spilt
试图洗去我所溅出的所有血迹
This lust is a burden that we both share
这种欲望是我们共同的负担
Two sinners can't atone from a lone prayer
两个罪人不能通过一次独自的祈祷得到赎罪
Souls tied, intertwined by our pride and guilt
灵魂被我们的骄傲和罪恶紧紧绑在一起
(Ooh)
(噢)
There's darkness in the distance
远处有黑暗
From the way that I've been livin'
从我过去的生活方式
But I know I can't resist it
但我知道我无法抵抗它
Oh, I love it and I hate it at the same time
哦,我既爱又恨它
You and I drink the poison from the same vine
你和我从同一藤蔓中喝下毒药
Oh, I love it and I hate it at the same time
哦,我既爱又恨它
Hidin' all of our sins from the daylight
隐藏我们所有的罪行,避开阳光
From the daylight, runnin' from the daylight
从白天开始,逃离白天
From the daylight, runnin' from the daylight
从白天开始,逃离白天
Oh, I love it and I hate it at the same time
哦,我既爱又恨它
Tellin' myself it's the last time
告诉自己这是最后一次
Can you spare any mercy that you might find
你能寻找到任何的怜悯吗
If I'm down on my knees again?
如果我再次跪下?
Deep down, way down, Lord, I try
深深地,深深地,主,我尝试着
Try to follow your light, but it's night time
试图跟随你的光,但现在是夜晚
Please, don't leave me in the end
请,不要在最后离开我
(Ooh)
(噢)
There's darkness in the distance
远处有黑暗
I'm beggin' for forgiveness (ooh)
我在乞求宽恕(噢)
But I know I might resist it, oh
但我知道我可能无法抗拒,哦
Oh, I love it and I hate it at the same time
哦,我既爱又恨它
You and I drink the poison from the same vine
你和我从同一藤蔓中喝下毒药
Oh, I love it and I hate it at the same time
哦,我既爱又恨它
Hidin' all of our sins from the daylight
隐藏我们所有的罪行,避开阳光
From the daylight, runnin' from the daylight
从白天开始,逃离白天
From the daylight, runnin' from the daylight
从白天开始,逃离白天
Oh, I love it and I hate it at the same time
哦,我既爱又恨它
Oh, I love it and I hate it at the same time
哦,我既爱又恨它
You and I drink the poison from the same vine
你和我从同一藤蔓中喝下毒药
Oh, I love it and I hate it at the same time
哦,我既爱又恨它
Hidin' all of our sins from the daylight
隐藏我们所有的罪行,避开阳光
From the daylight, runnin' from the daylight
从白天开始,逃离白天
From the daylight, runnin' from the daylight
从白天开始,逃离白天
Oh, I love it and I hate it at the same time
哦,我既爱又恨它

[„Daylight“ magyarul]

[1. verze]
Magamnak azt mondom, nem fogok odamenni
De tudom, akkor is odamegyek
Próbálom lemosni magamról az összes kiontott vért
Ez a vágyakozás terhe, amin mindketten osztozunk
Két vétkes nem nyerhet feloldozást egy imából
Lelkeink egybeforrtak, összefonta a büszkeség és bűntudat

[Refrénelő]
Sötétség borítja be a messzeséget
Próbáltam a jó útra térni
De hiába, nem tudok ellenállni neki

[Refrén]
Oh, szeretem és gyűlölöm egyszerre
Te és én is ugyanabból a méregből iszunk
Oh, szeretеm és gyűlölöm egyszerre
Bűnеinket a napfénytől rejtegetjük
A napfénytől, menekülünk a napfénytől
A napfénytől, menekülünk a napfénytől
Oh, szeretem és gyűlölöm egyszerre

[2. verze]
Magamnak azt mondom, ez az utolsó alkalom
Ha maradt még benned irgalom, irgalmazz meg nekem
Térden állva kérlek
Mélyen belül, nagyon mélyen belül, Uram, próbálom
Próbálom követni fényedet, de besötétedett
Kérlek, ne hagyj itt magamra

[Refrénelő]
Sötétség borítja be a messzeséget
Bocsánatáért esedezem
De hiába, nem tudok ellenállni neki

[Refrén]
Oh, szeretem és gyűlölöm egyszerre
Te és én is ugyanabból a méregből iszunk
Oh, szeretem és gyűlölöm egyszerre
Bűneinket a napfénytől rejtegetjük
A napfénytől, menekülünk a napfénytől
A napfénytől, menekülünk a napfénytől
Oh, szeretem és gyűlölöm egyszerre
Oh, szeretem és gyűlölöm egyszerre
Te és én is ugyanabból a méregből iszunk
Oh, szeretem és gyűlölöm egyszerre
Bűneinket a napfénytől rejtegetjük
A napfénytől, menekülünk a napfénytől
A napfénytől, menekülünk a napfénytől
Oh, szeretem és gyűlölöm egyszerre

Trivia about the song Daylight by David Kushner

On which albums was the song “Daylight” released by David Kushner?
David Kushner released the song on the albums “Dead Man + Daylight” in 2023 and “Daylight” in 2023.
Who composed the song “Daylight” by David Kushner?
The song “Daylight” by David Kushner was composed by David Allan II Kushner, Hayden Robert Hubers, Jeremy Fedryk, Joshua Bruce Williams.

Most popular songs of David Kushner

Other artists of Pop