Shawn C. Carter, Jacob Brian Dutton, Joshua Luellen, Khaled Khaled, Robert Mandell, Nayvadius Demun Wilburn
We The Best music
Oh, this what we doin' here
Another one
I'ma have to put my jewelry on for this one
Wraith talk, Wraith talk
Oh, we talkin' that Wraith talk
Safe talk, safe talk, here we go talkin' that safe talk
Major key alert
Oh, we good now
Major bag alert
DJ Khaled
I got them keys, keys, keys
I got them keys, keys, keys
I got them keys, keys, keys
I got them keys, keys, keys
We go to court, we gon' plead the fifth
I know the judge, I'ma shoot him some chips
I got them keys, keys, keys
I got them keys, keys, keys
Niggas always asking me the key
'Til you own your own you can't be free
'Til you're on your own you can't be me
How we still slaves in 2016?
Key to life, keep a bag comin'
Every night another bag comin'
I ain't been asleep since '96
I ain't seen the back of my eyelids
I been speedin' through life with no safety belt
One on one with the corner, with no safety help
I perform like Josh Norman, I ain't normal, nigga
Just a project nigga out in Beverly Hills, California, nigga
That Wraith talk, that's foreign, nigga
Special cloth talk here
All my niggas from the mud damn near
All my niggas millionaires
We gon' take it there, I swear
You gon' think a nigga's psychic
You ain't seen nothin' like this
I should probably copyright this
I promise they ain't gonna like this
I got them keys, keys, keys
I got them keys, keys, keys
I got them keys, keys, keys
I got them keys, keys, keys
We go to court, we gon' plead the fifth
I know the judge, I'ma shoot him some chips
I got them keys, keys, keys
I got them keys, keys, keys
Radar, radar oh, bitches ain't even on my radar
Radar, radar oh, you ain't on my radar
Radar, radar, no, no, you ain't on my radar
No, no, you bitches ain't, bitches ain't even on my radar
I got a bag for lawyers, like, "Fuck your charges"
Hop out the courtroom, like, "What charges?"
Big pimpin' on your court steps
Case y'all ain't notice, I ain't lost yet
Y'all know it's one of one
Soon as you hear that uh, uh, uh
Y'all know the difference right
From rap facts and fiction, right?
Real life I'm like HOV
Real life I'm life goals
In real life they're like me?
In real life I'm like, "No"
My swag different, that bag different
My wife Beyoncé, I brag different
My baby Blue, I dream in color
That's too much flavor, I don't rap to suckas (ha)
God bless you all, I only talk special talk
I only talk special cloth
Said I only talk special, ah
I got them keys, keys, keys
I got them keys, keys, keys
I got them keys, keys, keys
I got them keys, keys, keys
We go to court, we gon' plead the fifth
I know the judge, I'ma shoot him some chips
I got them keys, keys, keys
I got them keys, keys, keys
Radar, radar oh, bitches ain't even on my radar
Radar, radar oh, you ain't on my radar
Radar, radar, no, no, you ain't on my radar
No, no, you bitches ain't, bitches ain't even on my radar
I got the keys
I got the keys, keys, keys
I got the keys to all success
I got the keys, keys, keys
We the best! (I got the keys, keys, keys)
Roc Nation! Freebandz
Secure the bag alert
Alert, alert, alert, alert, alert, alert
Alert, alert, alert, alert, we got 'em alert
I got them keys, keys, keys
I got them keys, keys, keys
I got them keys, keys, keys
I got them keys, keys, keys
We go to court, we gon' plead the fifth
I know the judge, I'ma shoot him some chips
I got them keys, keys, keys
I got them keys, keys, keys
We The Best music
Nós, a melhor música
Oh, this what we doin' here
Oh, é isso que estamos fazendo aqui
Another one
Mais uma
I'ma have to put my jewelry on for this one
Vou ter que colocar minhas joias para essa
Wraith talk, Wraith talk
Conversa de Wraith, conversa de Wraith
Oh, we talkin' that Wraith talk
Oh, estamos falando essa conversa de Wraith
Safe talk, safe talk, here we go talkin' that safe talk
Conversa segura, conversa segura, aqui vamos nós falando essa conversa segura
Major key alert
Alerta de chave principal
Oh, we good now
Oh, estamos bem agora
Major bag alert
Alerta de grande saco
DJ Khaled
DJ Khaled
I got them keys, keys, keys
Eu tenho essas chaves, chaves, chaves
I got them keys, keys, keys
Eu tenho essas chaves, chaves, chaves
I got them keys, keys, keys
Eu tenho essas chaves, chaves, chaves
I got them keys, keys, keys
Eu tenho essas chaves, chaves, chaves
We go to court, we gon' plead the fifth
Nós vamos ao tribunal, vamos nos declarar o quinto
I know the judge, I'ma shoot him some chips
Eu conheço o juiz, vou dar a ele algumas fichas
I got them keys, keys, keys
Eu tenho essas chaves, chaves, chaves
I got them keys, keys, keys
Eu tenho essas chaves, chaves, chaves
Niggas always asking me the key
Niggas sempre me perguntando a chave
'Til you own your own you can't be free
Até você ter o seu próprio, você não pode ser livre
'Til you're on your own you can't be me
Até você estar por conta própria, você não pode ser eu
How we still slaves in 2016?
Como ainda somos escravos em 2016?
Key to life, keep a bag comin'
Chave para a vida, mantenha um saco vindo
Every night another bag comin'
Toda noite outro saco vindo
I ain't been asleep since '96
Eu não durmo desde '96
I ain't seen the back of my eyelids
Eu não vi o verso das minhas pálpebras
I been speedin' through life with no safety belt
Eu tenho acelerado pela vida sem cinto de segurança
One on one with the corner, with no safety help
Um a um com a esquina, sem ajuda de segurança
I perform like Josh Norman, I ain't normal, nigga
Eu me apresento como Josh Norman, eu não sou normal, nigga
Just a project nigga out in Beverly Hills, California, nigga
Apenas um projeto nigga em Beverly Hills, Califórnia, nigga
That Wraith talk, that's foreign, nigga
Essa conversa de Wraith, isso é estrangeiro, nigga
Special cloth talk here
Conversa de pano especial aqui
All my niggas from the mud damn near
Todos os meus niggas do barro quase lá
All my niggas millionaires
Todos os meus niggas milionários
We gon' take it there, I swear
Nós vamos levar isso lá, eu juro
You gon' think a nigga's psychic
Você vai pensar que um nigga é psíquico
You ain't seen nothin' like this
Você não viu nada como isso
I should probably copyright this
Eu provavelmente deveria registrar isso
I promise they ain't gonna like this
Eu prometo que eles não vão gostar disso
I got them keys, keys, keys
Eu tenho essas chaves, chaves, chaves
I got them keys, keys, keys
Eu tenho essas chaves, chaves, chaves
I got them keys, keys, keys
Eu tenho essas chaves, chaves, chaves
I got them keys, keys, keys
Eu tenho essas chaves, chaves, chaves
We go to court, we gon' plead the fifth
Nós vamos ao tribunal, vamos nos declarar o quinto
I know the judge, I'ma shoot him some chips
Eu conheço o juiz, vou dar a ele algumas fichas
I got them keys, keys, keys
Eu tenho essas chaves, chaves, chaves
I got them keys, keys, keys
Eu tenho essas chaves, chaves, chaves
Radar, radar oh, bitches ain't even on my radar
Radar, radar oh, vadias nem mesmo no meu radar
Radar, radar oh, you ain't on my radar
Radar, radar oh, você não está no meu radar
Radar, radar, no, no, you ain't on my radar
Radar, radar, não, não, você não está no meu radar
No, no, you bitches ain't, bitches ain't even on my radar
Não, não, vocês vadias não, vadias nem mesmo no meu radar
I got a bag for lawyers, like, "Fuck your charges"
Eu tenho um saco para advogados, tipo, "Foda-se suas acusações"
Hop out the courtroom, like, "What charges?"
Saio do tribunal, tipo, "Quais acusações?"
Big pimpin' on your court steps
Grande cafetão em seus degraus do tribunal
Case y'all ain't notice, I ain't lost yet
Caso vocês não tenham notado, eu ainda não perdi
Y'all know it's one of one
Vocês sabem que é um de um
Soon as you hear that uh, uh, uh
Assim que você ouve esse uh, uh, uh
Y'all know the difference right
Vocês sabem a diferença, certo
From rap facts and fiction, right?
Entre fatos de rap e ficção, certo?
Real life I'm like HOV
Na vida real eu sou como HOV
Real life I'm life goals
Na vida real eu sou metas de vida
In real life they're like me?
Na vida real eles são como eu?
In real life I'm like, "No"
Na vida real eu sou tipo, "Não"
My swag different, that bag different
Meu swag é diferente, esse saco é diferente
My wife Beyoncé, I brag different
Minha esposa Beyoncé, eu me gabo diferente
My baby Blue, I dream in color
Minha bebê Blue, eu sonho em cores
That's too much flavor, I don't rap to suckas (ha)
Isso é muito sabor, eu não faço rap para otários (ha)
God bless you all, I only talk special talk
Deus abençoe a todos, eu só falo conversa especial
I only talk special cloth
Eu só falo pano especial
Said I only talk special, ah
Disse que eu só falo especial, ah
I got them keys, keys, keys
Eu tenho essas chaves, chaves, chaves
I got them keys, keys, keys
Eu tenho essas chaves, chaves, chaves
I got them keys, keys, keys
Eu tenho essas chaves, chaves, chaves
I got them keys, keys, keys
Eu tenho essas chaves, chaves, chaves
We go to court, we gon' plead the fifth
Nós vamos ao tribunal, vamos nos declarar o quinto
I know the judge, I'ma shoot him some chips
Eu conheço o juiz, vou dar a ele algumas fichas
I got them keys, keys, keys
Eu tenho essas chaves, chaves, chaves
I got them keys, keys, keys
Eu tenho essas chaves, chaves, chaves
Radar, radar oh, bitches ain't even on my radar
Radar, radar oh, vadias nem mesmo no meu radar
Radar, radar oh, you ain't on my radar
Radar, radar oh, você não está no meu radar
Radar, radar, no, no, you ain't on my radar
Radar, radar, não, não, você não está no meu radar
No, no, you bitches ain't, bitches ain't even on my radar
Não, não, vocês vadias não, vadias nem mesmo no meu radar
I got the keys
Eu tenho as chaves
I got the keys, keys, keys
Eu tenho as chaves, chaves, chaves
I got the keys to all success
Eu tenho as chaves para todo o sucesso
I got the keys, keys, keys
Eu tenho as chaves, chaves, chaves
We the best! (I got the keys, keys, keys)
Nós somos os melhores! (Eu tenho as chaves, chaves, chaves)
Roc Nation! Freebandz
Roc Nation! Freebandz
Secure the bag alert
Alerta de segurança do saco
Alert, alert, alert, alert, alert, alert
Alerta, alerta, alerta, alerta, alerta, alerta
Alert, alert, alert, alert, we got 'em alert
Alerta, alerta, alerta, alerta, nós temos eles alerta
I got them keys, keys, keys
Eu tenho essas chaves, chaves, chaves
I got them keys, keys, keys
Eu tenho essas chaves, chaves, chaves
I got them keys, keys, keys
Eu tenho essas chaves, chaves, chaves
I got them keys, keys, keys
Eu tenho essas chaves, chaves, chaves
We go to court, we gon' plead the fifth
Nós vamos ao tribunal, vamos nos declarar o quinto
I know the judge, I'ma shoot him some chips
Eu conheço o juiz, vou dar a ele algumas fichas
I got them keys, keys, keys
Eu tenho essas chaves, chaves, chaves
I got them keys, keys, keys
Eu tenho essas chaves, chaves, chaves
We The Best music
Nosotros, la mejor música
Oh, this what we doin' here
Oh, esto es lo que estamos haciendo aquí
Another one
Otra más
I'ma have to put my jewelry on for this one
Voy a tener que ponerme mis joyas para esta
Wraith talk, Wraith talk
Hablando de Wraith, hablando de Wraith
Oh, we talkin' that Wraith talk
Oh, estamos hablando de Wraith
Safe talk, safe talk, here we go talkin' that safe talk
Hablando seguro, hablando seguro, aquí vamos hablando seguro
Major key alert
Alerta de clave mayor
Oh, we good now
Oh, estamos bien ahora
Major bag alert
Alerta de gran bolsa
DJ Khaled
DJ Khaled
I got them keys, keys, keys
Tengo esas llaves, llaves, llaves
I got them keys, keys, keys
Tengo esas llaves, llaves, llaves
I got them keys, keys, keys
Tengo esas llaves, llaves, llaves
I got them keys, keys, keys
Tengo esas llaves, llaves, llaves
We go to court, we gon' plead the fifth
Vamos a juicio, vamos a declararnos no culpables
I know the judge, I'ma shoot him some chips
Conozco al juez, le voy a dar unas fichas
I got them keys, keys, keys
Tengo esas llaves, llaves, llaves
I got them keys, keys, keys
Tengo esas llaves, llaves, llaves
Niggas always asking me the key
Los negros siempre me preguntan por la clave
'Til you own your own you can't be free
Hasta que no tengas lo tuyo no puedes ser libre
'Til you're on your own you can't be me
Hasta que no estés solo no puedes ser yo
How we still slaves in 2016?
¿Cómo seguimos siendo esclavos en 2016?
Key to life, keep a bag comin'
La clave de la vida, sigue llegando una bolsa
Every night another bag comin'
Cada noche llega otra bolsa
I ain't been asleep since '96
No he dormido desde el '96
I ain't seen the back of my eyelids
No he visto el dorso de mis párpados
I been speedin' through life with no safety belt
He estado acelerando por la vida sin cinturón de seguridad
One on one with the corner, with no safety help
Uno a uno con la esquina, sin ayuda de seguridad
I perform like Josh Norman, I ain't normal, nigga
Actúo como Josh Norman, no soy normal, negro
Just a project nigga out in Beverly Hills, California, nigga
Solo un negro de proyecto en Beverly Hills, California, negro
That Wraith talk, that's foreign, nigga
Ese hablar de Wraith, eso es extranjero, negro
Special cloth talk here
Hablando de tela especial aquí
All my niggas from the mud damn near
Todos mis negros del barro casi
All my niggas millionaires
Todos mis negros millonarios
We gon' take it there, I swear
Vamos a llevarlo allí, lo juro
You gon' think a nigga's psychic
Vas a pensar que un negro es psíquico
You ain't seen nothin' like this
No has visto nada como esto
I should probably copyright this
Probablemente debería registrar esto
I promise they ain't gonna like this
Prometo que no les va a gustar esto
I got them keys, keys, keys
Tengo esas llaves, llaves, llaves
I got them keys, keys, keys
Tengo esas llaves, llaves, llaves
I got them keys, keys, keys
Tengo esas llaves, llaves, llaves
I got them keys, keys, keys
Tengo esas llaves, llaves, llaves
We go to court, we gon' plead the fifth
Vamos a juicio, vamos a declararnos no culpables
I know the judge, I'ma shoot him some chips
Conozco al juez, le voy a dar unas fichas
I got them keys, keys, keys
Tengo esas llaves, llaves, llaves
I got them keys, keys, keys
Tengo esas llaves, llaves, llaves
Radar, radar oh, bitches ain't even on my radar
Radar, radar oh, las perras ni siquiera están en mi radar
Radar, radar oh, you ain't on my radar
Radar, radar oh, tú no estás en mi radar
Radar, radar, no, no, you ain't on my radar
Radar, radar, no, no, tú no estás en mi radar
No, no, you bitches ain't, bitches ain't even on my radar
No, no, ustedes perras no, perras ni siquiera están en mi radar
I got a bag for lawyers, like, "Fuck your charges"
Tengo una bolsa para abogados, como, "Jódete cargos"
Hop out the courtroom, like, "What charges?"
Salgo de la sala de juicios, como, "¿Qué cargos?"
Big pimpin' on your court steps
Grandes proxenetas en los escalones de tu corte
Case y'all ain't notice, I ain't lost yet
En caso de que no lo hayan notado, aún no he perdido
Y'all know it's one of one
Todos saben que es uno de uno
Soon as you hear that uh, uh, uh
Tan pronto como escuchas ese uh, uh, uh
Y'all know the difference right
Todos conocen la diferencia, ¿verdad?
From rap facts and fiction, right?
Entre hechos de rap y ficción, ¿verdad?
Real life I'm like HOV
En la vida real soy como HOV
Real life I'm life goals
En la vida real soy metas de vida
In real life they're like me?
¿En la vida real son como yo?
In real life I'm like, "No"
En la vida real soy como, "No"
My swag different, that bag different
Mi estilo es diferente, esa bolsa es diferente
My wife Beyoncé, I brag different
Mi esposa es Beyoncé, presumo diferente
My baby Blue, I dream in color
Mi bebé Azul, sueño en color
That's too much flavor, I don't rap to suckas (ha)
Eso es demasiado sabor, no rapeo para chupamedias (ja)
God bless you all, I only talk special talk
Dios los bendiga a todos, solo hablo especial
I only talk special cloth
Solo hablo tela especial
Said I only talk special, ah
Dije que solo hablo especial, ah
I got them keys, keys, keys
Tengo esas llaves, llaves, llaves
I got them keys, keys, keys
Tengo esas llaves, llaves, llaves
I got them keys, keys, keys
Tengo esas llaves, llaves, llaves
I got them keys, keys, keys
Tengo esas llaves, llaves, llaves
We go to court, we gon' plead the fifth
Vamos a juicio, vamos a declararnos no culpables
I know the judge, I'ma shoot him some chips
Conozco al juez, le voy a dar unas fichas
I got them keys, keys, keys
Tengo esas llaves, llaves, llaves
I got them keys, keys, keys
Tengo esas llaves, llaves, llaves
Radar, radar oh, bitches ain't even on my radar
Radar, radar oh, las perras ni siquiera están en mi radar
Radar, radar oh, you ain't on my radar
Radar, radar oh, tú no estás en mi radar
Radar, radar, no, no, you ain't on my radar
Radar, radar, no, no, tú no estás en mi radar
No, no, you bitches ain't, bitches ain't even on my radar
No, no, ustedes perras no, perras ni siquiera están en mi radar
I got the keys
Tengo las llaves
I got the keys, keys, keys
Tengo las llaves, llaves, llaves
I got the keys to all success
Tengo las llaves de todo el éxito
I got the keys, keys, keys
Tengo las llaves, llaves, llaves
We the best! (I got the keys, keys, keys)
¡Somos los mejores! (Tengo las llaves, llaves, llaves)
Roc Nation! Freebandz
¡Roc Nation! Freebandz
Secure the bag alert
Asegura la alerta de la bolsa
Alert, alert, alert, alert, alert, alert
Alerta, alerta, alerta, alerta, alerta, alerta
Alert, alert, alert, alert, we got 'em alert
Alerta, alerta, alerta, alerta, los tenemos en alerta
I got them keys, keys, keys
Tengo esas llaves, llaves, llaves
I got them keys, keys, keys
Tengo esas llaves, llaves, llaves
I got them keys, keys, keys
Tengo esas llaves, llaves, llaves
I got them keys, keys, keys
Tengo esas llaves, llaves, llaves
We go to court, we gon' plead the fifth
Vamos a juicio, vamos a declararnos no culpables
I know the judge, I'ma shoot him some chips
Conozco al juez, le voy a dar unas fichas
I got them keys, keys, keys
Tengo esas llaves, llaves, llaves
I got them keys, keys, keys
Tengo esas llaves, llaves, llaves
We The Best music
Nous, la meilleure musique
Oh, this what we doin' here
Oh, c'est ce qu'on fait ici
Another one
Un autre
I'ma have to put my jewelry on for this one
Je vais devoir mettre mes bijoux pour celui-ci
Wraith talk, Wraith talk
Parler de Wraith, parler de Wraith
Oh, we talkin' that Wraith talk
Oh, on parle de Wraith
Safe talk, safe talk, here we go talkin' that safe talk
Parler en sécurité, parler en sécurité, on commence à parler en sécurité
Major key alert
Alerte clé majeure
Oh, we good now
Oh, nous sommes bien maintenant
Major bag alert
Alerte gros sac
DJ Khaled
DJ Khaled
I got them keys, keys, keys
J'ai ces clés, clés, clés
I got them keys, keys, keys
J'ai ces clés, clés, clés
I got them keys, keys, keys
J'ai ces clés, clés, clés
I got them keys, keys, keys
J'ai ces clés, clés, clés
We go to court, we gon' plead the fifth
On va au tribunal, on va plaider le cinquième
I know the judge, I'ma shoot him some chips
Je connais le juge, je vais lui donner quelques jetons
I got them keys, keys, keys
J'ai ces clés, clés, clés
I got them keys, keys, keys
J'ai ces clés, clés, clés
Niggas always asking me the key
Les négros me demandent toujours la clé
'Til you own your own you can't be free
Jusqu'à ce que tu possèdes le tien, tu ne peux pas être libre
'Til you're on your own you can't be me
Jusqu'à ce que tu sois seul, tu ne peux pas être moi
How we still slaves in 2016?
Comment sommes-nous encore esclaves en 2016 ?
Key to life, keep a bag comin'
Clé de la vie, garde un sac qui arrive
Every night another bag comin'
Chaque nuit un autre sac arrive
I ain't been asleep since '96
Je n'ai pas dormi depuis '96
I ain't seen the back of my eyelids
Je n'ai pas vu l'arrière de mes paupières
I been speedin' through life with no safety belt
J'ai traversé la vie à toute vitesse sans ceinture de sécurité
One on one with the corner, with no safety help
Un contre un avec le coin, sans aide de sécurité
I perform like Josh Norman, I ain't normal, nigga
Je me comporte comme Josh Norman, je ne suis pas normal, nigga
Just a project nigga out in Beverly Hills, California, nigga
Juste un projet nigga à Beverly Hills, Californie, nigga
That Wraith talk, that's foreign, nigga
Ce discours de Wraith, c'est étranger, nigga
Special cloth talk here
Discussion spéciale sur le tissu ici
All my niggas from the mud damn near
Tous mes négros viennent presque de la boue
All my niggas millionaires
Tous mes négros sont millionnaires
We gon' take it there, I swear
On va y arriver, je le jure
You gon' think a nigga's psychic
Tu vas penser qu'un négro est psychique
You ain't seen nothin' like this
Tu n'as rien vu de tel
I should probably copyright this
Je devrais probablement le protéger par copyright
I promise they ain't gonna like this
Je promets qu'ils ne vont pas aimer ça
I got them keys, keys, keys
J'ai ces clés, clés, clés
I got them keys, keys, keys
J'ai ces clés, clés, clés
I got them keys, keys, keys
J'ai ces clés, clés, clés
I got them keys, keys, keys
J'ai ces clés, clés, clés
We go to court, we gon' plead the fifth
On va au tribunal, on va plaider le cinquième
I know the judge, I'ma shoot him some chips
Je connais le juge, je vais lui donner quelques jetons
I got them keys, keys, keys
J'ai ces clés, clés, clés
I got them keys, keys, keys
J'ai ces clés, clés, clés
Radar, radar oh, bitches ain't even on my radar
Radar, radar oh, les salopes ne sont même pas sur mon radar
Radar, radar oh, you ain't on my radar
Radar, radar oh, tu n'es pas sur mon radar
Radar, radar, no, no, you ain't on my radar
Radar, radar, non, non, tu n'es pas sur mon radar
No, no, you bitches ain't, bitches ain't even on my radar
Non, non, vous les salopes, les salopes ne sont même pas sur mon radar
I got a bag for lawyers, like, "Fuck your charges"
J'ai un sac pour les avocats, genre, "Fuck vos charges"
Hop out the courtroom, like, "What charges?"
Je sors de la salle d'audience, genre, "Quelles charges ?"
Big pimpin' on your court steps
Grand pimpin' sur les marches de votre tribunal
Case y'all ain't notice, I ain't lost yet
Au cas où vous ne l'auriez pas remarqué, je n'ai pas encore perdu
Y'all know it's one of one
Vous savez que c'est du un contre un
Soon as you hear that uh, uh, uh
Dès que vous entendez ce uh, uh, uh
Y'all know the difference right
Vous connaissez la différence, non ?
From rap facts and fiction, right?
Entre les faits et la fiction du rap, non ?
Real life I'm like HOV
Dans la vraie vie, je suis comme HOV
Real life I'm life goals
Dans la vraie vie, je suis des objectifs de vie
In real life they're like me?
Dans la vraie vie, ils sont comme moi ?
In real life I'm like, "No"
Dans la vraie vie, je suis comme, "Non"
My swag different, that bag different
Mon swag est différent, ce sac est différent
My wife Beyoncé, I brag different
Ma femme est Beyoncé, je me vante différemment
My baby Blue, I dream in color
Mon bébé Blue, je rêve en couleur
That's too much flavor, I don't rap to suckas (ha)
C'est trop de saveur, je ne rappe pas pour les suceurs (ha)
God bless you all, I only talk special talk
Dieu vous bénisse tous, je ne parle que de choses spéciales
I only talk special cloth
Je ne parle que de tissu spécial
Said I only talk special, ah
J'ai dit que je ne parle que de choses spéciales, ah
I got them keys, keys, keys
J'ai ces clés, clés, clés
I got them keys, keys, keys
J'ai ces clés, clés, clés
I got them keys, keys, keys
J'ai ces clés, clés, clés
I got them keys, keys, keys
J'ai ces clés, clés, clés
We go to court, we gon' plead the fifth
On va au tribunal, on va plaider le cinquième
I know the judge, I'ma shoot him some chips
Je connais le juge, je vais lui donner quelques jetons
I got them keys, keys, keys
J'ai ces clés, clés, clés
I got them keys, keys, keys
J'ai ces clés, clés, clés
Radar, radar oh, bitches ain't even on my radar
Radar, radar oh, les salopes ne sont même pas sur mon radar
Radar, radar oh, you ain't on my radar
Radar, radar oh, tu n'es pas sur mon radar
Radar, radar, no, no, you ain't on my radar
Radar, radar, non, non, tu n'es pas sur mon radar
No, no, you bitches ain't, bitches ain't even on my radar
Non, non, vous les salopes, les salopes ne sont même pas sur mon radar
I got the keys
J'ai les clés
I got the keys, keys, keys
J'ai les clés, clés, clés
I got the keys to all success
J'ai les clés de tout le succès
I got the keys, keys, keys
J'ai les clés, clés, clés
We the best! (I got the keys, keys, keys)
Nous sommes les meilleurs ! (J'ai les clés, clés, clés)
Roc Nation! Freebandz
Roc Nation ! Freebandz
Secure the bag alert
Sécurisez l'alerte du sac
Alert, alert, alert, alert, alert, alert
Alerte, alerte, alerte, alerte, alerte, alerte
Alert, alert, alert, alert, we got 'em alert
Alerte, alerte, alerte, alerte, nous les avons en alerte
I got them keys, keys, keys
J'ai ces clés, clés, clés
I got them keys, keys, keys
J'ai ces clés, clés, clés
I got them keys, keys, keys
J'ai ces clés, clés, clés
I got them keys, keys, keys
J'ai ces clés, clés, clés
We go to court, we gon' plead the fifth
On va au tribunal, on va plaider le cinquième
I know the judge, I'ma shoot him some chips
Je connais le juge, je vais lui donner quelques jetons
I got them keys, keys, keys
J'ai ces clés, clés, clés
I got them keys, keys, keys
J'ai ces clés, clés, clés
We The Best music
Wir die beste Musik
Oh, this what we doin' here
Oh, das machen wir hier
Another one
Noch einer
I'ma have to put my jewelry on for this one
Ich werde für diesen meinen Schmuck anlegen müssen
Wraith talk, Wraith talk
Wraith-Gespräch, Wraith-Gespräch
Oh, we talkin' that Wraith talk
Oh, wir reden dieses Wraith-Gespräch
Safe talk, safe talk, here we go talkin' that safe talk
Sicheres Gespräch, sicheres Gespräch, hier gehen wir, reden dieses sichere Gespräch
Major key alert
Haupt-Schlüssel-Alarm
Oh, we good now
Oh, wir sind jetzt gut
Major bag alert
Haupt-Taschen-Alarm
DJ Khaled
DJ Khaled
I got them keys, keys, keys
Ich habe diese Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
I got them keys, keys, keys
Ich habe diese Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
I got them keys, keys, keys
Ich habe diese Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
I got them keys, keys, keys
Ich habe diese Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
We go to court, we gon' plead the fifth
Wir gehen vor Gericht, wir werden die Fünfte plädieren
I know the judge, I'ma shoot him some chips
Ich kenne den Richter, ich werde ihm einige Chips schießen
I got them keys, keys, keys
Ich habe diese Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
I got them keys, keys, keys
Ich habe diese Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
Niggas always asking me the key
Niggas fragen mich immer nach dem Schlüssel
'Til you own your own you can't be free
Bis du dein eigenes besitzt, kannst du nicht frei sein
'Til you're on your own you can't be me
Bis du auf deinem eigenen bist, kannst du nicht ich sein
How we still slaves in 2016?
Wie sind wir noch Sklaven im Jahr 2016?
Key to life, keep a bag comin'
Schlüssel zum Leben, behalte eine Tasche kommend
Every night another bag comin'
Jede Nacht kommt eine andere Tasche
I ain't been asleep since '96
Ich habe seit '96 nicht geschlafen
I ain't seen the back of my eyelids
Ich habe die Rückseite meiner Augenlider nicht gesehen
I been speedin' through life with no safety belt
Ich bin durch das Leben gerast, ohne Sicherheitsgurt
One on one with the corner, with no safety help
Eins zu eins mit der Ecke, ohne Sicherheitshilfe
I perform like Josh Norman, I ain't normal, nigga
Ich trete auf wie Josh Norman, ich bin kein normaler Nigga
Just a project nigga out in Beverly Hills, California, nigga
Nur ein Projekt Nigga in Beverly Hills, Kalifornien, Nigga
That Wraith talk, that's foreign, nigga
Dieses Wraith-Gespräch, das ist ausländisch, Nigga
Special cloth talk here
Spezielles Tuchgespräch hier
All my niggas from the mud damn near
Alle meine Niggas kommen fast aus dem Schlamm
All my niggas millionaires
Alle meine Niggas sind Millionäre
We gon' take it there, I swear
Wir werden es dort hinnehmen, ich schwöre
You gon' think a nigga's psychic
Du wirst denken, ein Nigga ist hellseherisch
You ain't seen nothin' like this
Du hast so etwas noch nicht gesehen
I should probably copyright this
Ich sollte das wahrscheinlich urheberrechtlich schützen
I promise they ain't gonna like this
Ich verspreche, das wird ihnen nicht gefallen
I got them keys, keys, keys
Ich habe diese Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
I got them keys, keys, keys
Ich habe diese Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
I got them keys, keys, keys
Ich habe diese Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
I got them keys, keys, keys
Ich habe diese Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
We go to court, we gon' plead the fifth
Wir gehen vor Gericht, wir werden die Fünfte plädieren
I know the judge, I'ma shoot him some chips
Ich kenne den Richter, ich werde ihm einige Chips schießen
I got them keys, keys, keys
Ich habe diese Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
I got them keys, keys, keys
Ich habe diese Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
Radar, radar oh, bitches ain't even on my radar
Radar, Radar oh, Schlampen sind nicht einmal auf meinem Radar
Radar, radar oh, you ain't on my radar
Radar, Radar oh, du bist nicht auf meinem Radar
Radar, radar, no, no, you ain't on my radar
Radar, Radar, nein, nein, du bist nicht auf meinem Radar
No, no, you bitches ain't, bitches ain't even on my radar
Nein, nein, ihr Schlampen seid nicht, Schlampen sind nicht einmal auf meinem Radar
I got a bag for lawyers, like, "Fuck your charges"
Ich habe eine Tasche für Anwälte, wie, „Fick deine Anklagen“
Hop out the courtroom, like, "What charges?"
Hüpfe aus dem Gerichtssaal, wie, „Welche Anklagen?“
Big pimpin' on your court steps
Großes Pimpen auf deinen Gerichtsstufen
Case y'all ain't notice, I ain't lost yet
Falls ihr es nicht bemerkt habt, ich habe noch nicht verloren
Y'all know it's one of one
Ihr wisst, es ist eins von eins
Soon as you hear that uh, uh, uh
Sobald ihr dieses Uh, Uh, Uh hört
Y'all know the difference right
Ihr kennt den Unterschied, richtig
From rap facts and fiction, right?
Zwischen Rap-Fakten und -Fiktion, richtig?
Real life I'm like HOV
Im echten Leben bin ich wie HOV
Real life I'm life goals
Im echten Leben bin ich Lebensziele
In real life they're like me?
Im echten Leben sind sie wie ich?
In real life I'm like, "No"
Im echten Leben bin ich wie, „Nein“
My swag different, that bag different
Mein Swag ist anders, diese Tasche ist anders
My wife Beyoncé, I brag different
Meine Frau Beyoncé, ich prahle anders
My baby Blue, I dream in color
Mein Baby Blue, ich träume in Farbe
That's too much flavor, I don't rap to suckas (ha)
Das ist zu viel Geschmack, ich rappe nicht zu Saugern (ha)
God bless you all, I only talk special talk
Gott segne euch alle, ich rede nur spezielles Gespräch
I only talk special cloth
Ich rede nur spezielles Tuch
Said I only talk special, ah
Ich sagte, ich rede nur speziell, ah
I got them keys, keys, keys
Ich habe diese Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
I got them keys, keys, keys
Ich habe diese Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
I got them keys, keys, keys
Ich habe diese Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
I got them keys, keys, keys
Ich habe diese Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
We go to court, we gon' plead the fifth
Wir gehen vor Gericht, wir werden die Fünfte plädieren
I know the judge, I'ma shoot him some chips
Ich kenne den Richter, ich werde ihm einige Chips schießen
I got them keys, keys, keys
Ich habe diese Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
I got them keys, keys, keys
Ich habe diese Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
Radar, radar oh, bitches ain't even on my radar
Radar, Radar oh, Schlampen sind nicht einmal auf meinem Radar
Radar, radar oh, you ain't on my radar
Radar, Radar oh, du bist nicht auf meinem Radar
Radar, radar, no, no, you ain't on my radar
Radar, Radar, nein, nein, du bist nicht auf meinem Radar
No, no, you bitches ain't, bitches ain't even on my radar
Nein, nein, ihr Schlampen seid nicht, Schlampen sind nicht einmal auf meinem Radar
I got the keys
Ich habe die Schlüssel
I got the keys, keys, keys
Ich habe die Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
I got the keys to all success
Ich habe die Schlüssel zu allem Erfolg
I got the keys, keys, keys
Ich habe die Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
We the best! (I got the keys, keys, keys)
Wir sind die Besten! (Ich habe die Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel)
Roc Nation! Freebandz
Roc Nation! Freebandz
Secure the bag alert
Sichere den Taschenalarm
Alert, alert, alert, alert, alert, alert
Alarm, Alarm, Alarm, Alarm, Alarm, Alarm
Alert, alert, alert, alert, we got 'em alert
Alarm, Alarm, Alarm, Alarm, wir haben sie alarmiert
I got them keys, keys, keys
Ich habe diese Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
I got them keys, keys, keys
Ich habe diese Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
I got them keys, keys, keys
Ich habe diese Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
I got them keys, keys, keys
Ich habe diese Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
We go to court, we gon' plead the fifth
Wir gehen vor Gericht, wir werden die Fünfte plädieren
I know the judge, I'ma shoot him some chips
Ich kenne den Richter, ich werde ihm einige Chips schießen
I got them keys, keys, keys
Ich habe diese Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
I got them keys, keys, keys
Ich habe diese Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
We The Best music
Noi, la migliore musica
Oh, this what we doin' here
Oh, questo è quello che stiamo facendo qui
Another one
Un altro
I'ma have to put my jewelry on for this one
Dovrò mettere i miei gioielli per questo
Wraith talk, Wraith talk
Parliamo di Wraith, parliamo di Wraith
Oh, we talkin' that Wraith talk
Oh, stiamo parlando di quel discorso di Wraith
Safe talk, safe talk, here we go talkin' that safe talk
Discorso sicuro, discorso sicuro, eccoci qui a parlare di quel discorso sicuro
Major key alert
Allerta chiave principale
Oh, we good now
Oh, ora stiamo bene
Major bag alert
Allerta grande borsa
DJ Khaled
DJ Khaled
I got them keys, keys, keys
Ho quelle chiavi, chiavi, chiavi
I got them keys, keys, keys
Ho quelle chiavi, chiavi, chiavi
I got them keys, keys, keys
Ho quelle chiavi, chiavi, chiavi
I got them keys, keys, keys
Ho quelle chiavi, chiavi, chiavi
We go to court, we gon' plead the fifth
Andiamo in tribunale, ci dichiareremo non colpevoli
I know the judge, I'ma shoot him some chips
Conosco il giudice, gli darò qualche chip
I got them keys, keys, keys
Ho quelle chiavi, chiavi, chiavi
I got them keys, keys, keys
Ho quelle chiavi, chiavi, chiavi
Niggas always asking me the key
I ragazzi mi chiedono sempre la chiave
'Til you own your own you can't be free
Finché non possiedi il tuo, non puoi essere libero
'Til you're on your own you can't be me
Finché non sei da solo, non puoi essere me
How we still slaves in 2016?
Come siamo ancora schiavi nel 2016?
Key to life, keep a bag comin'
La chiave della vita, continua a far arrivare una borsa
Every night another bag comin'
Ogni notte arriva un'altra borsa
I ain't been asleep since '96
Non dormo dal '96
I ain't seen the back of my eyelids
Non ho visto l'interno delle mie palpebre
I been speedin' through life with no safety belt
Sto correndo attraverso la vita senza cintura di sicurezza
One on one with the corner, with no safety help
Uno contro uno con l'angolo, senza aiuto di sicurezza
I perform like Josh Norman, I ain't normal, nigga
Mi comporto come Josh Norman, non sono normale, ragazzo
Just a project nigga out in Beverly Hills, California, nigga
Solo un ragazzo del progetto fuori a Beverly Hills, California, ragazzo
That Wraith talk, that's foreign, nigga
Quel discorso di Wraith, è straniero, ragazzo
Special cloth talk here
Qui si parla di stoffa speciale
All my niggas from the mud damn near
Tutti i miei ragazzi provengono quasi dal fango
All my niggas millionaires
Tutti i miei ragazzi sono milionari
We gon' take it there, I swear
Lo porteremo lì, lo giuro
You gon' think a nigga's psychic
Penserai che un ragazzo sia psichico
You ain't seen nothin' like this
Non hai visto niente di simile
I should probably copyright this
Dovrei probabilmente registrare questo
I promise they ain't gonna like this
Prometto che non gli piacerà
I got them keys, keys, keys
Ho quelle chiavi, chiavi, chiavi
I got them keys, keys, keys
Ho quelle chiavi, chiavi, chiavi
I got them keys, keys, keys
Ho quelle chiavi, chiavi, chiavi
I got them keys, keys, keys
Ho quelle chiavi, chiavi, chiavi
We go to court, we gon' plead the fifth
Andiamo in tribunale, ci dichiareremo non colpevoli
I know the judge, I'ma shoot him some chips
Conosco il giudice, gli darò qualche chip
I got them keys, keys, keys
Ho quelle chiavi, chiavi, chiavi
I got them keys, keys, keys
Ho quelle chiavi, chiavi, chiavi
Radar, radar oh, bitches ain't even on my radar
Radar, radar oh, le ragazze non sono nemmeno nel mio radar
Radar, radar oh, you ain't on my radar
Radar, radar oh, tu non sei nel mio radar
Radar, radar, no, no, you ain't on my radar
Radar, radar, no, no, tu non sei nel mio radar
No, no, you bitches ain't, bitches ain't even on my radar
No, no, voi ragazze non siete, ragazze non siete nemmeno nel mio radar
I got a bag for lawyers, like, "Fuck your charges"
Ho una borsa per gli avvocati, tipo, "Fanculo le tue accuse"
Hop out the courtroom, like, "What charges?"
Esco dalla sala d'udienza, tipo, "Quali accuse?"
Big pimpin' on your court steps
Grande mascalzone sui gradini del tuo tribunale
Case y'all ain't notice, I ain't lost yet
Nel caso non l'abbiate notato, non ho ancora perso
Y'all know it's one of one
Sapete che è uno su uno
Soon as you hear that uh, uh, uh
Appena sentite quel uh, uh, uh
Y'all know the difference right
Sapete la differenza, vero
From rap facts and fiction, right?
Tra fatti e finzione del rap, vero?
Real life I'm like HOV
Nella vita reale sono come HOV
Real life I'm life goals
Nella vita reale sono obiettivi di vita
In real life they're like me?
Nella vita reale sono come me?
In real life I'm like, "No"
Nella vita reale sono tipo, "No"
My swag different, that bag different
Il mio stile è diverso, quella borsa è diversa
My wife Beyoncé, I brag different
Mia moglie è Beyoncé, mi vanto in modo diverso
My baby Blue, I dream in color
Mia figlia Blue, sogno a colori
That's too much flavor, I don't rap to suckas (ha)
È troppo saporito, non rappo ai perdenti (ha)
God bless you all, I only talk special talk
Dio vi benedica tutti, parlo solo un discorso speciale
I only talk special cloth
Parlo solo di stoffa speciale
Said I only talk special, ah
Ho detto che parlo solo di speciale, ah
I got them keys, keys, keys
Ho quelle chiavi, chiavi, chiavi
I got them keys, keys, keys
Ho quelle chiavi, chiavi, chiavi
I got them keys, keys, keys
Ho quelle chiavi, chiavi, chiavi
I got them keys, keys, keys
Ho quelle chiavi, chiavi, chiavi
We go to court, we gon' plead the fifth
Andiamo in tribunale, ci dichiareremo non colpevoli
I know the judge, I'ma shoot him some chips
Conosco il giudice, gli darò qualche chip
I got them keys, keys, keys
Ho quelle chiavi, chiavi, chiavi
I got them keys, keys, keys
Ho quelle chiavi, chiavi, chiavi
Radar, radar oh, bitches ain't even on my radar
Radar, radar oh, le ragazze non sono nemmeno nel mio radar
Radar, radar oh, you ain't on my radar
Radar, radar oh, tu non sei nel mio radar
Radar, radar, no, no, you ain't on my radar
Radar, radar, no, no, tu non sei nel mio radar
No, no, you bitches ain't, bitches ain't even on my radar
No, no, voi ragazze non siete, ragazze non siete nemmeno nel mio radar
I got the keys
Ho le chiavi
I got the keys, keys, keys
Ho le chiavi, chiavi, chiavi
I got the keys to all success
Ho le chiavi di tutto il successo
I got the keys, keys, keys
Ho le chiavi, chiavi, chiavi
We the best! (I got the keys, keys, keys)
Siamo i migliori! (Ho le chiavi, chiavi, chiavi)
Roc Nation! Freebandz
Roc Nation! Freebandz
Secure the bag alert
Allerta sicura per la borsa
Alert, alert, alert, alert, alert, alert
Allerta, allerta, allerta, allerta, allerta, allerta
Alert, alert, alert, alert, we got 'em alert
Allerta, allerta, allerta, allerta, li abbiamo allertati
I got them keys, keys, keys
Ho quelle chiavi, chiavi, chiavi
I got them keys, keys, keys
Ho quelle chiavi, chiavi, chiavi
I got them keys, keys, keys
Ho quelle chiavi, chiavi, chiavi
I got them keys, keys, keys
Ho quelle chiavi, chiavi, chiavi
We go to court, we gon' plead the fifth
Andiamo in tribunale, ci dichiareremo non colpevoli
I know the judge, I'ma shoot him some chips
Conosco il giudice, gli darò qualche chip
I got them keys, keys, keys
Ho quelle chiavi, chiavi, chiavi
I got them keys, keys, keys
Ho quelle chiavi, chiavi, chiavi