Steam Engine

Mark Oliver Everett

Lyrics Translation

Well
Chuga chuga chuga chuga chuga chuga chuga

Steam engine
Rollin' down the tracks
Station bell ringin'
Gotta hurry back
Steam engine
Runnin' outta steam
Go out with a bang now
Do you know what I mean?

My daddy drank it black and so do I
Another day, another coffee and the years go by
Too much lemon, not enough honey
Makes baby grumpy baby with a grudge to feed

Steam engine (steam engine)
Rollin' down the tracks (rollin' down the tracks)
Station bell ringin'
(Gotta hurry back) gotta hurry back
Steam engine (steam engine)
Running outta steam (running outta steam)
Go out with a bang now
Oh man, what a scream

Sister said she's comin', she won't let me down
She knows my days are numbered and she wrote the number down
Always had it for me, so get it here soon
Man, we're gonna dance, just look at her move
Watch her move
Says I like it like that
Oh, she does

Steam engine (steam engine)
Rollin' down the tracks (rollin' down the tracks)
Station bell ringin'
(Gotta hurry back) gotta hurry back
Steam engine (steam engine)
Runnin' outta steam (runnin' outta steam)
Go out with a bang now
Yeah, that would be scream
See my engine gleam

Well
Bem
Chuga chuga chuga chuga chuga chuga chuga
Chuga chuga chuga chuga chuga chuga chuga
Steam engine
Locomotiva a vapor
Rollin' down the tracks
Rolando pelos trilhos
Station bell ringin'
Sino da estação tocando
Gotta hurry back
Preciso voltar correndo
Steam engine
Locomotiva a vapor
Runnin' outta steam
Ficando sem vapor
Go out with a bang now
Vá embora com um estrondo agora
Do you know what I mean?
Você sabe o que eu quero dizer?
My daddy drank it black and so do I
Meu pai bebia preto e eu também
Another day, another coffee and the years go by
Outro dia, outro café e os anos passam
Too much lemon, not enough honey
Muito limão, não o suficiente mel
Makes baby grumpy baby with a grudge to feed
Faz o bebê ficar rabugento com uma mágoa para alimentar
Steam engine (steam engine)
Locomotiva a vapor (locomotiva a vapor)
Rollin' down the tracks (rollin' down the tracks)
Rolando pelos trilhos (rolando pelos trilhos)
Station bell ringin'
Sino da estação tocando
(Gotta hurry back) gotta hurry back
(Preciso voltar correndo) preciso voltar correndo
Steam engine (steam engine)
Locomotiva a vapor (locomotiva a vapor)
Running outta steam (running outta steam)
Ficando sem vapor (ficando sem vapor)
Go out with a bang now
Vá embora com um estrondo agora
Oh man, what a scream
Oh cara, que grito
Sister said she's comin', she won't let me down
Minha irmã disse que está vindo, ela não vai me decepcionar
She knows my days are numbered and she wrote the number down
Ela sabe que meus dias estão contados e ela anotou o número
Always had it for me, so get it here soon
Sempre teve isso para mim, então traga logo
Man, we're gonna dance, just look at her move
Cara, nós vamos dançar, só olhe ela se mover
Watch her move
Veja ela se mover
Says I like it like that
Diz que gosta assim
Oh, she does
Oh, ela gosta
Steam engine (steam engine)
Locomotiva a vapor (locomotiva a vapor)
Rollin' down the tracks (rollin' down the tracks)
Rolando pelos trilhos (rolando pelos trilhos)
Station bell ringin'
Sino da estação tocando
(Gotta hurry back) gotta hurry back
(Preciso voltar correndo) preciso voltar correndo
Steam engine (steam engine)
Locomotiva a vapor (locomotiva a vapor)
Runnin' outta steam (runnin' outta steam)
Ficando sem vapor (ficando sem vapor)
Go out with a bang now
Vá embora com um estrondo agora
Yeah, that would be scream
Sim, isso seria um grito
See my engine gleam
Veja meu motor brilhar
Well
Bueno
Chuga chuga chuga chuga chuga chuga chuga
Chuga chuga chuga chuga chuga chuga chuga
Steam engine
Motor de vapor
Rollin' down the tracks
Rodando por las vías
Station bell ringin'
Campana de la estación sonando
Gotta hurry back
Tengo que volver rápido
Steam engine
Motor de vapor
Runnin' outta steam
Se está quedando sin vapor
Go out with a bang now
Sal con un estruendo ahora
Do you know what I mean?
¿Sabes a qué me refiero?
My daddy drank it black and so do I
Mi padre lo bebía negro y yo también
Another day, another coffee and the years go by
Otro día, otro café y los años pasan
Too much lemon, not enough honey
Demasiado limón, no suficiente miel
Makes baby grumpy baby with a grudge to feed
Hace que el bebé esté gruñón con un rencor que alimentar
Steam engine (steam engine)
Motor de vapor (motor de vapor)
Rollin' down the tracks (rollin' down the tracks)
Rodando por las vías (rodando por las vías)
Station bell ringin'
Campana de la estación sonando
(Gotta hurry back) gotta hurry back
(Tengo que volver rápido) tengo que volver rápido
Steam engine (steam engine)
Motor de vapor (motor de vapor)
Running outta steam (running outta steam)
Se está quedando sin vapor (se está quedando sin vapor)
Go out with a bang now
Sal con un estruendo ahora
Oh man, what a scream
Oh hombre, qué grito
Sister said she's comin', she won't let me down
Mi hermana dijo que vendrá, no me decepcionará
She knows my days are numbered and she wrote the number down
Sabe que mis días están contados y anotó el número
Always had it for me, so get it here soon
Siempre lo tuvo para mí, así que tráelo pronto
Man, we're gonna dance, just look at her move
Hombre, vamos a bailar, solo mírala moverse
Watch her move
Mírala moverse
Says I like it like that
Dice que le gusta así
Oh, she does
Oh, a ella sí
Steam engine (steam engine)
Motor de vapor (motor de vapor)
Rollin' down the tracks (rollin' down the tracks)
Rodando por las vías (rodando por las vías)
Station bell ringin'
Campana de la estación sonando
(Gotta hurry back) gotta hurry back
(Tengo que volver rápido) tengo que volver rápido
Steam engine (steam engine)
Motor de vapor (motor de vapor)
Runnin' outta steam (runnin' outta steam)
Se está quedando sin vapor (se está quedando sin vapor)
Go out with a bang now
Sal con un estruendo ahora
Yeah, that would be scream
Sí, eso sería un grito
See my engine gleam
Mira mi motor brillar
Well
Eh bien
Chuga chuga chuga chuga chuga chuga chuga
Chuga chuga chuga chuga chuga chuga chuga
Steam engine
Locomotive à vapeur
Rollin' down the tracks
Roulant sur les rails
Station bell ringin'
La cloche de la gare sonne
Gotta hurry back
Il faut se dépêcher de revenir
Steam engine
Locomotive à vapeur
Runnin' outta steam
En train de manquer de vapeur
Go out with a bang now
Finissons en beauté maintenant
Do you know what I mean?
Comprends-tu ce que je veux dire ?
My daddy drank it black and so do I
Mon père la buvait noire et moi aussi
Another day, another coffee and the years go by
Un autre jour, un autre café et les années passent
Too much lemon, not enough honey
Trop de citron, pas assez de miel
Makes baby grumpy baby with a grudge to feed
Rend bébé grognon avec une rancune à nourrir
Steam engine (steam engine)
Locomotive à vapeur (locomotive à vapeur)
Rollin' down the tracks (rollin' down the tracks)
Roulant sur les rails (roulant sur les rails)
Station bell ringin'
La cloche de la gare sonne
(Gotta hurry back) gotta hurry back
(Il faut se dépêcher de revenir) il faut se dépêcher de revenir
Steam engine (steam engine)
Locomotive à vapeur (locomotive à vapeur)
Running outta steam (running outta steam)
En train de manquer de vapeur (en train de manquer de vapeur)
Go out with a bang now
Finissons en beauté maintenant
Oh man, what a scream
Oh homme, quel cri
Sister said she's comin', she won't let me down
Ma sœur a dit qu'elle venait, elle ne me laissera pas tomber
She knows my days are numbered and she wrote the number down
Elle sait que mes jours sont comptés et elle a noté le nombre
Always had it for me, so get it here soon
Elle l'a toujours eu pour moi, alors fais-le venir bientôt
Man, we're gonna dance, just look at her move
Homme, nous allons danser, regarde-la bouger
Watch her move
Regarde-la bouger
Says I like it like that
Elle dit que j'aime ça comme ça
Oh, she does
Oh, elle le fait
Steam engine (steam engine)
Locomotive à vapeur (locomotive à vapeur)
Rollin' down the tracks (rollin' down the tracks)
Roulant sur les rails (roulant sur les rails)
Station bell ringin'
La cloche de la gare sonne
(Gotta hurry back) gotta hurry back
(Il faut se dépêcher de revenir) il faut se dépêcher de revenir
Steam engine (steam engine)
Locomotive à vapeur (locomotive à vapeur)
Runnin' outta steam (runnin' outta steam)
En train de manquer de vapeur (en train de manquer de vapeur)
Go out with a bang now
Finissons en beauté maintenant
Yeah, that would be scream
Ouais, ce serait un cri
See my engine gleam
Regarde ma machine briller
Well
Nun
Chuga chuga chuga chuga chuga chuga chuga
Chuga chuga chuga chuga chuga chuga chuga
Steam engine
Dampflok
Rollin' down the tracks
Rollt auf den Gleisen
Station bell ringin'
Bahnhofsglocke läutet
Gotta hurry back
Muss schnell zurück
Steam engine
Dampflok
Runnin' outta steam
Läuft aus Dampf aus
Go out with a bang now
Geh jetzt mit einem Knall raus
Do you know what I mean?
Weißt du, was ich meine?
My daddy drank it black and so do I
Mein Vater trank es schwarz und ich auch
Another day, another coffee and the years go by
Ein weiterer Tag, ein weiterer Kaffee und die Jahre vergehen
Too much lemon, not enough honey
Zu viel Zitrone, nicht genug Honig
Makes baby grumpy baby with a grudge to feed
Macht Baby grummelig Baby mit einem Groll zu füttern
Steam engine (steam engine)
Dampflok (Dampflok)
Rollin' down the tracks (rollin' down the tracks)
Rollt auf den Gleisen (rollt auf den Gleisen)
Station bell ringin'
Bahnhofsglocke läutet
(Gotta hurry back) gotta hurry back
(Muss schnell zurück) muss schnell zurück
Steam engine (steam engine)
Dampflok (Dampflok)
Running outta steam (running outta steam)
Läuft aus Dampf aus (läuft aus Dampf aus)
Go out with a bang now
Geh jetzt mit einem Knall raus
Oh man, what a scream
Oh Mann, was für ein Schrei
Sister said she's comin', she won't let me down
Schwester sagte, sie kommt, sie lässt mich nicht im Stich
She knows my days are numbered and she wrote the number down
Sie weiß, dass meine Tage gezählt sind und sie hat die Nummer aufgeschrieben
Always had it for me, so get it here soon
Hat es immer für mich gehabt, also bring es bald hierher
Man, we're gonna dance, just look at her move
Mann, wir werden tanzen, schau nur, wie sie sich bewegt
Watch her move
Beobachte sie bewegen
Says I like it like that
Sagt, ich mag es so
Oh, she does
Oh, das tut sie
Steam engine (steam engine)
Dampflok (Dampflok)
Rollin' down the tracks (rollin' down the tracks)
Rollt auf den Gleisen (rollt auf den Gleisen)
Station bell ringin'
Bahnhofsglocke läutet
(Gotta hurry back) gotta hurry back
(Muss schnell zurück) muss schnell zurück
Steam engine (steam engine)
Dampflok (Dampflok)
Runnin' outta steam (runnin' outta steam)
Läuft aus Dampf aus (läuft aus Dampf aus)
Go out with a bang now
Geh jetzt mit einem Knall raus
Yeah, that would be scream
Ja, das wäre ein Schrei
See my engine gleam
Sieh meinen Motor glänzen
Well
Bene
Chuga chuga chuga chuga chuga chuga chuga
Chuga chuga chuga chuga chuga chuga chuga
Steam engine
Motore a vapore
Rollin' down the tracks
Rotolando giù per i binari
Station bell ringin'
Suona la campana della stazione
Gotta hurry back
Devo sbrigarmi a tornare
Steam engine
Motore a vapore
Runnin' outta steam
Sta finendo il vapore
Go out with a bang now
Finisci con un botto ora
Do you know what I mean?
Capisci cosa intendo?
My daddy drank it black and so do I
Mio padre lo beveva nero e così faccio io
Another day, another coffee and the years go by
Un altro giorno, un altro caffè e gli anni passano
Too much lemon, not enough honey
Troppo limone, non abbastanza miele
Makes baby grumpy baby with a grudge to feed
Rende il bambino brontolone con un rancore da sfamare
Steam engine (steam engine)
Motore a vapore (motore a vapore)
Rollin' down the tracks (rollin' down the tracks)
Rotolando giù per i binari (rotolando giù per i binari)
Station bell ringin'
Suona la campana della stazione
(Gotta hurry back) gotta hurry back
(Devo sbrigarmi a tornare) devo sbrigarmi a tornare
Steam engine (steam engine)
Motore a vapore (motore a vapore)
Running outta steam (running outta steam)
Sta finendo il vapore (sta finendo il vapore)
Go out with a bang now
Finisci con un botto ora
Oh man, what a scream
Oh uomo, che urlo
Sister said she's comin', she won't let me down
La sorella ha detto che sta arrivando, non mi deluderà
She knows my days are numbered and she wrote the number down
Sa che i miei giorni sono contati e ha scritto il numero
Always had it for me, so get it here soon
L'ha sempre avuto per me, quindi portalo qui presto
Man, we're gonna dance, just look at her move
Uomo, stiamo per ballare, guarda come si muove
Watch her move
Guardala muoversi
Says I like it like that
Dice che mi piace così
Oh, she does
Oh, a lei sì
Steam engine (steam engine)
Motore a vapore (motore a vapore)
Rollin' down the tracks (rollin' down the tracks)
Rotolando giù per i binari (rotolando giù per i binari)
Station bell ringin'
Suona la campana della stazione
(Gotta hurry back) gotta hurry back
(Devo sbrigarmi a tornare) devo sbrigarmi a tornare
Steam engine (steam engine)
Motore a vapore (motore a vapore)
Runnin' outta steam (runnin' outta steam)
Sta finendo il vapore (sta finendo il vapore)
Go out with a bang now
Finisci con un botto ora
Yeah, that would be scream
Sì, sarebbe un urlo
See my engine gleam
Vedi il mio motore brillare

Trivia about the song Steam Engine by Eels

When was the song “Steam Engine” released by Eels?
The song Steam Engine was released in 2022, on the album “Extreme Witchcraft”.
Who composed the song “Steam Engine” by Eels?
The song “Steam Engine” by Eels was composed by Mark Oliver Everett.

Most popular songs of Eels

Other artists of Indie rock