Now That She's Gone

Andrea Simmons, Aleese Simmons, Tara Geter, Donyell Boynton, Ken Fambro

Lyrics Translation

Now that she's gone, you wanna come back
Is that a fact you've got it like that?
You made me wait too long
I'm gone
Now that she's gone, you wanna come back
Is that a fact, think you've got it like that?
You made me wait too long
I'm gone

Take her to the movies
Dinner all the time
Shopping sprees for her
On me, you never spent a dime
But I was there for you
When you had nothing at all
Then, you got a little job and
She's the one you call, and now

Now that she's gone, you wanna come back (oh-oh oh)
Is that a fact you've got it like that? (oh-whoa, you made me)
You made me wait too long (and now I'm gone)
I'm gone (oh oh, oh)
Now that she's gone, you wanna come back (wanna come back)
Is that a fact, think you've got it like that? (You)
You made me wait too long (and now)
I'm gone

Oh no, you're taking me for granted
But you only get one chance
Then, you left me hurting
And it won't happen again, no, no
So, she finally left you
It ain't no surprise
That you missed your water
'Cause your well went dry, oh

Now that she's gone, you wanna come back
Is that a fact you've got it like that? (Got it like that, yeah-yeah?)
You made me wait too long (I'm gone)
I'm gone (I'm gone, oh, oh now)
Now that she's gone (now that she's gone), you wanna come back (wanna come back to me)
Is that a fact, think you've got it like that? (Got it like that, yeah)
You made me wait too long (I'm gone, I'm gone, I'm gone, I'm gone)
I'm gone (I'm gone, I'm gone, I'm gone)

Understand, I understand
Why you think I'd want you back (oh-ooh)
After what you did to me? (Yeah)
Did you think you blinded me? (oh-ooh)
Boy, you know whatever you do
It will all come back to you (oh yeah)
'Cause you tried to play me like a fool (oh yeah)
(I don't wanna say it again)
Understand, I understand
Why you think I'd want you back (ooh)
After what you did to me? (Whoa-oh-oh-oh)
Did you think you blinded me?
Boy, you know whatever you do (oh-ooh)
It will all come back to you
(It will all come back to you, you-you-you-you)

(Now that she's gone) You
Crawlin' back (ooh)
Got it like that
(You made me wait too long) Long
(I'm gone) No, oh-oh-oh oh
(Now that she's gone)
She's gone, come back, oh
(You made me wait too long)
Too long, too long, too long (I'm gone)
Too long, I'm gone

Now that she's gone (gone gone), you wanna come back (back, babe)
Is that a fact? (Fact, babe?) You've got it like that? (That, babe?)
You made me wait too long
I'm gone (gone, I gave you my heart)
Now that she's gone (I gave you my time), you wanna come back (you hurt me, baby)
Is that a fact (yes, you did), think you've got it like that? (Oh)
You made me wait too long (thought I'd wait, but too late)
I'm gone (now I'm gone)

Now that she's gone (she's gone), you wanna come back (come back)
Is that a fact (a fact) you've got it like that? (No)
You made me (made me) wait too (wait too) long (long, long, long)
I'm gone (gone, gone, gone)
Now that she's gone (she's gone), you wanna come back (come back)
Is that a fact, think you've got it like that?
You made me wait too long (wait too long)
I'm gone (gone, gone, gone, gone, gone, gone)

Now that she's gone, you wanna come back
Is that a fact you've got it like that?
You made me wait too long
I'm gone (I'm gone)

Thou shall not leave me wonderin'

Now that she's gone, you wanna come back
Agora que ela se foi, você quer voltar
Is that a fact you've got it like that?
É um facto que tem esse poder?
You made me wait too long
Me fez esperar demais
I'm gone
Estou fora
Now that she's gone, you wanna come back
Agora que ela se foi, quer voltar
Is that a fact, think you've got it like that?
É um facto, você pensa que tem esse poder?
You made me wait too long
Me fez esperar demais
I'm gone
Estou fora
Take her to the movies
Levá-la ao cinema
Dinner all the time
Jantar o tempo todo
Shopping sprees for her
Gastar em compras para ela
On me, you never spent a dime
Comigo, nunca gastaste um centavo
But I was there for you
Mas eu estava lá por ti
When you had nothing at all
Quando não tinha nada
Then, you got a little job and
Depois, te arranja um pequeno trabalho e
She's the one you call, and now
É a ela que liga, e agora
Now that she's gone, you wanna come back (oh-oh oh)
Agora que ela se foi, quer voltar (oh-oh oh)
Is that a fact you've got it like that? (oh-whoa, you made me)
É um facto que tem esse poder? (Oh-whoa, me fez)
You made me wait too long (and now I'm gone)
Me fez esperar demais (e agora estou fora)
I'm gone (oh oh, oh)
Estou fora (oh oh, oh)
Now that she's gone, you wanna come back (wanna come back)
Agora que ela se foi, quer voltar (quer voltar)
Is that a fact, think you've got it like that? (You)
É um facto, você pensa que tem esse poder? (Tu)
You made me wait too long (and now)
Me fez esperar demais (e agora)
I'm gone
Estou fora
Oh no, you're taking me for granted
Oh não, está me dando como garantido
But you only get one chance
Mas só tem uma oportunidade
Then, you left me hurting
Então, me deixou magoada
And it won't happen again, no, no
E não vai acontecer de novo, não, não
So, she finally left you
Então, ela finalmente te deixou
It ain't no surprise
Não é surpresa
That you missed your water
Que senti a tua falta
'Cause your well went dry, oh
Porque o teu poço secou, oh
Now that she's gone, you wanna come back
Agora que ela se foi, quer voltar
Is that a fact you've got it like that? (Got it like that, yeah-yeah?)
É um facto que você tem esse poder? (Tem esse poder, yeah-yeah?)
You made me wait too long (I'm gone)
Me fez esperar demais (estou fora)
I'm gone (I'm gone, oh, oh now)
Estou fora (estou fora, oh, oh agora)
Now that she's gone (now that she's gone), you wanna come back (wanna come back to me)
Agora que ela se foi (agora que ela se foi), quer voltar (quer voltar para mim)
Is that a fact, think you've got it like that? (Got it like that, yeah)
É um facto, você pensa que tem esse poder? (Tem esse poder, yeah)
You made me wait too long (I'm gone, I'm gone, I'm gone, I'm gone)
Me fez esperar demais (estou fora, estou fora, estou fora, estou fora)
I'm gone (I'm gone, I'm gone, I'm gone)
Estou fora (estou fora, estou fora, estou fora)
Understand, I understand
Entendo, eu entendo
Why you think I'd want you back (oh-ooh)
Porque você pensa que eu queria que voltasse (oh-ooh)
After what you did to me? (Yeah)
Depois do que me fez? (Sim)
Did you think you blinded me? (oh-ooh)
Você acha que me cegou? (Oh-ooh)
Boy, you know whatever you do
Rapaz, sabe que seja o que for que faça
It will all come back to you (oh yeah)
Tudo voltará para ti (oh yeah)
'Cause you tried to play me like a fool (oh yeah)
Porque tentou brincar comigo como um tolo (oh yeah)
(I don't wanna say it again)
(Não quero dizer de novo)
Understand, I understand
Entendo, eu entendo
Why you think I'd want you back (ooh)
Porque você pensa que eu queria que voltasse (ooh)
After what you did to me? (Whoa-oh-oh-oh)
Depois do que me fez? (Whoa-oh-oh-oh)
Did you think you blinded me?
Você acha que me cegou?
Boy, you know whatever you do (oh-ooh)
Rapaz, sabe que seja o que for que faça (oh-ooh)
It will all come back to you
Tudo voltará para ti
(It will all come back to you, you-you-you-you)
(Tudo voltará para ti, tu-tu-tu-tu)
(Now that she's gone) You
(Agora que ela se foi) Você
Crawlin' back (ooh)
Voltando rastejando (ooh)
Got it like that
Pensando que tem esse poder
(You made me wait too long) Long
(Você me fez esperar demais) Muito
(I'm gone) No, oh-oh-oh oh
(Estou fora) Não, oh-oh-oh oh
(Now that she's gone)
(Agora que ela se foi)
She's gone, come back, oh
Ela se foi, volte, oh
(You made me wait too long)
(Você me fez esperar demais)
Too long, too long, too long (I'm gone)
Muito tempo, muito tempo, muito tempo (estou fora)
Too long, I'm gone
Muito tempo, estou fora
Now that she's gone (gone gone), you wanna come back (back, babe)
Agora que ela se foi (foi, foi), você quer voltar (voltar, querido)
Is that a fact? (Fact, babe?) You've got it like that? (That, babe?)
É um facto? (Facto, querido?) Que você tem esse poder? (Esse poder, querido?)
You made me wait too long
Me fez esperar demais
I'm gone (gone, I gave you my heart)
Estou fora (fora, dei-te o meu coração)
Now that she's gone (I gave you my time), you wanna come back (you hurt me, baby)
Agora que ela se foi (dei-te o meu tempo), quer voltar (magoo-me, querido)
Is that a fact (yes, you did), think you've got it like that? (Oh)
É um facto (sim, fez), você pensa que tem esse poder? (Oh)
You made me wait too long (thought I'd wait, but too late)
Me fez esperar demais (pensava que esperaria, mas tarde demais)
I'm gone (now I'm gone)
Estou fora (agora estou fora)
Now that she's gone (she's gone), you wanna come back (come back)
Agora que ela se foi (ela se foi), quer voltar (voltar)
Is that a fact (a fact) you've got it like that? (No)
É um facto (um facto) que tem esse poder? (Não)
You made me (made me) wait too (wait too) long (long, long, long)
Me fez (me fez) esperar demais (esperar demais) tempo (longo, longo, longo)
I'm gone (gone, gone, gone)
Estou fora (fora, fora, fora)
Now that she's gone (she's gone), you wanna come back (come back)
Agora que ela se foi (ela se foi), quer voltar (voltar)
Is that a fact, think you've got it like that?
É um facto, você pensa que tem esse poder?
You made me wait too long (wait too long)
Me fez esperar demais (esperar demais)
I'm gone (gone, gone, gone, gone, gone, gone)
Estou fora (fora, fora, fora, fora, fora)
Now that she's gone, you wanna come back
Agora que ela se foi, quer voltar
Is that a fact you've got it like that?
É um facto que tem esse poder?
You made me wait too long
Me fez esperar demais
I'm gone (I'm gone)
Estou fora (estou fora)
Thou shall not leave me wonderin'
Não deves deixar-me a pensar
Now that she's gone, you wanna come back
Ahora que se ha ido, quieres volver
Is that a fact you've got it like that?
¿Es eso un hecho, lo tienes así?
You made me wait too long
Me hiciste esperar demasiado
I'm gone
Me fui
Now that she's gone, you wanna come back
Ahora que se ha ido, quieres volver
Is that a fact, think you've got it like that?
¿Es eso un hecho, crees que lo tienes así?
You made me wait too long
Me hiciste esperar demasiado
I'm gone
Me fui
Take her to the movies
Llévala al cine
Dinner all the time
Cenas todo el tiempo
Shopping sprees for her
Compras para ella
On me, you never spent a dime
Conmigo, nunca gastaste un centavo
But I was there for you
Pero yo estaba allí para ti
When you had nothing at all
Cuando no tenías nada en absoluto
Then, you got a little job and
Luego, conseguiste un pequeño trabajo y
She's the one you call, and now
Ella es a quien llamas, y ahora
Now that she's gone, you wanna come back (oh-oh oh)
Ahora que se ha ido, quieres volver (oh-oh oh)
Is that a fact you've got it like that? (oh-whoa, you made me)
¿Es eso un hecho, lo tienes así? (oh-whoa, me hiciste)
You made me wait too long (and now I'm gone)
Me hiciste esperar demasiado (y ahora me he ido)
I'm gone (oh oh, oh)
Me fui (oh oh, oh)
Now that she's gone, you wanna come back (wanna come back)
Ahora que se ha ido, quieres volver (quieres volver)
Is that a fact, think you've got it like that? (You)
¿Es eso un hecho, crees que lo tienes así? (Tú)
You made me wait too long (and now)
Me hiciste esperar demasiado (y ahora)
I'm gone
Me fui
Oh no, you're taking me for granted
Oh no, me das por sentado
But you only get one chance
Pero solo tienes una oportunidad
Then, you left me hurting
Luego, me dejaste herido
And it won't happen again, no, no
Y no volverá a suceder, no, no
So, she finally left you
Entonces, finalmente te dejó
It ain't no surprise
No es ninguna sorpresa
That you missed your water
Que extrañaste tu agua
'Cause your well went dry, oh
Porque tu pozo se secó, oh
Now that she's gone, you wanna come back
Ahora que se ha ido, quieres volver
Is that a fact you've got it like that? (Got it like that, yeah-yeah?)
¿Es eso un hecho, lo tienes así? (Lo tienes así, sí-sí?)
You made me wait too long (I'm gone)
Me hiciste esperar demasiado (me fui)
I'm gone (I'm gone, oh, oh now)
Me fui (me fui, oh, oh ahora)
Now that she's gone (now that she's gone), you wanna come back (wanna come back to me)
Ahora que se ha ido (ahora que se ha ido), quieres volver (quieres volver a mí)
Is that a fact, think you've got it like that? (Got it like that, yeah)
¿Es eso un hecho, crees que lo tienes así? (Lo tienes así, sí)
You made me wait too long (I'm gone, I'm gone, I'm gone, I'm gone)
Me hiciste esperar demasiado (me fui, me fui, me fui, me fui)
I'm gone (I'm gone, I'm gone, I'm gone)
Me fui (me fui, me fui, me fui)
Understand, I understand
Entiendo, entiendo
Why you think I'd want you back (oh-ooh)
Por qué crees que te querría de vuelta (oh-ooh)
After what you did to me? (Yeah)
¿Después de lo que me hiciste? (Sí)
Did you think you blinded me? (oh-ooh)
¿Crees que me cegaste? (oh-ooh)
Boy, you know whatever you do
Chico, sabes que lo que hagas
It will all come back to you (oh yeah)
Todo volverá a ti (oh sí)
'Cause you tried to play me like a fool (oh yeah)
Porque intentaste tomarme por tonta (oh sí)
(I don't wanna say it again)
(No quiero decirlo de nuevo)
Understand, I understand
Entiendo, entiendo
Why you think I'd want you back (ooh)
Por qué crees que te querría de vuelta (ooh)
After what you did to me? (Whoa-oh-oh-oh)
¿Después de lo que me hiciste? (Whoa-oh-oh-oh)
Did you think you blinded me?
¿Crees que me cegaste?
Boy, you know whatever you do (oh-ooh)
Chico, sabes que lo que hagas (oh-ooh)
It will all come back to you
Todo volverá a ti
(It will all come back to you, you-you-you-you)
(Todo volverá a ti, tú-tú-tú-tú)
(Now that she's gone) You
(Ahora que se ha ido) Tú
Crawlin' back (ooh)
Regresando a rastras (ooh)
Got it like that
Lo tienes así
(You made me wait too long) Long
(Me hiciste esperar demasiado) Largo
(I'm gone) No, oh-oh-oh oh
(Me fui) No, oh-oh-oh oh
(Now that she's gone)
(Ahora que se ha ido)
She's gone, come back, oh
Se ha ido, vuelve, oh
(You made me wait too long)
(Me hiciste esperar demasiado)
Too long, too long, too long (I'm gone)
Demasiado tiempo, demasiado tiempo, demasiado tiempo (me fui)
Too long, I'm gone
Demasiado tiempo, me fui
Now that she's gone (gone gone), you wanna come back (back, babe)
Ahora que se ha ido (se ha ido), quieres volver (volver, cariño)
Is that a fact? (Fact, babe?) You've got it like that? (That, babe?)
¿Es eso un hecho? (¿Hecho, cariño?) ¿Lo tienes así? (¿Así, cariño?)
You made me wait too long
Me hiciste esperar demasiado
I'm gone (gone, I gave you my heart)
Me fui (me fui, te di mi corazón)
Now that she's gone (I gave you my time), you wanna come back (you hurt me, baby)
Ahora que se ha ido (te di mi tiempo), quieres volver (me lastimaste, cariño)
Is that a fact (yes, you did), think you've got it like that? (Oh)
¿Es eso un hecho (sí, lo hiciste), crees que lo tienes así? (Oh)
You made me wait too long (thought I'd wait, but too late)
Me hiciste esperar demasiado (pensé que esperaría, pero demasiado tarde)
I'm gone (now I'm gone)
Me fui (ahora me fui)
Now that she's gone (she's gone), you wanna come back (come back)
Ahora que se ha ido (se ha ido), quieres volver (volver)
Is that a fact (a fact) you've got it like that? (No)
¿Es eso un hecho (un hecho) lo tienes así? (No)
You made me (made me) wait too (wait too) long (long, long, long)
Me hiciste (me hiciste) esperar demasiado (esperar demasiado) tiempo (tiempo, tiempo, tiempo)
I'm gone (gone, gone, gone)
Me fui (me fui, me fui, me fui)
Now that she's gone (she's gone), you wanna come back (come back)
Ahora que se ha ido (se ha ido), quieres volver (volver)
Is that a fact, think you've got it like that?
¿Es eso un hecho, crees que lo tienes así?
You made me wait too long (wait too long)
Me hiciste esperar demasiado (esperar demasiado)
I'm gone (gone, gone, gone, gone, gone, gone)
Me fui (me fui, me fui, me fui, me fui, me fui, me fui)
Now that she's gone, you wanna come back
Ahora que se ha ido, quieres volver
Is that a fact you've got it like that?
¿Es eso un hecho, lo tienes así?
You made me wait too long
Me hiciste esperar demasiado
I'm gone (I'm gone)
Me fui (me fui)
Thou shall not leave me wonderin'
No debes dejarme preguntándome
Now that she's gone, you wanna come back
Maintenant qu'elle est partie, tu veux revenir
Is that a fact you've got it like that?
Est-ce un fait que tu l'as comme ça ?
You made me wait too long
Tu m'as fait attendre trop longtemps
I'm gone
Je suis parti
Now that she's gone, you wanna come back
Maintenant qu'elle est partie, tu veux revenir
Is that a fact, think you've got it like that?
Est-ce un fait, tu penses que tu l'as comme ça ?
You made me wait too long
Tu m'as fait attendre trop longtemps
I'm gone
Je suis parti
Take her to the movies
Emmène-la au cinéma
Dinner all the time
Dîner tout le temps
Shopping sprees for her
Des virées shopping pour elle
On me, you never spent a dime
Sur moi, tu n'as jamais dépensé un sou
But I was there for you
Mais j'étais là pour toi
When you had nothing at all
Quand tu n'avais rien du tout
Then, you got a little job and
Puis, tu as eu un petit boulot et
She's the one you call, and now
C'est elle que tu appelles, et maintenant
Now that she's gone, you wanna come back (oh-oh oh)
Maintenant qu'elle est partie, tu veux revenir (oh-oh oh)
Is that a fact you've got it like that? (oh-whoa, you made me)
Est-ce un fait que tu l'as comme ça ? (oh-whoa, tu m'as fait)
You made me wait too long (and now I'm gone)
Tu m'as fait attendre trop longtemps (et maintenant je suis parti)
I'm gone (oh oh, oh)
Je suis parti (oh oh, oh)
Now that she's gone, you wanna come back (wanna come back)
Maintenant qu'elle est partie, tu veux revenir (veux revenir)
Is that a fact, think you've got it like that? (You)
Est-ce un fait, tu penses que tu l'as comme ça ? (Toi)
You made me wait too long (and now)
Tu m'as fait attendre trop longtemps (et maintenant)
I'm gone
Je suis parti
Oh no, you're taking me for granted
Oh non, tu me prends pour acquis
But you only get one chance
Mais tu n'as qu'une seule chance
Then, you left me hurting
Puis, tu m'as laissé souffrir
And it won't happen again, no, no
Et ça ne se reproduira plus, non, non
So, she finally left you
Alors, elle t'a finalement quitté
It ain't no surprise
Ce n'est pas une surprise
That you missed your water
Que tu aies manqué ton eau
'Cause your well went dry, oh
Parce que ton puits s'est asséché, oh
Now that she's gone, you wanna come back
Maintenant qu'elle est partie, tu veux revenir
Is that a fact you've got it like that? (Got it like that, yeah-yeah?)
Est-ce un fait que tu l'as comme ça ? (L'as comme ça, ouais-ouais ?)
You made me wait too long (I'm gone)
Tu m'as fait attendre trop longtemps (je suis parti)
I'm gone (I'm gone, oh, oh now)
Je suis parti (je suis parti, oh, oh maintenant)
Now that she's gone (now that she's gone), you wanna come back (wanna come back to me)
Maintenant qu'elle est partie (maintenant qu'elle est partie), tu veux revenir (veux revenir vers moi)
Is that a fact, think you've got it like that? (Got it like that, yeah)
Est-ce un fait, tu penses que tu l'as comme ça ? (L'as comme ça, ouais)
You made me wait too long (I'm gone, I'm gone, I'm gone, I'm gone)
Tu m'as fait attendre trop longtemps (je suis parti, je suis parti, je suis parti, je suis parti)
I'm gone (I'm gone, I'm gone, I'm gone)
Je suis parti (je suis parti, je suis parti, je suis parti)
Understand, I understand
Comprends, je comprends
Why you think I'd want you back (oh-ooh)
Pourquoi tu penses que je te voudrais de retour (oh-ooh)
After what you did to me? (Yeah)
Après ce que tu m'as fait ? (Ouais)
Did you think you blinded me? (oh-ooh)
Penses-tu m'avoir aveuglé ? (oh-ooh)
Boy, you know whatever you do
Garçon, tu sais que quoi que tu fasses
It will all come back to you (oh yeah)
Tout te reviendra (oh ouais)
'Cause you tried to play me like a fool (oh yeah)
Parce que tu as essayé de me prendre pour un imbécile (oh ouais)
(I don't wanna say it again)
(Je ne veux pas le dire à nouveau)
Understand, I understand
Comprends, je comprends
Why you think I'd want you back (ooh)
Pourquoi tu penses que je te voudrais de retour (ooh)
After what you did to me? (Whoa-oh-oh-oh)
Après ce que tu m'as fait ? (Whoa-oh-oh-oh)
Did you think you blinded me?
Penses-tu m'avoir aveuglé ?
Boy, you know whatever you do (oh-ooh)
Garçon, tu sais que quoi que tu fasses (oh-ooh)
It will all come back to you
Tout te reviendra
(It will all come back to you, you-you-you-you)
(Tout te reviendra, toi-toi-toi-toi)
(Now that she's gone) You
(Maintenant qu'elle est partie) Toi
Crawlin' back (ooh)
Rampant de retour (ooh)
Got it like that
L'as comme ça
(You made me wait too long) Long
(Tu m'as fait attendre trop longtemps) Longtemps
(I'm gone) No, oh-oh-oh oh
(Je suis parti) Non, oh-oh-oh oh
(Now that she's gone)
(Maintenant qu'elle est partie)
She's gone, come back, oh
Elle est partie, reviens, oh
(You made me wait too long)
(Tu m'as fait attendre trop longtemps)
Too long, too long, too long (I'm gone)
Trop longtemps, trop longtemps, trop longtemps (je suis parti)
Too long, I'm gone
Trop longtemps, je suis parti
Now that she's gone (gone gone), you wanna come back (back, babe)
Maintenant qu'elle est partie (partie partie), tu veux revenir (revenir, bébé)
Is that a fact? (Fact, babe?) You've got it like that? (That, babe?)
Est-ce un fait ? (Fait, bébé ?) Tu l'as comme ça ? (Ça, bébé ?)
You made me wait too long
Tu m'as fait attendre trop longtemps
I'm gone (gone, I gave you my heart)
Je suis parti (parti, j'ai donné mon cœur)
Now that she's gone (I gave you my time), you wanna come back (you hurt me, baby)
Maintenant qu'elle est partie (j'ai donné mon temps), tu veux revenir (tu m'as blessé, bébé)
Is that a fact (yes, you did), think you've got it like that? (Oh)
Est-ce un fait (oui, tu l'as fait), tu penses que tu l'as comme ça ? (Oh)
You made me wait too long (thought I'd wait, but too late)
Tu m'as fait attendre trop longtemps (je pensais attendre, mais trop tard)
I'm gone (now I'm gone)
Je suis parti (maintenant je suis parti)
Now that she's gone (she's gone), you wanna come back (come back)
Maintenant qu'elle est partie (elle est partie), tu veux revenir (revenir)
Is that a fact (a fact) you've got it like that? (No)
Est-ce un fait (un fait) tu l'as comme ça ? (Non)
You made me (made me) wait too (wait too) long (long, long, long)
Tu m'as fait (fait) attendre trop (attendre trop) longtemps (longtemps, longtemps, longtemps)
I'm gone (gone, gone, gone)
Je suis parti (parti, parti, parti)
Now that she's gone (she's gone), you wanna come back (come back)
Maintenant qu'elle est partie (elle est partie), tu veux revenir (revenir)
Is that a fact, think you've got it like that?
Est-ce un fait, tu penses que tu l'as comme ça ?
You made me wait too long (wait too long)
Tu m'as fait attendre trop longtemps (attendre trop longtemps)
I'm gone (gone, gone, gone, gone, gone, gone)
Je suis parti (parti, parti, parti, parti, parti, parti)
Now that she's gone, you wanna come back
Maintenant qu'elle est partie, tu veux revenir
Is that a fact you've got it like that?
Est-ce un fait que tu l'as comme ça ?
You made me wait too long
Tu m'as fait attendre trop longtemps
I'm gone (I'm gone)
Je suis parti (je suis parti)
Thou shall not leave me wonderin'
Tu ne dois pas me laisser me demander
Now that she's gone, you wanna come back
Jetzt, wo sie weg ist, willst du zurückkommen
Is that a fact you've got it like that?
Ist das eine Tatsache, dass du es so drauf hast?
You made me wait too long
Du hast mich zu lange warten lassen
I'm gone
Ich bin weg
Now that she's gone, you wanna come back
Jetzt, wo sie weg ist, willst du zurückkommen
Is that a fact, think you've got it like that?
Ist das eine Tatsache, denkst du, du hast es so drauf?
You made me wait too long
Du hast mich zu lange warten lassen
I'm gone
Ich bin weg
Take her to the movies
Nimm sie mit ins Kino
Dinner all the time
Ständig zum Essen
Shopping sprees for her
Shoppingtouren für sie
On me, you never spent a dime
Bei mir hast du keinen Cent ausgegeben
But I was there for you
Aber ich war für dich da
When you had nothing at all
Als du gar nichts hattest
Then, you got a little job and
Dann hast du einen kleinen Job bekommen und
She's the one you call, and now
Sie ist diejenige, die du anrufst, und jetzt
Now that she's gone, you wanna come back (oh-oh oh)
Jetzt, wo sie weg ist, willst du zurückkommen (oh-oh oh)
Is that a fact you've got it like that? (oh-whoa, you made me)
Ist das eine Tatsache, dass du es so drauf hast? (oh-whoa, du hast mich)
You made me wait too long (and now I'm gone)
Du hast mich zu lange warten lassen (und jetzt bin ich weg)
I'm gone (oh oh, oh)
Ich bin weg (oh oh, oh)
Now that she's gone, you wanna come back (wanna come back)
Jetzt, wo sie weg ist, willst du zurückkommen (willst zurückkommen)
Is that a fact, think you've got it like that? (You)
Ist das eine Tatsache, denkst du, du hast es so drauf? (Du)
You made me wait too long (and now)
Du hast mich zu lange warten lassen (und jetzt)
I'm gone
Ich bin weg
Oh no, you're taking me for granted
Oh nein, du nimmst mich als selbstverständlich hin
But you only get one chance
Aber du bekommst nur eine Chance
Then, you left me hurting
Dann hast du mich verletzt
And it won't happen again, no, no
Und das wird nicht noch einmal passieren, nein, nein
So, she finally left you
Also, sie hat dich endlich verlassen
It ain't no surprise
Das ist keine Überraschung
That you missed your water
Dass du dein Wasser vermisst
'Cause your well went dry, oh
Weil dein Brunnen trocken ist, oh
Now that she's gone, you wanna come back
Jetzt, wo sie weg ist, willst du zurückkommen
Is that a fact you've got it like that? (Got it like that, yeah-yeah?)
Ist das eine Tatsache, dass du es so drauf hast? (Hast du es so drauf, ja-ja?)
You made me wait too long (I'm gone)
Du hast mich zu lange warten lassen (Ich bin weg)
I'm gone (I'm gone, oh, oh now)
Ich bin weg (Ich bin weg, oh, oh jetzt)
Now that she's gone (now that she's gone), you wanna come back (wanna come back to me)
Jetzt, wo sie weg ist (jetzt, wo sie weg ist), willst du zurückkommen (willst zu mir zurückkommen)
Is that a fact, think you've got it like that? (Got it like that, yeah)
Ist das eine Tatsache, denkst du, du hast es so drauf? (Hast du es so drauf, ja)
You made me wait too long (I'm gone, I'm gone, I'm gone, I'm gone)
Du hast mich zu lange warten lassen (Ich bin weg, ich bin weg, ich bin weg, ich bin weg)
I'm gone (I'm gone, I'm gone, I'm gone)
Ich bin weg (Ich bin weg, ich bin weg, ich bin weg)
Understand, I understand
Versteh, ich verstehe
Why you think I'd want you back (oh-ooh)
Warum du denkst, ich würde dich zurückwollen (oh-ooh)
After what you did to me? (Yeah)
Nach dem, was du mir angetan hast? (Ja)
Did you think you blinded me? (oh-ooh)
Dachtest du, du hättest mich geblendet? (oh-ooh)
Boy, you know whatever you do
Junge, du weißt, was auch immer du tust
It will all come back to you (oh yeah)
Es wird alles zu dir zurückkommen (oh ja)
'Cause you tried to play me like a fool (oh yeah)
Denn du hast versucht, mich wie einen Narren zu behandeln (oh ja)
(I don't wanna say it again)
(Ich will es nicht noch einmal sagen)
Understand, I understand
Versteh, ich verstehe
Why you think I'd want you back (ooh)
Warum du denkst, ich würde dich zurückwollen (ooh)
After what you did to me? (Whoa-oh-oh-oh)
Nach dem, was du mir angetan hast? (Whoa-oh-oh-oh)
Did you think you blinded me?
Dachtest du, du hättest mich geblendet?
Boy, you know whatever you do (oh-ooh)
Junge, du weißt, was auch immer du tust (oh-ooh)
It will all come back to you
Es wird alles zu dir zurückkommen
(It will all come back to you, you-you-you-you)
(Es wird alles zu dir zurückkommen, du-du-du-du)
(Now that she's gone) You
(Jetzt, wo sie weg ist) Du
Crawlin' back (ooh)
Kriechst zurück (ooh)
Got it like that
Hast es so drauf
(You made me wait too long) Long
(Du hast mich zu lange warten lassen) Lange
(I'm gone) No, oh-oh-oh oh
(Ich bin weg) Nein, oh-oh-oh oh
(Now that she's gone)
(Jetzt, wo sie weg ist)
She's gone, come back, oh
Sie ist weg, komm zurück, oh
(You made me wait too long)
(Du hast mich zu lange warten lassen)
Too long, too long, too long (I'm gone)
Zu lange, zu lange, zu lange (Ich bin weg)
Too long, I'm gone
Zu lange, ich bin weg
Now that she's gone (gone gone), you wanna come back (back, babe)
Jetzt, wo sie weg ist (weg weg), willst du zurückkommen (zurück, Schatz)
Is that a fact? (Fact, babe?) You've got it like that? (That, babe?)
Ist das eine Tatsache? (Tatsache, Schatz?) Hast du es so drauf? (Das, Schatz?)
You made me wait too long
Du hast mich zu lange warten lassen
I'm gone (gone, I gave you my heart)
Ich bin weg (weg, ich habe dir mein Herz gegeben)
Now that she's gone (I gave you my time), you wanna come back (you hurt me, baby)
Jetzt, wo sie weg ist (ich habe dir meine Zeit gegeben), willst du zurückkommen (du hast mich verletzt, Baby)
Is that a fact (yes, you did), think you've got it like that? (Oh)
Ist das eine Tatsache (ja, das hast du), denkst du, du hast es so drauf? (Oh)
You made me wait too long (thought I'd wait, but too late)
Du hast mich zu lange warten lassen (dachte, ich würde warten, aber zu spät)
I'm gone (now I'm gone)
Ich bin weg (jetzt bin ich weg)
Now that she's gone (she's gone), you wanna come back (come back)
Jetzt, wo sie weg ist (sie ist weg), willst du zurückkommen (zurückkommen)
Is that a fact (a fact) you've got it like that? (No)
Ist das eine Tatsache (eine Tatsache) hast du es so drauf? (Nein)
You made me (made me) wait too (wait too) long (long, long, long)
Du hast mich (hast mich) zu (zu) lange (lange, lange, lange) warten lassen
I'm gone (gone, gone, gone)
Ich bin weg (weg, weg, weg)
Now that she's gone (she's gone), you wanna come back (come back)
Jetzt, wo sie weg ist (sie ist weg), willst du zurückkommen (zurückkommen)
Is that a fact, think you've got it like that?
Ist das eine Tatsache, denkst du, du hast es so drauf?
You made me wait too long (wait too long)
Du hast mich zu lange warten lassen (zu lange warten)
I'm gone (gone, gone, gone, gone, gone, gone)
Ich bin weg (weg, weg, weg, weg, weg, weg)
Now that she's gone, you wanna come back
Jetzt, wo sie weg ist, willst du zurückkommen
Is that a fact you've got it like that?
Ist das eine Tatsache, dass du es so drauf hast?
You made me wait too long
Du hast mich zu lange warten lassen
I'm gone (I'm gone)
Ich bin weg (Ich bin weg)
Thou shall not leave me wonderin'
Du sollst mich nicht im Unklaren lassen
Now that she's gone, you wanna come back
Ora che se n'è andata, vuoi tornare
Is that a fact you've got it like that?
È un fatto che ce l'hai così?
You made me wait too long
Mi hai fatto aspettare troppo
I'm gone
Sono andato via
Now that she's gone, you wanna come back
Ora che se n'è andata, vuoi tornare
Is that a fact, think you've got it like that?
È un fatto, pensi di avercela così?
You made me wait too long
Mi hai fatto aspettare troppo
I'm gone
Sono andato via
Take her to the movies
Portala al cinema
Dinner all the time
Cena sempre
Shopping sprees for her
Spese folli per lei
On me, you never spent a dime
Su di me, non hai mai speso un centesimo
But I was there for you
Ma io ero lì per te
When you had nothing at all
Quando non avevi nulla
Then, you got a little job and
Poi, hai trovato un piccolo lavoro e
She's the one you call, and now
Lei è quella che chiami, e ora
Now that she's gone, you wanna come back (oh-oh oh)
Ora che se n'è andata, vuoi tornare (oh-oh oh)
Is that a fact you've got it like that? (oh-whoa, you made me)
È un fatto che ce l'hai così? (oh-whoa, mi hai fatto)
You made me wait too long (and now I'm gone)
Mi hai fatto aspettare troppo (e ora sono andato)
I'm gone (oh oh, oh)
Sono andato via (oh oh, oh)
Now that she's gone, you wanna come back (wanna come back)
Ora che se n'è andata, vuoi tornare (vuoi tornare)
Is that a fact, think you've got it like that? (You)
È un fatto, pensi di avercela così? (Tu)
You made me wait too long (and now)
Mi hai fatto aspettare troppo (e ora)
I'm gone
Sono andato via
Oh no, you're taking me for granted
Oh no, mi stai dando per scontato
But you only get one chance
Ma hai solo una possibilità
Then, you left me hurting
Poi, mi hai lasciato ferito
And it won't happen again, no, no
E non succederà di nuovo, no, no
So, she finally left you
Quindi, lei ti ha finalmente lasciato
It ain't no surprise
Non è una sorpresa
That you missed your water
Che tu abbia sentito la mancanza dell'acqua
'Cause your well went dry, oh
Perché il tuo pozzo si è prosciugato, oh
Now that she's gone, you wanna come back
Ora che se n'è andata, vuoi tornare
Is that a fact you've got it like that? (Got it like that, yeah-yeah?)
È un fatto che ce l'hai così? (Ce l'hai così, sì-sì?)
You made me wait too long (I'm gone)
Mi hai fatto aspettare troppo (Sono andato)
I'm gone (I'm gone, oh, oh now)
Sono andato via (Sono andato, oh, oh ora)
Now that she's gone (now that she's gone), you wanna come back (wanna come back to me)
Ora che se n'è andata (ora che se n'è andata), vuoi tornare (vuoi tornare da me)
Is that a fact, think you've got it like that? (Got it like that, yeah)
È un fatto, pensi di avercela così? (Ce l'hai così, sì)
You made me wait too long (I'm gone, I'm gone, I'm gone, I'm gone)
Mi hai fatto aspettare troppo (Sono andato, sono andato, sono andato, sono andato)
I'm gone (I'm gone, I'm gone, I'm gone)
Sono andato via (Sono andato, sono andato, sono andato)
Understand, I understand
Capisco, capisco
Why you think I'd want you back (oh-ooh)
Perché pensi che ti vorrei di nuovo (oh-ooh)
After what you did to me? (Yeah)
Dopo quello che mi hai fatto? (Sì)
Did you think you blinded me? (oh-ooh)
Pensavi di avermi accecato? (oh-ooh)
Boy, you know whatever you do
Ragazzo, sai che qualunque cosa tu faccia
It will all come back to you (oh yeah)
Tutto tornerà a te (oh sì)
'Cause you tried to play me like a fool (oh yeah)
Perché hai cercato di prendermi per il naso (oh sì)
(I don't wanna say it again)
(Non voglio dirlo di nuovo)
Understand, I understand
Capisco, capisco
Why you think I'd want you back (ooh)
Perché pensi che ti vorrei di nuovo (ooh)
After what you did to me? (Whoa-oh-oh-oh)
Dopo quello che mi hai fatto? (Whoa-oh-oh-oh)
Did you think you blinded me?
Pensavi di avermi accecato?
Boy, you know whatever you do (oh-ooh)
Ragazzo, sai che qualunque cosa tu faccia (oh-ooh)
It will all come back to you
Tutto tornerà a te
(It will all come back to you, you-you-you-you)
(Tutto tornerà a te, tu-tu-tu-tu)
(Now that she's gone) You
(Ora che se n'è andata) Tu
Crawlin' back (ooh)
Strisciando indietro (ooh)
Got it like that
Ce l'hai così
(You made me wait too long) Long
(Mi hai fatto aspettare troppo) Lungo
(I'm gone) No, oh-oh-oh oh
(Sono andato) No, oh-oh-oh oh
(Now that she's gone)
(Ora che se n'è andata)
She's gone, come back, oh
Se n'è andata, torna, oh
(You made me wait too long)
(Mi hai fatto aspettare troppo)
Too long, too long, too long (I'm gone)
Troppo lungo, troppo lungo, troppo lungo (Sono andato)
Too long, I'm gone
Troppo lungo, sono andato
Now that she's gone (gone gone), you wanna come back (back, babe)
Ora che se n'è andata (andata andata), vuoi tornare (torna, amore)
Is that a fact? (Fact, babe?) You've got it like that? (That, babe?)
È un fatto? (Fatto, amore?) Ce l'hai così? (Così, amore?)
You made me wait too long
Mi hai fatto aspettare troppo
I'm gone (gone, I gave you my heart)
Sono andato via (andato, ti ho dato il mio cuore)
Now that she's gone (I gave you my time), you wanna come back (you hurt me, baby)
Ora che se n'è andata (ti ho dato il mio tempo), vuoi tornare (mi hai ferito, amore)
Is that a fact (yes, you did), think you've got it like that? (Oh)
È un fatto (sì, l'hai fatto), pensi di avercela così? (Oh)
You made me wait too long (thought I'd wait, but too late)
Mi hai fatto aspettare troppo (pensavo di aspettare, ma troppo tardi)
I'm gone (now I'm gone)
Sono andato via (ora sono andato)
Now that she's gone (she's gone), you wanna come back (come back)
Ora che se n'è andata (se n'è andata), vuoi tornare (tornare)
Is that a fact (a fact) you've got it like that? (No)
È un fatto (un fatto) ce l'hai così? (No)
You made me (made me) wait too (wait too) long (long, long, long)
Mi hai fatto (mi hai fatto) aspettare troppo (aspettare troppo) a lungo (lungo, lungo, lungo)
I'm gone (gone, gone, gone)
Sono andato via (andato, andato, andato)
Now that she's gone (she's gone), you wanna come back (come back)
Ora che se n'è andata (se n'è andata), vuoi tornare (tornare)
Is that a fact, think you've got it like that?
È un fatto, pensi di avercela così?
You made me wait too long (wait too long)
Mi hai fatto aspettare troppo (aspettare troppo)
I'm gone (gone, gone, gone, gone, gone, gone)
Sono andato via (andato, andato, andato, andato, andato, andato)
Now that she's gone, you wanna come back
Ora che se n'è andata, vuoi tornare
Is that a fact you've got it like that?
È un fatto che ce l'hai così?
You made me wait too long
Mi hai fatto aspettare troppo
I'm gone (I'm gone)
Sono andato via (Sono andato)
Thou shall not leave me wonderin'
Non dovresti lasciarmi in dubbio
Now that she's gone, you wanna come back
Sekarang dia telah pergi, kamu ingin kembali
Is that a fact you've got it like that?
Apakah itu fakta bahwa kamu bisa begitu?
You made me wait too long
Kamu membuatku menunggu terlalu lama
I'm gone
Aku pergi
Now that she's gone, you wanna come back
Sekarang dia telah pergi, kamu ingin kembali
Is that a fact, think you've got it like that?
Apakah itu fakta, kamu pikir kamu bisa begitu?
You made me wait too long
Kamu membuatku menunggu terlalu lama
I'm gone
Aku pergi
Take her to the movies
Ajak dia ke bioskop
Dinner all the time
Makan malam setiap saat
Shopping sprees for her
Belanja berlebihan untuknya
On me, you never spent a dime
Dari aku, kamu tidak pernah menghabiskan sepeser pun
But I was there for you
Tapi aku ada untukmu
When you had nothing at all
Saat kamu tidak memiliki apa-apa
Then, you got a little job and
Lalu, kamu mendapatkan pekerjaan kecil dan
She's the one you call, and now
Dialah yang kamu hubungi, dan sekarang
Now that she's gone, you wanna come back (oh-oh oh)
Sekarang dia telah pergi, kamu ingin kembali (oh-oh oh)
Is that a fact you've got it like that? (oh-whoa, you made me)
Apakah itu fakta bahwa kamu bisa begitu? (oh-whoa, kamu membuatku)
You made me wait too long (and now I'm gone)
Kamu membuatku menunggu terlalu lama (dan sekarang aku pergi)
I'm gone (oh oh, oh)
Aku pergi (oh oh, oh)
Now that she's gone, you wanna come back (wanna come back)
Sekarang dia telah pergi, kamu ingin kembali (ingin kembali)
Is that a fact, think you've got it like that? (You)
Apakah itu fakta, kamu pikir kamu bisa begitu? (Kamu)
You made me wait too long (and now)
Kamu membuatku menunggu terlalu lama (dan sekarang)
I'm gone
Aku pergi
Oh no, you're taking me for granted
Oh tidak, kamu menganggapku remeh
But you only get one chance
Tapi kamu hanya mendapat satu kesempatan
Then, you left me hurting
Lalu, kamu meninggalkanku terluka
And it won't happen again, no, no
Dan itu tidak akan terjadi lagi, tidak, tidak
So, she finally left you
Jadi, akhirnya dia meninggalkanmu
It ain't no surprise
Tidak mengherankan
That you missed your water
Bahwa kamu merindukan air
'Cause your well went dry, oh
Karena sumurmu telah kering, oh
Now that she's gone, you wanna come back
Sekarang dia telah pergi, kamu ingin kembali
Is that a fact you've got it like that? (Got it like that, yeah-yeah?)
Apakah itu fakta bahwa kamu bisa begitu? (Bisa begitu, ya-ya?)
You made me wait too long (I'm gone)
Kamu membuatku menunggu terlalu lama (aku pergi)
I'm gone (I'm gone, oh, oh now)
Aku pergi (aku pergi, oh, oh sekarang)
Now that she's gone (now that she's gone), you wanna come back (wanna come back to me)
Sekarang dia telah pergi (sekarang dia telah pergi), kamu ingin kembali (ingin kembali padaku)
Is that a fact, think you've got it like that? (Got it like that, yeah)
Apakah itu fakta, kamu pikir kamu bisa begitu? (Bisa begitu, ya)
You made me wait too long (I'm gone, I'm gone, I'm gone, I'm gone)
Kamu membuatku menunggu terlalu lama (aku pergi, aku pergi, aku pergi, aku pergi)
I'm gone (I'm gone, I'm gone, I'm gone)
Aku pergi (aku pergi, aku pergi, aku pergi)
Understand, I understand
Mengerti, aku mengerti
Why you think I'd want you back (oh-ooh)
Mengapa kamu pikir aku ingin kamu kembali (oh-ooh)
After what you did to me? (Yeah)
Setelah apa yang kamu lakukan padaku? (Ya)
Did you think you blinded me? (oh-ooh)
Apakah kamu pikir kamu membutakanku? (oh-ooh)
Boy, you know whatever you do
Nak, kamu tahu apapun yang kamu lakukan
It will all come back to you (oh yeah)
Itu akan kembali padamu (oh ya)
'Cause you tried to play me like a fool (oh yeah)
Karena kamu mencoba mempermainkanku seperti orang bodoh (oh ya)
(I don't wanna say it again)
(Aku tidak ingin mengatakannya lagi)
Understand, I understand
Mengerti, aku mengerti
Why you think I'd want you back (ooh)
Mengapa kamu pikir aku ingin kamu kembali (ooh)
After what you did to me? (Whoa-oh-oh-oh)
Setelah apa yang kamu lakukan padaku? (Whoa-oh-oh-oh)
Did you think you blinded me?
Apakah kamu pikir kamu membutakanku?
Boy, you know whatever you do (oh-ooh)
Nak, kamu tahu apapun yang kamu lakukan (oh-ooh)
It will all come back to you
Itu akan kembali padamu
(It will all come back to you, you-you-you-you)
(Itu akan kembali padamu, kamu-kamu-kamu-kamu)
(Now that she's gone) You
(Sekarang dia telah pergi) Kamu
Crawlin' back (ooh)
Merangkak kembali (ooh)
Got it like that
Bisa begitu
(You made me wait too long) Long
(Kamu membuatku menunggu terlalu lama) Lama
(I'm gone) No, oh-oh-oh oh
(Aku pergi) Tidak, oh-oh-oh oh
(Now that she's gone)
(Sekarang dia telah pergi)
She's gone, come back, oh
Dia pergi, kembali, oh
(You made me wait too long)
(Kamu membuatku menunggu terlalu lama)
Too long, too long, too long (I'm gone)
Terlalu lama, terlalu lama, terlalu lama (aku pergi)
Too long, I'm gone
Terlalu lama, aku pergi
Now that she's gone (gone gone), you wanna come back (back, babe)
Sekarang dia telah pergi (pergi pergi), kamu ingin kembali (kembali, sayang)
Is that a fact? (Fact, babe?) You've got it like that? (That, babe?)
Apakah itu fakta? (Fakta, sayang?) Kamu bisa begitu? (Begitu, sayang?)
You made me wait too long
Kamu membuatku menunggu terlalu lama
I'm gone (gone, I gave you my heart)
Aku pergi (pergi, aku memberimu hatiku)
Now that she's gone (I gave you my time), you wanna come back (you hurt me, baby)
Sekarang dia telah pergi (aku memberimu waktuku), kamu ingin kembali (kamu menyakitiku, sayang)
Is that a fact (yes, you did), think you've got it like that? (Oh)
Apakah itu fakta (ya, kamu melakukannya), kamu pikir kamu bisa begitu? (Oh)
You made me wait too long (thought I'd wait, but too late)
Kamu membuatku menunggu terlalu lama (pikir aku akan menunggu, tapi terlambat)
I'm gone (now I'm gone)
Aku pergi (sekarang aku pergi)
Now that she's gone (she's gone), you wanna come back (come back)
Sekarang dia telah pergi (dia pergi), kamu ingin kembali (kembali)
Is that a fact (a fact) you've got it like that? (No)
Apakah itu fakta (fakta) kamu bisa begitu? (Tidak)
You made me (made me) wait too (wait too) long (long, long, long)
Kamu membuatku (membuatku) menunggu juga (menunggu juga) lama (lama, lama, lama)
I'm gone (gone, gone, gone)
Aku pergi (pergi, pergi, pergi)
Now that she's gone (she's gone), you wanna come back (come back)
Sekarang dia telah pergi (dia pergi), kamu ingin kembali (kembali)
Is that a fact, think you've got it like that?
Apakah itu fakta, kamu pikir kamu bisa begitu?
You made me wait too long (wait too long)
Kamu membuatku menunggu terlalu lama (menunggu terlalu lama)
I'm gone (gone, gone, gone, gone, gone, gone)
Aku pergi (pergi, pergi, pergi, pergi, pergi, pergi)
Now that she's gone, you wanna come back
Sekarang dia telah pergi, kamu ingin kembali
Is that a fact you've got it like that?
Apakah itu fakta bahwa kamu bisa begitu?
You made me wait too long
Kamu membuatku menunggu terlalu lama
I'm gone (I'm gone)
Aku pergi (aku pergi)
Thou shall not leave me wonderin'
Jangan biarkan aku bertanya-tanya
Now that she's gone, you wanna come back
她走了之后,你想要回来
Is that a fact you've got it like that?
这是事实吗,你觉得你能这样做?
You made me wait too long
你让我等得太久了
I'm gone
我走了
Now that she's gone, you wanna come back
她走了之后,你想要回来
Is that a fact, think you've got it like that?
这是事实吗,你真的以为你能这样?
You made me wait too long
你让我等得太久了
I'm gone
我走了
Take her to the movies
带她去看电影
Dinner all the time
一直请她吃饭
Shopping sprees for her
给她购物狂欢
On me, you never spent a dime
你从未在我身上花过一分钱
But I was there for you
但我一直在你身边
When you had nothing at all
当你一无所有的时候
Then, you got a little job and
然后,你找到了一份小工作
She's the one you call, and now
她成了你要打电话的人,现在
Now that she's gone, you wanna come back (oh-oh oh)
她走了之后,你想要回来(哦-哦 哦)
Is that a fact you've got it like that? (oh-whoa, you made me)
这是事实吗,你觉得你能这样做?(哦-哇,你让我)
You made me wait too long (and now I'm gone)
你让我等得太久(现在我走了)
I'm gone (oh oh, oh)
我走了(哦 哦,哦)
Now that she's gone, you wanna come back (wanna come back)
她走了之后,你想要回来(想要回来)
Is that a fact, think you've got it like that? (You)
这是事实吗,你真的以为你能这样?(你)
You made me wait too long (and now)
你让我等得太久(现在)
I'm gone
我走了
Oh no, you're taking me for granted
哦不,你把我当理所当然
But you only get one chance
但你只有一次机会
Then, you left me hurting
然后,你让我受伤
And it won't happen again, no, no
这不会再发生了,不,不
So, she finally left you
所以,她最终离开了你
It ain't no surprise
这并不奇怪
That you missed your water
因为你错过了你的水源
'Cause your well went dry, oh
因为你的井已经干了,哦
Now that she's gone, you wanna come back
她走了之后,你想要回来
Is that a fact you've got it like that? (Got it like that, yeah-yeah?)
这是事实吗,你觉得你能这样做?(能这样,是的-是的?)
You made me wait too long (I'm gone)
你让我等得太久(我走了)
I'm gone (I'm gone, oh, oh now)
我走了(我走了,哦,哦现在)
Now that she's gone (now that she's gone), you wanna come back (wanna come back to me)
她走了(她走了),你想要回来(想要回到我这里)
Is that a fact, think you've got it like that? (Got it like that, yeah)
这是事实吗,你真的以为你能这样?(能这样,是的)
You made me wait too long (I'm gone, I'm gone, I'm gone, I'm gone)
你让我等得太久(我走了,我走了,我走了,我走了)
I'm gone (I'm gone, I'm gone, I'm gone)
我走了(我走了,我走了,我走了)
Understand, I understand
明白,我明白
Why you think I'd want you back (oh-ooh)
为什么你认为我会想要你回来(哦-哦)
After what you did to me? (Yeah)
在你对我做了什么之后?(是的)
Did you think you blinded me? (oh-ooh)
你以为你让我看不见了吗?(哦-哦)
Boy, you know whatever you do
孩子,你知道无论你做什么
It will all come back to you (oh yeah)
这都会回到你身上(哦 是的)
'Cause you tried to play me like a fool (oh yeah)
因为你试图把我当傻瓜(哦 是的)
(I don't wanna say it again)
(我不想再说一遍)
Understand, I understand
明白,我明白
Why you think I'd want you back (ooh)
为什么你认为我会想要你回来(哦)
After what you did to me? (Whoa-oh-oh-oh)
在你对我做了什么之后?(哇-哦-哦-哦)
Did you think you blinded me?
你以为你让我看不见了吗?
Boy, you know whatever you do (oh-ooh)
孩子,你知道无论你做什么(哦-哦)
It will all come back to you
这都会回到你身上
(It will all come back to you, you-you-you-you)
(这都会回到你身上,你-你-你-你)
(Now that she's gone) You
(她走了之后)你
Crawlin' back (ooh)
爬回来(哦)
Got it like that
能这样做
(You made me wait too long) Long
(你让我等得太久)长
(I'm gone) No, oh-oh-oh oh
(我走了)不,哦-哦-哦 哦
(Now that she's gone)
(她走了)
She's gone, come back, oh
她走了,回来,哦
(You made me wait too long)
(你让我等得太久)
Too long, too long, too long (I'm gone)
太久,太久,太久(我走了)
Too long, I'm gone
太久,我走了
Now that she's gone (gone gone), you wanna come back (back, babe)
她走了(走了走了),你想要回来(回来,宝贝)
Is that a fact? (Fact, babe?) You've got it like that? (That, babe?)
这是事实吗?(事实,宝贝?)你能这样做吗?(那样,宝贝?)
You made me wait too long
你让我等得太久
I'm gone (gone, I gave you my heart)
我走了(走了,我给了你我的心)
Now that she's gone (I gave you my time), you wanna come back (you hurt me, baby)
她走了(我给了你我的时间),你想要回来(你伤害了我,宝贝)
Is that a fact (yes, you did), think you've got it like that? (Oh)
这是事实(是的,你做了),你真的以为你能这样?(哦)
You made me wait too long (thought I'd wait, but too late)
你让我等得太久(我以为我会等,但太晚了)
I'm gone (now I'm gone)
我走了(现在我走了)
Now that she's gone (she's gone), you wanna come back (come back)
她走了(她走了),你想要回来(回来)
Is that a fact (a fact) you've got it like that? (No)
这是事实(事实)你能这样做吗?(不)
You made me (made me) wait too (wait too) long (long, long, long)
你让我(让我)等得太(等得太)久(久,久,久)
I'm gone (gone, gone, gone)
我走了(走了,走了,走了)
Now that she's gone (she's gone), you wanna come back (come back)
她走了(她走了),你想要回来(回来)
Is that a fact, think you've got it like that?
这是事实,你真的以为你能这样?
You made me wait too long (wait too long)
你让我等得太久(等得太久)
I'm gone (gone, gone, gone, gone, gone, gone)
我走了(走了,走了,走了,走了,走了,走了)
Now that she's gone, you wanna come back
她走了之后,你想要回来
Is that a fact you've got it like that?
这是事实吗,你觉得你能这样做?
You made me wait too long
你让我等得太久
I'm gone (I'm gone)
我走了(我走了)
Thou shall not leave me wonderin'
你不应该让我疑惑不解

Trivia about the song Now That She's Gone by Destiny's Child

On which albums was the song “Now That She's Gone” released by Destiny's Child?
Destiny's Child released the song on the albums “The Writing's on the Wall” in 1999, “Love Songs” in 2013, and “Original Album Classics” in 2015.
Who composed the song “Now That She's Gone” by Destiny's Child?
The song “Now That She's Gone” by Destiny's Child was composed by Andrea Simmons, Aleese Simmons, Tara Geter, Donyell Boynton, Ken Fambro.

Most popular songs of Destiny's Child

Other artists of R&B