Casos Pendentes [Acustico]

Ana Paula Dantas De Lima

Lyrics Translation

Demorei para acreditar
Quando te vi chegando no carro
Com ele sentado num banco
Ao lado que sempre foi o meu lugar

Me olhou de canto
Fez que nem me notou
Mas usava o vestido azul
Que eu te dei de presente pra sair comigo
'Cê nunca usou

Mas eu prometi te esquecer
Essa promessa eu não vou quebrar
Mas depois dessa cena, eu vou continuar

Sentado num bar embriagado tomando cerveja
A culpa é do garçom que abastece a minha mesa
Ele já percebeu que eu 'to no fundo do poço
O álcool é meu consolo eu viro um copo atrás do outro

As lágrimas caem agora e a culpa é das lentes
Não pense que é porque eu te vi com ele na minha frente
Você pra mim é um caso morto
E enterrado, um livro de casos pendentes

Mas eu prometi te esquecer
Essa promessa eu não vou quebrar
Mas depois dessa cena, eu vou continuar

Sentado num bar embriagado tomando cerveja
A culpa é do garçom que abastece a minha mesa
Ele já percebeu que eu 'to no fundo do poço
O álcool é meu consolo eu viro um copo atrás do outro

E as lágrimas caem agora e a culpa é das lentes
Não pense que é porque eu te vi com ele na minha frente
Você pra mim é um caso morto
E enterrado, um livro de casos

Sentado num bar embriagado tomando cerveja
A culpa é do garçom que abastece a minha mesa
Ele já percebeu que eu 'to no fundo do poço
O álcool é meu consolo eu viro um copo atrás do outro

E as lágrimas caem agora e a culpa é das lentes
Não pense que é porque eu te vi com ele na minha frente
Você pra mim é um caso morto
E enterrado, um livro de casos pendentes

Você pra mim é um caso morto
E enterrado, um livro de casos pendentes

Demorei para acreditar
It took me a while to believe
Quando te vi chegando no carro
When I saw you arriving in the car
Com ele sentado num banco
With him sitting on a seat
Ao lado que sempre foi o meu lugar
Next to the one that was always my place
Me olhou de canto
You looked at me sideways
Fez que nem me notou
Pretended not to notice me
Mas usava o vestido azul
But you were wearing the blue dress
Que eu te dei de presente pra sair comigo
That I gave you as a gift to go out with me
'Cê nunca usou
You never wore it before
Mas eu prometi te esquecer
But I promised to forget you
Essa promessa eu não vou quebrar
I won't break that promise
Mas depois dessa cena, eu vou continuar
But after this scene, I will continue
Sentado num bar embriagado tomando cerveja
Sitting in a bar getting drunk drinking beer
A culpa é do garçom que abastece a minha mesa
It's the waiter's fault who keeps my table supplied
Ele já percebeu que eu 'to no fundo do poço
He already noticed that I'm at rock bottom
O álcool é meu consolo eu viro um copo atrás do outro
Alcohol is my comfort, I down one glass after another
As lágrimas caem agora e a culpa é das lentes
Tears are falling now and it's the lenses' fault
Não pense que é porque eu te vi com ele na minha frente
Don't think it's because I saw you with him in front of me
Você pra mim é um caso morto
You are a dead case to me
E enterrado, um livro de casos pendentes
And buried, a book of pending cases
Mas eu prometi te esquecer
But I promised to forget you
Essa promessa eu não vou quebrar
I won't break that promise
Mas depois dessa cena, eu vou continuar
But after this scene, I will continue
Sentado num bar embriagado tomando cerveja
Sitting in a bar getting drunk drinking beer
A culpa é do garçom que abastece a minha mesa
It's the waiter's fault who keeps my table supplied
Ele já percebeu que eu 'to no fundo do poço
He already noticed that I'm at rock bottom
O álcool é meu consolo eu viro um copo atrás do outro
Alcohol is my comfort, I down one glass after another
E as lágrimas caem agora e a culpa é das lentes
And tears are falling now and it's the lenses' fault
Não pense que é porque eu te vi com ele na minha frente
Don't think it's because I saw you with him in front of me
Você pra mim é um caso morto
You are a dead case to me
E enterrado, um livro de casos
And buried, a book of cases
Sentado num bar embriagado tomando cerveja
Sitting in a bar getting drunk drinking beer
A culpa é do garçom que abastece a minha mesa
It's the waiter's fault who keeps my table supplied
Ele já percebeu que eu 'to no fundo do poço
He already noticed that I'm at rock bottom
O álcool é meu consolo eu viro um copo atrás do outro
Alcohol is my comfort, I down one glass after another
E as lágrimas caem agora e a culpa é das lentes
And tears are falling now and it's the lenses' fault
Não pense que é porque eu te vi com ele na minha frente
Don't think it's because I saw you with him in front of me
Você pra mim é um caso morto
You are a dead case to me
E enterrado, um livro de casos pendentes
And buried, a book of pending cases
Você pra mim é um caso morto
You are a dead case to me
E enterrado, um livro de casos pendentes
And buried, a book of pending cases
Demorei para acreditar
Me costó creer
Quando te vi chegando no carro
Cuando te vi llegar en el coche
Com ele sentado num banco
Con él sentado en un asiento
Ao lado que sempre foi o meu lugar
Al lado que siempre fue mi lugar
Me olhou de canto
Me miraste de reojo
Fez que nem me notou
Hiciste como si no me notaras
Mas usava o vestido azul
Pero llevabas el vestido azul
Que eu te dei de presente pra sair comigo
Que te regalé para salir conmigo
'Cê nunca usou
Nunca lo usaste
Mas eu prometi te esquecer
Pero prometí olvidarte
Essa promessa eu não vou quebrar
Esa promesa no voy a romper
Mas depois dessa cena, eu vou continuar
Pero después de esa escena, voy a continuar
Sentado num bar embriagado tomando cerveja
Sentado en un bar embriagado bebiendo cerveza
A culpa é do garçom que abastece a minha mesa
La culpa es del camarero que llena mi mesa
Ele já percebeu que eu 'to no fundo do poço
Ya se ha dado cuenta de que estoy en el fondo del pozo
O álcool é meu consolo eu viro um copo atrás do outro
El alcohol es mi consuelo, me bebo un vaso tras otro
As lágrimas caem agora e a culpa é das lentes
Las lágrimas caen ahora y la culpa es de las lentes
Não pense que é porque eu te vi com ele na minha frente
No pienses que es porque te vi con él delante de mí
Você pra mim é um caso morto
Para mí eres un caso muerto
E enterrado, um livro de casos pendentes
Y enterrado, un libro de casos pendientes
Mas eu prometi te esquecer
Pero prometí olvidarte
Essa promessa eu não vou quebrar
Esa promesa no voy a romper
Mas depois dessa cena, eu vou continuar
Pero después de esa escena, voy a continuar
Sentado num bar embriagado tomando cerveja
Sentado en un bar embriagado bebiendo cerveza
A culpa é do garçom que abastece a minha mesa
La culpa es del camarero que llena mi mesa
Ele já percebeu que eu 'to no fundo do poço
Ya se ha dado cuenta de que estoy en el fondo del pozo
O álcool é meu consolo eu viro um copo atrás do outro
El alcohol es mi consuelo, me bebo un vaso tras otro
E as lágrimas caem agora e a culpa é das lentes
Y las lágrimas caen ahora y la culpa es de las lentes
Não pense que é porque eu te vi com ele na minha frente
No pienses que es porque te vi con él delante de mí
Você pra mim é um caso morto
Para mí eres un caso muerto
E enterrado, um livro de casos
Y enterrado, un libro de casos
Sentado num bar embriagado tomando cerveja
Sentado en un bar embriagado bebiendo cerveza
A culpa é do garçom que abastece a minha mesa
La culpa es del camarero que llena mi mesa
Ele já percebeu que eu 'to no fundo do poço
Ya se ha dado cuenta de que estoy en el fondo del pozo
O álcool é meu consolo eu viro um copo atrás do outro
El alcohol es mi consuelo, me bebo un vaso tras otro
E as lágrimas caem agora e a culpa é das lentes
Y las lágrimas caen ahora y la culpa es de las lentes
Não pense que é porque eu te vi com ele na minha frente
No pienses que es porque te vi con él delante de mí
Você pra mim é um caso morto
Para mí eres un caso muerto
E enterrado, um livro de casos pendentes
Y enterrado, un libro de casos pendientes
Você pra mim é um caso morto
Para mí eres un caso muerto
E enterrado, um livro de casos pendentes
Y enterrado, un libro de casos pendientes
Demorei para acreditar
J'ai mis du temps à y croire
Quando te vi chegando no carro
Quand je t'ai vu arriver en voiture
Com ele sentado num banco
Avec lui assis sur un siège
Ao lado que sempre foi o meu lugar
À côté de celui qui a toujours été ma place
Me olhou de canto
Tu m'as regardé du coin de l'œil
Fez que nem me notou
Faisant comme si tu ne m'avais pas remarqué
Mas usava o vestido azul
Mais tu portais la robe bleue
Que eu te dei de presente pra sair comigo
Que je t'avais offerte pour sortir avec moi
'Cê nunca usou
Tu ne l'as jamais portée
Mas eu prometi te esquecer
Mais j'ai promis de t'oublier
Essa promessa eu não vou quebrar
Je ne vais pas briser cette promesse
Mas depois dessa cena, eu vou continuar
Mais après cette scène, je vais continuer
Sentado num bar embriagado tomando cerveja
Assis dans un bar, ivre, buvant de la bière
A culpa é do garçom que abastece a minha mesa
C'est la faute du serveur qui remplit ma table
Ele já percebeu que eu 'to no fundo do poço
Il a déjà remarqué que je suis au fond du trou
O álcool é meu consolo eu viro um copo atrás do outro
L'alcool est mon réconfort, je bois un verre après l'autre
As lágrimas caem agora e a culpa é das lentes
Les larmes tombent maintenant et c'est la faute des lentilles
Não pense que é porque eu te vi com ele na minha frente
Ne pense pas que c'est parce que je t'ai vu avec lui devant moi
Você pra mim é um caso morto
Pour moi, tu es un cas mort
E enterrado, um livro de casos pendentes
Et enterré, un livre de cas en suspens
Mas eu prometi te esquecer
Mais j'ai promis de t'oublier
Essa promessa eu não vou quebrar
Je ne vais pas briser cette promesse
Mas depois dessa cena, eu vou continuar
Mais après cette scène, je vais continuer
Sentado num bar embriagado tomando cerveja
Assis dans un bar, ivre, buvant de la bière
A culpa é do garçom que abastece a minha mesa
C'est la faute du serveur qui remplit ma table
Ele já percebeu que eu 'to no fundo do poço
Il a déjà remarqué que je suis au fond du trou
O álcool é meu consolo eu viro um copo atrás do outro
L'alcool est mon réconfort, je bois un verre après l'autre
E as lágrimas caem agora e a culpa é das lentes
Et les larmes tombent maintenant et c'est la faute des lentilles
Não pense que é porque eu te vi com ele na minha frente
Ne pense pas que c'est parce que je t'ai vu avec lui devant moi
Você pra mim é um caso morto
Pour moi, tu es un cas mort
E enterrado, um livro de casos
Et enterré, un livre de cas
Sentado num bar embriagado tomando cerveja
Assis dans un bar, ivre, buvant de la bière
A culpa é do garçom que abastece a minha mesa
C'est la faute du serveur qui remplit ma table
Ele já percebeu que eu 'to no fundo do poço
Il a déjà remarqué que je suis au fond du trou
O álcool é meu consolo eu viro um copo atrás do outro
L'alcool est mon réconfort, je bois un verre après l'autre
E as lágrimas caem agora e a culpa é das lentes
Et les larmes tombent maintenant et c'est la faute des lentilles
Não pense que é porque eu te vi com ele na minha frente
Ne pense pas que c'est parce que je t'ai vu avec lui devant moi
Você pra mim é um caso morto
Pour moi, tu es un cas mort
E enterrado, um livro de casos pendentes
Et enterré, un livre de cas en suspens
Você pra mim é um caso morto
Pour moi, tu es un cas mort
E enterrado, um livro de casos pendentes
Et enterré, un livre de cas en suspens
Demorei para acreditar
Es hat eine Weile gedauert, bis ich es glauben konnte
Quando te vi chegando no carro
Als ich dich in dem Auto ankommen sah
Com ele sentado num banco
Mit ihm auf dem Sitz
Ao lado que sempre foi o meu lugar
An der Seite, die immer mein Platz war
Me olhou de canto
Du hast mich aus dem Augenwinkel angesehen
Fez que nem me notou
So als hättest du mich gar nicht bemerkt
Mas usava o vestido azul
Aber du trugst das blaue Kleid
Que eu te dei de presente pra sair comigo
Das ich dir geschenkt habe, um mit mir auszugehen
'Cê nunca usou
Du hast es nie getragen
Mas eu prometi te esquecer
Aber ich habe versprochen, dich zu vergessen
Essa promessa eu não vou quebrar
Dieses Versprechen werde ich nicht brechen
Mas depois dessa cena, eu vou continuar
Aber nach dieser Szene werde ich weitermachen
Sentado num bar embriagado tomando cerveja
Sitzend in einer Bar, betrunken, Bier trinkend
A culpa é do garçom que abastece a minha mesa
Die Schuld liegt beim Kellner, der meinen Tisch füllt
Ele já percebeu que eu 'to no fundo do poço
Er hat schon bemerkt, dass ich am Boden bin
O álcool é meu consolo eu viro um copo atrás do outro
Alkohol ist mein Trost, ich leere ein Glas nach dem anderen
As lágrimas caem agora e a culpa é das lentes
Die Tränen fallen jetzt und die Schuld liegt bei den Linsen
Não pense que é porque eu te vi com ele na minha frente
Denke nicht, dass es daran liegt, dass ich dich mit ihm vor mir gesehen habe
Você pra mim é um caso morto
Für mich bist du ein abgeschlossener Fall
E enterrado, um livro de casos pendentes
Und begraben, ein Buch mit offenen Fällen
Mas eu prometi te esquecer
Aber ich habe versprochen, dich zu vergessen
Essa promessa eu não vou quebrar
Dieses Versprechen werde ich nicht brechen
Mas depois dessa cena, eu vou continuar
Aber nach dieser Szene werde ich weitermachen
Sentado num bar embriagado tomando cerveja
Sitzend in einer Bar, betrunken, Bier trinkend
A culpa é do garçom que abastece a minha mesa
Die Schuld liegt beim Kellner, der meinen Tisch füllt
Ele já percebeu que eu 'to no fundo do poço
Er hat schon bemerkt, dass ich am Boden bin
O álcool é meu consolo eu viro um copo atrás do outro
Alkohol ist mein Trost, ich leere ein Glas nach dem anderen
E as lágrimas caem agora e a culpa é das lentes
Und die Tränen fallen jetzt und die Schuld liegt bei den Linsen
Não pense que é porque eu te vi com ele na minha frente
Denke nicht, dass es daran liegt, dass ich dich mit ihm vor mir gesehen habe
Você pra mim é um caso morto
Für mich bist du ein abgeschlossener Fall
E enterrado, um livro de casos
Und begraben, ein Buch mit offenen Fällen
Sentado num bar embriagado tomando cerveja
Sitzend in einer Bar, betrunken, Bier trinkend
A culpa é do garçom que abastece a minha mesa
Die Schuld liegt beim Kellner, der meinen Tisch füllt
Ele já percebeu que eu 'to no fundo do poço
Er hat schon bemerkt, dass ich am Boden bin
O álcool é meu consolo eu viro um copo atrás do outro
Alkohol ist mein Trost, ich leere ein Glas nach dem anderen
E as lágrimas caem agora e a culpa é das lentes
Und die Tränen fallen jetzt und die Schuld liegt bei den Linsen
Não pense que é porque eu te vi com ele na minha frente
Denke nicht, dass es daran liegt, dass ich dich mit ihm vor mir gesehen habe
Você pra mim é um caso morto
Für mich bist du ein abgeschlossener Fall
E enterrado, um livro de casos pendentes
Und begraben, ein Buch mit offenen Fällen
Você pra mim é um caso morto
Für mich bist du ein abgeschlossener Fall
E enterrado, um livro de casos pendentes
Und begraben, ein Buch mit offenen Fällen
Demorei para acreditar
Ho impiegato a credere
Quando te vi chegando no carro
Quando ti ho visto arrivare in macchina
Com ele sentado num banco
Con lui seduto su un sedile
Ao lado que sempre foi o meu lugar
Accanto a quello che è sempre stato il mio posto
Me olhou de canto
Mi hai guardato di sfuggita
Fez que nem me notou
Hai fatto finta di non notarmi
Mas usava o vestido azul
Ma indossavi l'abito blu
Que eu te dei de presente pra sair comigo
Che ti ho regalato per uscire con me
'Cê nunca usou
Non l'hai mai indossato
Mas eu prometi te esquecer
Ma ho promesso di dimenticarti
Essa promessa eu não vou quebrar
Questa promessa non la romperò
Mas depois dessa cena, eu vou continuar
Ma dopo questa scena, continuerò
Sentado num bar embriagado tomando cerveja
Seduto in un bar ubriaco bevendo birra
A culpa é do garçom que abastece a minha mesa
La colpa è del cameriere che rifornisce il mio tavolo
Ele já percebeu que eu 'to no fundo do poço
Ha già capito che sono in fondo al baratro
O álcool é meu consolo eu viro um copo atrás do outro
L'alcol è il mio conforto, bevo un bicchiere dopo l'altro
As lágrimas caem agora e a culpa é das lentes
Le lacrime cadono ora e la colpa è degli occhiali
Não pense que é porque eu te vi com ele na minha frente
Non pensare che sia perché ti ho visto con lui davanti a me
Você pra mim é um caso morto
Per me sei un caso chiuso
E enterrado, um livro de casos pendentes
E sepolto, un libro di casi in sospeso
Mas eu prometi te esquecer
Ma ho promesso di dimenticarti
Essa promessa eu não vou quebrar
Questa promessa non la romperò
Mas depois dessa cena, eu vou continuar
Ma dopo questa scena, continuerò
Sentado num bar embriagado tomando cerveja
Seduto in un bar ubriaco bevendo birra
A culpa é do garçom que abastece a minha mesa
La colpa è del cameriere che rifornisce il mio tavolo
Ele já percebeu que eu 'to no fundo do poço
Ha già capito che sono in fondo al baratro
O álcool é meu consolo eu viro um copo atrás do outro
L'alcol è il mio conforto, bevo un bicchiere dopo l'altro
E as lágrimas caem agora e a culpa é das lentes
E le lacrime cadono ora e la colpa è degli occhiali
Não pense que é porque eu te vi com ele na minha frente
Non pensare che sia perché ti ho visto con lui davanti a me
Você pra mim é um caso morto
Per me sei un caso chiuso
E enterrado, um livro de casos
E sepolto, un libro di casi
Sentado num bar embriagado tomando cerveja
Seduto in un bar ubriaco bevendo birra
A culpa é do garçom que abastece a minha mesa
La colpa è del cameriere che rifornisce il mio tavolo
Ele já percebeu que eu 'to no fundo do poço
Ha già capito che sono in fondo al baratro
O álcool é meu consolo eu viro um copo atrás do outro
L'alcol è il mio conforto, bevo un bicchiere dopo l'altro
E as lágrimas caem agora e a culpa é das lentes
E le lacrime cadono ora e la colpa è degli occhiali
Não pense que é porque eu te vi com ele na minha frente
Non pensare che sia perché ti ho visto con lui davanti a me
Você pra mim é um caso morto
Per me sei un caso chiuso
E enterrado, um livro de casos pendentes
E sepolto, un libro di casi in sospeso
Você pra mim é um caso morto
Per me sei un caso chiuso
E enterrado, um livro de casos pendentes
E sepolto, un libro di casi in sospeso

Trivia about the song Casos Pendentes [Acustico] by Diego & Arnaldo

When was the song “Casos Pendentes [Acustico]” released by Diego & Arnaldo?
The song Casos Pendentes [Acustico] was released in 2019, on the album “Moagem - Acústico (Volume 1)”.
Who composed the song “Casos Pendentes [Acustico]” by Diego & Arnaldo?
The song “Casos Pendentes [Acustico]” by Diego & Arnaldo was composed by Ana Paula Dantas De Lima.

Most popular songs of Diego & Arnaldo

Other artists of Sertanejo