CHIAMA

Diego Vincenzo Vettraino, Luca D'orso, Luca Faraone, Maurizio Pisciottu, Michael Bryan Tigua Fiallos

Lyrics Translation

Diego
Brr, ah
Ehi, questa è l'ultima volta che ci provo
Yeh-yeh
Perché io non ho più voglia di correrti dietro
Uh

E 'sto amore è una follia
Stavo con sbandati intrappolati per le vie
Non accetto più bugie, voglio solo che sei mia
Lo so, non è un addio, puzzo e K di maria
Non so più chi sono io, prego ma non sente Dio
L'inverno, sì, era frio, giravamo su una Clio
Diego giocava a Salerno (Diego)
Io che entravo con mio zio nello stadio, mo lo riempio
Lei lo muove, che la tento, soldi mo stanno piovendo
Non parlarmi, lo vedo sei invidioso dalla faccia
La tua merda non mi piace, quindi ti tengo a distanza
Lei mi parla, l'amica poi mi guarda
Già so come finisce, tutti e tre dentro la stanza, sembra un porno (Ah)
E sono nato pronto, grazie mamma
Miami, tre di notte su una Mustang e sembri così lontana
Ho una taglia sulla testa, c'è chi odia e chi mi ama
Baby, facciamo festa per tutta la settimana, quindi

Chiama (chiama)
Butto giù e poi richiama (chiama)
Lei non riesce a stare sola (mai)
Riprova lunedì (riprova lunedì)
Chiama (chiama)
Per tutta la settimana (chiama)
Lei non riesce a stare sola (mai)
E chiama every week (week)

Ah, per metà della mia vita (Uh)
Son rimasto in campo a giocare un'altra partita
Ho lasciato la paura mi guidasse in salita (eh)
Quando in realtà dovevo stare io alla guida
Ero una promessa del calcio
Ma prima di incontrare il rap e la droga e la figa, ehi (ehi)
Ho fatto il doppio passo, la finta
Fenomeno in provincia col numero 7, Garrincha
Ricordi? Ero una scheggia sulla fascia
Finché il destino m'ha sparato un calcio in faccia
Mi son rialzato e ho detto, "Basta con 'sta merda"
Riscrivere la storia a volte ne vale la penna, ehi

Sul finale forse ho perso il conto
Perché in testa ho più di cento film
Baby, scusa se non ti rispondo
Sto giocando la mia Champions League

Chiama (chiama)
Per tutta la settimana (chiama)
Lei non riesce a stare sola (mai)
E chiama every week (riprova lunedì)
Chiama (chiama)
Butto giù e poi richiama (chiama)
Lei non riesce a stare sola (mai)
Ritenta lunedì (lunedì)

Io vedo questa gente, è tutta falsa
Tu cerchi di capirmi, ma so, non serve a nada
E ancora che mi perdo, baby, un'ultima speranza
Contando un'altra borsa, e lei ancora mi chiama
Elimino un fratello, è una minaccia
Non posso più fidarmi, mi puntano tutti l'arma
E so che, vinto o perso, con me sento la distanza (na-na, na)
Lei dice cose a caso, mi manda fuori strada

Chiama (chiama)
Butto giù e poi richiama (chiama)
Lei non riesce a stare sola (mai)
Riprova lunedì (riprova lunedì)
Chiama (chiama)
Per tutta la settimana (chiama)
Lei non riesce a stare sola (mai)
E chiama every week (Week)

Diego
Diego
Brr, ah
Brr, ah
Ehi, questa è l'ultima volta che ci provo
Hey, this is the last time I'm trying
Yeh-yeh
Yeh-yeh
Perché io non ho più voglia di correrti dietro
Because I don't feel like chasing you anymore
Uh
Uh
E 'sto amore è una follia
This love is madness
Stavo con sbandati intrappolati per le vie
I was with drifters trapped in the streets
Non accetto più bugie, voglio solo che sei mia
I don't accept lies anymore, I just want you to be mine
Lo so, non è un addio, puzzo e K di maria
I know, it's not a goodbye, I smell like K of marijuana
Non so più chi sono io, prego ma non sente Dio
I don't know who I am anymore, I pray but God doesn't hear
L'inverno, sì, era frio, giravamo su una Clio
The winter, yes, it was cold, we were driving a Clio
Diego giocava a Salerno (Diego)
Diego was playing in Salerno (Diego)
Io che entravo con mio zio nello stadio, mo lo riempio
I was entering the stadium with my uncle, now I fill it
Lei lo muove, che la tento, soldi mo stanno piovendo
She moves it, I'm tempted, money is now raining
Non parlarmi, lo vedo sei invidioso dalla faccia
Don't talk to me, I see you're envious from your face
La tua merda non mi piace, quindi ti tengo a distanza
I don't like your shit, so I keep you at a distance
Lei mi parla, l'amica poi mi guarda
She talks to me, her friend then looks at me
Già so come finisce, tutti e tre dentro la stanza, sembra un porno (Ah)
I already know how it ends, all three of us in the room, it looks like a porno (Ah)
E sono nato pronto, grazie mamma
And I was born ready, thanks mom
Miami, tre di notte su una Mustang e sembri così lontana
Miami, three in the morning on a Mustang and you seem so far away
Ho una taglia sulla testa, c'è chi odia e chi mi ama
I have a bounty on my head, some hate me and some love me
Baby, facciamo festa per tutta la settimana, quindi
Baby, let's party all week, so
Chiama (chiama)
Call (call)
Butto giù e poi richiama (chiama)
I hang up and then call back (call)
Lei non riesce a stare sola (mai)
She can't be alone (never)
Riprova lunedì (riprova lunedì)
Try again on Monday (try again on Monday)
Chiama (chiama)
Call (call)
Per tutta la settimana (chiama)
All week long (call)
Lei non riesce a stare sola (mai)
She can't be alone (never)
E chiama every week (week)
And calls every week (week)
Ah, per metà della mia vita (Uh)
Ah, for half of my life (Uh)
Son rimasto in campo a giocare un'altra partita
I stayed on the field to play another game
Ho lasciato la paura mi guidasse in salita (eh)
I let fear guide me uphill (eh)
Quando in realtà dovevo stare io alla guida
When in reality I should have been in charge
Ero una promessa del calcio
I was a soccer promise
Ma prima di incontrare il rap e la droga e la figa, ehi (ehi)
But before I met rap and drugs and pussy, hey (hey)
Ho fatto il doppio passo, la finta
I did the double step, the feint
Fenomeno in provincia col numero 7, Garrincha
Phenomenon in the province with number 7, Garrincha
Ricordi? Ero una scheggia sulla fascia
Remember? I was a splinter on the wing
Finché il destino m'ha sparato un calcio in faccia
Until fate kicked me in the face
Mi son rialzato e ho detto, "Basta con 'sta merda"
I got up and said, "Enough with this shit"
Riscrivere la storia a volte ne vale la penna, ehi
Rewriting history sometimes is worth it, hey
Sul finale forse ho perso il conto
In the end maybe I lost count
Perché in testa ho più di cento film
Because I have more than a hundred movies in my head
Baby, scusa se non ti rispondo
Baby, sorry if I don't answer you
Sto giocando la mia Champions League
I'm playing my Champions League
Chiama (chiama)
Call (call)
Per tutta la settimana (chiama)
All week long (call)
Lei non riesce a stare sola (mai)
She can't be alone (never)
E chiama every week (riprova lunedì)
And calls every week (try again on Monday)
Chiama (chiama)
Call (call)
Butto giù e poi richiama (chiama)
I hang up and then call back (call)
Lei non riesce a stare sola (mai)
She can't be alone (never)
Ritenta lunedì (lunedì)
Try again on Monday (Monday)
Io vedo questa gente, è tutta falsa
I see these people, they're all fake
Tu cerchi di capirmi, ma so, non serve a nada
You try to understand me, but I know, it's no use
E ancora che mi perdo, baby, un'ultima speranza
And still I get lost, baby, one last hope
Contando un'altra borsa, e lei ancora mi chiama
Counting another bag, and she still calls me
Elimino un fratello, è una minaccia
I eliminate a brother, it's a threat
Non posso più fidarmi, mi puntano tutti l'arma
I can't trust anymore, everyone points the gun at me
E so che, vinto o perso, con me sento la distanza (na-na, na)
And I know, win or lose, I feel the distance with me (na-na, na)
Lei dice cose a caso, mi manda fuori strada
She says random things, she throws me off track
Chiama (chiama)
Call (call)
Butto giù e poi richiama (chiama)
I hang up and then call back (call)
Lei non riesce a stare sola (mai)
She can't be alone (never)
Riprova lunedì (riprova lunedì)
Try again on Monday (try again on Monday)
Chiama (chiama)
Call (call)
Per tutta la settimana (chiama)
All week long (call)
Lei non riesce a stare sola (mai)
She can't be alone (never)
E chiama every week (Week)
And calls every week (Week)
Diego
Diego
Brr, ah
Brr, ah
Ehi, questa è l'ultima volta che ci provo
Ei, esta é a última vez que eu tento
Yeh-yeh
Yeh-yeh
Perché io non ho più voglia di correrti dietro
Porque eu não quero mais correr atrás de você
Uh
Uh
E 'sto amore è una follia
E 'sto amor é uma loucura
Stavo con sbandati intrappolati per le vie
Estava com desajustados presos nas ruas
Non accetto più bugie, voglio solo che sei mia
Não aceito mais mentiras, só quero que você seja minha
Lo so, non è un addio, puzzo e K di maria
Eu sei, não é um adeus, cheiro de K de maria
Non so più chi sono io, prego ma non sente Dio
Não sei mais quem eu sou, rezo mas Deus não ouve
L'inverno, sì, era frio, giravamo su una Clio
O inverno, sim, era frio, andávamos num Clio
Diego giocava a Salerno (Diego)
Diego jogava em Salerno (Diego)
Io che entravo con mio zio nello stadio, mo lo riempio
Eu que entrava com meu tio no estádio, agora o encho
Lei lo muove, che la tento, soldi mo stanno piovendo
Ela se move, que eu a tento, dinheiro agora está chovendo
Non parlarmi, lo vedo sei invidioso dalla faccia
Não me fale, vejo que você está com inveja pela cara
La tua merda non mi piace, quindi ti tengo a distanza
Sua merda não me agrada, então te mantenho à distância
Lei mi parla, l'amica poi mi guarda
Ela fala comigo, a amiga então me olha
Già so come finisce, tutti e tre dentro la stanza, sembra un porno (Ah)
Já sei como termina, todos os três no quarto, parece um pornô (Ah)
E sono nato pronto, grazie mamma
E nasci pronto, obrigado mãe
Miami, tre di notte su una Mustang e sembri così lontana
Miami, três da manhã num Mustang e você parece tão distante
Ho una taglia sulla testa, c'è chi odia e chi mi ama
Tenho uma recompensa na cabeça, há quem me odeie e quem me ame
Baby, facciamo festa per tutta la settimana, quindi
Baby, vamos festejar a semana toda, então
Chiama (chiama)
Liga (liga)
Butto giù e poi richiama (chiama)
Desligo e depois retorna (liga)
Lei non riesce a stare sola (mai)
Ela não consegue ficar sozinha (nunca)
Riprova lunedì (riprova lunedì)
Tente novamente na segunda-feira (tente novamente na segunda-feira)
Chiama (chiama)
Liga (liga)
Per tutta la settimana (chiama)
Durante toda a semana (liga)
Lei non riesce a stare sola (mai)
Ela não consegue ficar sozinha (nunca)
E chiama every week (week)
E liga toda semana (semana)
Ah, per metà della mia vita (Uh)
Ah, por metade da minha vida (Uh)
Son rimasto in campo a giocare un'altra partita
Fiquei no campo para jogar outra partida
Ho lasciato la paura mi guidasse in salita (eh)
Deixei o medo me guiar na subida (eh)
Quando in realtà dovevo stare io alla guida
Quando na verdade eu deveria estar no comando
Ero una promessa del calcio
Era uma promessa do futebol
Ma prima di incontrare il rap e la droga e la figa, ehi (ehi)
Mas antes de encontrar o rap e as drogas e as mulheres, ei (ei)
Ho fatto il doppio passo, la finta
Fiz o drible, o truque
Fenomeno in provincia col numero 7, Garrincha
Fenômeno na província com o número 7, Garrincha
Ricordi? Ero una scheggia sulla fascia
Lembra? Eu era um estilhaço na lateral
Finché il destino m'ha sparato un calcio in faccia
Até que o destino me deu um chute na cara
Mi son rialzato e ho detto, "Basta con 'sta merda"
Levantei e disse, "Chega dessa merda"
Riscrivere la storia a volte ne vale la penna, ehi
Reescrever a história às vezes vale a pena, ei
Sul finale forse ho perso il conto
No final talvez eu tenha perdido a conta
Perché in testa ho più di cento film
Porque na cabeça tenho mais de cem filmes
Baby, scusa se non ti rispondo
Baby, desculpe se não te respondo
Sto giocando la mia Champions League
Estou jogando minha Champions League
Chiama (chiama)
Liga (liga)
Per tutta la settimana (chiama)
Durante toda a semana (liga)
Lei non riesce a stare sola (mai)
Ela não consegue ficar sozinha (nunca)
E chiama every week (riprova lunedì)
E liga toda semana (tente novamente na segunda-feira)
Chiama (chiama)
Liga (liga)
Butto giù e poi richiama (chiama)
Desligo e depois retorna (liga)
Lei non riesce a stare sola (mai)
Ela não consegue ficar sozinha (nunca)
Ritenta lunedì (lunedì)
Tente novamente na segunda-feira (segunda-feira)
Io vedo questa gente, è tutta falsa
Vejo essas pessoas, todas falsas
Tu cerchi di capirmi, ma so, non serve a nada
Você tenta me entender, mas sei, não adianta nada
E ancora che mi perdo, baby, un'ultima speranza
E ainda que eu me perca, baby, uma última esperança
Contando un'altra borsa, e lei ancora mi chiama
Contando outra bolsa, e ela ainda me liga
Elimino un fratello, è una minaccia
Elimino um irmão, é uma ameaça
Non posso più fidarmi, mi puntano tutti l'arma
Não posso mais confiar, todos apontam a arma para mim
E so che, vinto o perso, con me sento la distanza (na-na, na)
E sei que, ganho ou perdido, sinto a distância comigo (na-na, na)
Lei dice cose a caso, mi manda fuori strada
Ela diz coisas sem sentido, me tira do caminho
Chiama (chiama)
Liga (liga)
Butto giù e poi richiama (chiama)
Desligo e depois retorna (liga)
Lei non riesce a stare sola (mai)
Ela não consegue ficar sozinha (nunca)
Riprova lunedì (riprova lunedì)
Tente novamente na segunda-feira (tente novamente na segunda-feira)
Chiama (chiama)
Liga (liga)
Per tutta la settimana (chiama)
Durante toda a semana (liga)
Lei non riesce a stare sola (mai)
Ela não consegue ficar sozinha (nunca)
E chiama every week (Week)
E liga toda semana (Semana)
Diego
Diego
Brr, ah
Brr, ah
Ehi, questa è l'ultima volta che ci provo
Ehi, esta es la última vez que lo intento
Yeh-yeh
Yeh-yeh
Perché io non ho più voglia di correrti dietro
Porque ya no tengo ganas de perseguirte
Uh
Uh
E 'sto amore è una follia
Este amor es una locura
Stavo con sbandati intrappolati per le vie
Estaba con desorientados atrapados en las calles
Non accetto più bugie, voglio solo che sei mia
No acepto más mentiras, solo quiero que seas mía
Lo so, non è un addio, puzzo e K di maria
Lo sé, no es un adiós, huelo a K de maría
Non so più chi sono io, prego ma non sente Dio
Ya no sé quién soy, rezo pero Dios no escucha
L'inverno, sì, era frio, giravamo su una Clio
El invierno, sí, era frío, íbamos en un Clio
Diego giocava a Salerno (Diego)
Diego jugaba en Salerno (Diego)
Io che entravo con mio zio nello stadio, mo lo riempio
Yo que entraba con mi tío en el estadio, ahora lo lleno
Lei lo muove, che la tento, soldi mo stanno piovendo
Ella lo mueve, la tiento, ahora llueve dinero
Non parlarmi, lo vedo sei invidioso dalla faccia
No me hables, lo veo, estás celoso por tu cara
La tua merda non mi piace, quindi ti tengo a distanza
Tu mierda no me gusta, así que te mantengo a distancia
Lei mi parla, l'amica poi mi guarda
Ella me habla, su amiga luego me mira
Già so come finisce, tutti e tre dentro la stanza, sembra un porno (Ah)
Ya sé cómo termina, los tres en la habitación, parece una porno (Ah)
E sono nato pronto, grazie mamma
Y nací listo, gracias mamá
Miami, tre di notte su una Mustang e sembri così lontana
Miami, tres de la noche en un Mustang y pareces tan lejana
Ho una taglia sulla testa, c'è chi odia e chi mi ama
Tengo una recompensa en mi cabeza, hay quienes me odian y quienes me aman
Baby, facciamo festa per tutta la settimana, quindi
Baby, hagamos fiesta toda la semana, entonces
Chiama (chiama)
Llama (llama)
Butto giù e poi richiama (chiama)
Cuelgo y luego vuelve a llamar (llama)
Lei non riesce a stare sola (mai)
Ella no puede estar sola (nunca)
Riprova lunedì (riprova lunedì)
Inténtalo de nuevo el lunes (inténtalo de nuevo el lunes)
Chiama (chiama)
Llama (llama)
Per tutta la settimana (chiama)
Durante toda la semana (llama)
Lei non riesce a stare sola (mai)
Ella no puede estar sola (nunca)
E chiama every week (week)
Y llama cada semana (semana)
Ah, per metà della mia vita (Uh)
Ah, por la mitad de mi vida (Uh)
Son rimasto in campo a giocare un'altra partita
Me quedé en el campo para jugar otro partido
Ho lasciato la paura mi guidasse in salita (eh)
Dejé que el miedo me guiara cuesta arriba (eh)
Quando in realtà dovevo stare io alla guida
Cuando en realidad yo debía estar al mando
Ero una promessa del calcio
Era una promesa del fútbol
Ma prima di incontrare il rap e la droga e la figa, ehi (ehi)
Pero antes de encontrar el rap y las drogas y las chicas, eh (eh)
Ho fatto il doppio passo, la finta
Hice el doble paso, el engaño
Fenomeno in provincia col numero 7, Garrincha
Fenómeno en la provincia con el número 7, Garrincha
Ricordi? Ero una scheggia sulla fascia
¿Recuerdas? Era un rayo en la banda
Finché il destino m'ha sparato un calcio in faccia
Hasta que el destino me dio una patada en la cara
Mi son rialzato e ho detto, "Basta con 'sta merda"
Me levanté y dije, "Basta con esta mierda"
Riscrivere la storia a volte ne vale la penna, ehi
Reescribir la historia a veces vale la pena, eh
Sul finale forse ho perso il conto
Al final quizás perdí la cuenta
Perché in testa ho più di cento film
Porque en mi cabeza tengo más de cien películas
Baby, scusa se non ti rispondo
Baby, perdona si no te respondo
Sto giocando la mia Champions League
Estoy jugando mi Champions League
Chiama (chiama)
Llama (llama)
Per tutta la settimana (chiama)
Durante toda la semana (llama)
Lei non riesce a stare sola (mai)
Ella no puede estar sola (nunca)
E chiama every week (riprova lunedì)
Y llama cada semana (inténtalo de nuevo el lunes)
Chiama (chiama)
Llama (llama)
Butto giù e poi richiama (chiama)
Cuelgo y luego vuelve a llamar (llama)
Lei non riesce a stare sola (mai)
Ella no puede estar sola (nunca)
Ritenta lunedì (lunedì)
Inténtalo de nuevo el lunes (lunes)
Io vedo questa gente, è tutta falsa
Veo a esta gente, todos son falsos
Tu cerchi di capirmi, ma so, non serve a nada
Intentas entenderme, pero sé, no sirve de nada
E ancora che mi perdo, baby, un'ultima speranza
Y aún me pierdo, baby, una última esperanza
Contando un'altra borsa, e lei ancora mi chiama
Contando otra bolsa, y ella todavía me llama
Elimino un fratello, è una minaccia
Elimino a un hermano, es una amenaza
Non posso più fidarmi, mi puntano tutti l'arma
Ya no puedo confiar, todos me apuntan con el arma
E so che, vinto o perso, con me sento la distanza (na-na, na)
Y sé que, ganado o perdido, siento la distancia conmigo (na-na, na)
Lei dice cose a caso, mi manda fuori strada
Ella dice cosas al azar, me saca de la carretera
Chiama (chiama)
Llama (llama)
Butto giù e poi richiama (chiama)
Cuelgo y luego vuelve a llamar (llama)
Lei non riesce a stare sola (mai)
Ella no puede estar sola (nunca)
Riprova lunedì (riprova lunedì)
Inténtalo de nuevo el lunes (inténtalo de nuevo el lunes)
Chiama (chiama)
Llama (llama)
Per tutta la settimana (chiama)
Durante toda la semana (llama)
Lei non riesce a stare sola (mai)
Ella no puede estar sola (nunca)
E chiama every week (Week)
Y llama cada semana (semana)
Diego
Diego
Brr, ah
Brr, ah
Ehi, questa è l'ultima volta che ci provo
Eh, c'est la dernière fois que j'essaie
Yeh-yeh
Yeh-yeh
Perché io non ho più voglia di correrti dietro
Parce que je n'ai plus envie de te courir après
Uh
Uh
E 'sto amore è una follia
Cet amour est une folie
Stavo con sbandati intrappolati per le vie
J'étais avec des délinquants piégés dans les rues
Non accetto più bugie, voglio solo che sei mia
Je n'accepte plus de mensonges, je veux juste que tu sois mienne
Lo so, non è un addio, puzzo e K di maria
Je sais, ce n'est pas un adieu, je sens le K de maria
Non so più chi sono io, prego ma non sente Dio
Je ne sais plus qui je suis, je prie mais Dieu n'entend pas
L'inverno, sì, era frio, giravamo su una Clio
L'hiver, oui, il faisait froid, nous roulions dans une Clio
Diego giocava a Salerno (Diego)
Diego jouait à Salerne (Diego)
Io che entravo con mio zio nello stadio, mo lo riempio
Moi qui entrais avec mon oncle dans le stade, maintenant je le remplis
Lei lo muove, che la tento, soldi mo stanno piovendo
Elle bouge, je la tente, l'argent pleut maintenant
Non parlarmi, lo vedo sei invidioso dalla faccia
Ne me parle pas, je vois que tu es jaloux par ton visage
La tua merda non mi piace, quindi ti tengo a distanza
Ta merde ne me plaît pas, donc je te garde à distance
Lei mi parla, l'amica poi mi guarda
Elle me parle, son amie me regarde ensuite
Già so come finisce, tutti e tre dentro la stanza, sembra un porno (Ah)
Je sais déjà comment ça finit, tous les trois dans la chambre, ça ressemble à un porno (Ah)
E sono nato pronto, grazie mamma
Et je suis né prêt, merci maman
Miami, tre di notte su una Mustang e sembri così lontana
Miami, trois heures du matin dans une Mustang et tu sembles si loin
Ho una taglia sulla testa, c'è chi odia e chi mi ama
J'ai une prime sur ma tête, il y a ceux qui me détestent et ceux qui m'aiment
Baby, facciamo festa per tutta la settimana, quindi
Bébé, faisons la fête toute la semaine, donc
Chiama (chiama)
Appelle (appelle)
Butto giù e poi richiama (chiama)
Je raccroche et puis rappelle (appelle)
Lei non riesce a stare sola (mai)
Elle ne peut pas rester seule (jamais)
Riprova lunedì (riprova lunedì)
Réessaye lundi (réessaye lundi)
Chiama (chiama)
Appelle (appelle)
Per tutta la settimana (chiama)
Toute la semaine (appelle)
Lei non riesce a stare sola (mai)
Elle ne peut pas rester seule (jamais)
E chiama every week (week)
Et appelle chaque semaine (semaine)
Ah, per metà della mia vita (Uh)
Ah, pour la moitié de ma vie (Uh)
Son rimasto in campo a giocare un'altra partita
Je suis resté sur le terrain pour jouer un autre match
Ho lasciato la paura mi guidasse in salita (eh)
J'ai laissé la peur me guider en montée (eh)
Quando in realtà dovevo stare io alla guida
Quand en réalité, c'est moi qui devais conduire
Ero una promessa del calcio
J'étais une promesse du football
Ma prima di incontrare il rap e la droga e la figa, ehi (ehi)
Mais avant de rencontrer le rap et la drogue et la chatte, eh (eh)
Ho fatto il doppio passo, la finta
J'ai fait le double pas, la feinte
Fenomeno in provincia col numero 7, Garrincha
Phénomène en province avec le numéro 7, Garrincha
Ricordi? Ero una scheggia sulla fascia
Te souviens-tu ? J'étais une écharde sur l'aile
Finché il destino m'ha sparato un calcio in faccia
Jusqu'à ce que le destin me donne un coup de pied au visage
Mi son rialzato e ho detto, "Basta con 'sta merda"
Je me suis relevé et j'ai dit, "Assez de cette merde"
Riscrivere la storia a volte ne vale la penna, ehi
Réécrire l'histoire vaut parfois la peine, eh
Sul finale forse ho perso il conto
Sur la fin, j'ai peut-être perdu le compte
Perché in testa ho più di cento film
Parce que j'ai plus de cent films dans la tête
Baby, scusa se non ti rispondo
Bébé, désolé si je ne te réponds pas
Sto giocando la mia Champions League
Je joue ma Ligue des Champions
Chiama (chiama)
Appelle (appelle)
Per tutta la settimana (chiama)
Toute la semaine (appelle)
Lei non riesce a stare sola (mai)
Elle ne peut pas rester seule (jamais)
E chiama every week (riprova lunedì)
Et appelle chaque semaine (réessaye lundi)
Chiama (chiama)
Appelle (appelle)
Butto giù e poi richiama (chiama)
Je raccroche et puis rappelle (appelle)
Lei non riesce a stare sola (mai)
Elle ne peut pas rester seule (jamais)
Ritenta lunedì (lunedì)
Réessaye lundi (lundi)
Io vedo questa gente, è tutta falsa
Je vois ces gens, ils sont tous faux
Tu cerchi di capirmi, ma so, non serve a nada
Tu essaies de me comprendre, mais je sais, ça ne sert à rien
E ancora che mi perdo, baby, un'ultima speranza
Et encore une fois je me perds, bébé, un dernier espoir
Contando un'altra borsa, e lei ancora mi chiama
Comptant un autre sac, et elle m'appelle encore
Elimino un fratello, è una minaccia
J'élimine un frère, c'est une menace
Non posso più fidarmi, mi puntano tutti l'arma
Je ne peux plus faire confiance, ils me pointent tous l'arme
E so che, vinto o perso, con me sento la distanza (na-na, na)
Et je sais que, gagné ou perdu, je sens la distance avec moi (na-na, na)
Lei dice cose a caso, mi manda fuori strada
Elle dit des choses au hasard, elle me fait sortir de la route
Chiama (chiama)
Appelle (appelle)
Butto giù e poi richiama (chiama)
Je raccroche et puis rappelle (appelle)
Lei non riesce a stare sola (mai)
Elle ne peut pas rester seule (jamais)
Riprova lunedì (riprova lunedì)
Réessaye lundi (réessaye lundi)
Chiama (chiama)
Appelle (appelle)
Per tutta la settimana (chiama)
Toute la semaine (appelle)
Lei non riesce a stare sola (mai)
Elle ne peut pas rester seule (jamais)
E chiama every week (Week)
Et appelle chaque semaine (semaine)
Diego
Diego
Brr, ah
Brr, ah
Ehi, questa è l'ultima volta che ci provo
Hey, das ist das letzte Mal, dass ich es versuche
Yeh-yeh
Yeh-yeh
Perché io non ho più voglia di correrti dietro
Denn ich habe keine Lust mehr, dir hinterherzulaufen
Uh
Uh
E 'sto amore è una follia
Diese Liebe ist Wahnsinn
Stavo con sbandati intrappolati per le vie
Ich war mit Verlierern gefangen auf den Straßen
Non accetto più bugie, voglio solo che sei mia
Ich akzeptiere keine Lügen mehr, ich will nur, dass du meine bist
Lo so, non è un addio, puzzo e K di maria
Ich weiß, es ist kein Abschied, ich rieche nach K von Maria
Non so più chi sono io, prego ma non sente Dio
Ich weiß nicht mehr, wer ich bin, ich bete, aber Gott hört nicht
L'inverno, sì, era frio, giravamo su una Clio
Der Winter, ja, er war kalt, wir fuhren in einem Clio
Diego giocava a Salerno (Diego)
Diego spielte in Salerno (Diego)
Io che entravo con mio zio nello stadio, mo lo riempio
Ich, der mit meinem Onkel ins Stadion ging, jetzt fülle ich es
Lei lo muove, che la tento, soldi mo stanno piovendo
Sie bewegt sich, ich versuche sie zu verführen, Geld regnet jetzt
Non parlarmi, lo vedo sei invidioso dalla faccia
Sprich nicht mit mir, ich sehe es, du bist neidisch auf dein Gesicht
La tua merda non mi piace, quindi ti tengo a distanza
Dein Scheiß gefällt mir nicht, also halte ich dich auf Abstand
Lei mi parla, l'amica poi mi guarda
Sie spricht mit mir, die Freundin schaut mich dann an
Già so come finisce, tutti e tre dentro la stanza, sembra un porno (Ah)
Ich weiß schon, wie es endet, alle drei im Raum, es sieht aus wie ein Porno (Ah)
E sono nato pronto, grazie mamma
Und ich wurde bereit geboren, danke Mama
Miami, tre di notte su una Mustang e sembri così lontana
Miami, drei Uhr nachts in einem Mustang und du scheinst so weit weg
Ho una taglia sulla testa, c'è chi odia e chi mi ama
Ich habe ein Kopfgeld auf meinem Kopf, es gibt die, die mich hassen und die, die mich lieben
Baby, facciamo festa per tutta la settimana, quindi
Baby, wir feiern die ganze Woche, also
Chiama (chiama)
Ruf an (ruf an)
Butto giù e poi richiama (chiama)
Ich lege auf und dann rufst du wieder an (ruf an)
Lei non riesce a stare sola (mai)
Sie kann nicht alleine sein (nie)
Riprova lunedì (riprova lunedì)
Versuche es am Montag wieder (versuche es am Montag wieder)
Chiama (chiama)
Ruf an (ruf an)
Per tutta la settimana (chiama)
Die ganze Woche lang (ruf an)
Lei non riesce a stare sola (mai)
Sie kann nicht alleine sein (nie)
E chiama every week (week)
Und ruft jede Woche an (Woche)
Ah, per metà della mia vita (Uh)
Ah, für die Hälfte meines Lebens (Uh)
Son rimasto in campo a giocare un'altra partita
Ich blieb auf dem Feld, um ein weiteres Spiel zu spielen
Ho lasciato la paura mi guidasse in salita (eh)
Ich ließ die Angst mich den Berg hinauf führen (eh)
Quando in realtà dovevo stare io alla guida
Als ich eigentlich derjenige sein sollte, der fährt
Ero una promessa del calcio
Ich war ein Fußballversprechen
Ma prima di incontrare il rap e la droga e la figa, ehi (ehi)
Aber bevor ich Rap und Drogen und Mädchen traf, hey (hey)
Ho fatto il doppio passo, la finta
Ich machte den Doppelpass, die Finte
Fenomeno in provincia col numero 7, Garrincha
Phänomen in der Provinz mit der Nummer 7, Garrincha
Ricordi? Ero una scheggia sulla fascia
Erinnerst du dich? Ich war ein Splitter auf der Flanke
Finché il destino m'ha sparato un calcio in faccia
Bis das Schicksal mir einen Tritt ins Gesicht gab
Mi son rialzato e ho detto, "Basta con 'sta merda"
Ich stand auf und sagte: „Genug mit diesem Scheiß“
Riscrivere la storia a volte ne vale la penna, ehi
Die Geschichte umzuschreiben ist manchmal die Mühe wert, hey
Sul finale forse ho perso il conto
Am Ende habe ich vielleicht den Überblick verloren
Perché in testa ho più di cento film
Denn in meinem Kopf habe ich mehr als hundert Filme
Baby, scusa se non ti rispondo
Baby, entschuldige, wenn ich nicht antworte
Sto giocando la mia Champions League
Ich spiele meine Champions League
Chiama (chiama)
Ruf an (ruf an)
Per tutta la settimana (chiama)
Die ganze Woche lang (ruf an)
Lei non riesce a stare sola (mai)
Sie kann nicht alleine sein (nie)
E chiama every week (riprova lunedì)
Und ruft jede Woche an (versuche es am Montag wieder)
Chiama (chiama)
Ruf an (ruf an)
Butto giù e poi richiama (chiama)
Ich lege auf und dann rufst du wieder an (ruf an)
Lei non riesce a stare sola (mai)
Sie kann nicht alleine sein (nie)
Ritenta lunedì (lunedì)
Versuche es am Montag wieder (Montag)
Io vedo questa gente, è tutta falsa
Ich sehe diese Leute, sie sind alle falsch
Tu cerchi di capirmi, ma so, non serve a nada
Du versuchst mich zu verstehen, aber ich weiß, es bringt nichts
E ancora che mi perdo, baby, un'ultima speranza
Und immer noch verliere ich mich, Baby, eine letzte Hoffnung
Contando un'altra borsa, e lei ancora mi chiama
Zähle eine weitere Tasche, und sie ruft mich immer noch an
Elimino un fratello, è una minaccia
Ich beseitige einen Bruder, er ist eine Bedrohung
Non posso più fidarmi, mi puntano tutti l'arma
Ich kann niemandem mehr vertrauen, sie alle richten ihre Waffen auf mich
E so che, vinto o perso, con me sento la distanza (na-na, na)
Und ich weiß, ob ich gewinne oder verliere, ich fühle die Distanz zu mir (na-na, na)
Lei dice cose a caso, mi manda fuori strada
Sie sagt zufällige Dinge, sie bringt mich von der Straße ab
Chiama (chiama)
Ruf an (ruf an)
Butto giù e poi richiama (chiama)
Ich lege auf und dann rufst du wieder an (ruf an)
Lei non riesce a stare sola (mai)
Sie kann nicht alleine sein (nie)
Riprova lunedì (riprova lunedì)
Versuche es am Montag wieder (versuche es am Montag wieder)
Chiama (chiama)
Ruf an (ruf an)
Per tutta la settimana (chiama)
Die ganze Woche lang (ruf an)
Lei non riesce a stare sola (mai)
Sie kann nicht alleine sein (nie)
E chiama every week (Week)
Und ruft jede Woche an (Woche)

Most popular songs of Drillionaire

Other artists of Trap