On a scale of one to ten
I am perfect like I am
I don't need your number
We don't need your number
And those stupid magazines
Want me to change my everything
They don't even matter
They're not taking my power
I'm so over
All these voices around
They've said enough
It's my turn, let's get loud
I'll show you what girl is
'Cause all of me is perfect
Who cares about the dress size
It's all about what's inside
I'll stand up now
And won't back down
We're breaking through the surface
To show you what a girl is
Being flawless in our skin, your words don't mean anything
I'm done wasting my time (I'm done wasting my time)
I can make up my own mind (I can make up my own mind)
I'm so over
All of these voices around
They've said enough
It's my turn, let's get loud
I'll show you what girl is
'Cause all of me is perfect
Who cares about the dress size
It's all about what's inside
I'll stand up now
And won't back down
We're breaking through the surface
To show you what a girl is
You are exactly what you're made to be, I swear
Don't be afraid just to put yourself out there
It's pretty clear that you wont see us on the sidelines (no)
We're gonna take it over standing like a high-rise
Yeah, and if you ever doubt what a girl can do
sit back and let us show you, its been really nice to know you
No doubt, we're a force that's undeniable
Get together we'll work this house to bring it down on you
I've got a feeling that were gonna be there for you
Sit back and let us show you cause the girls are taking over
On a scale from one to ten, I am perfect like I am
I don't need your number, we don't need your number
I'll show you what a girl is, cause all of me is perfect
Who cares about the dress size, it's all about what's inside
I'll stand up now, and won't back down
We're breaking through the surface, to show you what a girl is
We're breaking through the surface, to show you what a girl is
On a scale of one to ten
Em uma escala de um a dez
I am perfect like I am
Eu sou perfeita como sou
I don't need your number
Eu não preciso do seu número
We don't need your number
Nós não precisamos do seu número
And those stupid magazines
E aquelas revistas estúpidas
Want me to change my everything
Querem que eu mude tudo
They don't even matter
Elas nem mesmo importam
They're not taking my power
Elas não estão tirando meu poder
I'm so over
Eu estou tão cansada
All these voices around
De todas essas vozes ao redor
They've said enough
Elas já disseram o suficiente
It's my turn, let's get loud
É a minha vez, vamos fazer barulho
I'll show you what girl is
Eu vou te mostrar o que é ser uma garota
'Cause all of me is perfect
Porque tudo em mim é perfeito
Who cares about the dress size
Quem se importa com o tamanho do vestido
It's all about what's inside
É tudo sobre o que está dentro
I'll stand up now
Eu vou me levantar agora
And won't back down
E não vou recuar
We're breaking through the surface
Estamos rompendo a superfície
To show you what a girl is
Para mostrar a você o que é uma garota
Being flawless in our skin, your words don't mean anything
Sendo perfeitas em nossa pele, suas palavras não significam nada
I'm done wasting my time (I'm done wasting my time)
Eu terminei de desperdiçar meu tempo (terminei de desperdiçar meu tempo)
I can make up my own mind (I can make up my own mind)
Eu posso fazer minha própria decisão (posso fazer minha própria decisão)
I'm so over
Eu estou tão cansada
All of these voices around
De todas essas vozes ao redor
They've said enough
Elas já disseram o suficiente
It's my turn, let's get loud
É a minha vez, vamos fazer barulho
I'll show you what girl is
Eu vou te mostrar o que é ser uma garota
'Cause all of me is perfect
Porque tudo em mim é perfeito
Who cares about the dress size
Quem se importa com o tamanho do vestido
It's all about what's inside
É tudo sobre o que está dentro
I'll stand up now
Eu vou me levantar agora
And won't back down
E não vou recuar
We're breaking through the surface
Estamos rompendo a superfície
To show you what a girl is
Para mostrar a você o que é uma garota
You are exactly what you're made to be, I swear
Você é exatamente o que foi feito para ser, eu juro
Don't be afraid just to put yourself out there
Não tenha medo de se expor
It's pretty clear that you wont see us on the sidelines (no)
Está bem claro que você não nos verá na linha lateral (não)
We're gonna take it over standing like a high-rise
Vamos assumir o controle, de pé como um arranha-céu
Yeah, and if you ever doubt what a girl can do
Sim, e se você alguma vez duvidar do que uma garota pode fazer
sit back and let us show you, its been really nice to know you
Sente-se e deixe-nos mostrar a você, foi muito bom te conhecer
No doubt, we're a force that's undeniable
Sem dúvida, somos uma força inegável
Get together we'll work this house to bring it down on you
Juntas, vamos trabalhar nesta casa para derrubá-la sobre você
I've got a feeling that were gonna be there for you
Eu tenho a sensação de que estaremos lá por você
Sit back and let us show you cause the girls are taking over
Sente-se e deixe-nos mostrar a você porque as garotas estão assumindo o controle
On a scale from one to ten, I am perfect like I am
Em uma escala de um a dez, eu sou perfeita como sou
I don't need your number, we don't need your number
Eu não preciso do seu número, nós não precisamos do seu número
I'll show you what a girl is, cause all of me is perfect
Eu vou te mostrar o que é ser uma garota, porque tudo em mim é perfeito
Who cares about the dress size, it's all about what's inside
Quem se importa com o tamanho do vestido, é tudo sobre o que está dentro
I'll stand up now, and won't back down
Eu vou me levantar agora, e não vou recuar
We're breaking through the surface, to show you what a girl is
Estamos rompendo a superfície, para mostrar a você o que é uma garota
We're breaking through the surface, to show you what a girl is
Estamos rompendo a superfície, para mostrar a você o que é uma garota
On a scale of one to ten
En una escala del uno al diez
I am perfect like I am
Soy perfecta como soy
I don't need your number
No necesito tu número
We don't need your number
No necesitamos tu número
And those stupid magazines
Y esas estúpidas revistas
Want me to change my everything
Quieren que cambie todo de mí
They don't even matter
Ni siquiera importan
They're not taking my power
No están quitando mi poder
I'm so over
Estoy tan harta
All these voices around
De todas estas voces alrededor
They've said enough
Ya han dicho suficiente
It's my turn, let's get loud
Es mi turno, hagamos ruido
I'll show you what girl is
Te mostraré lo que es una chica
'Cause all of me is perfect
Porque todo de mí es perfecto
Who cares about the dress size
¿A quién le importa la talla del vestido?
It's all about what's inside
Todo se trata de lo que hay dentro
I'll stand up now
Me levantaré ahora
And won't back down
Y no retrocederé
We're breaking through the surface
Estamos rompiendo la superficie
To show you what a girl is
Para mostrarte lo que es una chica
Being flawless in our skin, your words don't mean anything
Siendo perfectas en nuestra piel, tus palabras no significan nada
I'm done wasting my time (I'm done wasting my time)
He terminado de perder mi tiempo (he terminado de perder mi tiempo)
I can make up my own mind (I can make up my own mind)
Puedo tomar mis propias decisiones (puedo tomar mis propias decisiones)
I'm so over
Estoy tan harta
All of these voices around
De todas estas voces alrededor
They've said enough
Ya han dicho suficiente
It's my turn, let's get loud
Es mi turno, hagamos ruido
I'll show you what girl is
Te mostraré lo que es una chica
'Cause all of me is perfect
Porque todo de mí es perfecto
Who cares about the dress size
¿A quién le importa la talla del vestido?
It's all about what's inside
Todo se trata de lo que hay dentro
I'll stand up now
Me levantaré ahora
And won't back down
Y no retrocederé
We're breaking through the surface
Estamos rompiendo la superficie
To show you what a girl is
Para mostrarte lo que es una chica
You are exactly what you're made to be, I swear
Eres exactamente lo que estás hecho para ser, lo juro
Don't be afraid just to put yourself out there
No tengas miedo de mostrarte tal como eres
It's pretty clear that you wont see us on the sidelines (no)
Está bastante claro que no nos verás en la banca (no)
We're gonna take it over standing like a high-rise
Vamos a tomar el control de pie como un rascacielos
Yeah, and if you ever doubt what a girl can do
Sí, y si alguna vez dudas de lo que una chica puede hacer
sit back and let us show you, its been really nice to know you
Siéntate y déjanos mostrarte, ha sido realmente agradable conocerte
No doubt, we're a force that's undeniable
Sin duda, somos una fuerza que es innegable
Get together we'll work this house to bring it down on you
Juntas trabajaremos en esta casa para derribarla sobre ti
I've got a feeling that were gonna be there for you
Tengo la sensación de que vamos a estar ahí para ti
Sit back and let us show you cause the girls are taking over
Siéntate y déjanos mostrarte porque las chicas están tomando el control
On a scale from one to ten, I am perfect like I am
En una escala del uno al diez, soy perfecta como soy
I don't need your number, we don't need your number
No necesito tu número, no necesitamos tu número
I'll show you what a girl is, cause all of me is perfect
Te mostraré lo que es una chica, porque todo de mí es perfecto
Who cares about the dress size, it's all about what's inside
¿A quién le importa la talla del vestido? Todo se trata de lo que hay dentro
I'll stand up now, and won't back down
Me levantaré ahora, y no retrocederé
We're breaking through the surface, to show you what a girl is
Estamos rompiendo la superficie, para mostrarte lo que es una chica
We're breaking through the surface, to show you what a girl is
Estamos rompiendo la superficie, para mostrarte lo que es una chica
On a scale of one to ten
Sur une échelle de un à dix
I am perfect like I am
Je suis parfaite comme je suis
I don't need your number
Je n'ai pas besoin de ton numéro
We don't need your number
Nous n'avons pas besoin de ton numéro
And those stupid magazines
Et ces stupides magazines
Want me to change my everything
Veulent que je change tout
They don't even matter
Ils n'ont même pas d'importance
They're not taking my power
Ils ne prennent pas mon pouvoir
I'm so over
J'en ai tellement marre
All these voices around
De toutes ces voix autour
They've said enough
Ils en ont assez dit
It's my turn, let's get loud
C'est mon tour, faisons du bruit
I'll show you what girl is
Je vais te montrer ce qu'est une fille
'Cause all of me is perfect
Car tout en moi est parfait
Who cares about the dress size
Qui se soucie de la taille de la robe
It's all about what's inside
C'est tout ce qui est à l'intérieur qui compte
I'll stand up now
Je vais me lever maintenant
And won't back down
Et je ne reculerai pas
We're breaking through the surface
Nous perçons la surface
To show you what a girl is
Pour te montrer ce qu'est une fille
Being flawless in our skin, your words don't mean anything
Être impeccable dans notre peau, tes mots ne signifient rien
I'm done wasting my time (I'm done wasting my time)
J'en ai fini de perdre mon temps (j'en ai fini de perdre mon temps)
I can make up my own mind (I can make up my own mind)
Je peux me faire ma propre opinion (je peux me faire ma propre opinion)
I'm so over
J'en ai tellement marre
All of these voices around
De toutes ces voix autour
They've said enough
Ils en ont assez dit
It's my turn, let's get loud
C'est mon tour, faisons du bruit
I'll show you what girl is
Je vais te montrer ce qu'est une fille
'Cause all of me is perfect
Car tout en moi est parfait
Who cares about the dress size
Qui se soucie de la taille de la robe
It's all about what's inside
C'est tout ce qui est à l'intérieur qui compte
I'll stand up now
Je vais me lever maintenant
And won't back down
Et je ne reculerai pas
We're breaking through the surface
Nous perçons la surface
To show you what a girl is
Pour te montrer ce qu'est une fille
You are exactly what you're made to be, I swear
Tu es exactement ce que tu es censé être, je te le jure
Don't be afraid just to put yourself out there
N'aie pas peur de te mettre en avant
It's pretty clear that you wont see us on the sidelines (no)
Il est assez clair que tu ne nous verras pas sur la touche (non)
We're gonna take it over standing like a high-rise
Nous allons prendre le dessus, debout comme un gratte-ciel
Yeah, and if you ever doubt what a girl can do
Oui, et si tu doutes de ce qu'une fille peut faire
sit back and let us show you, its been really nice to know you
Assieds-toi et laisse-nous te montrer, c'était vraiment agréable de te connaître
No doubt, we're a force that's undeniable
Sans aucun doute, nous sommes une force indéniable
Get together we'll work this house to bring it down on you
Ensemble, nous allons faire trembler cette maison pour te la faire tomber dessus
I've got a feeling that were gonna be there for you
J'ai le sentiment que nous serons là pour toi
Sit back and let us show you cause the girls are taking over
Assieds-toi et laisse-nous te montrer car les filles prennent le dessus
On a scale from one to ten, I am perfect like I am
Sur une échelle de un à dix, je suis parfaite comme je suis
I don't need your number, we don't need your number
Je n'ai pas besoin de ton numéro, nous n'avons pas besoin de ton numéro
I'll show you what a girl is, cause all of me is perfect
Je vais te montrer ce qu'est une fille, car tout en moi est parfait
Who cares about the dress size, it's all about what's inside
Qui se soucie de la taille de la robe, c'est tout ce qui est à l'intérieur qui compte
I'll stand up now, and won't back down
Je vais me lever maintenant, et je ne reculerai pas
We're breaking through the surface, to show you what a girl is
Nous perçons la surface, pour te montrer ce qu'est une fille
We're breaking through the surface, to show you what a girl is
Nous perçons la surface, pour te montrer ce qu'est une fille
On a scale of one to ten
Auf einer Skala von eins bis zehn
I am perfect like I am
Bin ich perfekt, so wie ich bin
I don't need your number
Ich brauche deine Nummer nicht
We don't need your number
Wir brauchen deine Nummer nicht
And those stupid magazines
Und diese dummen Zeitschriften
Want me to change my everything
Wollen, dass ich alles an mir ändere
They don't even matter
Sie sind nicht mal wichtig
They're not taking my power
Sie nehmen mir meine Kraft nicht
I'm so over
Ich habe so satt
All these voices around
All diese Stimmen um mich herum
They've said enough
Sie haben genug gesagt
It's my turn, let's get loud
Es ist meine Reihe, lass uns laut werden
I'll show you what girl is
Ich zeige dir, was ein Mädchen ist
'Cause all of me is perfect
Denn alles an mir ist perfekt
Who cares about the dress size
Wer kümmert sich um die Kleidergröße
It's all about what's inside
Es geht nur um das, was innen ist
I'll stand up now
Ich stehe jetzt auf
And won't back down
Und gebe nicht nach
We're breaking through the surface
Wir brechen durch die Oberfläche
To show you what a girl is
Um dir zu zeigen, was ein Mädchen ist
Being flawless in our skin, your words don't mean anything
In unserer Haut makellos zu sein, deine Worte bedeuten nichts
I'm done wasting my time (I'm done wasting my time)
Ich habe genug von meiner Zeit verschwendet (Ich habe genug von meiner Zeit verschwendet)
I can make up my own mind (I can make up my own mind)
Ich kann mir meine eigene Meinung bilden (Ich kann mir meine eigene Meinung bilden)
I'm so over
Ich habe so satt
All of these voices around
All diese Stimmen um mich herum
They've said enough
Sie haben genug gesagt
It's my turn, let's get loud
Es ist meine Reihe, lass uns laut werden
I'll show you what girl is
Ich zeige dir, was ein Mädchen ist
'Cause all of me is perfect
Denn alles an mir ist perfekt
Who cares about the dress size
Wer kümmert sich um die Kleidergröße
It's all about what's inside
Es geht nur um das, was innen ist
I'll stand up now
Ich stehe jetzt auf
And won't back down
Und gebe nicht nach
We're breaking through the surface
Wir brechen durch die Oberfläche
To show you what a girl is
Um dir zu zeigen, was ein Mädchen ist
You are exactly what you're made to be, I swear
Du bist genau das, was du sein sollst, ich schwöre
Don't be afraid just to put yourself out there
Hab keine Angst, dich einfach da draußen zu zeigen
It's pretty clear that you wont see us on the sidelines (no)
Es ist ziemlich klar, dass du uns nicht an der Seitenlinie sehen wirst (nein)
We're gonna take it over standing like a high-rise
Wir werden es übernehmen, stehen wie ein Hochhaus
Yeah, and if you ever doubt what a girl can do
Ja, und wenn du jemals daran zweifelst, was ein Mädchen tun kann
sit back and let us show you, its been really nice to know you
Lehn dich zurück und lass uns dir zeigen, es war wirklich schön, dich zu kennen
No doubt, we're a force that's undeniable
Kein Zweifel, wir sind eine Kraft, die nicht zu leugnen ist
Get together we'll work this house to bring it down on you
Zusammen werden wir dieses Haus zum Einsturz bringen
I've got a feeling that were gonna be there for you
Ich habe das Gefühl, dass wir für dich da sein werden
Sit back and let us show you cause the girls are taking over
Lehn dich zurück und lass uns dir zeigen, denn die Mädchen übernehmen
On a scale from one to ten, I am perfect like I am
Auf einer Skala von eins bis zehn, bin ich perfekt, so wie ich bin
I don't need your number, we don't need your number
Ich brauche deine Nummer nicht, wir brauchen deine Nummer nicht
I'll show you what a girl is, cause all of me is perfect
Ich zeige dir, was ein Mädchen ist, denn alles an mir ist perfekt
Who cares about the dress size, it's all about what's inside
Wer kümmert sich um die Kleidergröße, es geht nur um das, was innen ist
I'll stand up now, and won't back down
Ich stehe jetzt auf, und gebe nicht nach
We're breaking through the surface, to show you what a girl is
Wir brechen durch die Oberfläche, um dir zu zeigen, was ein Mädchen ist
We're breaking through the surface, to show you what a girl is
Wir brechen durch die Oberfläche, um dir zu zeigen, was ein Mädchen ist
On a scale of one to ten
Su una scala da uno a dieci
I am perfect like I am
Sono perfetta come sono
I don't need your number
Non ho bisogno del tuo numero
We don't need your number
Non abbiamo bisogno del tuo numero
And those stupid magazines
E quelle stupide riviste
Want me to change my everything
Vogliono che cambi tutto di me
They don't even matter
Non contano nemmeno
They're not taking my power
Non mi stanno togliendo il mio potere
I'm so over
Ne ho abbastanza
All these voices around
Di tutte queste voci intorno
They've said enough
Hanno detto abbastanza
It's my turn, let's get loud
È il mio turno, facciamoci sentire
I'll show you what girl is
Ti mostrerò cosa è una ragazza
'Cause all of me is perfect
Perché tutto di me è perfetto
Who cares about the dress size
Chi se ne importa della taglia del vestito
It's all about what's inside
Conta solo quello che c'è dentro
I'll stand up now
Mi alzerò adesso
And won't back down
E non mi tirerò indietro
We're breaking through the surface
Stiamo sfondando la superficie
To show you what a girl is
Per mostrarti cosa è una ragazza
Being flawless in our skin, your words don't mean anything
Essere impeccabili nella nostra pelle, le tue parole non significano nulla
I'm done wasting my time (I'm done wasting my time)
Ho finito di sprecare il mio tempo (ho finito di sprecare il mio tempo)
I can make up my own mind (I can make up my own mind)
Posso fare la mia scelta (posso fare la mia scelta)
I'm so over
Ne ho abbastanza
All of these voices around
Di tutte queste voci intorno
They've said enough
Hanno detto abbastanza
It's my turn, let's get loud
È il mio turno, facciamoci sentire
I'll show you what girl is
Ti mostrerò cosa è una ragazza
'Cause all of me is perfect
Perché tutto di me è perfetto
Who cares about the dress size
Chi se ne importa della taglia del vestito
It's all about what's inside
Conta solo quello che c'è dentro
I'll stand up now
Mi alzerò adesso
And won't back down
E non mi tirerò indietro
We're breaking through the surface
Stiamo sfondando la superficie
To show you what a girl is
Per mostrarti cosa è una ragazza
You are exactly what you're made to be, I swear
Sei esattamente ciò per cui sei stato fatto, lo giuro
Don't be afraid just to put yourself out there
Non aver paura di metterti in gioco
It's pretty clear that you wont see us on the sidelines (no)
È abbastanza chiaro che non ci vedrai in disparte (no)
We're gonna take it over standing like a high-rise
Stiamo per prenderne il controllo come un grattacielo
Yeah, and if you ever doubt what a girl can do
Sì, e se mai dubiti di cosa può fare una ragazza
sit back and let us show you, its been really nice to know you
Siediti e lascia che ti mostriamo, è stato davvero bello conoscerti
No doubt, we're a force that's undeniable
Senza dubbio, siamo una forza indiscutibile
Get together we'll work this house to bring it down on you
Insieme lavoreremo su questa casa per farla crollare su di te
I've got a feeling that were gonna be there for you
Ho la sensazione che saremo lì per te
Sit back and let us show you cause the girls are taking over
Siediti e lascia che ti mostriamo perché le ragazze stanno prendendo il sopravvento
On a scale from one to ten, I am perfect like I am
Su una scala da uno a dieci, sono perfetta come sono
I don't need your number, we don't need your number
Non ho bisogno del tuo numero, non abbiamo bisogno del tuo numero
I'll show you what a girl is, cause all of me is perfect
Ti mostrerò cosa è una ragazza, perché tutto di me è perfetto
Who cares about the dress size, it's all about what's inside
Chi se ne importa della taglia del vestito, conta solo quello che c'è dentro
I'll stand up now, and won't back down
Mi alzerò adesso, e non mi tirerò indietro
We're breaking through the surface, to show you what a girl is
Stiamo sfondando la superficie, per mostrarti cosa è una ragazza
We're breaking through the surface, to show you what a girl is
Stiamo sfondando la superficie, per mostrarti cosa è una ragazza
On a scale of one to ten
Dalam skala satu sampai sepuluh
I am perfect like I am
Saya sempurna apa adanya
I don't need your number
Saya tidak membutuhkan angka Anda
We don't need your number
Kami tidak membutuhkan angka Anda
And those stupid magazines
Dan majalah-majalah bodoh itu
Want me to change my everything
Ingin saya mengubah segalanya
They don't even matter
Mereka bahkan tidak penting
They're not taking my power
Mereka tidak akan mengambil kekuatan saya
I'm so over
Saya sudah sangat lelah
All these voices around
Dengan semua suara di sekitar
They've said enough
Mereka sudah cukup berkata
It's my turn, let's get loud
Sekarang giliran saya, mari bersuara keras
I'll show you what girl is
Saya akan tunjukkan apa itu perempuan
'Cause all of me is perfect
Karena seluruh diri saya adalah sempurna
Who cares about the dress size
Siapa peduli dengan ukuran baju
It's all about what's inside
Yang penting adalah apa yang ada di dalam
I'll stand up now
Saya akan berdiri sekarang
And won't back down
Dan tidak akan mundur
We're breaking through the surface
Kami akan menembus permukaan
To show you what a girl is
Untuk menunjukkan apa itu perempuan
Being flawless in our skin, your words don't mean anything
Sempurna dalam kulit kami, kata-kata Anda tidak berarti apa-apa
I'm done wasting my time (I'm done wasting my time)
Saya sudah selesai membuang waktu saya (Saya sudah selesai membuang waktu saya)
I can make up my own mind (I can make up my own mind)
Saya bisa membuat keputusan sendiri (Saya bisa membuat keputusan sendiri)
I'm so over
Saya sudah sangat lelah
All of these voices around
Dengan semua suara di sekitar
They've said enough
Mereka sudah cukup berkata
It's my turn, let's get loud
Sekarang giliran saya, mari bersuara keras
I'll show you what girl is
Saya akan tunjukkan apa itu perempuan
'Cause all of me is perfect
Karena seluruh diri saya adalah sempurna
Who cares about the dress size
Siapa peduli dengan ukuran baju
It's all about what's inside
Yang penting adalah apa yang ada di dalam
I'll stand up now
Saya akan berdiri sekarang
And won't back down
Dan tidak akan mundur
We're breaking through the surface
Kami akan menembus permukaan
To show you what a girl is
Untuk menunjukkan apa itu perempuan
You are exactly what you're made to be, I swear
Anda persis seperti yang Anda ciptakan, saya bersumpah
Don't be afraid just to put yourself out there
Jangan takut untuk menunjukkan diri Anda
It's pretty clear that you wont see us on the sidelines (no)
Sangat jelas bahwa Anda tidak akan melihat kami di pinggir lapangan (tidak)
We're gonna take it over standing like a high-rise
Kami akan mengambil alih berdiri seperti gedung tinggi
Yeah, and if you ever doubt what a girl can do
Ya, dan jika Anda pernah ragu apa yang bisa dilakukan perempuan
sit back and let us show you, its been really nice to know you
duduk dan biarkan kami menunjukkan, sangat menyenangkan mengenal Anda
No doubt, we're a force that's undeniable
Tidak diragukan lagi, kami adalah kekuatan yang tak terbantahkan
Get together we'll work this house to bring it down on you
Bersama-sama kami akan mengguncang rumah ini untuk menjatuhkan Anda
I've got a feeling that were gonna be there for you
Saya punya perasaan bahwa kami akan ada untuk Anda
Sit back and let us show you cause the girls are taking over
Duduk dan biarkan kami menunjukkan karena para perempuan sedang mengambil alih
On a scale from one to ten, I am perfect like I am
Dalam skala dari satu sampai sepuluh, saya sempurna apa adanya
I don't need your number, we don't need your number
Saya tidak membutuhkan angka Anda, kami tidak membutuhkan angka Anda
I'll show you what a girl is, cause all of me is perfect
Saya akan tunjukkan apa itu perempuan, karena seluruh diri saya adalah sempurna
Who cares about the dress size, it's all about what's inside
Siapa peduli dengan ukuran baju, yang penting adalah apa yang ada di dalam
I'll stand up now, and won't back down
Saya akan berdiri sekarang, dan tidak akan mundur
We're breaking through the surface, to show you what a girl is
Kami akan menembus permukaan, untuk menunjukkan apa itu perempuan
We're breaking through the surface, to show you what a girl is
Kami akan menembus permukaan, untuk menunjukkan apa itu perempuan
On a scale of one to ten
บนระดับหนึ่งถึงสิบ
I am perfect like I am
ฉันสมบูรณ์แบบอย่างที่ฉันเป็น
I don't need your number
ฉันไม่ต้องการตัวเลขของคุณ
We don't need your number
เราไม่ต้องการตัวเลขของคุณ
And those stupid magazines
และนิตยสารโง่ ๆ เหล่านั้น
Want me to change my everything
ต้องการให้ฉันเปลี่ยนทุกอย่างของฉัน
They don't even matter
พวกเขาไม่สำคัญเลย
They're not taking my power
พวกเขาไม่ได้เอาพลังของฉันไป
I'm so over
ฉันเบื่อมากแล้ว
All these voices around
เสียงทั้งหลายรอบตัว
They've said enough
พวกเขาพูดพอแล้ว
It's my turn, let's get loud
ตอนนี้ถึงตาฉัน, มาส่งเสียงดังกันเถอะ
I'll show you what girl is
ฉันจะแสดงให้คุณเห็นว่าผู้หญิงคืออะไร
'Cause all of me is perfect
เพราะทั้งหมดของฉันนั้นสมบูรณ์แบบ
Who cares about the dress size
ใครจะสนใจขนาดชุด
It's all about what's inside
ทุกอย่างอยู่ที่สิ่งที่อยู่ข้างใน
I'll stand up now
ฉันจะยืนขึ้นตอนนี้
And won't back down
และจะไม่ถอยหลัง
We're breaking through the surface
เรากำลังทะลุผ่านผิวน้ำ
To show you what a girl is
เพื่อแสดงให้คุณเห็นว่าผู้หญิงคืออะไร
Being flawless in our skin, your words don't mean anything
การมีผิวที่สมบูรณ์แบบ, คำพูดของคุณไม่ได้หมายความอะไรเลย
I'm done wasting my time (I'm done wasting my time)
ฉันเสียเวลาพอแล้ว (ฉันเสียเวลาพอแล้ว)
I can make up my own mind (I can make up my own mind)
ฉันสามารถตัดสินใจเองได้ (ฉันสามารถตัดสินใจเองได้)
I'm so over
ฉันเบื่อมากแล้ว
All of these voices around
เสียงทั้งหลายรอบตัว
They've said enough
พวกเขาพูดพอแล้ว
It's my turn, let's get loud
ตอนนี้ถึงตาฉัน, มาส่งเสียงดังกันเถอะ
I'll show you what girl is
ฉันจะแสดงให้คุณเห็นว่าผู้หญิงคืออะไร
'Cause all of me is perfect
เพราะทั้งหมดของฉันนั้นสมบูรณ์แบบ
Who cares about the dress size
ใครจะสนใจขนาดชุด
It's all about what's inside
ทุกอย่างอยู่ที่สิ่งที่อยู่ข้างใน
I'll stand up now
ฉันจะยืนขึ้นตอนนี้
And won't back down
และจะไม่ถอยหลัง
We're breaking through the surface
เรากำลังทะลุผ่านผิวน้ำ
To show you what a girl is
เพื่อแสดงให้คุณเห็นว่าผู้หญิงคืออะไร
You are exactly what you're made to be, I swear
คุณเป็นอย่างที่คุณถูกสร้างมาเพื่อเป็น, ฉันสาบาน
Don't be afraid just to put yourself out there
อย่ากลัวที่จะแสดงตัวตนของคุณออกมา
It's pretty clear that you wont see us on the sidelines (no)
มันชัดเจนว่าคุณจะไม่เห็นเราอยู่ข้างสนาม (ไม่)
We're gonna take it over standing like a high-rise
เราจะเข้าครอบครองโดยยืนอย่างสูง
Yeah, and if you ever doubt what a girl can do
ใช่, และถ้าคุณเคยสงสัยว่าผู้หญิงทำอะไรได้บ้าง
sit back and let us show you, its been really nice to know you
นั่งลงและปล่อยให้เราแสดงให้คุณเห็น, มันดีมากที่ได้รู้จักคุณ
No doubt, we're a force that's undeniable
ไม่ต้องสงสัย, เราเป็นกำลังที่ไม่อาจปฏิเสธได้
Get together we'll work this house to bring it down on you
รวมตัวกันเราจะทำให้บ้านนี้พังลงมาบนคุณ
I've got a feeling that were gonna be there for you
ฉันรู้สึกว่าเราจะอยู่ที่นั่นเพื่อคุณ
Sit back and let us show you cause the girls are taking over
นั่งลงและปล่อยให้เราแสดงให้คุณเห็นเพราะผู้หญิงกำลังเข้าครอบครอง
On a scale from one to ten, I am perfect like I am
บนระดับหนึ่งถึงสิบ, ฉันสมบูรณ์แบบอย่างที่ฉันเป็น
I don't need your number, we don't need your number
ฉันไม่ต้องการตัวเลขของคุณ, เราไม่ต้องการตัวเลขของคุณ
I'll show you what a girl is, cause all of me is perfect
ฉันจะแสดงให้คุณเห็นว่าผู้หญิงคืออะไร, เพราะทั้งหมดของฉันนั้นสมบูรณ์แบบ
Who cares about the dress size, it's all about what's inside
ใครจะสนใจขนาดชุด, ทุกอย่างอยู่ที่สิ่งที่อยู่ข้างใน
I'll stand up now, and won't back down
ฉันจะยืนขึ้นตอนนี้, และจะไม่ถอยหลัง
We're breaking through the surface, to show you what a girl is
เรากำลังทะลุผ่านผิวน้ำ, เพื่อแสดงให้คุณเห็นว่าผู้หญิงคืออะไร
We're breaking through the surface, to show you what a girl is
เรากำลังทะลุผ่านผิวน้ำ, เพื่อแสดงให้คุณเห็นว่าผู้หญิงคืออะไร
On a scale of one to ten
在一到十的评分中
I am perfect like I am
我就是完美的自己
I don't need your number
我不需要你的评分
We don't need your number
我们不需要你的评分
And those stupid magazines
那些愚蠢的杂志
Want me to change my everything
想让我改变我的一切
They don't even matter
它们根本不重要
They're not taking my power
它们不能夺走我的力量
I'm so over
我已经厌倦了
All these voices around
周围所有这些声音
They've said enough
他们已经说够了
It's my turn, let's get loud
现在轮到我了,让我们大声说出来
I'll show you what girl is
我会向你展示女孩是什么
'Cause all of me is perfect
因为我所有的一切都是完美的
Who cares about the dress size
谁在乎衣服的尺寸
It's all about what's inside
重要的是内在
I'll stand up now
我现在要站起来
And won't back down
不会退缩
We're breaking through the surface
我们要突破表面
To show you what a girl is
向你展示女孩是什么
Being flawless in our skin, your words don't mean anything
在我们的皮肤中无瑕,你的话没什么意义
I'm done wasting my time (I'm done wasting my time)
我不再浪费我的时间(我不再浪费我的时间)
I can make up my own mind (I can make up my own mind)
我可以自己做决定(我可以自己做决定)
I'm so over
我已经厌倦了
All of these voices around
周围所有这些声音
They've said enough
他们已经说够了
It's my turn, let's get loud
现在轮到我了,让我们大声说出来
I'll show you what girl is
我会向你展示女孩是什么
'Cause all of me is perfect
因为我所有的一切都是完美的
Who cares about the dress size
谁在乎衣服的尺寸
It's all about what's inside
重要的是内在
I'll stand up now
我现在要站起来
And won't back down
不会退缩
We're breaking through the surface
我们要突破表面
To show you what a girl is
向你展示女孩是什么
You are exactly what you're made to be, I swear
你就是你应该成为的样子,我发誓
Don't be afraid just to put yourself out there
不要害怕展示自己
It's pretty clear that you wont see us on the sidelines (no)
很明显你不会看到我们在场边(不)
We're gonna take it over standing like a high-rise
我们将接管一切,像高楼一样站立
Yeah, and if you ever doubt what a girl can do
是的,如果你怀疑女孩能做什么
sit back and let us show you, its been really nice to know you
坐下来让我们向你展示,认识你真好
No doubt, we're a force that's undeniable
毫无疑问,我们是不可否认的力量
Get together we'll work this house to bring it down on you
聚集起来,我们将把这个房子推倒在你身上
I've got a feeling that were gonna be there for you
我有种感觉我们会在那里支持你
Sit back and let us show you cause the girls are taking over
坐下来让我们向你展示,因为女孩们正在接管
On a scale from one to ten, I am perfect like I am
在一到十的评分中,我就是完美的自己
I don't need your number, we don't need your number
我不需要你的评分,我们不需要你的评分
I'll show you what a girl is, cause all of me is perfect
我会向你展示女孩是什么,因为我所有的一切都是完美的
Who cares about the dress size, it's all about what's inside
谁在乎衣服的尺寸,重要的是内在
I'll stand up now, and won't back down
我现在要站起来,不会退缩
We're breaking through the surface, to show you what a girl is
我们要突破表面,向你展示女孩是什么
We're breaking through the surface, to show you what a girl is
我们要突破表面,向你展示女孩是什么