Inconsequente

Adriana Barbosa De Souza, Carlos Eduardo Alves Da Rocha, Daniel Cassiano Da Cunha

Lyrics Translation

Reparei no teu olhar
E não me aprofundei
Pra não me afogar
No mar do seu olhar
No fundo me encontrei
Me hipnotizei só de te ver chegar
Perdi toda visão que eu tenho agora meu foco em ti
Adora meu toque, adora se falo o que gosto em ti
Para na minha frente
Segura minha mão, me prende
Fico em pedaço, sem seu abraço é tão diferente
Sinto, como se o mundo fosse só nós dois
Estando ao seu lado esqueço o que se foi
Antes de você, antes de você, meu bem
Eu era tão inconsequente
Foi te conhecer
Meu motivo de estar contente
Antes de você, antes de você, meu bem
Eu era tão inconsequente
Foi te conhecer
Meu motivo de estar contente
Antes de você
Eu era tão inconsequente
Reparei no teu olhar
E não me aprofundei
Pra não me afogar
No mar do seu olhar
No fundo me encontrei
Me hipnotizei só de te ver chegar

Reparei no teu olhar
E não me aprofundei
Pra não me afogar
No mar do seu olhar
No fundo me encontrei
Me hipnotizei só de te ver chegar
Meu corpo treme
A sua luz me acende
O sentimento estende
A gente se entende
Eu sinto o que você sente
Eu perco a fala toda vez que você fala
Que o meu coração agora é sua morada, é residente
E eu que já fui resistente
Amei demais alguém que não me amava igualmente
Errei demais em confundir amar e estar carente
Ele queria outra coisa e eu queria a gente
Surpreendente foi você que veio pra me perceber
Me tirou do sofrer e me fez florescer
Me rega toda manhã com seu querer
Quero te dar o mundo e o que eu tiver pra oferecer porque
Antes de você, antes de você, meu bem
Eu era tão inconsequente
Foi te conhecer (eu era inconsequente)
Meu motivo de estar contente
Antes de você, antes de você, meu bem
Eu era tão inconsequente
Foi te conhecer
Meu motivo de estar contente

Reparei no teu olhar
E não me aprofundei
Pra não me afogar
No mar do seu olhar
No fundo me encontrei
Me hipnotizei só de te ver chegar
Reparei no teu olhar
Eu reparei, eu reparei
Inconsequente

Reparei no teu olhar
I noticed your gaze
E não me aprofundei
And I didn't delve into it
Pra não me afogar
Not to drown
No mar do seu olhar
In the sea of your gaze
No fundo me encontrei
In the end, I found myself
Me hipnotizei só de te ver chegar
I was hypnotized just by seeing you arrive
Perdi toda visão que eu tenho agora meu foco em ti
I lost all vision that I now focus on you
Adora meu toque, adora se falo o que gosto em ti
Loves my touch, loves when I say what I like about you
Para na minha frente
Stop in front of me
Segura minha mão, me prende
Hold my hand, hold me
Fico em pedaço, sem seu abraço é tão diferente
I'm in pieces, without your hug it's so different
Sinto, como se o mundo fosse só nós dois
I feel, as if the world were just the two of us
Estando ao seu lado esqueço o que se foi
Being by your side I forget what has gone
Antes de você, antes de você, meu bem
Before you, before you, my dear
Eu era tão inconsequente
I was so reckless
Foi te conhecer
It was meeting you
Meu motivo de estar contente
My reason for being happy
Antes de você, antes de você, meu bem
Before you, before you, my dear
Eu era tão inconsequente
I was so reckless
Foi te conhecer
It was meeting you
Meu motivo de estar contente
My reason for being happy
Antes de você
Before you
Eu era tão inconsequente
I was so reckless
Reparei no teu olhar
I noticed your gaze
E não me aprofundei
And I didn't delve into it
Pra não me afogar
Not to drown
No mar do seu olhar
In the sea of your gaze
No fundo me encontrei
In the end, I found myself
Me hipnotizei só de te ver chegar
I was hypnotized just by seeing you arrive
Reparei no teu olhar
I noticed your gaze
E não me aprofundei
And I didn't delve into it
Pra não me afogar
Not to drown
No mar do seu olhar
In the sea of your gaze
No fundo me encontrei
In the end, I found myself
Me hipnotizei só de te ver chegar
I was hypnotized just by seeing you arrive
Meu corpo treme
My body trembles
A sua luz me acende
Your light turns me on
O sentimento estende
The feeling extends
A gente se entende
We understand each other
Eu sinto o que você sente
I feel what you feel
Eu perco a fala toda vez que você fala
I lose my speech every time you say
Que o meu coração agora é sua morada, é residente
That my heart is now your home, it's resident
E eu que já fui resistente
And I who was once resistant
Amei demais alguém que não me amava igualmente
Loved someone too much who didn't love me equally
Errei demais em confundir amar e estar carente
I made too many mistakes in confusing love and being needy
Ele queria outra coisa e eu queria a gente
He wanted something else and I wanted us
Surpreendente foi você que veio pra me perceber
Surprisingly it was you who came to notice me
Me tirou do sofrer e me fez florescer
You took me out of suffering and made me bloom
Me rega toda manhã com seu querer
You water me every morning with your wanting
Quero te dar o mundo e o que eu tiver pra oferecer porque
I want to give you the world and what I have to offer because
Antes de você, antes de você, meu bem
Before you, before you, my dear
Eu era tão inconsequente
I was so reckless
Foi te conhecer (eu era inconsequente)
It was meeting you (I was reckless)
Meu motivo de estar contente
My reason for being happy
Antes de você, antes de você, meu bem
Before you, before you, my dear
Eu era tão inconsequente
I was so reckless
Foi te conhecer
It was meeting you
Meu motivo de estar contente
My reason for being happy
Reparei no teu olhar
I noticed your gaze
E não me aprofundei
And I didn't delve into it
Pra não me afogar
Not to drown
No mar do seu olhar
In the sea of your gaze
No fundo me encontrei
In the end, I found myself
Me hipnotizei só de te ver chegar
I was hypnotized just by seeing you arrive
Reparei no teu olhar
I noticed your gaze
Eu reparei, eu reparei
I noticed, I noticed
Inconsequente
Reckless
Reparei no teu olhar
Me fijé en tu mirada
E não me aprofundei
Y no profundicé
Pra não me afogar
Para no ahogarme
No mar do seu olhar
En el mar de tu mirada
No fundo me encontrei
En el fondo me encontré
Me hipnotizei só de te ver chegar
Me hipnoticé solo de verte llegar
Perdi toda visão que eu tenho agora meu foco em ti
Perdí toda visión que ahora mi enfoque está en ti
Adora meu toque, adora se falo o que gosto em ti
Adora mi toque, adora cuando hablo de lo que me gusta de ti
Para na minha frente
Para frente a mí
Segura minha mão, me prende
Sostén mi mano, atrápame
Fico em pedaço, sem seu abraço é tão diferente
Me desmorono, sin tu abrazo es tan diferente
Sinto, como se o mundo fosse só nós dois
Siento, como si el mundo fuera solo nosotros dos
Estando ao seu lado esqueço o que se foi
Estando a tu lado olvido lo que se fue
Antes de você, antes de você, meu bem
Antes de ti, antes de ti, mi bien
Eu era tão inconsequente
Era tan inconsciente
Foi te conhecer
Fue conocerte
Meu motivo de estar contente
Mi razón de estar contento
Antes de você, antes de você, meu bem
Antes de ti, antes de ti, mi bien
Eu era tão inconsequente
Era tan inconsciente
Foi te conhecer
Fue conocerte
Meu motivo de estar contente
Mi razón de estar contento
Antes de você
Antes de ti
Eu era tão inconsequente
Era tan inconsciente
Reparei no teu olhar
Me fijé en tu mirada
E não me aprofundei
Y no profundicé
Pra não me afogar
Para no ahogarme
No mar do seu olhar
En el mar de tu mirada
No fundo me encontrei
En el fondo me encontré
Me hipnotizei só de te ver chegar
Me hipnoticé solo de verte llegar
Reparei no teu olhar
Me fijé en tu mirada
E não me aprofundei
Y no profundicé
Pra não me afogar
Para no ahogarme
No mar do seu olhar
En el mar de tu mirada
No fundo me encontrei
En el fondo me encontré
Me hipnotizei só de te ver chegar
Me hipnoticé solo de verte llegar
Meu corpo treme
Mi cuerpo tiembla
A sua luz me acende
Tu luz me enciende
O sentimento estende
El sentimiento se extiende
A gente se entende
Nos entendemos
Eu sinto o que você sente
Siento lo que sientes
Eu perco a fala toda vez que você fala
Pierdo la voz cada vez que hablas
Que o meu coração agora é sua morada, é residente
Que mi corazón ahora es tu hogar, es residente
E eu que já fui resistente
Y yo que fui resistente
Amei demais alguém que não me amava igualmente
Amé demasiado a alguien que no me amaba igual
Errei demais em confundir amar e estar carente
Me equivoqué al confundir amar con estar necesitado
Ele queria outra coisa e eu queria a gente
Él quería otra cosa y yo quería a nosotros
Surpreendente foi você que veio pra me perceber
Sorprendente fue que vinieras a notarme
Me tirou do sofrer e me fez florescer
Me sacaste del sufrimiento y me hiciste florecer
Me rega toda manhã com seu querer
Me riegas cada mañana con tu querer
Quero te dar o mundo e o que eu tiver pra oferecer porque
Quiero darte el mundo y lo que tenga para ofrecer porque
Antes de você, antes de você, meu bem
Antes de ti, antes de ti, mi bien
Eu era tão inconsequente
Era tan inconsciente
Foi te conhecer (eu era inconsequente)
Fue conocerte (era inconsciente)
Meu motivo de estar contente
Mi razón de estar contento
Antes de você, antes de você, meu bem
Antes de ti, antes de ti, mi bien
Eu era tão inconsequente
Era tan inconsciente
Foi te conhecer
Fue conocerte
Meu motivo de estar contente
Mi razón de estar contento
Reparei no teu olhar
Me fijé en tu mirada
E não me aprofundei
Y no profundicé
Pra não me afogar
Para no ahogarme
No mar do seu olhar
En el mar de tu mirada
No fundo me encontrei
En el fondo me encontré
Me hipnotizei só de te ver chegar
Me hipnoticé solo de verte llegar
Reparei no teu olhar
Me fijé en tu mirada
Eu reparei, eu reparei
Me fijé, me fijé
Inconsequente
Inconsciente
Reparei no teu olhar
J'ai remarqué ton regard
E não me aprofundei
Et je ne me suis pas trop approfondi
Pra não me afogar
Pour ne pas me noyer
No mar do seu olhar
Dans la mer de ton regard
No fundo me encontrei
Au fond, je me suis trouvé
Me hipnotizei só de te ver chegar
Je me suis hypnotisé juste en te voyant arriver
Perdi toda visão que eu tenho agora meu foco em ti
J'ai perdu toute vision que j'ai maintenant mon focus sur toi
Adora meu toque, adora se falo o que gosto em ti
Adore mon toucher, adore si je dis ce que j'aime en toi
Para na minha frente
Arrête devant moi
Segura minha mão, me prende
Tiens ma main, retiens-moi
Fico em pedaço, sem seu abraço é tão diferente
Je suis en morceaux, sans ton étreinte c'est si différent
Sinto, como se o mundo fosse só nós dois
Je sens, comme si le monde n'était que nous deux
Estando ao seu lado esqueço o que se foi
En étant à tes côtés, j'oublie ce qui s'est passé
Antes de você, antes de você, meu bem
Avant toi, avant toi, mon bien
Eu era tão inconsequente
J'étais si inconséquent
Foi te conhecer
C'était de te connaître
Meu motivo de estar contente
Ma raison d'être content
Antes de você, antes de você, meu bem
Avant toi, avant toi, mon bien
Eu era tão inconsequente
J'étais si inconséquent
Foi te conhecer
C'était de te connaître
Meu motivo de estar contente
Ma raison d'être content
Antes de você
Avant toi
Eu era tão inconsequente
J'étais si inconséquent
Reparei no teu olhar
J'ai remarqué ton regard
E não me aprofundei
Et je ne me suis pas trop approfondi
Pra não me afogar
Pour ne pas me noyer
No mar do seu olhar
Dans la mer de ton regard
No fundo me encontrei
Au fond, je me suis trouvé
Me hipnotizei só de te ver chegar
Je me suis hypnotisé juste en te voyant arriver
Reparei no teu olhar
J'ai remarqué ton regard
E não me aprofundei
Et je ne me suis pas trop approfondi
Pra não me afogar
Pour ne pas me noyer
No mar do seu olhar
Dans la mer de ton regard
No fundo me encontrei
Au fond, je me suis trouvé
Me hipnotizei só de te ver chegar
Je me suis hypnotisé juste en te voyant arriver
Meu corpo treme
Mon corps tremble
A sua luz me acende
Ta lumière m'allume
O sentimento estende
Le sentiment s'étend
A gente se entende
On se comprend
Eu sinto o que você sente
Je ressens ce que tu ressens
Eu perco a fala toda vez que você fala
Je perds la parole chaque fois que tu parles
Que o meu coração agora é sua morada, é residente
Que mon cœur est maintenant ta demeure, est résident
E eu que já fui resistente
Et moi qui étais déjà résistant
Amei demais alguém que não me amava igualmente
J'ai trop aimé quelqu'un qui ne m'aimait pas également
Errei demais em confundir amar e estar carente
J'ai trop fait l'erreur de confondre aimer et être en manque
Ele queria outra coisa e eu queria a gente
Il voulait autre chose et je voulais nous
Surpreendente foi você que veio pra me perceber
Surprenant c'était toi qui es venu pour me remarquer
Me tirou do sofrer e me fez florescer
Tu m'as sorti de la souffrance et m'as fait fleurir
Me rega toda manhã com seu querer
Tu m'arroses chaque matin avec ton désir
Quero te dar o mundo e o que eu tiver pra oferecer porque
Je veux te donner le monde et ce que j'ai à offrir parce que
Antes de você, antes de você, meu bem
Avant toi, avant toi, mon bien
Eu era tão inconsequente
J'étais si inconséquent
Foi te conhecer (eu era inconsequente)
C'était de te connaître (j'étais inconséquent)
Meu motivo de estar contente
Ma raison d'être content
Antes de você, antes de você, meu bem
Avant toi, avant toi, mon bien
Eu era tão inconsequente
J'étais si inconséquent
Foi te conhecer
C'était de te connaître
Meu motivo de estar contente
Ma raison d'être content
Reparei no teu olhar
J'ai remarqué ton regard
E não me aprofundei
Et je ne me suis pas trop approfondi
Pra não me afogar
Pour ne pas me noyer
No mar do seu olhar
Dans la mer de ton regard
No fundo me encontrei
Au fond, je me suis trouvé
Me hipnotizei só de te ver chegar
Je me suis hypnotisé juste en te voyant arriver
Reparei no teu olhar
J'ai remarqué ton regard
Eu reparei, eu reparei
J'ai remarqué, j'ai remarqué
Inconsequente
Inconséquent
Reparei no teu olhar
Ich bemerkte deinen Blick
E não me aprofundei
Und ich habe mich nicht vertieft
Pra não me afogar
Um nicht zu ertrinken
No mar do seu olhar
Im Meer deines Blicks
No fundo me encontrei
Im Grunde fand ich mich
Me hipnotizei só de te ver chegar
Ich war hypnotisiert, nur dich ankommen zu sehen
Perdi toda visão que eu tenho agora meu foco em ti
Ich habe jede Sicht verloren, jetzt liegt mein Fokus auf dir
Adora meu toque, adora se falo o que gosto em ti
Liebt meine Berührung, liebt es, wenn ich sage, was ich an dir mag
Para na minha frente
Halt vor mir an
Segura minha mão, me prende
Halte meine Hand, halte mich fest
Fico em pedaço, sem seu abraço é tão diferente
Ich zerfalle in Stücke, ohne deine Umarmung ist es so anders
Sinto, como se o mundo fosse só nós dois
Ich fühle, als ob die Welt nur wir beide wären
Estando ao seu lado esqueço o que se foi
An deiner Seite vergesse ich, was war
Antes de você, antes de você, meu bem
Vor dir, vor dir, mein Lieber
Eu era tão inconsequente
Ich war so unverantwortlich
Foi te conhecer
Dich kennenzulernen
Meu motivo de estar contente
Mein Grund, glücklich zu sein
Antes de você, antes de você, meu bem
Vor dir, vor dir, mein Lieber
Eu era tão inconsequente
Ich war so unverantwortlich
Foi te conhecer
Dich kennenzulernen
Meu motivo de estar contente
Mein Grund, glücklich zu sein
Antes de você
Vor dir
Eu era tão inconsequente
Ich war so unverantwortlich
Reparei no teu olhar
Ich bemerkte deinen Blick
E não me aprofundei
Und ich habe mich nicht vertieft
Pra não me afogar
Um nicht zu ertrinken
No mar do seu olhar
Im Meer deines Blicks
No fundo me encontrei
Im Grunde fand ich mich
Me hipnotizei só de te ver chegar
Ich war hypnotisiert, nur dich ankommen zu sehen
Reparei no teu olhar
Ich bemerkte deinen Blick
E não me aprofundei
Und ich habe mich nicht vertieft
Pra não me afogar
Um nicht zu ertrinken
No mar do seu olhar
Im Meer deines Blicks
No fundo me encontrei
Im Grunde fand ich mich
Me hipnotizei só de te ver chegar
Ich war hypnotisiert, nur dich ankommen zu sehen
Meu corpo treme
Mein Körper zittert
A sua luz me acende
Dein Licht zündet mich an
O sentimento estende
Das Gefühl erstreckt sich
A gente se entende
Wir verstehen uns
Eu sinto o que você sente
Ich fühle, was du fühlst
Eu perco a fala toda vez que você fala
Ich verliere die Sprache jedes Mal, wenn du sagst
Que o meu coração agora é sua morada, é residente
Dass mein Herz jetzt dein Zuhause ist, es ist ein Bewohner
E eu que já fui resistente
Und ich, der ich schon widerstandsfähig war
Amei demais alguém que não me amava igualmente
Ich liebte jemanden zu sehr, der mich nicht gleich liebte
Errei demais em confundir amar e estar carente
Ich habe zu oft den Fehler gemacht, Liebe und Bedürftigkeit zu verwechseln
Ele queria outra coisa e eu queria a gente
Er wollte etwas anderes und ich wollte uns
Surpreendente foi você que veio pra me perceber
Überraschend warst du es, der kam, um mich zu bemerken
Me tirou do sofrer e me fez florescer
Du hast mich aus dem Leiden geholt und mich zum Blühen gebracht
Me rega toda manhã com seu querer
Jeden Morgen gießt du mich mit deinem Wunsch
Quero te dar o mundo e o que eu tiver pra oferecer porque
Ich möchte dir die Welt und alles, was ich zu bieten habe, geben, weil
Antes de você, antes de você, meu bem
Vor dir, vor dir, mein Lieber
Eu era tão inconsequente
Ich war so unverantwortlich
Foi te conhecer (eu era inconsequente)
Dich kennenzulernen (ich war unverantwortlich)
Meu motivo de estar contente
Mein Grund, glücklich zu sein
Antes de você, antes de você, meu bem
Vor dir, vor dir, mein Lieber
Eu era tão inconsequente
Ich war so unverantwortlich
Foi te conhecer
Dich kennenzulernen
Meu motivo de estar contente
Mein Grund, glücklich zu sein
Reparei no teu olhar
Ich bemerkte deinen Blick
E não me aprofundei
Und ich habe mich nicht vertieft
Pra não me afogar
Um nicht zu ertrinken
No mar do seu olhar
Im Meer deines Blicks
No fundo me encontrei
Im Grunde fand ich mich
Me hipnotizei só de te ver chegar
Ich war hypnotisiert, nur dich ankommen zu sehen
Reparei no teu olhar
Ich bemerkte deinen Blick
Eu reparei, eu reparei
Ich bemerkte es, ich bemerkte es
Inconsequente
Unverantwortlich
Reparei no teu olhar
Ho notato il tuo sguardo
E não me aprofundei
E non mi sono addentrato
Pra não me afogar
Per non annegare
No mar do seu olhar
Nel mare del tuo sguardo
No fundo me encontrei
In fondo mi sono trovato
Me hipnotizei só de te ver chegar
Mi sono ipnotizzato solo a vederti arrivare
Perdi toda visão que eu tenho agora meu foco em ti
Ho perso tutta la visione che ora ho il mio focus su di te
Adora meu toque, adora se falo o que gosto em ti
Adora il mio tocco, adora se dico quello che mi piace di te
Para na minha frente
Fermati davanti a me
Segura minha mão, me prende
Tieni la mia mano, mi trattiene
Fico em pedaço, sem seu abraço é tão diferente
Mi sbriciolo, senza il tuo abbraccio è così diverso
Sinto, como se o mundo fosse só nós dois
Sento, come se il mondo fosse solo noi due
Estando ao seu lado esqueço o que se foi
Stando al tuo fianco dimentico ciò che è andato
Antes de você, antes de você, meu bem
Prima di te, prima di te, amore mio
Eu era tão inconsequente
Ero così irresponsabile
Foi te conhecer
Era conoscerti
Meu motivo de estar contente
Il mio motivo di essere contento
Antes de você, antes de você, meu bem
Prima di te, prima di te, amore mio
Eu era tão inconsequente
Ero così irresponsabile
Foi te conhecer
Era conoscerti
Meu motivo de estar contente
Il mio motivo di essere contento
Antes de você
Prima di te
Eu era tão inconsequente
Ero così irresponsabile
Reparei no teu olhar
Ho notato il tuo sguardo
E não me aprofundei
E non mi sono addentrato
Pra não me afogar
Per non annegare
No mar do seu olhar
Nel mare del tuo sguardo
No fundo me encontrei
In fondo mi sono trovato
Me hipnotizei só de te ver chegar
Mi sono ipnotizzato solo a vederti arrivare
Reparei no teu olhar
Ho notato il tuo sguardo
E não me aprofundei
E non mi sono addentrato
Pra não me afogar
Per non annegare
No mar do seu olhar
Nel mare del tuo sguardo
No fundo me encontrei
In fondo mi sono trovato
Me hipnotizei só de te ver chegar
Mi sono ipnotizzato solo a vederti arrivare
Meu corpo treme
Il mio corpo trema
A sua luz me acende
La tua luce mi accende
O sentimento estende
Il sentimento si estende
A gente se entende
Ci capiamo
Eu sinto o que você sente
Sento quello che senti
Eu perco a fala toda vez que você fala
Perdo la parola ogni volta che parli
Que o meu coração agora é sua morada, é residente
Che il mio cuore ora è la tua dimora, è residente
E eu que já fui resistente
E io che ero già resistente
Amei demais alguém que não me amava igualmente
Ho amato troppo qualcuno che non mi amava allo stesso modo
Errei demais em confundir amar e estar carente
Ho sbagliato troppo a confondere amare e essere bisognoso
Ele queria outra coisa e eu queria a gente
Voleva un'altra cosa e io volevo noi
Surpreendente foi você que veio pra me perceber
Sorprendente è stato tu che sei venuto per notarmi
Me tirou do sofrer e me fez florescer
Mi hai tolto dalla sofferenza e mi hai fatto fiorire
Me rega toda manhã com seu querer
Mi annaffi ogni mattina con il tuo desiderio
Quero te dar o mundo e o que eu tiver pra oferecer porque
Voglio darti il mondo e quello che ho da offrire perché
Antes de você, antes de você, meu bem
Prima di te, prima di te, amore mio
Eu era tão inconsequente
Ero così irresponsabile
Foi te conhecer (eu era inconsequente)
Era conoscerti (ero irresponsabile)
Meu motivo de estar contente
Il mio motivo di essere contento
Antes de você, antes de você, meu bem
Prima di te, prima di te, amore mio
Eu era tão inconsequente
Ero così irresponsabile
Foi te conhecer
Era conoscerti
Meu motivo de estar contente
Il mio motivo di essere contento
Reparei no teu olhar
Ho notato il tuo sguardo
E não me aprofundei
E non mi sono addentrato
Pra não me afogar
Per non annegare
No mar do seu olhar
Nel mare del tuo sguardo
No fundo me encontrei
In fondo mi sono trovato
Me hipnotizei só de te ver chegar
Mi sono ipnotizzato solo a vederti arrivare
Reparei no teu olhar
Ho notato il tuo sguardo
Eu reparei, eu reparei
Ho notato, ho notato
Inconsequente
Irresponsabile

Trivia about the song Inconsequente by Drik Barbosa

When was the song “Inconsequente” released by Drik Barbosa?
The song Inconsequente was released in 2018, on the album “Espelho”.
Who composed the song “Inconsequente” by Drik Barbosa?
The song “Inconsequente” by Drik Barbosa was composed by Adriana Barbosa De Souza, Carlos Eduardo Alves Da Rocha, Daniel Cassiano Da Cunha.

Most popular songs of Drik Barbosa

Other artists of Latin hip hop