Sweet Talk
Darling, just feel my kiss on a cold summer night
You've gotta hear me now, you are my only one
もう二度と (もう二度と) 離さない
つぶやいた (つぶやいた) 口癖のように
あてもなく (あてもなく) ソラに答え求めて
星の数 (星の数) 切なくてね (くてね)
再説一遍 for the good times
再説一遍 time to say goodbye
再説一遍 say once more again
追いかけていたあの夏の花火
どうしてだろう 別れを知っていた出会い
そう 例えばキスの約束
夜の微熱 you are my only one
Just like a fever (fever), I'll give you all my castles
In the air (in the air), I love you from my heart
It's true (it's true), anywhere the wind blows
All my blues (all my blues) will be a silent poet
再説一遍 for the good times
再説一遍 time to say goodbye
再説一遍 say once more again
追いかけていたあの夏の花火
どうしてだろう別れを知っていた出会い
そう 例えばキスの約束
閉じた瞳 you are my only one
(Darling, my kiss, kiss)
Darling, just feel my kiss on a cold summer night
(Night, night, night, night, night, night, night, night)
眠りにつくその瞬間に
終わらないはずなのに say goodbye, remember
そう 例えばキスの約束 夜の微熱 (夜の微熱)
You are my only one
時を越えて da-da-da-da-da
Darling, just feel my kiss on a cold summer night
You've gotta hear me now, you are my only one
(Darling, just feel my kiss on a cold summer night)
(You've gotta hear me now, you are my only one)