마법이 풀린 순간 내뱉어 버린 "Where's the love?"
이 사랑의 소비기한은 끝나 있었어
나를 볼 때면 항상 해맑게 웃어주던 예쁜 입술로
"너랑 있는 게 이젠 도무지 행복하지가 않다"고 말을 해
사랑은 한마디에 흠집이 나더니
걷잡을 수 없이 부서져 간다
이 사랑
아무리 아무리 고민해 노력해 채워도
계속 줄어들기만 해, 다 새어 나가기만 해
내가 바랬던 행복이 네겐 불행이라면
Let's end it all, let's kill it all
I'll take it all 나만 슬픈 엔딩
아무리 아무리 싸우며 쌓으려 해봐도
계속 금이 가기만 해, 무너져 내리기만 해
내가 선택할 불행이 니 행복이 된다면
Let's end it all, let's kill it all
I'll take it all 너만 웃는 엔딩
싸늘한 니 표정에 내뱉어 버린 "Where's the love?"
내 심장은 썩은 채 버려져 있었어
희망은 단 한 줌의 재로 변하더니
걷잡을 수 없이 흩어져간다
이 사랑
아무리 아무리 고민해 노력해 채워도
계속 줄어들기만 해, 다 새어 나가기만 해
내가 바랬던 행복이 네겐 불행이라면
Let's end it all, let's kill it all
I'll take it all 나만 슬픈 엔딩
암전이 되고 막이 내렸다
우리 이야기는 비극이 됐다
아무리 아무리 고민해 노력해 채워도
계속 줄어들기만 해, 다 새어 나가기만 해
내가 바랬던 행복이 네겐 불행이라면
Let's end it all, let's kill it all
I'll take it all 나만 슬픈 엔딩
아무리 아무리 싸우며 쌓으려 해봐도
계속 금이 가기만 해, 무너져 내리기만 해
내가 선택할 불행이 니 행복이 된다면
Let's end it all, let's kill it all
I'll take it all 너만 웃는 엔딩
마법이 풀린 순간 내뱉어 버린 "Where's the love?"
The moment the magic was over, I blurted out "Where's the love?"
이 사랑의 소비기한은 끝나 있었어
The expiration date of this love had already passed
나를 볼 때면 항상 해맑게 웃어주던 예쁜 입술로
With the pretty lips that always smiled brightly when you look at me
"너랑 있는 게 이젠 도무지 행복하지가 않다"고 말을 해
You said, "I'm not happy with you anymore"
사랑은 한마디에 흠집이 나더니
Love gets scratched with a single word
걷잡을 수 없이 부서져 간다
And it shatters uncontrollably
이 사랑
This love
아무리 아무리 고민해 노력해 채워도
No matter how much I worry, try, and fill it up
계속 줄어들기만 해, 다 새어 나가기만 해
It keeps decreasing, it keeps leaking out
내가 바랬던 행복이 네겐 불행이라면
If the happiness I wished for is your unhappiness
Let's end it all, let's kill it all
Let's end it all, let's kill it all
I'll take it all 나만 슬픈 엔딩
I'll take it all, an ending where only I'm sad
아무리 아무리 싸우며 쌓으려 해봐도
No matter how much I fight and try to build it up
계속 금이 가기만 해, 무너져 내리기만 해
It keeps cracking, it keeps collapsing
내가 선택할 불행이 니 행복이 된다면
If the unhappiness I choose becomes your happiness
Let's end it all, let's kill it all
Let's end it all, let's kill it all
I'll take it all 너만 웃는 엔딩
I'll take it all, an ending where only you're smiling
싸늘한 니 표정에 내뱉어 버린 "Where's the love?"
In your cold expression, I blurted out "Where's the love?"
내 심장은 썩은 채 버려져 있었어
My heart had been discarded rotten
희망은 단 한 줌의 재로 변하더니
Hope turns into a handful of ashes
걷잡을 수 없이 흩어져간다
And it scatters uncontrollably
이 사랑
This love
아무리 아무리 고민해 노력해 채워도
No matter how much I worry, try, and fill it up
계속 줄어들기만 해, 다 새어 나가기만 해
It keeps decreasing, it keeps leaking out
내가 바랬던 행복이 네겐 불행이라면
If the happiness I wished for is your unhappiness
Let's end it all, let's kill it all
Let's end it all, let's kill it all
I'll take it all 나만 슬픈 엔딩
I'll take it all, an ending where only I'm sad
암전이 되고 막이 내렸다
The screen has gone dark, and the curtain has fallen
우리 이야기는 비극이 됐다
Our story has become a tragedy
아무리 아무리 고민해 노력해 채워도
No matter how much I worry, try, and fill it up
계속 줄어들기만 해, 다 새어 나가기만 해
It keeps decreasing, it keeps leaking out
내가 바랬던 행복이 네겐 불행이라면
If the happiness I wished for is your unhappiness
Let's end it all, let's kill it all
Let's end it all, let's kill it all
I'll take it all 나만 슬픈 엔딩
I'll take it all, an ending where only I'm sad
아무리 아무리 싸우며 쌓으려 해봐도
No matter how much I fight and try to build it up
계속 금이 가기만 해, 무너져 내리기만 해
It keeps cracking, it keeps collapsing
내가 선택할 불행이 니 행복이 된다면
If the unhappiness I choose becomes your happiness
Let's end it all, let's kill it all
Let's end it all, let's kill it all
I'll take it all 너만 웃는 엔딩
I'll take it all, an ending where only you're smiling