Love Life

Amala Dlamini, Bradley Powell, Kurtis McKenzie, Sergio Romero

Lyrics Translation

Yeah
I love it when my life's like this
I love it when my life's like this
I love it when my life's like this
I love it when my life's like this
Life's like this
Love it when my life's like this
I love it when my life's like this
When my life's like this
I love it when my life's like this
I said, I love it when my life's like, yeah

I love it when my life's like this
I love it when my ice look crisp
I love it when my clothes smell fresh
I love it when my fans speak French
I love it when they like my fits
I love it, how up high my tits now
I love the way my man throw dick
I love his lips
I love it when my friends call back
I love showin' them brand new tracks
I love roasting 'em all
And hearin' them all roast me back
Y'all never had no friends like that
I love it when my waist look small and ass look fat
I love it when my fans ain't mad, when I look snatched
I love it when my mom cook food, she bake that mac'
I love hearing the roar when I go on the stage, on tour
They love when I embrace my flaws
I love it when they doin' the same
I love it when my fans love change
That's how we change the game

I love it when my life's like this
I love it when my life's like this
My life's like this
I love it when my life's like this
I love it when my life's like this
I love it when my life's like this
I love it when my life's like this
When my life's like this
I love it when my life's like this
I said, I love it when my life's like

When life's like this I'm thankful
Warm sun, good vibrations
When life's like this, be grateful
One life, one chance, take it

They love it when I write like this
I love it when my team feel strong
And them deals flowin' in
I love that they don't fight like that
'Cause everybody know how to act because we tight like this
Not all of them be getting along
I hope that I can ease some the stress
Can I chime in?
I know I been the root of the cause
I know I've had a temper before
But still y'all don't quit
I understand you want me to win
I understand how hard that you bend
I understand the cause and effect now
Like dog eat dog and cat eat fish
I understand the jungle we in, now let me finish
We all gon' make mistakes and it's cool
I love how you grew
You offer me tools that make my life feel simple
I know it, that you lovin' me down
Man, I love y'all big
And I love it when my life's like this (yeah)

I love it when my life's like this
I love it when my life's like this
My life's like this
I love it when my life's like this
I love it when my life's like this
Life's like this
I love it when my life's like this
I love it when my life's like this
When my life's like this
I love it when my life's like this
I said, "I love it when my life's like this"

When life's like this I'm thankful
Warm sun, good vibrations
When life's like this, be grateful
One life, one chance, take it

Yeah
Sim
I love it when my life's like this
Eu amo quando a minha vida é assim
I love it when my life's like this
Eu amo quando a minha vida é assim
I love it when my life's like this
Eu amo quando a minha vida é assim
I love it when my life's like this
Eu amo quando a minha vida é assim
Life's like this
A vida é assim
Love it when my life's like this
Amo quando a minha vida é assim
I love it when my life's like this
Eu amo quando a minha vida é assim
When my life's like this
Quando a minha vida é assim
I love it when my life's like this
Eu amo quando a minha vida é assim
I said, I love it when my life's like, yeah
Eu disse, eu amo quando a minha vida é assim, sim
I love it when my life's like this
Eu amo quando a minha vida é assim
I love it when my ice look crisp
Eu amo quando o meu gelo parece nítido
I love it when my clothes smell fresh
Eu amo quando as minhas roupas cheiram a fresco
I love it when my fans speak French
Eu amo quando os meus fãs falam francês
I love it when they like my fits
Eu amo quando eles gostam dos meus looks
I love it, how up high my tits now
Eu amo, como os meus seios estão agora
I love the way my man throw dick
Eu amo a maneira como o meu homem me trata
I love his lips
Eu amo os lábios dele
I love it when my friends call back
Eu amo quando os meus amigos retornam as chamadas
I love showin' them brand new tracks
Eu amo mostrar-lhes novas músicas
I love roasting 'em all
Eu amo provocá-los
And hearin' them all roast me back
E ouvir eles me provocarem de volta
Y'all never had no friends like that
Vocês nunca tiveram amigos assim
I love it when my waist look small and ass look fat
Eu amo quando a minha cintura parece pequena e a bunda grande
I love it when my fans ain't mad, when I look snatched
Eu amo quando os meus fãs não ficam chateados, quando eu pareço arrasadora
I love it when my mom cook food, she bake that mac'
Eu amo quando a minha mãe cozinha, ela faz aquele macarrão
I love hearing the roar when I go on the stage, on tour
Eu amo ouvir o rugido quando eu subo no palco, em turnê
They love when I embrace my flaws
Eles amam quando eu aceito os meus defeitos
I love it when they doin' the same
Eu amo quando eles fazem o mesmo
I love it when my fans love change
Eu amo quando os meus fãs amam mudanças
That's how we change the game
É assim que mudamos o jogo
I love it when my life's like this
Eu amo quando a minha vida é assim
I love it when my life's like this
Eu amo quando a minha vida é assim
My life's like this
A minha vida é assim
I love it when my life's like this
Eu amo quando a minha vida é assim
I love it when my life's like this
Eu amo quando a minha vida é assim
I love it when my life's like this
Eu amo quando a minha vida é assim
I love it when my life's like this
Eu amo quando a minha vida é assim
When my life's like this
Quando a minha vida é assim
I love it when my life's like this
Eu amo quando a minha vida é assim
I said, I love it when my life's like
Eu disse, eu amo quando a minha vida é assim
When life's like this I'm thankful
Quando a vida é assim, sou grata
Warm sun, good vibrations
Sol quente, boas vibrações
When life's like this, be grateful
Quando a vida é assim, seja grato
One life, one chance, take it
Uma vida, uma chance, aproveite
They love it when I write like this
Eles amam quando eu escrevo assim
I love it when my team feel strong
Eu amo quando a minha equipe se sente forte
And them deals flowin' in
E os negócios estão fluindo
I love that they don't fight like that
Eu amo que eles não brigam assim
'Cause everybody know how to act because we tight like this
Porque todos sabem como agir porque somos unidos assim
Not all of them be getting along
Nem todos se dão bem
I hope that I can ease some the stress
Espero que eu possa aliviar um pouco do estresse
Can I chime in?
Posso intervir?
I know I been the root of the cause
Eu sei que fui a causa do problema
I know I've had a temper before
Eu sei que já tive um temperamento antes
But still y'all don't quit
Mas ainda assim vocês não desistem
I understand you want me to win
Eu entendo que vocês querem que eu vença
I understand how hard that you bend
Eu entendo o quanto vocês se esforçam
I understand the cause and effect now
Eu entendo a causa e o efeito agora
Like dog eat dog and cat eat fish
Como cão come cão e gato come peixe
I understand the jungle we in, now let me finish
Eu entendo a selva em que estamos, agora deixe-me terminar
We all gon' make mistakes and it's cool
Todos nós vamos cometer erros e está tudo bem
I love how you grew
Eu amo como vocês cresceram
You offer me tools that make my life feel simple
Vocês me oferecem ferramentas que simplificam a minha vida
I know it, that you lovin' me down
Eu sei, que vocês me amam muito
Man, I love y'all big
Cara, eu amo vocês demais
And I love it when my life's like this (yeah)
E eu amo quando a minha vida é assim (sim)
I love it when my life's like this
Eu amo quando a minha vida é assim
I love it when my life's like this
Eu amo quando a minha vida é assim
My life's like this
A minha vida é assim
I love it when my life's like this
Eu amo quando a minha vida é assim
I love it when my life's like this
Eu amo quando a minha vida é assim
Life's like this
A vida é assim
I love it when my life's like this
Eu amo quando a minha vida é assim
I love it when my life's like this
Eu amo quando a minha vida é assim
When my life's like this
Quando a minha vida é assim
I love it when my life's like this
Eu amo quando a minha vida é assim
I said, "I love it when my life's like this"
Eu disse, "Eu amo quando a minha vida é assim"
When life's like this I'm thankful
Quando a vida é assim, sou grata
Warm sun, good vibrations
Sol quente, boas vibrações
When life's like this, be grateful
Quando a vida é assim, seja grato
One life, one chance, take it
Uma vida, uma chance, aproveite
Yeah
I love it when my life's like this
Me encanta cuando mi vida es así
I love it when my life's like this
Me encanta cuando mi vida es así
I love it when my life's like this
Me encanta cuando mi vida es así
I love it when my life's like this
Me encanta cuando mi vida es así
Life's like this
La vida es así
Love it when my life's like this
Me encanta cuando mi vida es así
I love it when my life's like this
Me encanta cuando mi vida es así
When my life's like this
Cuando mi vida es así
I love it when my life's like this
Me encanta cuando mi vida es así
I said, I love it when my life's like, yeah
Dije, me encanta cuando mi vida es así, sí
I love it when my life's like this
Me encanta cuando mi vida es así
I love it when my ice look crisp
Me encanta cuando mi hielo se ve crujiente
I love it when my clothes smell fresh
Me encanta cuando mi ropa huele fresca
I love it when my fans speak French
Me encanta cuando mis fans hablan francés
I love it when they like my fits
Me encanta cuando les gustan mis atuendos
I love it, how up high my tits now
Me encanta, lo alto que están mis pechos ahora
I love the way my man throw dick
Me encanta la forma en que mi hombre me da placer
I love his lips
Amo sus labios
I love it when my friends call back
Me encanta cuando mis amigos devuelven la llamada
I love showin' them brand new tracks
Me encanta mostrarles nuevas canciones
I love roasting 'em all
Me encanta burlarme de todos
And hearin' them all roast me back
Y escuchar cómo todos se burlan de mí
Y'all never had no friends like that
Nunca tuviste amigos así
I love it when my waist look small and ass look fat
Me encanta cuando mi cintura se ve pequeña y mi trasero se ve grande
I love it when my fans ain't mad, when I look snatched
Me encanta cuando mis fans no están enfadados, cuando me veo fabulosa
I love it when my mom cook food, she bake that mac'
Me encanta cuando mi madre cocina, ella hace esa pasta
I love hearing the roar when I go on the stage, on tour
Me encanta escuchar el rugido cuando subo al escenario, en gira
They love when I embrace my flaws
Les encanta cuando acepto mis defectos
I love it when they doin' the same
Me encanta cuando ellos hacen lo mismo
I love it when my fans love change
Me encanta cuando a mis fans les gusta el cambio
That's how we change the game
Así es como cambiamos el juego
I love it when my life's like this
Me encanta cuando mi vida es así
I love it when my life's like this
Me encanta cuando mi vida es así
My life's like this
Mi vida es así
I love it when my life's like this
Me encanta cuando mi vida es así
I love it when my life's like this
Me encanta cuando mi vida es así
I love it when my life's like this
Me encanta cuando mi vida es así
I love it when my life's like this
Me encanta cuando mi vida es así
When my life's like this
Cuando mi vida es así
I love it when my life's like this
Me encanta cuando mi vida es así
I said, I love it when my life's like
Dije, me encanta cuando mi vida es así
When life's like this I'm thankful
Cuando la vida es así, estoy agradecida
Warm sun, good vibrations
Sol cálido, buenas vibraciones
When life's like this, be grateful
Cuando la vida es así, sé agradecida
One life, one chance, take it
Una vida, una oportunidad, tómala
They love it when I write like this
Les encanta cuando escribo así
I love it when my team feel strong
Me encanta cuando mi equipo se siente fuerte
And them deals flowin' in
Y los acuerdos fluyen
I love that they don't fight like that
Me encanta que no peleen así
'Cause everybody know how to act because we tight like this
Porque todos saben cómo actuar porque estamos unidos así
Not all of them be getting along
No todos se llevan bien
I hope that I can ease some the stress
Espero poder aliviar algo del estrés
Can I chime in?
¿Puedo intervenir?
I know I been the root of the cause
Sé que he sido la causa del problema
I know I've had a temper before
Sé que he tenido un temperamento antes
But still y'all don't quit
Pero aún así, no se rinden
I understand you want me to win
Entiendo que quieren que gane
I understand how hard that you bend
Entiendo cuánto se esfuerzan
I understand the cause and effect now
Entiendo la causa y el efecto ahora
Like dog eat dog and cat eat fish
Como perro come perro y gato come pez
I understand the jungle we in, now let me finish
Entiendo la selva en la que estamos, ahora déjame terminar
We all gon' make mistakes and it's cool
Todos vamos a cometer errores y está bien
I love how you grew
Me encanta cómo has crecido
You offer me tools that make my life feel simple
Me ofreces herramientas que hacen que mi vida se sienta simple
I know it, that you lovin' me down
Lo sé, que me amas mucho
Man, I love y'all big
Hombre, los amo mucho
And I love it when my life's like this (yeah)
Y me encanta cuando mi vida es así (sí)
I love it when my life's like this
Me encanta cuando mi vida es así
I love it when my life's like this
Me encanta cuando mi vida es así
My life's like this
Mi vida es así
I love it when my life's like this
Me encanta cuando mi vida es así
I love it when my life's like this
Me encanta cuando mi vida es así
Life's like this
La vida es así
I love it when my life's like this
Me encanta cuando mi vida es así
I love it when my life's like this
Me encanta cuando mi vida es así
When my life's like this
Cuando mi vida es así
I love it when my life's like this
Me encanta cuando mi vida es así
I said, "I love it when my life's like this"
Dije, "Me encanta cuando mi vida es así"
When life's like this I'm thankful
Cuando la vida es así, estoy agradecida
Warm sun, good vibrations
Sol cálido, buenas vibraciones
When life's like this, be grateful
Cuando la vida es así, sé agradecida
One life, one chance, take it
Una vida, una oportunidad, tómala
Yeah
Ouais
I love it when my life's like this
J'adore quand ma vie est comme ça
I love it when my life's like this
J'adore quand ma vie est comme ça
I love it when my life's like this
J'adore quand ma vie est comme ça
I love it when my life's like this
J'adore quand ma vie est comme ça
Life's like this
La vie est comme ça
Love it when my life's like this
J'adore quand ma vie est comme ça
I love it when my life's like this
J'adore quand ma vie est comme ça
When my life's like this
Quand ma vie est comme ça
I love it when my life's like this
J'adore quand ma vie est comme ça
I said, I love it when my life's like, yeah
J'ai dit, j'adore quand ma vie est comme ça, ouais
I love it when my life's like this
J'adore quand ma vie est comme ça
I love it when my ice look crisp
J'adore quand mes glaçons sont croustillants
I love it when my clothes smell fresh
J'adore quand mes vêtements sentent frais
I love it when my fans speak French
J'adore quand mes fans parlent français
I love it when they like my fits
J'adore quand ils aiment mes tenues
I love it, how up high my tits now
J'adore, à quel point mes seins sont maintenant hauts
I love the way my man throw dick
J'adore la façon dont mon homme me fait l'amour
I love his lips
J'adore ses lèvres
I love it when my friends call back
J'adore quand mes amis rappellent
I love showin' them brand new tracks
J'adore leur montrer de nouvelles pistes
I love roasting 'em all
J'adore les taquiner tous
And hearin' them all roast me back
Et les entendre tous me taquiner en retour
Y'all never had no friends like that
Vous n'avez jamais eu d'amis comme ça
I love it when my waist look small and ass look fat
J'adore quand ma taille semble petite et mon cul semble gros
I love it when my fans ain't mad, when I look snatched
J'adore quand mes fans ne sont pas fâchés, quand je suis au top
I love it when my mom cook food, she bake that mac'
J'adore quand ma mère cuisine, elle fait ce mac'
I love hearing the roar when I go on the stage, on tour
J'adore entendre le rugissement quand je monte sur scène, en tournée
They love when I embrace my flaws
Ils adorent quand j'accepte mes défauts
I love it when they doin' the same
J'adore quand ils font de même
I love it when my fans love change
J'adore quand mes fans aiment le changement
That's how we change the game
C'est comme ça qu'on change le jeu
I love it when my life's like this
J'adore quand ma vie est comme ça
I love it when my life's like this
J'adore quand ma vie est comme ça
My life's like this
Ma vie est comme ça
I love it when my life's like this
J'adore quand ma vie est comme ça
I love it when my life's like this
J'adore quand ma vie est comme ça
I love it when my life's like this
J'adore quand ma vie est comme ça
I love it when my life's like this
J'adore quand ma vie est comme ça
When my life's like this
Quand ma vie est comme ça
I love it when my life's like this
J'adore quand ma vie est comme ça
I said, I love it when my life's like
J'ai dit, j'adore quand ma vie est comme ça
When life's like this I'm thankful
Quand la vie est comme ça, je suis reconnaissant
Warm sun, good vibrations
Soleil chaud, bonnes vibrations
When life's like this, be grateful
Quand la vie est comme ça, soyez reconnaissant
One life, one chance, take it
Une vie, une chance, prenez-la
They love it when I write like this
Ils adorent quand j'écris comme ça
I love it when my team feel strong
J'adore quand mon équipe se sent forte
And them deals flowin' in
Et les affaires affluent
I love that they don't fight like that
J'adore qu'ils ne se battent pas comme ça
'Cause everybody know how to act because we tight like this
Parce que tout le monde sait comment agir parce que nous sommes soudés comme ça
Not all of them be getting along
Tous ne s'entendent pas
I hope that I can ease some the stress
J'espère que je peux soulager un peu le stress
Can I chime in?
Puis-je intervenir ?
I know I been the root of the cause
Je sais que j'ai été la cause du problème
I know I've had a temper before
Je sais que j'ai eu un tempérament avant
But still y'all don't quit
Mais vous ne lâchez pas
I understand you want me to win
Je comprends que vous voulez que je gagne
I understand how hard that you bend
Je comprends à quel point vous vous pliez en quatre
I understand the cause and effect now
Je comprends la cause et l'effet maintenant
Like dog eat dog and cat eat fish
Comme chien mange chien et chat mange poisson
I understand the jungle we in, now let me finish
Je comprends la jungle dans laquelle nous sommes, laissez-moi finir
We all gon' make mistakes and it's cool
Nous allons tous faire des erreurs et c'est cool
I love how you grew
J'adore comment vous avez grandi
You offer me tools that make my life feel simple
Vous me proposez des outils qui rendent ma vie simple
I know it, that you lovin' me down
Je le sais, que vous m'aimez à fond
Man, I love y'all big
Mec, je vous aime beaucoup
And I love it when my life's like this (yeah)
Et j'adore quand ma vie est comme ça (ouais)
I love it when my life's like this
J'adore quand ma vie est comme ça
I love it when my life's like this
J'adore quand ma vie est comme ça
My life's like this
Ma vie est comme ça
I love it when my life's like this
J'adore quand ma vie est comme ça
I love it when my life's like this
J'adore quand ma vie est comme ça
Life's like this
La vie est comme ça
I love it when my life's like this
J'adore quand ma vie est comme ça
I love it when my life's like this
J'adore quand ma vie est comme ça
When my life's like this
Quand ma vie est comme ça
I love it when my life's like this
J'adore quand ma vie est comme ça
I said, "I love it when my life's like this"
J'ai dit, "J'adore quand ma vie est comme ça"
When life's like this I'm thankful
Quand la vie est comme ça, je suis reconnaissant
Warm sun, good vibrations
Soleil chaud, bonnes vibrations
When life's like this, be grateful
Quand la vie est comme ça, soyez reconnaissant
One life, one chance, take it
Une vie, une chance, prenez-la
Yeah
Ja
I love it when my life's like this
Ich liebe es, wenn mein Leben so ist
I love it when my life's like this
Ich liebe es, wenn mein Leben so ist
I love it when my life's like this
Ich liebe es, wenn mein Leben so ist
I love it when my life's like this
Ich liebe es, wenn mein Leben so ist
Life's like this
Das Leben ist so
Love it when my life's like this
Ich liebe es, wenn mein Leben so ist
I love it when my life's like this
Ich liebe es, wenn mein Leben so ist
When my life's like this
Wenn mein Leben so ist
I love it when my life's like this
Ich liebe es, wenn mein Leben so ist
I said, I love it when my life's like, yeah
Ich sagte, ich liebe es, wenn mein Leben so ist, ja
I love it when my life's like this
Ich liebe es, wenn mein Leben so ist
I love it when my ice look crisp
Ich liebe es, wenn mein Eis knusprig aussieht
I love it when my clothes smell fresh
Ich liebe es, wenn meine Kleidung frisch riecht
I love it when my fans speak French
Ich liebe es, wenn meine Fans Französisch sprechen
I love it when they like my fits
Ich liebe es, wenn sie meine Outfits mögen
I love it, how up high my tits now
Ich liebe es, wie hoch meine Brüste jetzt sind
I love the way my man throw dick
Ich liebe die Art, wie mein Mann mich liebt
I love his lips
Ich liebe seine Lippen
I love it when my friends call back
Ich liebe es, wenn meine Freunde zurückrufen
I love showin' them brand new tracks
Ich liebe es, ihnen brandneue Tracks zu zeigen
I love roasting 'em all
Ich liebe es, sie alle zu rösten
And hearin' them all roast me back
Und zu hören, wie sie mich alle zurückrösten
Y'all never had no friends like that
Ihr hattet noch nie Freunde wie diese
I love it when my waist look small and ass look fat
Ich liebe es, wenn meine Taille klein aussieht und mein Hintern dick
I love it when my fans ain't mad, when I look snatched
Ich liebe es, wenn meine Fans nicht sauer sind, wenn ich gut aussehe
I love it when my mom cook food, she bake that mac'
Ich liebe es, wenn meine Mutter Essen kocht, sie backt diese Mac'
I love hearing the roar when I go on the stage, on tour
Ich liebe es, das Brüllen zu hören, wenn ich auf die Bühne gehe, auf Tour
They love when I embrace my flaws
Sie lieben es, wenn ich meine Fehler akzeptiere
I love it when they doin' the same
Ich liebe es, wenn sie dasselbe tun
I love it when my fans love change
Ich liebe es, wenn meine Fans Veränderungen lieben
That's how we change the game
So ändern wir das Spiel
I love it when my life's like this
Ich liebe es, wenn mein Leben so ist
I love it when my life's like this
Ich liebe es, wenn mein Leben so ist
My life's like this
Mein Leben ist so
I love it when my life's like this
Ich liebe es, wenn mein Leben so ist
I love it when my life's like this
Ich liebe es, wenn mein Leben so ist
I love it when my life's like this
Ich liebe es, wenn mein Leben so ist
I love it when my life's like this
Ich liebe es, wenn mein Leben so ist
When my life's like this
Wenn mein Leben so ist
I love it when my life's like this
Ich liebe es, wenn mein Leben so ist
I said, I love it when my life's like
Ich sagte, ich liebe es, wenn mein Leben so ist
When life's like this I'm thankful
Wenn das Leben so ist, bin ich dankbar
Warm sun, good vibrations
Warme Sonne, gute Schwingungen
When life's like this, be grateful
Wenn das Leben so ist, sei dankbar
One life, one chance, take it
Ein Leben, eine Chance, nutze sie
They love it when I write like this
Sie lieben es, wenn ich so schreibe
I love it when my team feel strong
Ich liebe es, wenn mein Team stark ist
And them deals flowin' in
Und die Angebote hereinfließen
I love that they don't fight like that
Ich liebe es, dass sie nicht so streiten
'Cause everybody know how to act because we tight like this
Denn jeder weiß, wie man sich verhält, weil wir so eng sind
Not all of them be getting along
Nicht alle kommen miteinander aus
I hope that I can ease some the stress
Ich hoffe, dass ich etwas von dem Stress lindern kann
Can I chime in?
Darf ich mich einmischen?
I know I been the root of the cause
Ich weiß, dass ich die Ursache war
I know I've had a temper before
Ich weiß, dass ich vorher einen Wutanfall hatte
But still y'all don't quit
Aber trotzdem gebt ihr nicht auf
I understand you want me to win
Ich verstehe, dass ihr wollt, dass ich gewinne
I understand how hard that you bend
Ich verstehe, wie sehr ihr euch anstrengt
I understand the cause and effect now
Ich verstehe jetzt die Ursache und Wirkung
Like dog eat dog and cat eat fish
Wie Hund frisst Hund und Katze frisst Fisch
I understand the jungle we in, now let me finish
Ich verstehe den Dschungel, in dem wir uns befinden, jetzt lasst mich beenden
We all gon' make mistakes and it's cool
Wir alle werden Fehler machen und das ist in Ordnung
I love how you grew
Ich liebe, wie du gewachsen bist
You offer me tools that make my life feel simple
Du bietest mir Werkzeuge an, die mein Leben einfacher machen
I know it, that you lovin' me down
Ich weiß es, dass du mich liebst
Man, I love y'all big
Mann, ich liebe euch alle sehr
And I love it when my life's like this (yeah)
Und ich liebe es, wenn mein Leben so ist (ja)
I love it when my life's like this
Ich liebe es, wenn mein Leben so ist
I love it when my life's like this
Ich liebe es, wenn mein Leben so ist
My life's like this
Mein Leben ist so
I love it when my life's like this
Ich liebe es, wenn mein Leben so ist
I love it when my life's like this
Ich liebe es, wenn mein Leben so ist
Life's like this
Das Leben ist so
I love it when my life's like this
Ich liebe es, wenn mein Leben so ist
I love it when my life's like this
Ich liebe es, wenn mein Leben so ist
When my life's like this
Wenn mein Leben so ist
I love it when my life's like this
Ich liebe es, wenn mein Leben so ist
I said, "I love it when my life's like this"
Ich sagte: „Ich liebe es, wenn mein Leben so ist“
When life's like this I'm thankful
Wenn das Leben so ist, bin ich dankbar
Warm sun, good vibrations
Warme Sonne, gute Schwingungen
When life's like this, be grateful
Wenn das Leben so ist, sei dankbar
One life, one chance, take it
Ein Leben, eine Chance, nutze sie
Yeah
I love it when my life's like this
Adoro quando la mia vita è così
I love it when my life's like this
Adoro quando la mia vita è così
I love it when my life's like this
Adoro quando la mia vita è così
I love it when my life's like this
Adoro quando la mia vita è così
Life's like this
La vita è così
Love it when my life's like this
Adoro quando la mia vita è così
I love it when my life's like this
Adoro quando la mia vita è così
When my life's like this
Quando la mia vita è così
I love it when my life's like this
Adoro quando la mia vita è così
I said, I love it when my life's like, yeah
Ho detto, adoro quando la mia vita è così, sì
I love it when my life's like this
Adoro quando la mia vita è così
I love it when my ice look crisp
Adoro quando il mio ghiaccio sembra croccante
I love it when my clothes smell fresh
Adoro quando i miei vestiti profumano di fresco
I love it when my fans speak French
Adoro quando i miei fan parlano francese
I love it when they like my fits
Adoro quando piacciono i miei outfit
I love it, how up high my tits now
Adoro quanto sono alte le mie tette ora
I love the way my man throw dick
Adoro il modo in cui il mio uomo mi fa l'amore
I love his lips
Adoro le sue labbra
I love it when my friends call back
Adoro quando i miei amici mi richiamano
I love showin' them brand new tracks
Adoro mostrare loro nuove tracce
I love roasting 'em all
Adoro prenderli in giro
And hearin' them all roast me back
E sentire loro prendermi in giro
Y'all never had no friends like that
Non avete mai avuto amici così
I love it when my waist look small and ass look fat
Adoro quando la mia vita sembra piccola e il culo sembra grosso
I love it when my fans ain't mad, when I look snatched
Adoro quando i miei fan non sono arrabbiati, quando sembro in forma
I love it when my mom cook food, she bake that mac'
Adoro quando mia madre cucina, fa quella pasta al forno
I love hearing the roar when I go on the stage, on tour
Adoro sentire il ruggito quando salgo sul palco, in tour
They love when I embrace my flaws
Adorano quando accetto i miei difetti
I love it when they doin' the same
Adoro quando fanno lo stesso
I love it when my fans love change
Adoro quando i miei fan amano il cambiamento
That's how we change the game
Ecco come cambiamo il gioco
I love it when my life's like this
Adoro quando la mia vita è così
I love it when my life's like this
Adoro quando la mia vita è così
My life's like this
La mia vita è così
I love it when my life's like this
Adoro quando la mia vita è così
I love it when my life's like this
Adoro quando la mia vita è così
I love it when my life's like this
Adoro quando la mia vita è così
I love it when my life's like this
Adoro quando la mia vita è così
When my life's like this
Quando la mia vita è così
I love it when my life's like this
Adoro quando la mia vita è così
I said, I love it when my life's like
Ho detto, adoro quando la mia vita è così
When life's like this I'm thankful
Quando la vita è così sono grata
Warm sun, good vibrations
Sole caldo, buone vibrazioni
When life's like this, be grateful
Quando la vita è così, sii grato
One life, one chance, take it
Una vita, una possibilità, prendila
They love it when I write like this
Adorano quando scrivo così
I love it when my team feel strong
Adoro quando il mio team si sente forte
And them deals flowin' in
E gli affari stanno arrivando
I love that they don't fight like that
Adoro che non litigano così
'Cause everybody know how to act because we tight like this
Perché tutti sanno come comportarsi perché siamo uniti così
Not all of them be getting along
Non tutti vanno d'accordo
I hope that I can ease some the stress
Spero di poter alleviare un po' lo stress
Can I chime in?
Posso intervenire?
I know I been the root of the cause
So di essere stata la causa del problema
I know I've had a temper before
So di aver avuto un temperamento prima
But still y'all don't quit
Ma voi non mollate mai
I understand you want me to win
Capisco che volete che io vinca
I understand how hard that you bend
Capisco quanto vi impegnate
I understand the cause and effect now
Capisco la causa e l'effetto ora
Like dog eat dog and cat eat fish
Come cane mangia cane e gatto mangia pesce
I understand the jungle we in, now let me finish
Capisco la giungla in cui siamo, ora lasciatemi finire
We all gon' make mistakes and it's cool
Tutti commetteremo errori ed è ok
I love how you grew
Adoro come siete cresciuti
You offer me tools that make my life feel simple
Mi offrite strumenti che rendono la mia vita semplice
I know it, that you lovin' me down
Lo so, che mi amate
Man, I love y'all big
Ragazzi, vi amo tanto
And I love it when my life's like this (yeah)
E adoro quando la mia vita è così (sì)
I love it when my life's like this
Adoro quando la mia vita è così
I love it when my life's like this
Adoro quando la mia vita è così
My life's like this
La mia vita è così
I love it when my life's like this
Adoro quando la mia vita è così
I love it when my life's like this
Adoro quando la mia vita è così
Life's like this
La vita è così
I love it when my life's like this
Adoro quando la mia vita è così
I love it when my life's like this
Adoro quando la mia vita è così
When my life's like this
Quando la mia vita è così
I love it when my life's like this
Adoro quando la mia vita è così
I said, "I love it when my life's like this"
Ho detto, "Adoro quando la mia vita è così"
When life's like this I'm thankful
Quando la vita è così sono grata
Warm sun, good vibrations
Sole caldo, buone vibrazioni
When life's like this, be grateful
Quando la vita è così, sii grato
One life, one chance, take it
Una vita, una possibilità, prendila

Ja, ik hou ervan als mijn leven zoals dit is
Ik hou ervan als m'n leven zoals dit is
Ik hou ervan als m'n leven zoals dit is
Ik hou ervan als m'n leven zoals dit is, leven zoals dit is
Hou ervan als m'n leven zoals dit is
Ik hou ervan als m'n leven zoals dit is, leven zoals dit is
Ik hou ervan als m'n leven zoals dit is
Ik zei, ik hou ervan als m'n leven zoals dit is, ja

Ik hou ervan als m'n leven zoals dit is
Ik hou ervan als m'n sieraden er scherp uitzien
Ik hou ervan als mijn kleding fris ruikt
Ik hou ervan als mijn fans Frans spreken
Ik hou ervan als ze van mijn outfits houden
Ik hou ervan, hoe hoog zitten ,'n tieten nu?
Ik hou ervan hoe mijn vent pik geeft
Ik hou van zijn lippen
Ik hou ervan als m'n vrienden terugbellen
Ik hou ervan ze nieuwe nummers te laten horen
Ik hou ervan ze te roasten, en te horen hoe ze me terugroasten
Jullie hebben nooit zulke vrienden gehad
Ik hou ervan als mijn taille er smal uitziet en mijn billen rond
Ik hou ervan als mijn fans niet boos zijn, als ik er goed uitzie
Ik hou ervan als mijn moeder eten kookt, zij kookt die macaroni
Ik hou ervan het publiek te horen als ik het podium opkom op tour
Ze houden ervan als ik mijn minpunten omarm
Ik hou ervan als zij dat ook doen
Ik hou ervan als mijn fans van verandering houden, dat is hoe we het spel veranderen

Ik hou ervan als m'n leven zoals dit is
Ik hou ervan als m'n leven zoals dit is, leven zoals dit is
Ik hou ervan als m'n leven zoals dit is
Ik hou ervan als m'n leven zoals dit is
Ik hou ervan als m'n leven zoals dit is
Ik hou ervan als m'n leven zoals dit is, leven zoals dit is
Ik hou ervan als m'n leven zoals dit is
Ik zei, ik hou ervan als m'n leven is zoals

Als het leven zo is, ben ik dankbaar
Warme zon, goede sfeer
Als het leven zo is, wees dankbaar
Eén leven, één kans, pak die

Ze houden ervan als ik zo schrijf
Ik hou ervan als mijn team sterk aanvoelt en de deals binnendruppelen
Ik hou ervan dat ze niet zo vechten
Want iedereen weet hoe die zich moet gedragen, want zo hecht zijn we
Niet iedereen kan met elkaar overweg
Hopelijk verlicht ik wat stress, mag ik me ermee bemoeien?
Ik weet dat ik het probleem wel eens ben geweest
Ik weet dat ik wel eens temperamentvol ben geweest maar aangezien jullie maar niet ophouden
Ik begrijp dat je wil dat ik win
Ik begrijp hoe hard je daarvoor buigt
Ik begrijp de oorzaak en het gevolg nu
Zoals hond-eet-hond en kat-eet-vis
Ik begrijp de jungle waar we ons in bevinden, laat me nu m'n zin afmaken
We maken allemaal wel eens fouten en dat is prima
Ik hou ervan hoe je bent gegroeid
Je biedt me handvaten die het leven simpel aan doen voelen
Ik weet het, dat je van me houdt
Man, ik hou mega veel van jullie en hou ervan als m'n leven zoals dit is

Ja, ik hou ervan als m'n leven zoals dit is
Ik hou ervan als m'n leven zoals dit is, leven zoals dit is
Ik hou ervan als m'n leven zoals dit is
Ik hou ervan als m'n leven zoals dit is
Ik hou ervan als m'n leven zoals dit is
Ik hou ervan als m'n leven zoals dit is, leven zoals dit is
Ik hou ervan als m'n leven zoals dit is
Ik zei, ik hou ervan als m'n leven is zoals

Leven zoals dit, ik ben dankbaar
Warme zon, goede sfeer
Als het leven zoals dit is, wees dankbaar
Eén leven, één kans, pak die

[Refren]
Tak, uwielbiam, kiedy moje życie jest takie
Kocham to, kiedy moje życie jest takie
Kocham to, kiedy moje życie jest takie
Uwielbiam, kiedy moje życie jest takie, życie jest takie
Kocham to, kiedy moje życie jest takie
Kocham to, kiedy moje życie jest takie, kiedy moje życie jest takie
Kocham to, kiedy moje życie jest takie
Powiedziałem, że kocham, kiedy moje życie jest jak, tak

[Werset 1]
Kocham to, kiedy moje życie jest takie
Uwielbiam, kiedy mój lód wygląda na chrupiący
Uwielbiam, kiedy moje ubrania pachną świeżo
Uwielbiam, gdy moi fani mówią po francusku
Uwielbiam, kiedy lubią moje dopasowania
Uwielbiam to, jak wysoko moje cycki teraz
Uwielbiam sposób, w jaki mój mężczyzna rzuca kutasem
Kocham jego usta
Uwielbiam, gdy moi przyjaciele oddzwaniają
Uwielbiam pokazywać im zupełnie nowe utwory
Uwielbiam piec je wszystkie i słyszeć, jak je wszystkie piecą mnie z powrotem
Nigdy nie mieliście takich przyjaciół
Uwielbiam, gdy moja talia wygląda na małą, a tyłek gruby
Uwielbiam, kiedy moi fani nie są wściekli, kiedy wyglądałem na porwanego
Uwielbiam, kiedy moja mama gotuje jedzenie, piecze tego makaronu
Uwielbiam słyszeć ryk, kiedy idę na scenę w trasie
Kochają, kiedy przyjmuję moje wady
Uwielbiam, kiedy robią to samo
Uwielbiam, gdy miłość moich fanów się zmienia, tak zmieniamy grę

[Refren]
Kocham to, kiedy moje życie jest takie
Uwielbiam, kiedy moje życie jest takie, moje życie jest takie
Kocham to, kiedy moje życie jest takie
Kocham to, kiedy moje życie jest takie
Kocham to, kiedy moje życie jest takie
Kocham to, kiedy moje życie jest takie, kiedy moje życie jest takie
Kocham to, kiedy moje życie jest takie
Powiedziałem, że kocham to, kiedy moje życie jest jak

[Post-Refren]
Kiedy życie jest takie, jestem wdzięczny
Ciepłe słońce, dobre wibracje
Kiedy życie jest takie, bądź wdzięczny
Jedno życie, jedna szansa, weź to

[Werset 2]
Uwielbiają, kiedy tak piszę
Uwielbiam, gdy moja drużyna czuje się silna, a ich transakcje płyną
Uwielbiam to, że tak nie walczą
Bo wszyscy wiedzą, jak się zachować, bo tak mocno
Nie wszyscy się dogadują
Mam nadzieję, że uda mi się złagodzić stres, czy mogę się włączyć?
Wiem, że byłem źródłem przyczyny
Wiem, że miałem już wcześniej temperament, ale nadal nie rezygnujecie
Rozumiem, że chcesz, żebym wygrał
Rozumiem, jak mocno się zginasz
Teraz rozumiem przyczynę i skutek
Jak pies-jeść-pies i kot-jeść-ryby
Rozumiem dżunglę, w której jesteśmy, teraz pozwól mi skończyć
Wszyscy będziemy popełniać błędy i to jest fajne, uwielbiam to, jak dorastałeś
Oferujesz mi narzędzia, które sprawiają, że moje życie jest proste
Wiem, że mnie kochasz
Człowieku, kocham was wszystkich i kocham to, kiedy moje życie jest takie

[Refren]
Tak, uwielbiam, kiedy moje życie jest takie
Uwielbiam, kiedy moje życie jest takie, moje życie jest takie
Kocham to, kiedy moje życie jest takie
Uwielbiam, kiedy moje życie jest takie, życie jest takie
Kocham to, kiedy moje życie jest takie
Uwielbiam, kiedy moje życie jest takie, moje życie jest takie
Kocham to, kiedy moje życie jest takie
Powiedziałem, że kocham, kiedy moje życie jest takie

[Post-Refren]
Życie jest takie, jestem wdzięczny
Ciepłe słońce, dobre wibracje
Kiedy życie jest takie, bądź wdzięczny
Jedno życie, jedna szansa, weź to

Trivia about the song Love Life by Doja Cat

On which albums was the song “Love Life” released by Doja Cat?
Doja Cat released the song on the albums “Scarlet” in 2023 and “Scarlet 2 CLAUDE” in 2024.
Who composed the song “Love Life” by Doja Cat?
The song “Love Life” by Doja Cat was composed by Amala Dlamini, Bradley Powell, Kurtis McKenzie, Sergio Romero.

Most popular songs of Doja Cat

Other artists of Hip Hop/Rap