Ist Das Noch Punkrock?

Farin Urlaub

Lyrics Translation

"Läuft's? Herrlich"

"Fick dich und deine Schwester"
Hast du dir tätowiert
No future, das war gestern
Seitdem ist viel passiert

Sie heißt Andrea
Ihre Haare sind blau
Ihr habt Verkehr
Und du gibst es zwar nicht zu, aber sie ist deine Traumfrau

Aber ist das noch Punkrock?
Wie dein Herz schlägt wenn sie dich küsst
Ist das noch Punkrock?
Wenn euer Lieblingslied in den Charts ist
Das hat so den Coolnessfaktor
Von einem Gartentraktor
Ist das noch Punkrock? Ich glaube nicht

Früher warst du dabei
Wenn eine Wanne brannte
Dies' Jahr am ersten Mai
Besuchst du ihre Tante
Seit es Andrea gibt kommst du nicht mehr saufen
Ihr geht zu Ikea um euch für die neue Bude eine Küche zu kaufen

Aber ist das noch Punkrock?
Wie dein Herz schlägt wenn sie dich küsst
Ist das noch Punkrock?
Dass euer Lieblingslied in den Charts ist
Ich will euch nicht den Spaß verderben
Aber muss es denn dafür sterben
Ist das noch Punkrock? hmm (Verneint)

Du machst nichts mehr ohne sie
Ihr seid so ein bisschen wie
Tom Cruise und Scientology
Gefährlich, gefährlich
Gut geht das auf dauer' nicht
Du verstehst meine Trauer nicht
Das ist wirklich bedauerlich
Ganz ehrlich

Ist das noch Punkrock?
Wie dein Herz schlägt wenn sie dich küsst
Ist das noch Punkrock?
Wenn euer Lieblingslied in den Charts ist
Ihr solltet euch immer fragen
Was würde Stiv Bartors sagen?
Ist das noch Punkrock? Ich glaube nicht

"Läuft's? Herrlich"
"Is it running? Wonderful"
"Fick dich und deine Schwester"
"Fuck you and your sister"
Hast du dir tätowiert
You got tattooed
No future, das war gestern
No future, that was yesterday
Seitdem ist viel passiert
Since then a lot has happened
Sie heißt Andrea
Her name is Andrea
Ihre Haare sind blau
Her hair is blue
Ihr habt Verkehr
You guys are having sex
Und du gibst es zwar nicht zu, aber sie ist deine Traumfrau
And you won't admit it, but she's your dream woman
Aber ist das noch Punkrock?
But is this still punk rock?
Wie dein Herz schlägt wenn sie dich küsst
How your heart beats when she kisses you
Ist das noch Punkrock?
Is this still punk rock?
Wenn euer Lieblingslied in den Charts ist
When your favorite song is in the charts
Das hat so den Coolnessfaktor
That has the coolness factor
Von einem Gartentraktor
Of a garden tractor
Ist das noch Punkrock? Ich glaube nicht
Is this still punk rock? I don't think so
Früher warst du dabei
You used to be there
Wenn eine Wanne brannte
When a tub was burning
Dies' Jahr am ersten Mai
This year on May 1st
Besuchst du ihre Tante
You visit her aunt
Seit es Andrea gibt kommst du nicht mehr saufen
Since Andrea is there you don't come drinking anymore
Ihr geht zu Ikea um euch für die neue Bude eine Küche zu kaufen
You go to Ikea to buy a kitchen for your new flat
Aber ist das noch Punkrock?
But is this still punk rock?
Wie dein Herz schlägt wenn sie dich küsst
How your heart beats when she kisses you
Ist das noch Punkrock?
Is this still punk rock?
Dass euer Lieblingslied in den Charts ist
That your favorite song is in the charts
Ich will euch nicht den Spaß verderben
I don't want to spoil your fun
Aber muss es denn dafür sterben
But does it have to die for that
Ist das noch Punkrock? hmm (Verneint)
Is this still punk rock? hmm (denies)
Du machst nichts mehr ohne sie
You don't do anything without her
Ihr seid so ein bisschen wie
You guys are a bit like
Tom Cruise und Scientology
Tom Cruise and Scientology
Gefährlich, gefährlich
Dangerous, dangerous
Gut geht das auf dauer' nicht
Well, that won't work in the long run
Du verstehst meine Trauer nicht
You don't understand my sorrow
Das ist wirklich bedauerlich
That's really regrettable
Ganz ehrlich
Honestly
Ist das noch Punkrock?
Is this still punk rock?
Wie dein Herz schlägt wenn sie dich küsst
How your heart beats when she kisses you
Ist das noch Punkrock?
Is this still punk rock?
Wenn euer Lieblingslied in den Charts ist
When your favorite song is in the charts
Ihr solltet euch immer fragen
You should always ask yourself
Was würde Stiv Bartors sagen?
What would Stiv Bartors say?
Ist das noch Punkrock? Ich glaube nicht
Is this still punk rock? I don't think so
"Läuft's? Herrlich"
"Está funcionando? Maravilhoso"
"Fick dich und deine Schwester"
"Foda-se você e sua irmã"
Hast du dir tätowiert
Você tatuou
No future, das war gestern
Sem futuro, isso foi ontem
Seitdem ist viel passiert
Desde então, muita coisa aconteceu
Sie heißt Andrea
Ela se chama Andrea
Ihre Haare sind blau
Seus cabelos são azuis
Ihr habt Verkehr
Vocês estão juntos
Und du gibst es zwar nicht zu, aber sie ist deine Traumfrau
E você não admite, mas ela é a mulher dos seus sonhos
Aber ist das noch Punkrock?
Mas isso ainda é punk rock?
Wie dein Herz schlägt wenn sie dich küsst
Como seu coração bate quando ela te beija
Ist das noch Punkrock?
Isso ainda é punk rock?
Wenn euer Lieblingslied in den Charts ist
Quando a música favorita de vocês está nas paradas
Das hat so den Coolnessfaktor
Isso tem o fator legal
Von einem Gartentraktor
De um trator de jardim
Ist das noch Punkrock? Ich glaube nicht
Isso ainda é punk rock? Eu acho que não
Früher warst du dabei
Antes você estava lá
Wenn eine Wanne brannte
Quando uma banheira pegava fogo
Dies' Jahr am ersten Mai
Este ano no primeiro de maio
Besuchst du ihre Tante
Você visita a tia dela
Seit es Andrea gibt kommst du nicht mehr saufen
Desde que Andrea apareceu, você não bebe mais
Ihr geht zu Ikea um euch für die neue Bude eine Küche zu kaufen
Vocês vão à Ikea para comprar uma cozinha para o novo apartamento
Aber ist das noch Punkrock?
Mas isso ainda é punk rock?
Wie dein Herz schlägt wenn sie dich küsst
Como seu coração bate quando ela te beija
Ist das noch Punkrock?
Isso ainda é punk rock?
Dass euer Lieblingslied in den Charts ist
Que a música favorita de vocês está nas paradas
Ich will euch nicht den Spaß verderben
Eu não quero estragar a diversão de vocês
Aber muss es denn dafür sterben
Mas tem que morrer por isso?
Ist das noch Punkrock? hmm (Verneint)
Isso ainda é punk rock? hmm (Nega)
Du machst nichts mehr ohne sie
Você não faz mais nada sem ela
Ihr seid so ein bisschen wie
Vocês são um pouco como
Tom Cruise und Scientology
Tom Cruise e a Cientologia
Gefährlich, gefährlich
Perigoso, perigoso
Gut geht das auf dauer' nicht
Isso não vai dar certo a longo prazo
Du verstehst meine Trauer nicht
Você não entende minha tristeza
Das ist wirklich bedauerlich
Isso é realmente lamentável
Ganz ehrlich
Sinceramente
Ist das noch Punkrock?
Isso ainda é punk rock?
Wie dein Herz schlägt wenn sie dich küsst
Como seu coração bate quando ela te beija
Ist das noch Punkrock?
Isso ainda é punk rock?
Wenn euer Lieblingslied in den Charts ist
Quando a música favorita de vocês está nas paradas
Ihr solltet euch immer fragen
Vocês sempre deveriam se perguntar
Was würde Stiv Bartors sagen?
O que Stiv Bartors diria?
Ist das noch Punkrock? Ich glaube nicht
Isso ainda é punk rock? Eu acho que não
"Läuft's? Herrlich"
"¿Cómo va? Maravilloso"
"Fick dich und deine Schwester"
"Jódete tú y tu hermana"
Hast du dir tätowiert
Te has tatuado
No future, das war gestern
No hay futuro, eso fue ayer
Seitdem ist viel passiert
Desde entonces ha pasado mucho
Sie heißt Andrea
Se llama Andrea
Ihre Haare sind blau
Sus cabellos son azules
Ihr habt Verkehr
Estáis teniendo relaciones
Und du gibst es zwar nicht zu, aber sie ist deine Traumfrau
Y aunque no lo admites, ella es la mujer de tus sueños
Aber ist das noch Punkrock?
¿Pero esto sigue siendo punk rock?
Wie dein Herz schlägt wenn sie dich küsst
Cómo late tu corazón cuando ella te besa
Ist das noch Punkrock?
¿Esto sigue siendo punk rock?
Wenn euer Lieblingslied in den Charts ist
Si vuestra canción favorita está en las listas
Das hat so den Coolnessfaktor
Eso tiene el factor de coolness
Von einem Gartentraktor
De un tractor de jardín
Ist das noch Punkrock? Ich glaube nicht
¿Esto sigue siendo punk rock? No lo creo
Früher warst du dabei
Antes estabas allí
Wenn eine Wanne brannte
Cuando un baño ardía
Dies' Jahr am ersten Mai
Este año el primero de mayo
Besuchst du ihre Tante
Visitas a su tía
Seit es Andrea gibt kommst du nicht mehr saufen
Desde que existe Andrea ya no vienes a beber
Ihr geht zu Ikea um euch für die neue Bude eine Küche zu kaufen
Vais a Ikea para comprar una cocina para vuestro nuevo piso
Aber ist das noch Punkrock?
¿Pero esto sigue siendo punk rock?
Wie dein Herz schlägt wenn sie dich küsst
Cómo late tu corazón cuando ella te besa
Ist das noch Punkrock?
¿Esto sigue siendo punk rock?
Dass euer Lieblingslied in den Charts ist
Que vuestra canción favorita está en las listas
Ich will euch nicht den Spaß verderben
No quiero arruinaros la diversión
Aber muss es denn dafür sterben
Pero ¿tiene que morir por ello?
Ist das noch Punkrock? hmm (Verneint)
¿Esto sigue siendo punk rock? hmm (Niega)
Du machst nichts mehr ohne sie
No haces nada sin ella
Ihr seid so ein bisschen wie
Sois un poco como
Tom Cruise und Scientology
Tom Cruise y la Cienciología
Gefährlich, gefährlich
Peligroso, peligroso
Gut geht das auf dauer' nicht
Esto no puede ir bien a largo plazo
Du verstehst meine Trauer nicht
No entiendes mi tristeza
Das ist wirklich bedauerlich
Eso es realmente lamentable
Ganz ehrlich
Sinceramente
Ist das noch Punkrock?
¿Esto sigue siendo punk rock?
Wie dein Herz schlägt wenn sie dich küsst
Cómo late tu corazón cuando ella te besa
Ist das noch Punkrock?
¿Esto sigue siendo punk rock?
Wenn euer Lieblingslied in den Charts ist
Si vuestra canción favorita está en las listas
Ihr solltet euch immer fragen
Siempre deberíais preguntaros
Was würde Stiv Bartors sagen?
¿Qué diría Stiv Bartors?
Ist das noch Punkrock? Ich glaube nicht
¿Esto sigue siendo punk rock? No lo creo
"Läuft's? Herrlich"
"Ça marche ? Superbe"
"Fick dich und deine Schwester"
"Va te faire foutre, toi et ta sœur"
Hast du dir tätowiert
Tu t'es fait tatouer
No future, das war gestern
Pas d'avenir, c'était hier
Seitdem ist viel passiert
Depuis, beaucoup de choses se sont passées
Sie heißt Andrea
Elle s'appelle Andrea
Ihre Haare sind blau
Ses cheveux sont bleus
Ihr habt Verkehr
Vous avez des rapports
Und du gibst es zwar nicht zu, aber sie ist deine Traumfrau
Et tu ne l'admets pas, mais elle est la femme de tes rêves
Aber ist das noch Punkrock?
Mais est-ce encore du punk rock ?
Wie dein Herz schlägt wenn sie dich küsst
Comment ton cœur bat quand elle t'embrasse
Ist das noch Punkrock?
Est-ce encore du punk rock ?
Wenn euer Lieblingslied in den Charts ist
Si votre chanson préférée est dans les charts
Das hat so den Coolnessfaktor
Cela a le facteur cool
Von einem Gartentraktor
D'un tracteur de jardin
Ist das noch Punkrock? Ich glaube nicht
Est-ce encore du punk rock ? Je ne pense pas
Früher warst du dabei
Avant, tu étais là
Wenn eine Wanne brannte
Quand une baignoire brûlait
Dies' Jahr am ersten Mai
Cette année, le premier mai
Besuchst du ihre Tante
Tu rends visite à sa tante
Seit es Andrea gibt kommst du nicht mehr saufen
Depuis qu'Andrea est là, tu ne viens plus boire
Ihr geht zu Ikea um euch für die neue Bude eine Küche zu kaufen
Vous allez chez Ikea pour acheter une cuisine pour votre nouvel appartement
Aber ist das noch Punkrock?
Mais est-ce encore du punk rock ?
Wie dein Herz schlägt wenn sie dich küsst
Comment ton cœur bat quand elle t'embrasse
Ist das noch Punkrock?
Est-ce encore du punk rock ?
Dass euer Lieblingslied in den Charts ist
Que votre chanson préférée soit dans les charts
Ich will euch nicht den Spaß verderben
Je ne veux pas gâcher votre plaisir
Aber muss es denn dafür sterben
Mais doit-il mourir pour ça
Ist das noch Punkrock? hmm (Verneint)
Est-ce encore du punk rock ? Hmm (Négation)
Du machst nichts mehr ohne sie
Tu ne fais plus rien sans elle
Ihr seid so ein bisschen wie
Vous êtes un peu comme
Tom Cruise und Scientology
Tom Cruise et la Scientologie
Gefährlich, gefährlich
Dangereux, dangereux
Gut geht das auf dauer' nicht
Ça ne peut pas bien se passer à long terme
Du verstehst meine Trauer nicht
Tu ne comprends pas ma tristesse
Das ist wirklich bedauerlich
C'est vraiment dommage
Ganz ehrlich
Très honnêtement
Ist das noch Punkrock?
Est-ce encore du punk rock ?
Wie dein Herz schlägt wenn sie dich küsst
Comment ton cœur bat quand elle t'embrasse
Ist das noch Punkrock?
Est-ce encore du punk rock ?
Wenn euer Lieblingslied in den Charts ist
Si votre chanson préférée est dans les charts
Ihr solltet euch immer fragen
Vous devriez toujours vous demander
Was würde Stiv Bartors sagen?
Que dirait Stiv Bartors ?
Ist das noch Punkrock? Ich glaube nicht
Est-ce encore du punk rock ? Je ne pense pas
"Läuft's? Herrlich"
"Va tutto bene? Meraviglioso"
"Fick dich und deine Schwester"
"Fottiti tu e tua sorella"
Hast du dir tätowiert
Ti sei tatuato
No future, das war gestern
Nessun futuro, era ieri
Seitdem ist viel passiert
Da allora è successo molto
Sie heißt Andrea
Si chiama Andrea
Ihre Haare sind blau
I suoi capelli sono blu
Ihr habt Verkehr
Voi fate sesso
Und du gibst es zwar nicht zu, aber sie ist deine Traumfrau
E non lo ammetti, ma lei è la donna dei tuoi sogni
Aber ist das noch Punkrock?
Ma è ancora punk rock?
Wie dein Herz schlägt wenn sie dich küsst
Come batte il tuo cuore quando ti bacia
Ist das noch Punkrock?
È ancora punk rock?
Wenn euer Lieblingslied in den Charts ist
Se la vostra canzone preferita è nelle classifiche
Das hat so den Coolnessfaktor
Ha il fattore cool
Von einem Gartentraktor
Di un trattore da giardino
Ist das noch Punkrock? Ich glaube nicht
È ancora punk rock? Non credo
Früher warst du dabei
Prima eri lì
Wenn eine Wanne brannte
Quando un bagno bruciava
Dies' Jahr am ersten Mai
Quest'anno il primo maggio
Besuchst du ihre Tante
Visiti sua zia
Seit es Andrea gibt kommst du nicht mehr saufen
Da quando c'è Andrea non vieni più a bere
Ihr geht zu Ikea um euch für die neue Bude eine Küche zu kaufen
Vai a Ikea per comprare una cucina per il tuo nuovo appartamento
Aber ist das noch Punkrock?
Ma è ancora punk rock?
Wie dein Herz schlägt wenn sie dich küsst
Come batte il tuo cuore quando ti bacia
Ist das noch Punkrock?
È ancora punk rock?
Dass euer Lieblingslied in den Charts ist
Che la vostra canzone preferita è nelle classifiche
Ich will euch nicht den Spaß verderben
Non voglio rovinarvi il divertimento
Aber muss es denn dafür sterben
Ma deve morire per questo?
Ist das noch Punkrock? hmm (Verneint)
È ancora punk rock? hmm (Negato)
Du machst nichts mehr ohne sie
Non fai più nulla senza di lei
Ihr seid so ein bisschen wie
Siete un po' come
Tom Cruise und Scientology
Tom Cruise e Scientology
Gefährlich, gefährlich
Pericoloso, pericoloso
Gut geht das auf dauer' nicht
Non può andare bene a lungo
Du verstehst meine Trauer nicht
Non capisci il mio dolore
Das ist wirklich bedauerlich
È davvero un peccato
Ganz ehrlich
Sinceramente
Ist das noch Punkrock?
È ancora punk rock?
Wie dein Herz schlägt wenn sie dich küsst
Come batte il tuo cuore quando ti bacia
Ist das noch Punkrock?
È ancora punk rock?
Wenn euer Lieblingslied in den Charts ist
Se la vostra canzone preferita è nelle classifiche
Ihr solltet euch immer fragen
Dovreste sempre chiedervi
Was würde Stiv Bartors sagen?
Cosa direbbe Stiv Bartors?
Ist das noch Punkrock? Ich glaube nicht
È ancora punk rock? Non credo
"Läuft's? Herrlich"
"Berjalan dengan baik? Luar biasa"
"Fick dich und deine Schwester"
"Pergi kau dan saudara perempuanmu"
Hast du dir tätowiert
Kamu telah mentato
No future, das war gestern
Tidak ada masa depan, itu kemarin
Seitdem ist viel passiert
Sejak itu banyak yang terjadi
Sie heißt Andrea
Namanya Andrea
Ihre Haare sind blau
Rambutnya biru
Ihr habt Verkehr
Kalian berhubungan
Und du gibst es zwar nicht zu, aber sie ist deine Traumfrau
Dan meskipun kamu tidak mengakuinya, dia adalah wanita impianmu
Aber ist das noch Punkrock?
Tapi apakah itu masih Punkrock?
Wie dein Herz schlägt wenn sie dich küsst
Bagaimana jantungmu berdetak saat dia menciummu
Ist das noch Punkrock?
Apakah itu masih Punkrock?
Wenn euer Lieblingslied in den Charts ist
Saat lagu favorit kalian ada di tangga lagu
Das hat so den Coolnessfaktor
Itu memiliki faktor kekerenan
Von einem Gartentraktor
Seperti traktor kebun
Ist das noch Punkrock? Ich glaube nicht
Apakah itu masih Punkrock? Saya rasa tidak
Früher warst du dabei
Dulu kamu selalu ada
Wenn eine Wanne brannte
Saat ada kerusuhan
Dies' Jahr am ersten Mai
Tahun ini di hari pertama Mei
Besuchst du ihre Tante
Kamu mengunjungi tantenya
Seit es Andrea gibt kommst du nicht mehr saufen
Sejak ada Andrea kamu tidak minum-minum lagi
Ihr geht zu Ikea um euch für die neue Bude eine Küche zu kaufen
Kalian pergi ke Ikea untuk membeli dapur untuk tempat baru kalian
Aber ist das noch Punkrock?
Tapi apakah itu masih Punkrock?
Wie dein Herz schlägt wenn sie dich küsst
Bagaimana jantungmu berdetak saat dia menciummu
Ist das noch Punkrock?
Apakah itu masih Punkrock?
Dass euer Lieblingslied in den Charts ist
Bahwa lagu favorit kalian ada di tangga lagu
Ich will euch nicht den Spaß verderben
Saya tidak ingin merusak kesenangan kalian
Aber muss es denn dafür sterben
Tapi apakah harus mati untuk itu
Ist das noch Punkrock? hmm (Verneint)
Apakah itu masih Punkrock? hmm (Ditolak)
Du machst nichts mehr ohne sie
Kamu tidak lagi melakukan apa pun tanpanya
Ihr seid so ein bisschen wie
Kalian berdua sedikit seperti
Tom Cruise und Scientology
Tom Cruise dan Scientology
Gefährlich, gefährlich
Berbahaya, berbahaya
Gut geht das auf dauer' nicht
Itu tidak akan baik dalam jangka panjang
Du verstehst meine Trauer nicht
Kamu tidak mengerti kesedihanku
Das ist wirklich bedauerlich
Itu benar-benar disayangkan
Ganz ehrlich
Sungguh
Ist das noch Punkrock?
Apakah itu masih Punkrock?
Wie dein Herz schlägt wenn sie dich küsst
Bagaimana jantungmu berdetak saat dia menciummu
Ist das noch Punkrock?
Apakah itu masih Punkrock?
Wenn euer Lieblingslied in den Charts ist
Saat lagu favorit kalian ada di tangga lagu
Ihr solltet euch immer fragen
Kalian harus selalu bertanya
Was würde Stiv Bartors sagen?
Apa yang akan Stiv Bartors katakan?
Ist das noch Punkrock? Ich glaube nicht
Apakah itu masih Punkrock? Saya rasa tidak

Trivia about the song Ist Das Noch Punkrock? by Die Ärzte

Who composed the song “Ist Das Noch Punkrock?” by Die Ärzte?
The song “Ist Das Noch Punkrock?” by Die Ärzte was composed by Farin Urlaub.

Most popular songs of Die Ärzte

Other artists of Punk rock