Holà

Samy Taourirt, Karim Azzouz

Lyrics Translation

Mmh, mmh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Mmh, mmh
Oh-oh-oh

Pas besoin d'un ami, j'ai juste besoin de ma famille
Et son sourire pour remonter, j'viens d'en bas j'peux pas raconter
Tout c'que j'ai vécu, tout c'que j'vis, igo moi j'veux les S
Tout l'monde sortira poto, il restera plus que L'RSS
On voulait juste manger pas dealer, mais la rue nous a fais signer
Alors, on a saigné, on s'console sous Tangerine
J'ai perdu mon bloc, une partie d'moi, gros, c'est Gagarine
Maintenant, mon cœur est vide mais les souvenirs eux restent intactes
Ta gadji (?), Igo et ces salopes prennent la white
Laisse moi crever avec ma routine, dans ma poisse je trouve d'la chatte aussi
Et j'prends la 'teille (?) Toujours d'vant avec une 'teille, igo
C'est parano, c'est parano, c'est parano

Holà qué tal?
Holà qué tal?
Holà-la-la
Ouais bah ouais, faut mailler

Holà qué tal?
Holà qué tal?
Holà-la-la
Ouais bah ouais, faut mailler, yeah

Trop gentils, ils font les chaud-woh-woh
Donc ils repartent avec moins d'chicots-woh-woh
J'ai galéré, wallah c'est trop-woh-woh
J'suis l'ainé j'me suis fais solo-woh-woh
J'prends d'l'élan et j'fais le saut-woh-woh
D'amateur moi j'suis passé pro-woh-woh
J'irais m'cogner wallah qu'c'est faux-woh-woh
J'viens à mon concert en Clio-woh-woh-woh-woh
Feinte de corps j'te v'-esqui, guette les gestes, apprécie
Le mental il est fort, mais des fois c'est vrai j'suis indécis
La vie c'est pas la télé, remplis de phases on s'est quitté
J'suis celui qu'on met à l'écart, j'suis pas le bien invité

Eh, ils m'ont pris pour un con (laisse les croire)
Ma fierté me tuera (j'te laisse pas l'voir)
Et j'ai sifflé la go, j'ai fini dans un sale état, la-la-la-la

Holà qué tal?
Holà qué tal?
Holà-la-la
Ouais bah ouais, faut mailler

Holà qué tal?
Holà qué tal?
Holà-la-la
Ouais bah ouais, faut mailler, yeah

Putain d'mauviette (mmh, yeah)
Putain d'mauviette (mmh)
J'ai ma-a-al

Mmh, mmh, oh-oh
Mmh, mmh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Pas besoin d'un ami, j'ai juste besoin de ma famille
I don't need a friend, I just need my family
Et son sourire pour remonter, j'viens d'en bas j'peux pas raconter
And his smile to get back up, I come from below I can't tell
Tout c'que j'ai vécu, tout c'que j'vis, igo moi j'veux les S
Everything I've been through, everything I'm living, dude I want the S
Tout l'monde sortira poto, il restera plus que L'RSS
Everyone will leave buddy, there will only be the RSS left
On voulait juste manger pas dealer, mais la rue nous a fais signer
We just wanted to eat not deal, but the street made us sign
Alors, on a saigné, on s'console sous Tangerine
So, we bled, we console ourselves under Tangerine
J'ai perdu mon bloc, une partie d'moi, gros, c'est Gagarine
I lost my block, a part of me, big, it's Gagarin
Maintenant, mon cœur est vide mais les souvenirs eux restent intactes
Now, my heart is empty but the memories remain intact
Ta gadji (?), Igo et ces salopes prennent la white
Your girl (?), Dude and these bitches take the white
Laisse moi crever avec ma routine, dans ma poisse je trouve d'la chatte aussi
Let me die with my routine, in my bad luck I also find pussy
Et j'prends la 'teille (?) Toujours d'vant avec une 'teille, igo
And I take the 'bottle (?) Always in front with a 'bottle, dude
C'est parano, c'est parano, c'est parano
It's paranoid, it's paranoid, it's paranoid
Holà qué tal?
Hello, how are you?
Holà qué tal?
Hello, how are you?
Holà-la-la
Hello-la-la
Ouais bah ouais, faut mailler
Yeah well yeah, gotta make money
Holà qué tal?
Hello, how are you?
Holà qué tal?
Hello, how are you?
Holà-la-la
Hello-la-la
Ouais bah ouais, faut mailler, yeah
Yeah well yeah, gotta make money, yeah
Trop gentils, ils font les chaud-woh-woh
Too nice, they act tough-woh-woh
Donc ils repartent avec moins d'chicots-woh-woh
So they leave with fewer teeth-woh-woh
J'ai galéré, wallah c'est trop-woh-woh
I struggled, wallah it's too much-woh-woh
J'suis l'ainé j'me suis fais solo-woh-woh
I'm the eldest I went solo-woh-woh
J'prends d'l'élan et j'fais le saut-woh-woh
I take a run-up and I jump-woh-woh
D'amateur moi j'suis passé pro-woh-woh
From amateur I turned pro-woh-woh
J'irais m'cogner wallah qu'c'est faux-woh-woh
I would go bang my head wallah it's false-woh-woh
J'viens à mon concert en Clio-woh-woh-woh-woh
I come to my concert in a Clio-woh-woh-woh-woh
Feinte de corps j'te v'-esqui, guette les gestes, apprécie
Body feint I dodge you, watch the gestures, appreciate
Le mental il est fort, mais des fois c'est vrai j'suis indécis
The mind is strong, but sometimes it's true I'm indecisive
La vie c'est pas la télé, remplis de phases on s'est quitté
Life is not TV, full of phases we parted
J'suis celui qu'on met à l'écart, j'suis pas le bien invité
I'm the one who is set aside, I'm not the well invited
Eh, ils m'ont pris pour un con (laisse les croire)
Hey, they took me for a fool (let them believe)
Ma fierté me tuera (j'te laisse pas l'voir)
My pride will kill me (I won't let you see it)
Et j'ai sifflé la go, j'ai fini dans un sale état, la-la-la-la
And I whistled at the girl, I ended up in a bad state, la-la-la-la
Holà qué tal?
Hello, how are you?
Holà qué tal?
Hello, how are you?
Holà-la-la
Hello-la-la
Ouais bah ouais, faut mailler
Yeah well yeah, gotta make money
Holà qué tal?
Hello, how are you?
Holà qué tal?
Hello, how are you?
Holà-la-la
Hello-la-la
Ouais bah ouais, faut mailler, yeah
Yeah well yeah, gotta make money, yeah
Putain d'mauviette (mmh, yeah)
Fucking coward (mmh, yeah)
Putain d'mauviette (mmh)
Fucking coward (mmh)
J'ai ma-a-al
I'm hu-u-urt
Mmh, mmh, oh-oh
Mmh, mmh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Pas besoin d'un ami, j'ai juste besoin de ma famille
Não preciso de um amigo, só preciso da minha família
Et son sourire pour remonter, j'viens d'en bas j'peux pas raconter
E o seu sorriso para me levantar, eu venho de baixo, não posso contar
Tout c'que j'ai vécu, tout c'que j'vis, igo moi j'veux les S
Tudo o que vivi, tudo o que vivo, eu quero os S
Tout l'monde sortira poto, il restera plus que L'RSS
Todo mundo vai sair, só vai sobrar o RSS
On voulait juste manger pas dealer, mais la rue nous a fais signer
Só queríamos comer, não traficar, mas a rua nos fez assinar
Alors, on a saigné, on s'console sous Tangerine
Então, sangramos, nos consolamos sob Tangerine
J'ai perdu mon bloc, une partie d'moi, gros, c'est Gagarine
Perdi meu bloco, uma parte de mim, é Gagarine
Maintenant, mon cœur est vide mais les souvenirs eux restent intactes
Agora, meu coração está vazio, mas as memórias permanecem intactas
Ta gadji (?), Igo et ces salopes prennent la white
Sua garota (?), Igo e essas vadias pegam a white
Laisse moi crever avec ma routine, dans ma poisse je trouve d'la chatte aussi
Deixe-me morrer com minha rotina, na minha má sorte eu também encontro sorte
Et j'prends la 'teille (?) Toujours d'vant avec une 'teille, igo
E eu pego a 'teille (?) Sempre na frente com uma 'teille, igo
C'est parano, c'est parano, c'est parano
É paranóia, é paranóia, é paranóia
Holà qué tal?
Olá, como vai?
Holà qué tal?
Olá, como vai?
Holà-la-la
Olá-la-la
Ouais bah ouais, faut mailler
Sim, sim, temos que trabalhar
Holà qué tal?
Olá, como vai?
Holà qué tal?
Olá, como vai?
Holà-la-la
Olá-la-la
Ouais bah ouais, faut mailler, yeah
Sim, sim, temos que trabalhar, yeah
Trop gentils, ils font les chaud-woh-woh
Muito gentis, eles se fazem de durões-woh-woh
Donc ils repartent avec moins d'chicots-woh-woh
Então eles vão embora com menos dentes-woh-woh
J'ai galéré, wallah c'est trop-woh-woh
Eu lutei, wallah é demais-woh-woh
J'suis l'ainé j'me suis fais solo-woh-woh
Sou o mais velho, fui sozinho-woh-woh
J'prends d'l'élan et j'fais le saut-woh-woh
Pego impulso e dou o salto-woh-woh
D'amateur moi j'suis passé pro-woh-woh
De amador eu me tornei profissional-woh-woh
J'irais m'cogner wallah qu'c'est faux-woh-woh
Eu iria me bater, wallah que é falso-woh-woh
J'viens à mon concert en Clio-woh-woh-woh-woh
Eu vou ao meu show de Clio-woh-woh-woh-woh
Feinte de corps j'te v'-esqui, guette les gestes, apprécie
Finta de corpo eu te esquivo, observa os gestos, aprecia
Le mental il est fort, mais des fois c'est vrai j'suis indécis
A mente é forte, mas às vezes é verdade, eu estou indeciso
La vie c'est pas la télé, remplis de phases on s'est quitté
A vida não é a TV, cheia de fases, nos separamos
J'suis celui qu'on met à l'écart, j'suis pas le bien invité
Sou aquele que é deixado de lado, não sou o convidado bem-vindo
Eh, ils m'ont pris pour un con (laisse les croire)
Ei, eles me tomaram por um idiota (deixe-os acreditar)
Ma fierté me tuera (j'te laisse pas l'voir)
Meu orgulho me matará (não vou deixar você ver)
Et j'ai sifflé la go, j'ai fini dans un sale état, la-la-la-la
E eu assobiei para a garota, acabei em um estado ruim, la-la-la-la
Holà qué tal?
Olá, como vai?
Holà qué tal?
Olá, como vai?
Holà-la-la
Olá-la-la
Ouais bah ouais, faut mailler
Sim, sim, temos que trabalhar
Holà qué tal?
Olá, como vai?
Holà qué tal?
Olá, como vai?
Holà-la-la
Olá-la-la
Ouais bah ouais, faut mailler, yeah
Sim, sim, temos que trabalhar, yeah
Putain d'mauviette (mmh, yeah)
Maldito covarde (mmh, yeah)
Putain d'mauviette (mmh)
Maldito covarde (mmh)
J'ai ma-a-al
Eu estou doendo
Mmh, mmh, oh-oh
Mmh, mmh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Pas besoin d'un ami, j'ai juste besoin de ma famille
No necesito un amigo, solo necesito a mi familia
Et son sourire pour remonter, j'viens d'en bas j'peux pas raconter
Y su sonrisa para levantarme, vengo de abajo no puedo contar
Tout c'que j'ai vécu, tout c'que j'vis, igo moi j'veux les S
Todo lo que he vivido, todo lo que vivo, igo yo quiero las S
Tout l'monde sortira poto, il restera plus que L'RSS
Todo el mundo saldrá poto, solo quedará L'RSS
On voulait juste manger pas dealer, mais la rue nous a fais signer
Solo queríamos comer, no traficar, pero la calle nos hizo firmar
Alors, on a saigné, on s'console sous Tangerine
Así que, sangramos, nos consolamos bajo Tangerine
J'ai perdu mon bloc, une partie d'moi, gros, c'est Gagarine
Perdí mi bloque, una parte de mí, gordo, es Gagarine
Maintenant, mon cœur est vide mais les souvenirs eux restent intactes
Ahora, mi corazón está vacío pero los recuerdos permanecen intactos
Ta gadji (?), Igo et ces salopes prennent la white
Tu gadji (?), Igo y estas zorras toman la white
Laisse moi crever avec ma routine, dans ma poisse je trouve d'la chatte aussi
Déjame morir con mi rutina, en mi mala suerte también encuentro algo de coño
Et j'prends la 'teille (?) Toujours d'vant avec une 'teille, igo
Y tomo la 'teille (?) Siempre adelante con una 'teille, igo
C'est parano, c'est parano, c'est parano
Es paranoia, es paranoia, es paranoia
Holà qué tal?
¿Hola qué tal?
Holà qué tal?
¿Hola qué tal?
Holà-la-la
Hola-la-la
Ouais bah ouais, faut mailler
Sí, sí, hay que hacer dinero
Holà qué tal?
¿Hola qué tal?
Holà qué tal?
¿Hola qué tal?
Holà-la-la
Hola-la-la
Ouais bah ouais, faut mailler, yeah
Sí, sí, hay que hacer dinero, sí
Trop gentils, ils font les chaud-woh-woh
Demasiado amables, se hacen los duros-woh-woh
Donc ils repartent avec moins d'chicots-woh-woh
Así que se van con menos dientes-woh-woh
J'ai galéré, wallah c'est trop-woh-woh
He luchado, wallah es demasiado-woh-woh
J'suis l'ainé j'me suis fais solo-woh-woh
Soy el mayor me hice solo-woh-woh
J'prends d'l'élan et j'fais le saut-woh-woh
Tomo impulso y salto-woh-woh
D'amateur moi j'suis passé pro-woh-woh
De amateur yo me volví pro-woh-woh
J'irais m'cogner wallah qu'c'est faux-woh-woh
Iría a golpearme wallah que es falso-woh-woh
J'viens à mon concert en Clio-woh-woh-woh-woh
Vengo a mi concierto en Clio-woh-woh-woh-woh
Feinte de corps j'te v'-esqui, guette les gestes, apprécie
Finta de cuerpo te esquivo, observa los gestos, aprecia
Le mental il est fort, mais des fois c'est vrai j'suis indécis
La mente es fuerte, pero a veces es cierto que estoy indeciso
La vie c'est pas la télé, remplis de phases on s'est quitté
La vida no es la televisión, llena de frases nos separamos
J'suis celui qu'on met à l'écart, j'suis pas le bien invité
Soy el que se aparta, no soy el bienvenido
Eh, ils m'ont pris pour un con (laisse les croire)
Eh, me tomaron por un tonto (déjalos creer)
Ma fierté me tuera (j'te laisse pas l'voir)
Mi orgullo me matará (no te lo dejo ver)
Et j'ai sifflé la go, j'ai fini dans un sale état, la-la-la-la
Y silbé a la chica, terminé en un estado lamentable, la-la-la-la
Holà qué tal?
¿Hola qué tal?
Holà qué tal?
¿Hola qué tal?
Holà-la-la
Hola-la-la
Ouais bah ouais, faut mailler
Sí, sí, hay que hacer dinero
Holà qué tal?
¿Hola qué tal?
Holà qué tal?
¿Hola qué tal?
Holà-la-la
Hola-la-la
Ouais bah ouais, faut mailler, yeah
Sí, sí, hay que hacer dinero, sí
Putain d'mauviette (mmh, yeah)
Maldito cobarde (mmh, sí)
Putain d'mauviette (mmh)
Maldito cobarde (mmh)
J'ai ma-a-al
Me duele-e-e
Mmh, mmh, oh-oh
Mmh, mmh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Pas besoin d'un ami, j'ai juste besoin de ma famille
Ich brauche keinen Freund, ich brauche nur meine Familie
Et son sourire pour remonter, j'viens d'en bas j'peux pas raconter
Und ihr Lächeln, um wieder aufzustehen, ich komme von unten, ich kann es nicht erzählen
Tout c'que j'ai vécu, tout c'que j'vis, igo moi j'veux les S
Alles, was ich erlebt habe, alles, was ich erlebe, ich will das S
Tout l'monde sortira poto, il restera plus que L'RSS
Jeder wird rauskommen, es wird nur noch das RSS übrig bleiben
On voulait juste manger pas dealer, mais la rue nous a fais signer
Wir wollten nur essen, nicht dealen, aber die Straße hat uns unterschreiben lassen
Alors, on a saigné, on s'console sous Tangerine
Also haben wir geblutet, wir trösten uns unter Tangerine
J'ai perdu mon bloc, une partie d'moi, gros, c'est Gagarine
Ich habe meinen Block verloren, einen Teil von mir, das ist Gagarin
Maintenant, mon cœur est vide mais les souvenirs eux restent intactes
Jetzt ist mein Herz leer, aber die Erinnerungen bleiben intakt
Ta gadji (?), Igo et ces salopes prennent la white
Dein Mädchen (?), Igo und diese Schlampen nehmen das Weiß
Laisse moi crever avec ma routine, dans ma poisse je trouve d'la chatte aussi
Lass mich mit meiner Routine sterben, in meinem Pech finde ich auch eine Muschi
Et j'prends la 'teille (?) Toujours d'vant avec une 'teille, igo
Und ich nehme die 'teille (?) Immer vorne mit einer 'teille, igo
C'est parano, c'est parano, c'est parano
Es ist paranoid, es ist paranoid, es ist paranoid
Holà qué tal?
Hallo, wie geht's?
Holà qué tal?
Hallo, wie geht's?
Holà-la-la
Hallo-la-la
Ouais bah ouais, faut mailler
Ja, ja, man muss Geld verdienen
Holà qué tal?
Hallo, wie geht's?
Holà qué tal?
Hallo, wie geht's?
Holà-la-la
Hallo-la-la
Ouais bah ouais, faut mailler, yeah
Ja, ja, man muss Geld verdienen, yeah
Trop gentils, ils font les chaud-woh-woh
Zu nett, sie spielen den Heißen-woh-woh
Donc ils repartent avec moins d'chicots-woh-woh
Also gehen sie mit weniger Zähnen weg-woh-woh
J'ai galéré, wallah c'est trop-woh-woh
Ich habe gekämpft, wallah es ist zu viel-woh-woh
J'suis l'ainé j'me suis fais solo-woh-woh
Ich bin der Älteste, ich habe es alleine gemacht-woh-woh
J'prends d'l'élan et j'fais le saut-woh-woh
Ich nehme Anlauf und springe-woh-woh
D'amateur moi j'suis passé pro-woh-woh
Vom Amateur bin ich zum Profi geworden-woh-woh
J'irais m'cogner wallah qu'c'est faux-woh-woh
Ich würde mich prügeln, wallah das ist falsch-woh-woh
J'viens à mon concert en Clio-woh-woh-woh-woh
Ich komme zu meinem Konzert in einem Clio-woh-woh-woh-woh
Feinte de corps j'te v'-esqui, guette les gestes, apprécie
Körpertäuschung, ich weiche dir aus, beobachte die Bewegungen, schätze sie
Le mental il est fort, mais des fois c'est vrai j'suis indécis
Der Geist ist stark, aber manchmal bin ich unentschlossen
La vie c'est pas la télé, remplis de phases on s'est quitté
Das Leben ist kein Fernsehen, voller Phasen haben wir uns getrennt
J'suis celui qu'on met à l'écart, j'suis pas le bien invité
Ich bin der, den man ausgrenzt, ich bin nicht der gute Gast
Eh, ils m'ont pris pour un con (laisse les croire)
Eh, sie haben mich für einen Idioten gehalten (lass sie glauben)
Ma fierté me tuera (j'te laisse pas l'voir)
Mein Stolz wird mich töten (ich lasse dich es nicht sehen)
Et j'ai sifflé la go, j'ai fini dans un sale état, la-la-la-la
Und ich habe das Mädchen angepfiffen, ich habe in einem schlechten Zustand geendet, la-la-la-la
Holà qué tal?
Hallo, wie geht's?
Holà qué tal?
Hallo, wie geht's?
Holà-la-la
Hallo-la-la
Ouais bah ouais, faut mailler
Ja, ja, man muss Geld verdienen
Holà qué tal?
Hallo, wie geht's?
Holà qué tal?
Hallo, wie geht's?
Holà-la-la
Hallo-la-la
Ouais bah ouais, faut mailler, yeah
Ja, ja, man muss Geld verdienen, yeah
Putain d'mauviette (mmh, yeah)
Verdammt feige (mmh, yeah)
Putain d'mauviette (mmh)
Verdammt feige (mmh)
J'ai ma-a-al
Ich habe Schmerzen
Mmh, mmh, oh-oh
Mmh, mmh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Pas besoin d'un ami, j'ai juste besoin de ma famille
Non ho bisogno di un amico, ho solo bisogno della mia famiglia
Et son sourire pour remonter, j'viens d'en bas j'peux pas raconter
E il suo sorriso per risollevarmi, vengo dal basso non posso raccontare
Tout c'que j'ai vécu, tout c'que j'vis, igo moi j'veux les S
Tutto quello che ho vissuto, tutto quello che vivo, io voglio le S
Tout l'monde sortira poto, il restera plus que L'RSS
Tutti usciranno amico, rimarrà solo L'RSS
On voulait juste manger pas dealer, mais la rue nous a fais signer
Volevamo solo mangiare non spacciare, ma la strada ci ha fatto firmare
Alors, on a saigné, on s'console sous Tangerine
Allora, abbiamo sanguinato, ci consoliamo sotto Tangerine
J'ai perdu mon bloc, une partie d'moi, gros, c'est Gagarine
Ho perso il mio blocco, una parte di me, grosso, è Gagarine
Maintenant, mon cœur est vide mais les souvenirs eux restent intactes
Ora, il mio cuore è vuoto ma i ricordi restano intatti
Ta gadji (?), Igo et ces salopes prennent la white
La tua ragazza (?), Igo e queste puttane prendono la white
Laisse moi crever avec ma routine, dans ma poisse je trouve d'la chatte aussi
Lasciami morire con la mia routine, nella mia sfortuna trovo anche della figa
Et j'prends la 'teille (?) Toujours d'vant avec une 'teille, igo
E prendo la 'teille (?) Sempre davanti con una 'teille, igo
C'est parano, c'est parano, c'est parano
È paranoia, è paranoia, è paranoia
Holà qué tal?
Ciao come stai?
Holà qué tal?
Ciao come stai?
Holà-la-la
Ciao-la-la
Ouais bah ouais, faut mailler
Sì beh sì, bisogna fare soldi
Holà qué tal?
Ciao come stai?
Holà qué tal?
Ciao come stai?
Holà-la-la
Ciao-la-la
Ouais bah ouais, faut mailler, yeah
Sì beh sì, bisogna fare soldi, yeah
Trop gentils, ils font les chaud-woh-woh
Troppo gentili, fanno i duri-woh-woh
Donc ils repartent avec moins d'chicots-woh-woh
Quindi se ne vanno con meno denti-woh-woh
J'ai galéré, wallah c'est trop-woh-woh
Ho faticato, wallah è troppo-woh-woh
J'suis l'ainé j'me suis fais solo-woh-woh
Sono il maggiore mi sono fatto da solo-woh-woh
J'prends d'l'élan et j'fais le saut-woh-woh
Prendo slancio e faccio il salto-woh-woh
D'amateur moi j'suis passé pro-woh-woh
Da dilettante sono diventato pro-woh-woh
J'irais m'cogner wallah qu'c'est faux-woh-woh
Andrei a sbattermi wallah che è falso-woh-woh
J'viens à mon concert en Clio-woh-woh-woh-woh
Vengo al mio concerto in Clio-woh-woh-woh-woh
Feinte de corps j'te v'-esqui, guette les gestes, apprécie
Finta di corpo ti evito, guarda i gesti, apprezza
Le mental il est fort, mais des fois c'est vrai j'suis indécis
La mente è forte, ma a volte è vero sono indeciso
La vie c'est pas la télé, remplis de phases on s'est quitté
La vita non è la tv, piena di fasi ci siamo lasciati
J'suis celui qu'on met à l'écart, j'suis pas le bien invité
Sono quello che mettono da parte, non sono l'ospite gradito
Eh, ils m'ont pris pour un con (laisse les croire)
Eh, mi hanno preso per un idiota (lascia che credano)
Ma fierté me tuera (j'te laisse pas l'voir)
Il mio orgoglio mi ucciderà (non ti lascio vederlo)
Et j'ai sifflé la go, j'ai fini dans un sale état, la-la-la-la
E ho fischiato la ragazza, ho finito in uno stato pietoso, la-la-la-la
Holà qué tal?
Ciao come stai?
Holà qué tal?
Ciao come stai?
Holà-la-la
Ciao-la-la
Ouais bah ouais, faut mailler
Sì beh sì, bisogna fare soldi
Holà qué tal?
Ciao come stai?
Holà qué tal?
Ciao come stai?
Holà-la-la
Ciao-la-la
Ouais bah ouais, faut mailler, yeah
Sì beh sì, bisogna fare soldi, yeah
Putain d'mauviette (mmh, yeah)
Cazzo di codardo (mmh, yeah)
Putain d'mauviette (mmh)
Cazzo di codardo (mmh)
J'ai ma-a-al
Ho ma-a-ale

Trivia about the song Holà by DTF

When was the song “Holà” released by DTF?
The song Holà was released in 2023, on the album “Karma”.
Who composed the song “Holà” by DTF?
The song “Holà” by DTF was composed by Samy Taourirt, Karim Azzouz.

Most popular songs of DTF

Other artists of Trap