Let's get it on
We don't give a what-what
We don't give a what-what (shit)
Get it on the floor
Get it, get it on the floor (what)
Get it on the floor
Get it, get it on the floor (what)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Now you can ride to this motherfucker
Bounce to this motherfucker
Freak to this motherfucker
Let's get it on
Get it on the floor (what)
Get it, get it on the floor (what)
Get it on the floor (yeah) (what)
Get it, get it on the floor (come on) (woo)
Once again, it's the darker nigga
Hit or spark a nigga, break apart a nigga
But the dog is bigger, under stress
So unless you wanna get blessed to the chest
With slugs from the Smith & Wess, rest
Or the pump'll put a hurt on a nigga
Dump six motherfuckin' feet of dirt on a nigga
My hands stay dirty, 'cause I play dirty the mob way (what)
You don't know? Fuck it find out the hard (come on)
A nigga's job is never done
I handle my business how it come
And there's never been a one on one
There hasn't been a problem, I dissolve 'em like salt
Lock it up like a vault whenever wreck is caught
And it's my fault, keep niggas on point duckin' down
Niggas like you need to get bust you fuckin' clown
I extort to support my peeps
And hold down the fort, never get caught 'cause I creeps, nigga
Get it on the floor
Get it, get it on the floor (what)
Get it on the floor
Get it, get it on the floor (what)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Now you can ride to this motherfucker
Bounce to this motherfucker
Freak to this motherfucker
Let's get it on
Get it on the floor (what)
Get it, get it on the floor (what)
Get it on the floor (uh) (what)
Get it, get it on the floor (woo)
I'm at the crossroads, look, but I'm not really sure which way to go
Should I play the low for what I did the other day
They on their way, the flow got me striking this random
I can't stand 'em, fake-ass niggas want to be the Phantom
Looking over my shoulder, cause it's colder than it was
And start shorty, because I'm a little older than cuz
And the buzz from the saw, wit the chain to your brain
Will turn that big nigga to a fucking stain
The pain from the dirt makes the hurt go away for a minute
But I'm gon' die by it 'cause I'm like knee-deep in it
And you motherfuckers wonder why I start shit
'Cause when you look in my face you see that hard shit
'Cause I done been to hell and back, I ain't rich selling crack
I'd rather rob a nigga, leave him with a shell up in his back
On the real just to show proof, hit the GWB
And blow the whole roof off the toll booth, bitch ass nigga
Get it on the floor
Get it, get it on the floor (what)
Get it on the floor
Get it, get it on the floor (what)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Now you can ride to this motherfucker
Bounce to this motherfucker
Freak to this motherfucker
Let's get it on
Get it on the floor (what)
Get it, get it on the floor (what)
Get it on the floor (uh) (what)
Get it, get it on the floor (woo)
When I crawl, leave a nigga sprawled out after I smoke 'em
I'll slit his throat, dick in the mud and let his blood choke 'em
Up north, niggas get the pick stuck up in 'em
And in the streets, bitches get the dick stuck up in 'em
My M.O. is manslaughter kid
'Cause on the reals I done wet up more motherfuckers than water did
Slid, cause I got to slide when the dirt is done
A homicide but they want me on the Murder 1
But as long as I got my gun, I'm aight
Stay outta sight while it's light, and then come out at night
To make moves again, stomp and bruise again
I know I'm going to hell 'cause I choose to sin
All my motherfucking life I been the devil's advocate
Now niggas never even knew the devil had a kid
But he does and when you hear the buzz of the chainsaw
You'll know what I'll split your motherfucking brains for
Get it on the floor
Get it, get it on the floor (what)
Get it on the floor
Get it, get it on the floor (what)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Now you can ride to this motherfucker
Bounce to this motherfucker
Freak to this motherfucker
Let's get it on
Get it on the floor (what)
Get it, get it on the floor (what)
Get it on the floor (uh) (what)
Get it, get it on the floor (woo)
Don't start nothin', it won't be nothin'
Don't start nothin', it won't be nothin'
You wanna start somethin', it's gon' be somethin'
You wanna start somethin', it's gon' be somethin', yo
Don't start nothin', it won't be nothin'
Don't start nothin', it won't be nothin'
You wanna start somethin', it's gon' be somethin'
You wanna start somethin', it's gon' be somethin', come on, yo
Let's get it on
Vamos começar
We don't give a what-what
Nós não damos a mínima
We don't give a what-what (shit)
Nós não damos a mínima (merda)
Get it on the floor
Pegue no chão
Get it, get it on the floor (what)
Pegue, pegue no chão (o quê)
Get it on the floor
Pegue no chão
Get it, get it on the floor (what)
Pegue, pegue no chão (o quê)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Se você não quer festa, então sua bunda tem que ir (o quê)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Se você não quer festa, então sua bunda tem que ir (o quê)
Now you can ride to this motherfucker
Agora você pode curtir essa porra
Bounce to this motherfucker
Pular com essa porra
Freak to this motherfucker
Se soltar com essa porra
Let's get it on
Vamos começar
Get it on the floor (what)
Pegue no chão (o quê)
Get it, get it on the floor (what)
Pegue, pegue no chão (o quê)
Get it on the floor (yeah) (what)
Pegue no chão (sim) (o quê)
Get it, get it on the floor (come on) (woo)
Pegue, pegue no chão (vamos lá) (woo)
Once again, it's the darker nigga
Mais uma vez, é o negro mais escuro
Hit or spark a nigga, break apart a nigga
Acertar ou acender um negro, quebrar um negro
But the dog is bigger, under stress
Mas o cachorro é maior, sob estresse
So unless you wanna get blessed to the chest
Então, a menos que você queira ser abençoado no peito
With slugs from the Smith & Wess, rest
Com balas da Smith & Wess, descanse
Or the pump'll put a hurt on a nigga
Ou a bomba vai machucar um negro
Dump six motherfuckin' feet of dirt on a nigga
Jogue seis malditos pés de terra em um negro
My hands stay dirty, 'cause I play dirty the mob way (what)
Minhas mãos ficam sujas, porque eu jogo sujo do jeito da máfia (o quê)
You don't know? Fuck it find out the hard (come on)
Você não sabe? Foda-se, descubra do jeito difícil (vamos lá)
A nigga's job is never done
O trabalho de um negro nunca acaba
I handle my business how it come
Eu cuido dos meus negócios como eles vêm
And there's never been a one on one
E nunca houve um um contra um
There hasn't been a problem, I dissolve 'em like salt
Nunca houve um problema, eu os dissolvo como sal
Lock it up like a vault whenever wreck is caught
Tranco como um cofre sempre que há um acidente
And it's my fault, keep niggas on point duckin' down
E é minha culpa, mantenho os negros em alerta se esquivando
Niggas like you need to get bust you fuckin' clown
Negros como você precisam ser pegos, você palhaço fodido
I extort to support my peeps
Eu extorquo para apoiar meus camaradas
And hold down the fort, never get caught 'cause I creeps, nigga
E mantenho o forte, nunca sou pego porque eu me esgueiro, negro
Get it on the floor
Pegue no chão
Get it, get it on the floor (what)
Pegue, pegue no chão (o quê)
Get it on the floor
Pegue no chão
Get it, get it on the floor (what)
Pegue, pegue no chão (o quê)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Se você não quer festa, então sua bunda tem que ir (o quê)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Se você não quer festa, então sua bunda tem que ir (o quê)
Now you can ride to this motherfucker
Agora você pode curtir essa porra
Bounce to this motherfucker
Pular com essa porra
Freak to this motherfucker
Se soltar com essa porra
Let's get it on
Vamos começar
Get it on the floor (what)
Pegue no chão (o quê)
Get it, get it on the floor (what)
Pegue, pegue no chão (o quê)
Get it on the floor (uh) (what)
Pegue no chão (uh) (o quê)
Get it, get it on the floor (woo)
Pegue, pegue no chão (woo)
I'm at the crossroads, look, but I'm not really sure which way to go
Estou na encruzilhada, olha, mas não tenho certeza de qual caminho seguir
Should I play the low for what I did the other day
Devo ficar na minha pelo que fiz no outro dia
They on their way, the flow got me striking this random
Eles estão a caminho, o fluxo me faz atacar aleatoriamente
I can't stand 'em, fake-ass niggas want to be the Phantom
Não suporto eles, falsos negros querem ser o Fantasma
Looking over my shoulder, cause it's colder than it was
Olhando por cima do ombro, porque está mais frio do que estava
And start shorty, because I'm a little older than cuz
E comece com o garoto, porque sou um pouco mais velho que ele
And the buzz from the saw, wit the chain to your brain
E o zumbido da serra, com a corrente no seu cérebro
Will turn that big nigga to a fucking stain
Vai transformar aquele negro grande em uma maldita mancha
The pain from the dirt makes the hurt go away for a minute
A dor da sujeira faz a dor ir embora por um minuto
But I'm gon' die by it 'cause I'm like knee-deep in it
Mas eu vou morrer por isso porque estou até o joelho nisso
And you motherfuckers wonder why I start shit
E vocês filhos da puta se perguntam por que eu começo merda
'Cause when you look in my face you see that hard shit
Porque quando você olha no meu rosto, você vê aquela merda dura
'Cause I done been to hell and back, I ain't rich selling crack
Porque eu já fui ao inferno e voltei, não sou rico vendendo crack
I'd rather rob a nigga, leave him with a shell up in his back
Prefiro roubar um negro, deixá-lo com uma casca nas costas
On the real just to show proof, hit the GWB
Na real, só para provar, acerte a GWB
And blow the whole roof off the toll booth, bitch ass nigga
E exploda todo o teto da cabine de pedágio, negro bundão
Get it on the floor
Pegue isso no chão
Get it, get it on the floor (what)
Pegue, pegue isso no chão (o quê)
Get it on the floor
Pegue isso no chão
Get it, get it on the floor (what)
Pegue, pegue isso no chão (o quê)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Se você não quer festa, então sua bunda tem que ir (o quê)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Se você não quer festa, então sua bunda tem que ir (o quê)
Now you can ride to this motherfucker
Agora você pode curtir essa porra
Bounce to this motherfucker
Pular com essa porra
Freak to this motherfucker
Se soltar com essa porra
Let's get it on
Vamos começar
Get it on the floor (what)
Pegue isso no chão (o quê)
Get it, get it on the floor (what)
Pegue, pegue isso no chão (o quê)
Get it on the floor (uh) (what)
Pegue isso no chão (uh) (o quê)
Get it, get it on the floor (woo)
Pegue, pegue isso no chão (woo)
When I crawl, leave a nigga sprawled out after I smoke 'em
Quando eu rastejo, deixo um cara esparramado depois de fumá-lo
I'll slit his throat, dick in the mud and let his blood choke 'em
Eu corto a garganta dele, pau na lama e deixo o sangue dele sufocá-lo
Up north, niggas get the pick stuck up in 'em
Lá no norte, caras levam facadas
And in the streets, bitches get the dick stuck up in 'em
E nas ruas, as vadias levam pau
My M.O. is manslaughter kid
Meu M.O. é homicídio culposo, garoto
'Cause on the reals I done wet up more motherfuckers than water did
Porque na real eu já molhei mais filhos da puta do que a água
Slid, cause I got to slide when the dirt is done
Escorreguei, porque tenho que escorregar quando o serviço sujo está feito
A homicide but they want me on the Murder 1
Um homicídio, mas eles me querem no assassinato 1
But as long as I got my gun, I'm aight
Mas enquanto eu tiver minha arma, estou bem
Stay outta sight while it's light, and then come out at night
Fico fora de vista enquanto é dia, e então saio à noite
To make moves again, stomp and bruise again
Para fazer movimentos novamente, pisar e machucar novamente
I know I'm going to hell 'cause I choose to sin
Eu sei que vou para o inferno porque escolho pecar
All my motherfucking life I been the devil's advocate
Toda a minha vida de merda eu fui o advogado do diabo
Now niggas never even knew the devil had a kid
Agora os caras nem sabiam que o diabo tinha um filho
But he does and when you hear the buzz of the chainsaw
Mas ele tem e quando você ouvir o zumbido da motosserra
You'll know what I'll split your motherfucking brains for
Você saberá para que eu vou dividir seu cérebro de merda
Get it on the floor
Pegue isso no chão
Get it, get it on the floor (what)
Pegue, pegue isso no chão (o quê)
Get it on the floor
Pegue isso no chão
Get it, get it on the floor (what)
Pegue, pegue isso no chão (o quê)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Se você não quer festa, então sua bunda tem que ir (o quê)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Se você não quer festa, então sua bunda tem que ir (o quê)
Now you can ride to this motherfucker
Agora você pode curtir essa porra
Bounce to this motherfucker
Pular com essa porra
Freak to this motherfucker
Se soltar com essa porra
Let's get it on
Vamos começar
Get it on the floor (what)
Pegue isso no chão (o quê)
Get it, get it on the floor (what)
Pegue, pegue isso no chão (o quê)
Get it on the floor (uh) (what)
Pegue isso no chão (uh) (o quê)
Get it, get it on the floor (woo)
Pegue, pegue isso no chão (woo)
Don't start nothin', it won't be nothin'
Não comece nada, não será nada
Don't start nothin', it won't be nothin'
Não comece nada, não será nada
You wanna start somethin', it's gon' be somethin'
Você quer começar algo, vai ser algo
You wanna start somethin', it's gon' be somethin', yo
Você quer começar algo, vai ser algo, yo
Don't start nothin', it won't be nothin'
Não comece nada, não será nada
Don't start nothin', it won't be nothin'
Não comece nada, não será nada
You wanna start somethin', it's gon' be somethin'
Você quer começar algo, vai ser algo
You wanna start somethin', it's gon' be somethin', come on, yo
Você quer começar algo, vai ser algo, vamos lá, yo
Let's get it on
Vamos a hacerlo
We don't give a what-what
No nos importa un carajo
We don't give a what-what (shit)
No nos importa un carajo (mierda)
Get it on the floor
Ponte en el suelo
Get it, get it on the floor (what)
Ponte, ponte en el suelo (qué)
Get it on the floor
Ponte en el suelo
Get it, get it on the floor (what)
Ponte, ponte en el suelo (qué)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Si no quieres fiesta entonces tu culo tiene que irse (qué)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Si no quieres fiesta entonces tu culo tiene que irse (qué)
Now you can ride to this motherfucker
Ahora puedes moverte a este hijo de puta
Bounce to this motherfucker
Saltar a este hijo de puta
Freak to this motherfucker
Perrear a este hijo de puta
Let's get it on
Vamos a hacerlo
Get it on the floor (what)
Ponte en el suelo (qué)
Get it, get it on the floor (what)
Ponte, ponte en el suelo (qué)
Get it on the floor (yeah) (what)
Ponte en el suelo (sí) (qué)
Get it, get it on the floor (come on) (woo)
Ponte, ponte en el suelo (vamos) (woo)
Once again, it's the darker nigga
Una vez más, es el negro más oscuro
Hit or spark a nigga, break apart a nigga
Golpea o enciende a un negro, rompe a un negro
But the dog is bigger, under stress
Pero el perro es más grande, bajo estrés
So unless you wanna get blessed to the chest
Así que a menos que quieras ser bendecido en el pecho
With slugs from the Smith & Wess, rest
Con balas de la Smith & Wess, descansa
Or the pump'll put a hurt on a nigga
O la bomba le hará daño a un negro
Dump six motherfuckin' feet of dirt on a nigga
Tira seis malditos pies de tierra sobre un negro
My hands stay dirty, 'cause I play dirty the mob way (what)
Mis manos se mantienen sucias, porque juego sucio a la manera de la mafia (qué)
You don't know? Fuck it find out the hard (come on)
¿No sabes? Jódete y descúbrelo de la manera difícil (vamos)
A nigga's job is never done
El trabajo de un negro nunca se acaba
I handle my business how it come
Manejo mis asuntos como vienen
And there's never been a one on one
Y nunca ha habido un uno a uno
There hasn't been a problem, I dissolve 'em like salt
No ha habido un problema, los disuelvo como sal
Lock it up like a vault whenever wreck is caught
Lo cierro como una bóveda cuando se produce un desastre
And it's my fault, keep niggas on point duckin' down
Y es mi culpa, mantengo a los negros en punto agachándose
Niggas like you need to get bust you fuckin' clown
Negros como tú necesitan ser reventados, maldito payaso
I extort to support my peeps
Extorsiono para apoyar a mi gente
And hold down the fort, never get caught 'cause I creeps, nigga
Y mantengo el fuerte, nunca me atrapan porque me deslizo, negro
Get it on the floor
Ponte en el suelo
Get it, get it on the floor (what)
Ponte, ponte en el suelo (qué)
Get it on the floor
Ponte en el suelo
Get it, get it on the floor (what)
Ponte, ponte en el suelo (qué)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Si no quieres fiesta entonces tu culo tiene que irse (qué)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Si no quieres fiesta entonces tu culo tiene que irse (qué)
Now you can ride to this motherfucker
Ahora puedes moverte a este hijo de puta
Bounce to this motherfucker
Saltar a este hijo de puta
Freak to this motherfucker
Perrear a este hijo de puta
Let's get it on
Vamos a hacerlo
Get it on the floor (what)
Ponte en el suelo (qué)
Get it, get it on the floor (what)
Ponte, ponte en el suelo (qué)
Get it on the floor (uh) (what)
Ponte en el suelo (uh) (qué)
Get it, get it on the floor (woo)
Ponte, ponte en el suelo (woo)
I'm at the crossroads, look, but I'm not really sure which way to go
Estoy en la encrucijada, mira, pero no estoy realmente seguro de qué camino tomar
Should I play the low for what I did the other day
¿Debería jugar a lo bajo por lo que hice el otro día?
They on their way, the flow got me striking this random
Están en camino, el flujo me tiene golpeando esto al azar
I can't stand 'em, fake-ass niggas want to be the Phantom
No los soporto, falsos negros quieren ser el Fantasma
Looking over my shoulder, cause it's colder than it was
Mirando por encima de mi hombro, porque hace más frío de lo que era
And start shorty, because I'm a little older than cuz
Y empieza shorty, porque soy un poco mayor que cuz
And the buzz from the saw, wit the chain to your brain
Y el zumbido de la sierra, con la cadena en tu cerebro
Will turn that big nigga to a fucking stain
Convertirá a ese negro grande en una maldita mancha
The pain from the dirt makes the hurt go away for a minute
El dolor de la suciedad hace que el dolor desaparezca por un minuto
But I'm gon' die by it 'cause I'm like knee-deep in it
Pero voy a morir por ello porque estoy como hasta las rodillas en ello
And you motherfuckers wonder why I start shit
Y ustedes hijos de puta se preguntan por qué empiezo mierda
'Cause when you look in my face you see that hard shit
Porque cuando me miras a la cara ves esa mierda dura
'Cause I done been to hell and back, I ain't rich selling crack
Porque he estado en el infierno y de vuelta, no soy rico vendiendo crack
I'd rather rob a nigga, leave him with a shell up in his back
Prefiero robar a un negro, dejarlo con una cáscara en su espalda
On the real just to show proof, hit the GWB
En lo real, solo para demostrar, golpea el GWB
And blow the whole roof off the toll booth, bitch ass nigga
Y vuela todo el techo de la cabina de peaje, negro de mierda
Get it on the floor
Ponlo en el suelo
Get it, get it on the floor (what)
Ponlo, ponlo en el suelo (¿qué?)
Get it on the floor
Ponlo en el suelo
Get it, get it on the floor (what)
Ponlo, ponlo en el suelo (¿qué?)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Si no quieres fiesta, entonces tu trasero tiene que irse (¿qué?)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Si no quieres fiesta, entonces tu trasero tiene que irse (¿qué?)
Now you can ride to this motherfucker
Ahora puedes montarte en este hijo de puta
Bounce to this motherfucker
Rebotar en este hijo de puta
Freak to this motherfucker
Freak a este hijo de puta
Let's get it on
Vamos a ponerlo en marcha
Get it on the floor (what)
Ponlo en el suelo (¿qué?)
Get it, get it on the floor (what)
Ponlo, ponlo en el suelo (¿qué?)
Get it on the floor (uh) (what)
Ponlo en el suelo (uh) (¿qué?)
Get it, get it on the floor (woo)
Ponlo, ponlo en el suelo (woo)
When I crawl, leave a nigga sprawled out after I smoke 'em
Cuando me arrastro, dejo a un negro tendido después de fumarlo
I'll slit his throat, dick in the mud and let his blood choke 'em
Le cortaré la garganta, la polla en el barro y dejaré que su sangre lo ahogue
Up north, niggas get the pick stuck up in 'em
En el norte, los negros reciben el pico clavado en ellos
And in the streets, bitches get the dick stuck up in 'em
Y en las calles, las perras reciben la polla clavada en ellas
My M.O. is manslaughter kid
Mi M.O. es homicidio involuntario, chico
'Cause on the reals I done wet up more motherfuckers than water did
Porque en realidad he mojado a más hijos de puta que el agua
Slid, cause I got to slide when the dirt is done
Deslicé, porque tengo que deslizarme cuando la suciedad está hecha
A homicide but they want me on the Murder 1
Un homicidio pero me quieren en el asesinato 1
But as long as I got my gun, I'm aight
Pero mientras tenga mi pistola, estoy bien
Stay outta sight while it's light, and then come out at night
Mantente fuera de la vista mientras haya luz, y luego sal por la noche
To make moves again, stomp and bruise again
Para hacer movimientos de nuevo, pisotear y magullar de nuevo
I know I'm going to hell 'cause I choose to sin
Sé que voy al infierno porque elijo pecar
All my motherfucking life I been the devil's advocate
Toda mi maldita vida he sido el abogado del diablo
Now niggas never even knew the devil had a kid
Ahora los negros ni siquiera sabían que el diablo tenía un hijo
But he does and when you hear the buzz of the chainsaw
Pero él lo hace y cuando escuches el zumbido de la motosierra
You'll know what I'll split your motherfucking brains for
Sabrás para qué voy a partirte el maldito cerebro
Get it on the floor
Ponlo en el suelo
Get it, get it on the floor (what)
Ponlo, ponlo en el suelo (¿qué?)
Get it on the floor
Ponlo en el suelo
Get it, get it on the floor (what)
Ponlo, ponlo en el suelo (¿qué?)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Si no quieres fiesta, entonces tu trasero tiene que irse (¿qué?)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Si no quieres fiesta, entonces tu trasero tiene que irse (¿qué?)
Now you can ride to this motherfucker
Ahora puedes montarte en este hijo de puta
Bounce to this motherfucker
Rebotar en este hijo de puta
Freak to this motherfucker
Freak a este hijo de puta
Let's get it on
Vamos a ponerlo en marcha
Get it on the floor (what)
Ponlo en el suelo (¿qué?)
Get it, get it on the floor (what)
Ponlo, ponlo en el suelo (¿qué?)
Get it on the floor (uh) (what)
Ponlo en el suelo (uh) (¿qué?)
Get it, get it on the floor (woo)
Ponlo, ponlo en el suelo (woo)
Don't start nothin', it won't be nothin'
No empieces nada, no será nada
Don't start nothin', it won't be nothin'
No empieces nada, no será nada
You wanna start somethin', it's gon' be somethin'
¿Quieres empezar algo? Va a ser algo
You wanna start somethin', it's gon' be somethin', yo
¿Quieres empezar algo? Va a ser algo, yo
Don't start nothin', it won't be nothin'
No empieces nada, no será nada
Don't start nothin', it won't be nothin'
No empieces nada, no será nada
You wanna start somethin', it's gon' be somethin'
¿Quieres empezar algo? Va a ser algo
You wanna start somethin', it's gon' be somethin', come on, yo
¿Quieres empezar algo? Va a ser algo, vamos, yo
Let's get it on
Allons-y
We don't give a what-what
On s'en fout
We don't give a what-what (shit)
On s'en fout (merde)
Get it on the floor
Mets-toi à l'aise
Get it, get it on the floor (what)
Mets-toi, mets-toi à l'aise (quoi)
Get it on the floor
Mets-toi à l'aise
Get it, get it on the floor (what)
Mets-toi, mets-toi à l'aise (quoi)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Si tu ne veux pas faire la fête, alors ton cul doit partir (quoi)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Si tu ne veux pas faire la fête, alors ton cul doit partir (quoi)
Now you can ride to this motherfucker
Maintenant tu peux rouler avec ce fils de pute
Bounce to this motherfucker
Bouger avec ce fils de pute
Freak to this motherfucker
Freak avec ce fils de pute
Let's get it on
Allons-y
Get it on the floor (what)
Mets-toi à l'aise (quoi)
Get it, get it on the floor (what)
Mets-toi, mets-toi à l'aise (quoi)
Get it on the floor (yeah) (what)
Mets-toi à l'aise (ouais) (quoi)
Get it, get it on the floor (come on) (woo)
Mets-toi, mets-toi à l'aise (allez) (woo)
Once again, it's the darker nigga
Encore une fois, c'est le négro le plus sombre
Hit or spark a nigga, break apart a nigga
Frapper ou allumer un négro, briser un négro
But the dog is bigger, under stress
Mais le chien est plus gros, sous stress
So unless you wanna get blessed to the chest
Alors à moins que tu ne veuilles être béni à la poitrine
With slugs from the Smith & Wess, rest
Avec des balles de la Smith & Wess, repose-toi
Or the pump'll put a hurt on a nigga
Ou la pompe mettra un négro en difficulté
Dump six motherfuckin' feet of dirt on a nigga
Jette six putains de pieds de terre sur un négro
My hands stay dirty, 'cause I play dirty the mob way (what)
Mes mains restent sales, parce que je joue sale à la manière de la mafia (quoi)
You don't know? Fuck it find out the hard (come on)
Tu ne sais pas ? Alors découvre-le à la dure (allez)
A nigga's job is never done
Le travail d'un négro n'est jamais terminé
I handle my business how it come
Je gère mes affaires comme elles viennent
And there's never been a one on one
Et il n'y a jamais eu de un contre un
There hasn't been a problem, I dissolve 'em like salt
Il n'y a jamais eu de problème, je les dissous comme du sel
Lock it up like a vault whenever wreck is caught
Je le verrouille comme un coffre-fort chaque fois qu'un accident est attrapé
And it's my fault, keep niggas on point duckin' down
Et c'est ma faute, je garde les négros sur le qui-vive
Niggas like you need to get bust you fuckin' clown
Des négros comme toi ont besoin de se faire défoncer, tu es un putain de clown
I extort to support my peeps
J'extorque pour soutenir mes potes
And hold down the fort, never get caught 'cause I creeps, nigga
Et je tiens le fort, je ne me fais jamais prendre parce que je me faufile, négro
Get it on the floor
Mets-toi à l'aise
Get it, get it on the floor (what)
Mets-toi, mets-toi à l'aise (quoi)
Get it on the floor
Mets-toi à l'aise
Get it, get it on the floor (what)
Mets-toi, mets-toi à l'aise (quoi)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Si tu ne veux pas faire la fête, alors ton cul doit partir (quoi)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Si tu ne veux pas faire la fête, alors ton cul doit partir (quoi)
Now you can ride to this motherfucker
Maintenant tu peux rouler avec ce fils de pute
Bounce to this motherfucker
Bouger avec ce fils de pute
Freak to this motherfucker
Freak avec ce fils de pute
Let's get it on
Allons-y
Get it on the floor (what)
Mets-toi à l'aise (quoi)
Get it, get it on the floor (what)
Mets-toi, mets-toi à l'aise (quoi)
Get it on the floor (uh) (what)
Mets-toi à l'aise (uh) (quoi)
Get it, get it on the floor (woo)
Mets-toi, mets-toi à l'aise (woo)
I'm at the crossroads, look, but I'm not really sure which way to go
Je suis à la croisée des chemins, regarde, mais je ne suis pas vraiment sûr de quelle direction prendre
Should I play the low for what I did the other day
Devrais-je jouer la carte de la discrétion pour ce que j'ai fait l'autre jour
They on their way, the flow got me striking this random
Ils sont en route, le flow me fait frapper au hasard
I can't stand 'em, fake-ass niggas want to be the Phantom
Je ne peux pas les supporter, ces faux négros veulent être le Fantôme
Looking over my shoulder, cause it's colder than it was
Je regarde par-dessus mon épaule, parce qu'il fait plus froid qu'avant
And start shorty, because I'm a little older than cuz
Et commence petit, parce que je suis un peu plus vieux que cuz
And the buzz from the saw, wit the chain to your brain
Et le buzz de la scie, avec la chaîne à ton cerveau
Will turn that big nigga to a fucking stain
Transformera ce grand négro en une putain de tache
The pain from the dirt makes the hurt go away for a minute
La douleur de la saleté fait disparaître la douleur pour un instant
But I'm gon' die by it 'cause I'm like knee-deep in it
Mais je vais mourir à cause de ça parce que je suis comme enfoncé dedans
And you motherfuckers wonder why I start shit
Et vous vous demandez pourquoi je commence des merdes
'Cause when you look in my face you see that hard shit
Parce que quand vous regardez dans mon visage, vous voyez cette dureté
'Cause I done been to hell and back, I ain't rich selling crack
Parce que j'ai été en enfer et en arrière, je ne suis pas riche en vendant du crack
I'd rather rob a nigga, leave him with a shell up in his back
Je préfère voler un négro, le laisser avec une coquille dans le dos
On the real just to show proof, hit the GWB
Sur le réel juste pour montrer la preuve, frappe le GWB
And blow the whole roof off the toll booth, bitch ass nigga
Et fait sauter tout le toit de la cabine de péage, négro cul-béni
Get it on the floor
Mets-le sur le sol
Get it, get it on the floor (what)
Mets-le, mets-le sur le sol (quoi)
Get it on the floor
Mets-le sur le sol
Get it, get it on the floor (what)
Mets-le, mets-le sur le sol (quoi)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Si tu ne veux pas faire la fête alors ton cul doit partir (quoi)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Si tu ne veux pas faire la fête alors ton cul doit partir (quoi)
Now you can ride to this motherfucker
Maintenant tu peux rouler avec ce fils de pute
Bounce to this motherfucker
Bouger avec ce fils de pute
Freak to this motherfucker
Freak avec ce fils de pute
Let's get it on
Allons-y
Get it on the floor (what)
Mets-le sur le sol (quoi)
Get it, get it on the floor (what)
Mets-le, mets-le sur le sol (quoi)
Get it on the floor (uh) (what)
Mets-le sur le sol (uh) (quoi)
Get it, get it on the floor (woo)
Mets-le, mets-le sur le sol (woo)
When I crawl, leave a nigga sprawled out after I smoke 'em
Quand je rampe, laisse un mec étalé après que je l'ai fumé
I'll slit his throat, dick in the mud and let his blood choke 'em
Je lui trancherai la gorge, la bite dans la boue et laisse son sang l'étouffer
Up north, niggas get the pick stuck up in 'em
Au nord, les mecs se font planter
And in the streets, bitches get the dick stuck up in 'em
Et dans les rues, les salopes se font planter
My M.O. is manslaughter kid
Mon M.O. c'est l'homicide involontaire gamin
'Cause on the reals I done wet up more motherfuckers than water did
Parce que dans les faits j'ai mouillé plus de fils de pute que l'eau ne l'a fait
Slid, cause I got to slide when the dirt is done
Glissé, parce que je dois glisser quand la saleté est faite
A homicide but they want me on the Murder 1
Un homicide mais ils me veulent sur le meurtre 1
But as long as I got my gun, I'm aight
Mais tant que j'ai mon flingue, je vais bien
Stay outta sight while it's light, and then come out at night
Reste hors de vue pendant qu'il fait jour, et sors la nuit
To make moves again, stomp and bruise again
Pour refaire des mouvements, écraser et blesser à nouveau
I know I'm going to hell 'cause I choose to sin
Je sais que je vais en enfer parce que je choisis de pécher
All my motherfucking life I been the devil's advocate
Toute ma putain de vie j'ai été l'avocat du diable
Now niggas never even knew the devil had a kid
Maintenant les mecs ne savaient même pas que le diable avait un gosse
But he does and when you hear the buzz of the chainsaw
Mais il en a un et quand tu entends le bourdonnement de la tronçonneuse
You'll know what I'll split your motherfucking brains for
Tu sauras pourquoi je vais te fendre le putain de cerveau
Get it on the floor
Mets-le sur le sol
Get it, get it on the floor (what)
Mets-le, mets-le sur le sol (quoi)
Get it on the floor
Mets-le sur le sol
Get it, get it on the floor (what)
Mets-le, mets-le sur le sol (quoi)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Si tu ne veux pas faire la fête alors ton cul doit partir (quoi)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Si tu ne veux pas faire la fête alors ton cul doit partir (quoi)
Now you can ride to this motherfucker
Maintenant tu peux rouler avec ce fils de pute
Bounce to this motherfucker
Bouger avec ce fils de pute
Freak to this motherfucker
Freak avec ce fils de pute
Let's get it on
Allons-y
Get it on the floor (what)
Mets-le sur le sol (quoi)
Get it, get it on the floor (what)
Mets-le, mets-le sur le sol (quoi)
Get it on the floor (uh) (what)
Mets-le sur le sol (uh) (quoi)
Get it, get it on the floor (woo)
Mets-le, mets-le sur le sol (woo)
Don't start nothin', it won't be nothin'
Ne commence rien, il n'y aura rien
Don't start nothin', it won't be nothin'
Ne commence rien, il n'y aura rien
You wanna start somethin', it's gon' be somethin'
Tu veux commencer quelque chose, ça va être quelque chose
You wanna start somethin', it's gon' be somethin', yo
Tu veux commencer quelque chose, ça va être quelque chose, yo
Don't start nothin', it won't be nothin'
Ne commence rien, il n'y aura rien
Don't start nothin', it won't be nothin'
Ne commence rien, il n'y aura rien
You wanna start somethin', it's gon' be somethin'
Tu veux commencer quelque chose, ça va être quelque chose
You wanna start somethin', it's gon' be somethin', come on, yo
Tu veux commencer quelque chose, ça va être quelque chose, allez, yo
Let's get it on
Lass uns loslegen
We don't give a what-what
Wir geben einen Scheiß darauf
We don't give a what-what (shit)
Wir geben einen Scheiß darauf (Scheiße)
Get it on the floor
Hol es auf den Boden
Get it, get it on the floor (what)
Hol es, hol es auf den Boden (was)
Get it on the floor
Hol es auf den Boden
Get it, get it on the floor (what)
Hol es, hol es auf den Boden (was)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Wenn du nicht feiern willst, dann musst du gehen (was)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Wenn du nicht feiern willst, dann musst du gehen (was)
Now you can ride to this motherfucker
Jetzt kannst du zu diesem Motherfucker fahren
Bounce to this motherfucker
Zu diesem Motherfucker abgehen
Freak to this motherfucker
Zu diesem Motherfucker abfreaken
Let's get it on
Lass uns loslegen
Get it on the floor (what)
Hol es auf den Boden (was)
Get it, get it on the floor (what)
Hol es, hol es auf den Boden (was)
Get it on the floor (yeah) (what)
Hol es auf den Boden (ja) (was)
Get it, get it on the floor (come on) (woo)
Hol es, hol es auf den Boden (los) (woo)
Once again, it's the darker nigga
Noch einmal, es ist der dunklere Nigga
Hit or spark a nigga, break apart a nigga
Treffe oder zünde einen Nigga an, zerbreche einen Nigga
But the dog is bigger, under stress
Aber der Hund ist größer, unter Stress
So unless you wanna get blessed to the chest
Also es sei denn, du willst gesegnet werden in die Brust
With slugs from the Smith & Wess, rest
Mit Schrot aus der Smith & Wess, ruhe
Or the pump'll put a hurt on a nigga
Oder die Pumpe wird einem Nigga wehtun
Dump six motherfuckin' feet of dirt on a nigga
Wirf sechs verdammte Fuß Erde auf einen Nigga
My hands stay dirty, 'cause I play dirty the mob way (what)
Meine Hände bleiben schmutzig, weil ich schmutzige Spielchen spiele (was)
You don't know? Fuck it find out the hard (come on)
Du weißt es nicht? Scheiß drauf, finde es auf die harte Tour heraus (los)
A nigga's job is never done
Die Arbeit eines Niggas ist nie getan
I handle my business how it come
Ich erledige meine Geschäfte, wie sie kommen
And there's never been a one on one
Und es gab noch nie ein Eins-gegen-Eins
There hasn't been a problem, I dissolve 'em like salt
Es gab noch nie ein Problem, ich löse sie wie Salz
Lock it up like a vault whenever wreck is caught
Verschließe es wie einen Tresor, wann immer ein Wrack gefangen wird
And it's my fault, keep niggas on point duckin' down
Und es ist meine Schuld, halte Niggas auf Trab, ducke dich
Niggas like you need to get bust you fuckin' clown
Niggas wie du müssen erschossen werden, du verdammter Clown
I extort to support my peeps
Ich erpresse, um meine Leute zu unterstützen
And hold down the fort, never get caught 'cause I creeps, nigga
Und halte die Stellung, werde nie erwischt, weil ich schleiche, Nigga
Get it on the floor
Hol es auf den Boden
Get it, get it on the floor (what)
Hol es, hol es auf den Boden (was)
Get it on the floor
Hol es auf den Boden
Get it, get it on the floor (what)
Hol es, hol es auf den Boden (was)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Wenn du nicht feiern willst, dann musst du gehen (was)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Wenn du nicht feiern willst, dann musst du gehen (was)
Now you can ride to this motherfucker
Jetzt kannst du zu diesem Motherfucker fahren
Bounce to this motherfucker
Zu diesem Motherfucker abgehen
Freak to this motherfucker
Zu diesem Motherfucker abfreaken
Let's get it on
Lass uns loslegen
Get it on the floor (what)
Hol es auf den Boden (was)
Get it, get it on the floor (what)
Hol es, hol es auf den Boden (was)
Get it on the floor (uh) (what)
Hol es auf den Boden (uh) (was)
Get it, get it on the floor (woo)
Hol es, hol es auf den Boden (woo)
I'm at the crossroads, look, but I'm not really sure which way to go
Ich stehe an der Kreuzung, schaue, aber ich bin mir nicht wirklich sicher, welchen Weg ich gehen soll
Should I play the low for what I did the other day
Sollte ich mich für das verstecken, was ich neulich getan habe
They on their way, the flow got me striking this random
Sie sind auf dem Weg, der Fluss bringt mich dazu, zufällig zu schlagen
I can't stand 'em, fake-ass niggas want to be the Phantom
Ich kann sie nicht ausstehen, falsche Niggas wollen das Phantom sein
Looking over my shoulder, cause it's colder than it was
Schaue über meine Schulter, weil es kälter ist als es war
And start shorty, because I'm a little older than cuz
Und fange kurz an, weil ich ein bisschen älter bin als cuz
And the buzz from the saw, wit the chain to your brain
Und das Summen von der Säge, mit der Kette zu deinem Gehirn
Will turn that big nigga to a fucking stain
Wird diesen großen Nigga zu einem verdammten Fleck machen
The pain from the dirt makes the hurt go away for a minute
Der Schmerz von dem Schmutz lässt den Schmerz für eine Minute verschwinden
But I'm gon' die by it 'cause I'm like knee-deep in it
Aber ich werde daran sterben, weil ich bis zu den Knien darin stecke
And you motherfuckers wonder why I start shit
Und ihr Motherfucker fragt euch, warum ich Scheiße anfange
'Cause when you look in my face you see that hard shit
Denn wenn du in mein Gesicht schaust, siehst du diesen harten Scheiß
'Cause I done been to hell and back, I ain't rich selling crack
Denn ich bin durch die Hölle und zurück gegangen, ich bin nicht reich durch den Verkauf von Crack
I'd rather rob a nigga, leave him with a shell up in his back
Ich würde lieber einen Nigga ausrauben, ihn mit einer Hülle in seinem Rücken lassen
On the real just to show proof, hit the GWB
Echt nur um den Beweis zu zeigen, treffe die GWB
And blow the whole roof off the toll booth, bitch ass nigga
Und spreng das ganze Dach von der Mautstelle, du Arschloch Nigga
Get it on the floor
Mach es auf dem Boden
Get it, get it on the floor (what)
Mach es, mach es auf dem Boden (was)
Get it on the floor
Mach es auf dem Boden
Get it, get it on the floor (what)
Mach es, mach es auf dem Boden (was)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Wenn du nicht feiern willst, dann musst du gehen (was)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Wenn du nicht feiern willst, dann musst du gehen (was)
Now you can ride to this motherfucker
Jetzt kannst du zu diesem Motherfucker fahren
Bounce to this motherfucker
Zu diesem Motherfucker hüpfen
Freak to this motherfucker
Zu diesem Motherfucker abgehen
Let's get it on
Lass es uns angehen
Get it on the floor (what)
Mach es auf dem Boden (was)
Get it, get it on the floor (what)
Mach es, mach es auf dem Boden (was)
Get it on the floor (uh) (what)
Mach es auf dem Boden (uh) (was)
Get it, get it on the floor (woo)
Mach es, mach es auf dem Boden (woo)
When I crawl, leave a nigga sprawled out after I smoke 'em
Wenn ich krieche, lasse ich einen Kerl ausgebreitet zurück, nachdem ich ihn geraucht habe
I'll slit his throat, dick in the mud and let his blood choke 'em
Ich werde seine Kehle durchschneiden, Schwanz im Schlamm und lass sein Blut ihn ersticken
Up north, niggas get the pick stuck up in 'em
Im Norden, bekommen Kerle das Pickel in sie gesteckt
And in the streets, bitches get the dick stuck up in 'em
Und auf der Straße, bekommen Schlampen den Schwanz in sie gesteckt
My M.O. is manslaughter kid
Mein M.O. ist Totschlag, Kind
'Cause on the reals I done wet up more motherfuckers than water did
Denn in Wirklichkeit habe ich mehr Motherfucker nass gemacht als Wasser
Slid, cause I got to slide when the dirt is done
Rutschte, denn ich muss rutschen, wenn die Drecksarbeit erledigt ist
A homicide but they want me on the Murder 1
Ein Mord, aber sie wollen mich wegen Mord 1
But as long as I got my gun, I'm aight
Aber solange ich meine Waffe habe, geht es mir gut
Stay outta sight while it's light, and then come out at night
Bleibe aus dem Licht, während es hell ist, und komme nachts raus
To make moves again, stomp and bruise again
Um wieder Züge zu machen, zu stampfen und zu verletzen
I know I'm going to hell 'cause I choose to sin
Ich weiß, ich gehe zur Hölle, weil ich mich entscheide zu sündigen
All my motherfucking life I been the devil's advocate
Mein ganzes verdammtes Leben war ich der Anwalt des Teufels
Now niggas never even knew the devil had a kid
Jetzt wussten die Kerle nicht einmal, dass der Teufel ein Kind hat
But he does and when you hear the buzz of the chainsaw
Aber er hat eins und wenn du das Summen der Kettensäge hörst
You'll know what I'll split your motherfucking brains for
Wirst du wissen, wofür ich deine verdammten Gehirne spalte
Get it on the floor
Mach es auf dem Boden
Get it, get it on the floor (what)
Mach es, mach es auf dem Boden (was)
Get it on the floor
Mach es auf dem Boden
Get it, get it on the floor (what)
Mach es, mach es auf dem Boden (was)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Wenn du nicht feiern willst, dann musst du gehen (was)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Wenn du nicht feiern willst, dann musst du gehen (was)
Now you can ride to this motherfucker
Jetzt kannst du zu diesem Motherfucker fahren
Bounce to this motherfucker
Zu diesem Motherfucker hüpfen
Freak to this motherfucker
Zu diesem Motherfucker abgehen
Let's get it on
Lass es uns angehen
Get it on the floor (what)
Mach es auf dem Boden (was)
Get it, get it on the floor (what)
Mach es, mach es auf dem Boden (was)
Get it on the floor (uh) (what)
Mach es auf dem Boden (uh) (was)
Get it, get it on the floor (woo)
Mach es, mach es auf dem Boden (woo)
Don't start nothin', it won't be nothin'
Fang nichts an, es wird nichts sein
Don't start nothin', it won't be nothin'
Fang nichts an, es wird nichts sein
You wanna start somethin', it's gon' be somethin'
Du willst etwas anfangen, es wird etwas sein
You wanna start somethin', it's gon' be somethin', yo
Du willst etwas anfangen, es wird etwas sein, yo
Don't start nothin', it won't be nothin'
Fang nichts an, es wird nichts sein
Don't start nothin', it won't be nothin'
Fang nichts an, es wird nichts sein
You wanna start somethin', it's gon' be somethin'
Du willst etwas anfangen, es wird etwas sein
You wanna start somethin', it's gon' be somethin', come on, yo
Du willst etwas anfangen, es wird etwas sein, komm schon, yo
Let's get it on
Cominciamo
We don't give a what-what
Non ce ne frega un cazzo
We don't give a what-what (shit)
Non ce ne frega un cazzo (merda)
Get it on the floor
Mettiamoci in pista
Get it, get it on the floor (what)
Mettiti, mettiti in pista (cosa)
Get it on the floor
Mettiamoci in pista
Get it, get it on the floor (what)
Mettiti, mettiti in pista (cosa)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Se non vuoi far festa allora il tuo culo deve andare (cosa)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Se non vuoi far festa allora il tuo culo deve andare (cosa)
Now you can ride to this motherfucker
Ora puoi cavalcare questo figlio di puttana
Bounce to this motherfucker
Saltare con questo figlio di puttana
Freak to this motherfucker
Farti strano con questo figlio di puttana
Let's get it on
Cominciamo
Get it on the floor (what)
Mettiamoci in pista (cosa)
Get it, get it on the floor (what)
Mettiti, mettiti in pista (cosa)
Get it on the floor (yeah) (what)
Mettiamoci in pista (sì) (cosa)
Get it, get it on the floor (come on) (woo)
Mettiti, mettiti in pista (andiamo) (woo)
Once again, it's the darker nigga
Ancora una volta, è il negro più scuro
Hit or spark a nigga, break apart a nigga
Colpisci o accendi un negro, spezza un negro
But the dog is bigger, under stress
Ma il cane è più grande, sotto stress
So unless you wanna get blessed to the chest
Quindi a meno che tu non voglia essere benedetto al petto
With slugs from the Smith & Wess, rest
Con proiettili dalla Smith & Wess, riposa
Or the pump'll put a hurt on a nigga
O la pompa farà male a un negro
Dump six motherfuckin' feet of dirt on a nigga
Seppellisci sei maledetti piedi di terra su un negro
My hands stay dirty, 'cause I play dirty the mob way (what)
Le mie mani restano sporche, perché gioco sporco alla maniera della mafia (cosa)
You don't know? Fuck it find out the hard (come on)
Non lo sai? Fanculo scopri il difficile (andiamo)
A nigga's job is never done
Il lavoro di un negro non è mai finito
I handle my business how it come
Gestisco i miei affari come vengono
And there's never been a one on one
E non c'è mai stato un uno contro uno
There hasn't been a problem, I dissolve 'em like salt
Non c'è mai stato un problema, li dissolvo come sale
Lock it up like a vault whenever wreck is caught
Lo chiudo come una cassaforte ogni volta che si verifica un incidente
And it's my fault, keep niggas on point duckin' down
E è colpa mia, tengo i negri in guardia abbassandosi
Niggas like you need to get bust you fuckin' clown
Negri come te devono essere colpiti, sei un maledetto clown
I extort to support my peeps
Estorco per sostenere la mia gente
And hold down the fort, never get caught 'cause I creeps, nigga
E tengo la fortezza, non vengo mai preso perché striscio, negro
Get it on the floor
Mettiamoci in pista
Get it, get it on the floor (what)
Mettiti, mettiti in pista (cosa)
Get it on the floor
Mettiamoci in pista
Get it, get it on the floor (what)
Mettiti, mettiti in pista (cosa)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Se non vuoi far festa allora il tuo culo deve andare (cosa)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Se non vuoi far festa allora il tuo culo deve andare (cosa)
Now you can ride to this motherfucker
Ora puoi cavalcare questo figlio di puttana
Bounce to this motherfucker
Saltare con questo figlio di puttana
Freak to this motherfucker
Farti strano con questo figlio di puttana
Let's get it on
Cominciamo
Get it on the floor (what)
Mettiamoci in pista (cosa)
Get it, get it on the floor (what)
Mettiti, mettiti in pista (cosa)
Get it on the floor (uh) (what)
Mettiamoci in pista (uh) (cosa)
Get it, get it on the floor (woo)
Mettiti, mettiti in pista (woo)
I'm at the crossroads, look, but I'm not really sure which way to go
Sono al bivio, guarda, ma non sono davvero sicuro quale strada prendere
Should I play the low for what I did the other day
Dovrei giocare in basso per quello che ho fatto l'altro giorno
They on their way, the flow got me striking this random
Stanno arrivando, il flusso mi ha colpito a caso
I can't stand 'em, fake-ass niggas want to be the Phantom
Non li sopporto, finti negri vogliono essere il Fantasma
Looking over my shoulder, cause it's colder than it was
Guardando oltre la mia spalla, perché fa più freddo di prima
And start shorty, because I'm a little older than cuz
E inizia shorty, perché sono un po' più vecchio di cuz
And the buzz from the saw, wit the chain to your brain
E il ronzio dalla sega, con la catena al tuo cervello
Will turn that big nigga to a fucking stain
Trasformerà quel grande negro in una maledetta macchia
The pain from the dirt makes the hurt go away for a minute
Il dolore dalla sporcizia fa passare il dolore per un minuto
But I'm gon' die by it 'cause I'm like knee-deep in it
Ma morirò per questo perché sono come immerso fino alle ginocchia
And you motherfuckers wonder why I start shit
E voi figli di puttana vi chiedete perché inizio merda
'Cause when you look in my face you see that hard shit
Perché quando guardi in faccia vedi quella roba dura
'Cause I done been to hell and back, I ain't rich selling crack
Perché sono stato all'inferno e ritorno, non sono ricco vendendo crack
I'd rather rob a nigga, leave him with a shell up in his back
Preferirei derubare un negro, lasciandolo con un guscio nella schiena
On the real just to show proof, hit the GWB
Sul serio solo per dimostrare, colpisci il GWB
And blow the whole roof off the toll booth, bitch ass nigga
E soffia tutto il tetto del casello, negro di merda
Get it on the floor
Mettetelo sul pavimento
Get it, get it on the floor (what)
Mettetelo, mettetelo sul pavimento (cosa)
Get it on the floor
Mettetelo sul pavimento
Get it, get it on the floor (what)
Mettetelo, mettetelo sul pavimento (cosa)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Se non vuoi fare festa allora il tuo culo deve andare (cosa)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Se non vuoi fare festa allora il tuo culo deve andare (cosa)
Now you can ride to this motherfucker
Ora puoi cavalcare questo figlio di puttana
Bounce to this motherfucker
Saltare con questo figlio di puttana
Freak to this motherfucker
Farti strano con questo figlio di puttana
Let's get it on
Cominciamo
Get it on the floor (what)
Mettetelo sul pavimento (cosa)
Get it, get it on the floor (what)
Mettetelo, mettetelo sul pavimento (cosa)
Get it on the floor (uh) (what)
Mettetelo sul pavimento (uh) (cosa)
Get it, get it on the floor (woo)
Mettetelo, mettetelo sul pavimento (woo)
When I crawl, leave a nigga sprawled out after I smoke 'em
Quando striscio, lascio un negro steso dopo averlo fumato
I'll slit his throat, dick in the mud and let his blood choke 'em
Gli taglierò la gola, il cazzo nel fango e lascio che il suo sangue lo soffochi
Up north, niggas get the pick stuck up in 'em
A nord, i negri si fanno infilare il bastone dentro
And in the streets, bitches get the dick stuck up in 'em
E per le strade, le puttane si fanno infilare il cazzo dentro
My M.O. is manslaughter kid
Il mio M.O. è l'omicidio colposo, ragazzo
'Cause on the reals I done wet up more motherfuckers than water did
Perché sul serio ho bagnato più figli di puttana dell'acqua
Slid, cause I got to slide when the dirt is done
Scivolato, perché devo scivolare quando il lavoro sporco è fatto
A homicide but they want me on the Murder 1
Un omicidio ma mi vogliono per l'omicidio 1
But as long as I got my gun, I'm aight
Ma finché ho la mia pistola, sto bene
Stay outta sight while it's light, and then come out at night
Stare fuori dalla vista mentre è giorno, e poi uscire di notte
To make moves again, stomp and bruise again
Per fare di nuovo mosse, pestare e ferire di nuovo
I know I'm going to hell 'cause I choose to sin
So che andrò all'inferno perché scelgo di peccare
All my motherfucking life I been the devil's advocate
Tutta la mia vita di figlio di puttana sono stato l'avvocato del diavolo
Now niggas never even knew the devil had a kid
Ora i negri non sapevano nemmeno che il diavolo avesse un figlio
But he does and when you hear the buzz of the chainsaw
Ma lui ce l'ha e quando senti il ronzio della motosega
You'll know what I'll split your motherfucking brains for
Saprai per cosa dividerò il tuo cervello di figlio di puttana
Get it on the floor
Mettetelo sul pavimento
Get it, get it on the floor (what)
Mettetelo, mettetelo sul pavimento (cosa)
Get it on the floor
Mettetelo sul pavimento
Get it, get it on the floor (what)
Mettetelo, mettetelo sul pavimento (cosa)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Se non vuoi fare festa allora il tuo culo deve andare (cosa)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Se non vuoi fare festa allora il tuo culo deve andare (cosa)
Now you can ride to this motherfucker
Ora puoi cavalcare questo figlio di puttana
Bounce to this motherfucker
Saltare con questo figlio di puttana
Freak to this motherfucker
Farti strano con questo figlio di puttana
Let's get it on
Cominciamo
Get it on the floor (what)
Mettetelo sul pavimento (cosa)
Get it, get it on the floor (what)
Mettetelo, mettetelo sul pavimento (cosa)
Get it on the floor (uh) (what)
Mettetelo sul pavimento (uh) (cosa)
Get it, get it on the floor (woo)
Mettetelo, mettetelo sul pavimento (woo)
Don't start nothin', it won't be nothin'
Non iniziare niente, non sarà niente
Don't start nothin', it won't be nothin'
Non iniziare niente, non sarà niente
You wanna start somethin', it's gon' be somethin'
Vuoi iniziare qualcosa, sarà qualcosa
You wanna start somethin', it's gon' be somethin', yo
Vuoi iniziare qualcosa, sarà qualcosa, yo
Don't start nothin', it won't be nothin'
Non iniziare niente, non sarà niente
Don't start nothin', it won't be nothin'
Non iniziare niente, non sarà niente
You wanna start somethin', it's gon' be somethin'
Vuoi iniziare qualcosa, sarà qualcosa
You wanna start somethin', it's gon' be somethin', come on, yo
Vuoi iniziare qualcosa, sarà qualcosa, avanti, yo
Let's get it on
Mari kita mulai
We don't give a what-what
Kami tidak peduli sama sekali
We don't give a what-what (shit)
Kami tidak peduli sama sekali
Get it on the floor
Mari kita mulai di lantai
Get it, get it on the floor (what)
Mari, mari kita mulai di lantai
Get it on the floor
Mari kita mulai di lantai
Get it, get it on the floor (what)
Mari, mari kita mulai di lantai
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Jika kamu tidak ingin berpesta maka kamu harus pergi
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Jika kamu tidak ingin berpesta maka kamu harus pergi
Now you can ride to this motherfucker
Sekarang kamu bisa menikmati musik ini
Bounce to this motherfucker
Bergoyang dengan musik ini
Freak to this motherfucker
Bersenang-senang dengan musik ini
Let's get it on
Mari kita mulai
Get it on the floor (what)
Mari kita mulai di lantai
Get it, get it on the floor (what)
Mari, mari kita mulai di lantai
Get it on the floor (yeah) (what)
Mari kita mulai di lantai
Get it, get it on the floor (come on) (woo)
Mari, mari kita mulai di lantai
Once again, it's the darker nigga
Sekali lagi, ini adalah pria berkulit gelap
Hit or spark a nigga, break apart a nigga
Menyerang atau memicu pria, memecah belah pria
But the dog is bigger, under stress
Tapi anjing itu lebih besar, di bawah tekanan
So unless you wanna get blessed to the chest
Jadi kecuali kamu ingin diberkati di dada
With slugs from the Smith & Wess, rest
Dengan peluru dari Smith & Wess, istirahat
Or the pump'll put a hurt on a nigga
Atau pompa akan menyakiti pria itu
Dump six motherfuckin' feet of dirt on a nigga
Mengubur enam kaki tanah di atas pria itu
My hands stay dirty, 'cause I play dirty the mob way (what)
Tanganku tetap kotor, karena aku bermain kotor ala mafia
You don't know? Fuck it find out the hard (come on)
Kamu tidak tahu? Sialan, temukan dengan cara yang sulit
A nigga's job is never done
Pekerjaan seorang pria tidak pernah selesai
I handle my business how it come
Saya menangani bisnis saya seperti itu datang
And there's never been a one on one
Dan tidak pernah ada satu lawan satu
There hasn't been a problem, I dissolve 'em like salt
Tidak pernah ada masalah, saya larutkan seperti garam
Lock it up like a vault whenever wreck is caught
Menguncinya seperti lemari besi setiap kali kekacauan terjadi
And it's my fault, keep niggas on point duckin' down
Dan itu salahku, membuat orang tetap waspada
Niggas like you need to get bust you fuckin' clown
Orang-orang seperti kamu perlu dihancurkan, kau badut sialan
I extort to support my peeps
Saya memeras untuk mendukung orang-orang saya
And hold down the fort, never get caught 'cause I creeps, nigga
Dan menjaga benteng, tidak pernah tertangkap karena saya bergerak diam-diam, nak
Get it on the floor
Mari kita mulai di lantai
Get it, get it on the floor (what)
Mari, mari kita mulai di lantai
Get it on the floor
Mari kita mulai di lantai
Get it, get it on the floor (what)
Mari, mari kita mulai di lantai
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Jika kamu tidak ingin berpesta maka kamu harus pergi
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Jika kamu tidak ingin berpesta maka kamu harus pergi
Now you can ride to this motherfucker
Sekarang kamu bisa menikmati musik ini
Bounce to this motherfucker
Bergoyang dengan musik ini
Freak to this motherfucker
Bersenang-senang dengan musik ini
Let's get it on
Mari kita mulai
Get it on the floor (what)
Mari kita mulai di lantai
Get it, get it on the floor (what)
Mari, mari kita mulai di lantai
Get it on the floor (uh) (what)
Mari kita mulai di lantai
Get it, get it on the floor (woo)
Mari, mari kita mulai di lantai
I'm at the crossroads, look, but I'm not really sure which way to go
Saya di persimpangan jalan, lihat, tapi saya tidak yakin harus pergi ke mana
Should I play the low for what I did the other day
Haruskah saya bermain rendah untuk apa yang saya lakukan hari lain
They on their way, the flow got me striking this random
Mereka dalam perjalanan, aliran membuat saya menyerang ini secara acak
I can't stand 'em, fake-ass niggas want to be the Phantom
Saya tidak tahan dengan mereka, orang-orang palsu ingin menjadi Phantom
Looking over my shoulder, cause it's colder than it was
Melihat ke belakang bahu, karena lebih dingin dari sebelumnya
And start shorty, because I'm a little older than cuz
Dan mulai pendek, karena saya sedikit lebih tua dari dia
And the buzz from the saw, wit the chain to your brain
Dan desiran dari gergaji, dengan rantai ke otak Anda
Will turn that big nigga to a fucking stain
Akan mengubah pria besar itu menjadi noda
The pain from the dirt makes the hurt go away for a minute
Rasa sakit dari kotoran membuat rasa sakit hilang sejenak
But I'm gon' die by it 'cause I'm like knee-deep in it
Tapi saya akan mati karenanya karena saya seperti terjebak di dalamnya
And you motherfuckers wonder why I start shit
Dan kalian semua bertanya-tanya mengapa saya memulai masalah
'Cause when you look in my face you see that hard shit
Karena saat kamu melihat wajahku kamu melihat kesulitan itu
'Cause I done been to hell and back, I ain't rich selling crack
Karena saya sudah ke neraka dan kembali, saya tidak kaya menjual retak
I'd rather rob a nigga, leave him with a shell up in his back
Saya lebih suka merampok pria itu, meninggalkannya dengan cangkang di punggungnya
On the real just to show proof, hit the GWB
Sebenarnya hanya untuk menunjukkan bukti, pergi ke GWB
And blow the whole roof off the toll booth, bitch ass nigga
Dan meledakkan seluruh atap bilik tol, bajingan
Get it on the floor
Mari kita mulai di lantai
Get it, get it on the floor (what)
Mari, mari kita mulai di lantai
Get it on the floor
Mari kita mulai di lantai
Get it, get it on the floor (what)
Mari, mari kita mulai di lantai
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Jika kamu tidak ingin berpesta maka kamu harus pergi
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Jika kamu tidak ingin berpesta maka kamu harus pergi
Now you can ride to this motherfucker
Sekarang kamu bisa menikmati musik ini
Bounce to this motherfucker
Bergoyang dengan musik ini
Freak to this motherfucker
Bersenang-senang dengan musik ini
Let's get it on
Mari kita mulai
Get it on the floor (what)
Mari kita mulai di lantai
Get it, get it on the floor (what)
Mari, mari kita mulai di lantai
Get it on the floor (uh) (what)
Mari kita mulai di lantai
Get it, get it on the floor (woo)
Mari, mari kita mulai di lantai
When I crawl, leave a nigga sprawled out after I smoke 'em
Ketika saya merangkak, meninggalkan pria itu tergeletak setelah saya merokoknya
I'll slit his throat, dick in the mud and let his blood choke 'em
Saya akan menggorok lehernya, menaruh kemaluannya di lumpur dan membiarkan darahnya mencekiknya
Up north, niggas get the pick stuck up in 'em
Di utara, orang-orang mendapatkan pilihan yang terjebak di dalamnya
And in the streets, bitches get the dick stuck up in 'em
Dan di jalanan, wanita mendapatkan kemaluan yang terjebak di dalamnya
My M.O. is manslaughter kid
M.O. saya adalah pembunuhan anak
'Cause on the reals I done wet up more motherfuckers than water did
Karena sebenarnya saya telah membasahi lebih banyak bajingan daripada air
Slid, cause I got to slide when the dirt is done
Meluncur, karena saya harus meluncur ketika kotoran selesai
A homicide but they want me on the Murder 1
Pembunuhan, tapi mereka ingin saya di Pembunuhan 1
But as long as I got my gun, I'm aight
Tapi selama saya punya senjata saya, saya baik-baik saja
Stay outta sight while it's light, and then come out at night
Tetap tidak terlihat saat terang, dan kemudian keluar di malam hari
To make moves again, stomp and bruise again
Untuk bergerak lagi, menginjak dan memar lagi
I know I'm going to hell 'cause I choose to sin
Saya tahu saya akan ke neraka karena saya memilih untuk berdosa
All my motherfucking life I been the devil's advocate
Sepanjang hidup saya saya telah menjadi advokat setan
Now niggas never even knew the devil had a kid
Sekarang bajingan tidak pernah tahu setan punya anak
But he does and when you hear the buzz of the chainsaw
Tapi dia melakukannya dan saat kamu mendengar desiran gergaji
You'll know what I'll split your motherfucking brains for
Kamu akan tahu mengapa saya membelah otakmu
Get it on the floor
Mari kita mulai di lantai
Get it, get it on the floor (what)
Mari, mari kita mulai di lantai
Get it on the floor
Mari kita mulai di lantai
Get it, get it on the floor (what)
Mari, mari kita mulai di lantai
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Jika kamu tidak ingin berpesta maka kamu harus pergi
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
Jika kamu tidak ingin berpesta maka kamu harus pergi
Now you can ride to this motherfucker
Sekarang kamu bisa menikmati musik ini
Bounce to this motherfucker
Bergoyang dengan musik ini
Freak to this motherfucker
Bersenang-senang dengan musik ini
Let's get it on
Mari kita mulai
Get it on the floor (what)
Mari kita mulai di lantai
Get it, get it on the floor (what)
Mari, mari kita mulai di lantai
Get it on the floor (uh) (what)
Mari kita mulai di lantai
Get it, get it on the floor (woo)
Mari, mari kita mulai di lantai
Don't start nothin', it won't be nothin'
Jangan mulai apa-apa, tidak akan ada apa-apa
Don't start nothin', it won't be nothin'
Jangan mulai apa-apa, tidak akan ada apa-apa
You wanna start somethin', it's gon' be somethin'
Kamu ingin memulai sesuatu, akan ada sesuatu
You wanna start somethin', it's gon' be somethin', yo
Kamu ingin memulai sesuatu, akan ada sesuatu
Don't start nothin', it won't be nothin'
Jangan mulai apa-apa, tidak akan ada apa-apa
Don't start nothin', it won't be nothin'
Jangan mulai apa-apa, tidak akan ada apa-apa
You wanna start somethin', it's gon' be somethin'
Kamu ingin memulai sesuatu, akan ada sesuatu
You wanna start somethin', it's gon' be somethin', come on, yo
Kamu ingin memulai sesuatu, akan ada sesuatu, ayo
Let's get it on
让我们开始吧
We don't give a what-what
我们不在乎
We don't give a what-what (shit)
我们不在乎(屁事)
Get it on the floor
把它放在地板上
Get it, get it on the floor (what)
把它放在地板上(什么)
Get it on the floor
把它放在地板上
Get it, get it on the floor (what)
把它放在地板上(什么)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
如果你不想参加派对,那你就得走(什么)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
如果你不想参加派对,那你就得走(什么)
Now you can ride to this motherfucker
现在你可以随着这首歌起舞
Bounce to this motherfucker
随着这首歌跳动
Freak to this motherfucker
随着这首歌狂欢
Let's get it on
让我们开始吧
Get it on the floor (what)
把它放在地板上(什么)
Get it, get it on the floor (what)
把它放在地板上(什么)
Get it on the floor (yeah) (what)
把它放在地板上(是的)(什么)
Get it, get it on the floor (come on) (woo)
把它放在地板上(来吧)(哇)
Once again, it's the darker nigga
再一次,是那个更黑暗的黑人
Hit or spark a nigga, break apart a nigga
打击或点燃一个黑人,打破一个黑人
But the dog is bigger, under stress
但是狗更大,压力之下
So unless you wanna get blessed to the chest
所以除非你想被祝福到胸口
With slugs from the Smith & Wess, rest
用史密斯&韦森的子弹,休息
Or the pump'll put a hurt on a nigga
或者泵会让一个黑人受伤
Dump six motherfuckin' feet of dirt on a nigga
在一个黑人身上倾倒六英尺的土
My hands stay dirty, 'cause I play dirty the mob way (what)
我的手始终保持肮脏,因为我用黑帮的方式玩耍(什么)
You don't know? Fuck it find out the hard (come on)
你不知道?去他妈的找出来(来吧)
A nigga's job is never done
一个黑人的工作永无止境
I handle my business how it come
我处理我的事务如何来临
And there's never been a one on one
从来没有一对一的情况
There hasn't been a problem, I dissolve 'em like salt
从未有过问题,我像盐一样溶解它们
Lock it up like a vault whenever wreck is caught
每当有冲突发生时就锁起来,像保险库一样
And it's my fault, keep niggas on point duckin' down
这是我的错,让黑人们保持警惕
Niggas like you need to get bust you fuckin' clown
像你这样的黑人需要被打倒,你他妈的小丑
I extort to support my peeps
我敲诈以支持我的人们
And hold down the fort, never get caught 'cause I creeps, nigga
守住阵地,永远不会被抓到,因为我潜行,黑人
Get it on the floor
把它放在地板上
Get it, get it on the floor (what)
把它放在地板上(什么)
Get it on the floor
把它放在地板上
Get it, get it on the floor (what)
把它放在地板上(什么)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
如果你不想参加派对,那你就得走(什么)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
如果你不想参加派对,那你就得走(什么)
Now you can ride to this motherfucker
现在你可以随着这首歌起舞
Bounce to this motherfucker
随着这首歌跳动
Freak to this motherfucker
随着这首歌狂欢
Let's get it on
让我们开始吧
Get it on the floor (what)
把它放在地板上(什么)
Get it, get it on the floor (what)
把它放在地板上(什么)
Get it on the floor (uh) (what)
把它放在地板上(嗯)(什么)
Get it, get it on the floor (woo)
把它放在地板上(哇)
I'm at the crossroads, look, but I'm not really sure which way to go
我在十字路口,看,但我不太确定该走哪条路
Should I play the low for what I did the other day
我应该为前几天的事情保持低调吗
They on their way, the flow got me striking this random
他们在路上,流动让我随机打击
I can't stand 'em, fake-ass niggas want to be the Phantom
我受不了他们,假装的黑人想成为幻影
Looking over my shoulder, cause it's colder than it was
回头看,因为比以前冷
And start shorty, because I'm a little older than cuz
开始短暂,因为我比那家伙老一点
And the buzz from the saw, wit the chain to your brain
而来自锯子的嗡嗡声,用链条到你的大脑
Will turn that big nigga to a fucking stain
会把那个大个子变成一个他妈的污点
The pain from the dirt makes the hurt go away for a minute
来自泥土的痛苦让痛苦暂时消失
But I'm gon' die by it 'cause I'm like knee-deep in it
但我会因此而死,因为我深陷其中
And you motherfuckers wonder why I start shit
你们这些他妈的都在想我为什么要开始事端
'Cause when you look in my face you see that hard shit
因为当你看我的脸时,你会看到那坚硬的东西
'Cause I done been to hell and back, I ain't rich selling crack
因为我已经去过地狱并返回,我不是通过卖裂缝富有的
I'd rather rob a nigga, leave him with a shell up in his back
我宁愿抢劫一个黑人,让他背上留下一个弹壳
On the real just to show proof, hit the GWB
真实地只是为了证明,去乔治华盛顿大桥
And blow the whole roof off the toll booth, bitch ass nigga
把整个收费站的屋顶炸飞,婊子养的黑人
Get it on the floor
把它放在地板上
Get it, get it on the floor (what)
把它放在地板上(什么)
Get it on the floor
把它放在地板上
Get it, get it on the floor (what)
把它放在地板上(什么)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
如果你不想参加派对,那你就得走(什么)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
如果你不想参加派对,那你就得走(什么)
Now you can ride to this motherfucker
现在你可以随着这首歌起舞
Bounce to this motherfucker
随着这首歌跳动
Freak to this motherfucker
随着这首歌狂欢
Let's get it on
让我们开始吧
Get it on the floor (what)
把它放在地板上(什么)
Get it, get it on the floor (what)
把它放在地板上(什么)
Get it on the floor (uh) (what)
把它放在地板上(嗯)(什么)
Get it, get it on the floor (woo)
把它放在地板上(哇)
When I crawl, leave a nigga sprawled out after I smoke 'em
当我爬行时,抽完烟后让一个黑人摊开
I'll slit his throat, dick in the mud and let his blood choke 'em
我会割他的喉咙,在泥里插他的鸡巴,让他的血窒息他
Up north, niggas get the pick stuck up in 'em
在北方,黑人们会被刺入
And in the streets, bitches get the dick stuck up in 'em
在街上,婊子们会被插入
My M.O. is manslaughter kid
我的行动准则是杀人
'Cause on the reals I done wet up more motherfuckers than water did
因为实际上我淋湿了比水还多的他妈的人
Slid, cause I got to slide when the dirt is done
滑行,因为当事情结束时我得滑行
A homicide but they want me on the Murder 1
一桩杀人案,但他们想要我因谋杀一级罪被捕
But as long as I got my gun, I'm aight
但只要我有我的枪,我就没事
Stay outta sight while it's light, and then come out at night
在白天保持隐身,然后在夜晚出来
To make moves again, stomp and bruise again
再次行动,再次造成伤害
I know I'm going to hell 'cause I choose to sin
我知道我会去地狱,因为我选择犯罪
All my motherfucking life I been the devil's advocate
我他妈的一生都是魔鬼的代言人
Now niggas never even knew the devil had a kid
现在黑人们甚至不知道魔鬼有个孩子
But he does and when you hear the buzz of the chainsaw
但他有,当你听到电锯的嗡嗡声
You'll know what I'll split your motherfucking brains for
你会知道我为什么要劈开你他妈的脑袋
Get it on the floor
把它放在地板上
Get it, get it on the floor (what)
把它放在地板上(什么)
Get it on the floor
把它放在地板上
Get it, get it on the floor (what)
把它放在地板上(什么)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
如果你不想参加派对,那你就得走(什么)
You don't wanna party then your ass gotta go (what)
如果你不想参加派对,那你就得走(什么)
Now you can ride to this motherfucker
现在你可以随着这首歌起舞
Bounce to this motherfucker
随着这首歌跳动
Freak to this motherfucker
随着这首歌狂欢
Let's get it on
让我们开始吧
Get it on the floor (what)
把它放在地板上(什么)
Get it, get it on the floor (what)
把它放在地板上(什么)
Get it on the floor (uh) (what)
把它放在地板上(嗯)(什么)
Get it, get it on the floor (woo)
把它放在地板上(哇)
Don't start nothin', it won't be nothin'
不要开始任何事,就不会有任何事
Don't start nothin', it won't be nothin'
不要开始任何事,就不会有任何事
You wanna start somethin', it's gon' be somethin'
你想开始什么,就会有什么事
You wanna start somethin', it's gon' be somethin', yo
你想开始什么,就会有什么事,哟
Don't start nothin', it won't be nothin'
不要开始任何事,就不会有任何事
Don't start nothin', it won't be nothin'
不要开始任何事,就不会有任何事
You wanna start somethin', it's gon' be somethin'
你想开始什么,就会有什么事
You wanna start somethin', it's gon' be somethin', come on, yo
你想开始什么,就会有什么事,来吧,哟