Stumbling Bee

John Alexander William Parish, Mark O. Everett

Lyrics Translation

Sometimes I feel like a stumbling bee
Tryna fly in November
I feel so cold now, I might be dying
When things were good, I can't remember

Trying to fly away
But it looks like I gotta stay

My heart is busted up but not broke
I just might see, things get better
Where is the sunshine when it's cold
I guess 'til then, I'll wear a sweater

Trying to fly away
But it looks like I gotta stay

Sometimes I feel like a stumbling bee
Tryna fly in November
But I've been through much worse, I'll be back
I know the way there, I remember

Trying to fly away
But it looks like I gotta stay
But I think I know why, know why, no mind
I'm gonna find my way

Sometimes I feel like a stumbling bee
Às vezes me sinto como uma abelha cambaleante
Tryna fly in November
Tentando voar em novembro
I feel so cold now, I might be dying
Estou me sentindo tão frio agora, eu posso estar morrendo
When things were good, I can't remember
Quando as coisas estavam boas, eu não consigo me lembrar
Trying to fly away
Tentando voar para longe
But it looks like I gotta stay
Mas parece que eu tenho que ficar
My heart is busted up but not broke
Meu coração está machucado, mas não quebrado
I just might see, things get better
Eu só posso ver, as coisas melhorarem
Where is the sunshine when it's cold
Onde está o sol quando está frio
I guess 'til then, I'll wear a sweater
Acho que até lá, eu vou usar um suéter
Trying to fly away
Tentando voar para longe
But it looks like I gotta stay
Mas parece que eu tenho que ficar
Sometimes I feel like a stumbling bee
Às vezes me sinto como uma abelha cambaleante
Tryna fly in November
Tentando voar em novembro
But I've been through much worse, I'll be back
Mas eu já passei por coisas piores, eu vou voltar
I know the way there, I remember
Eu conheço o caminho, eu me lembro
Trying to fly away
Tentando voar para longe
But it looks like I gotta stay
Mas parece que eu tenho que ficar
But I think I know why, know why, no mind
Mas eu acho que sei por que, sei por que, não importa
I'm gonna find my way
Eu vou encontrar o meu caminho
Sometimes I feel like a stumbling bee
A veces me siento como una abeja tambaleante
Tryna fly in November
Intentando volar en noviembre
I feel so cold now, I might be dying
Me siento tan frío ahora, podría estar muriendo
When things were good, I can't remember
Cuando las cosas iban bien, no puedo recordar
Trying to fly away
Intentando volar lejos
But it looks like I gotta stay
Pero parece que tengo que quedarme
My heart is busted up but not broke
Mi corazón está destrozado pero no roto
I just might see, things get better
Solo podría ver, las cosas mejorarán
Where is the sunshine when it's cold
¿Dónde está el sol cuando hace frío?
I guess 'til then, I'll wear a sweater
Supongo que hasta entonces, llevaré un suéter
Trying to fly away
Intentando volar lejos
But it looks like I gotta stay
Pero parece que tengo que quedarme
Sometimes I feel like a stumbling bee
A veces me siento como una abeja tambaleante
Tryna fly in November
Intentando volar en noviembre
But I've been through much worse, I'll be back
Pero he pasado por cosas mucho peores, volveré
I know the way there, I remember
Conozco el camino, lo recuerdo
Trying to fly away
Intentando volar lejos
But it looks like I gotta stay
Pero parece que tengo que quedarme
But I think I know why, know why, no mind
Pero creo que sé por qué, sé por qué, no importa
I'm gonna find my way
Voy a encontrar mi camino
Sometimes I feel like a stumbling bee
Parfois, je me sens comme une abeille qui trébuche
Tryna fly in November
Essayant de voler en novembre
I feel so cold now, I might be dying
Je me sens si froid maintenant, je pourrais être en train de mourir
When things were good, I can't remember
Quand les choses étaient bonnes, je ne me souviens pas
Trying to fly away
Essayer de s'envoler
But it looks like I gotta stay
Mais on dirait que je dois rester
My heart is busted up but not broke
Mon cœur est abîmé mais pas cassé
I just might see, things get better
Je pourrais juste voir, les choses s'améliorer
Where is the sunshine when it's cold
Où est le soleil quand il fait froid
I guess 'til then, I'll wear a sweater
Je suppose qu'en attendant, je porterai un pull
Trying to fly away
Essayer de s'envoler
But it looks like I gotta stay
Mais on dirait que je dois rester
Sometimes I feel like a stumbling bee
Parfois, je me sens comme une abeille qui trébuche
Tryna fly in November
Essayant de voler en novembre
But I've been through much worse, I'll be back
Mais j'ai vécu bien pire, je reviendrai
I know the way there, I remember
Je connais le chemin, je me souviens
Trying to fly away
Essayer de s'envoler
But it looks like I gotta stay
Mais on dirait que je dois rester
But I think I know why, know why, no mind
Mais je pense que je sais pourquoi, sais pourquoi, peu importe
I'm gonna find my way
Je vais trouver mon chemin
Sometimes I feel like a stumbling bee
Manchmal fühle ich mich wie eine taumelnde Biene
Tryna fly in November
Versuche im November zu fliegen
I feel so cold now, I might be dying
Ich fühle mich jetzt so kalt, ich könnte sterben
When things were good, I can't remember
Als es gut war, kann ich mich nicht erinnern
Trying to fly away
Versuche wegzuschweben
But it looks like I gotta stay
Aber es sieht so aus, als müsste ich bleiben
My heart is busted up but not broke
Mein Herz ist kaputt, aber nicht gebrochen
I just might see, things get better
Vielleicht sehe ich, dass es besser wird
Where is the sunshine when it's cold
Wo ist die Sonne, wenn es kalt ist
I guess 'til then, I'll wear a sweater
Ich denke bis dahin, werde ich einen Pullover tragen
Trying to fly away
Versuche wegzuschweben
But it looks like I gotta stay
Aber es sieht so aus, als müsste ich bleiben
Sometimes I feel like a stumbling bee
Manchmal fühle ich mich wie eine taumelnde Biene
Tryna fly in November
Versuche im November zu fliegen
But I've been through much worse, I'll be back
Aber ich habe Schlimmeres durchgemacht, ich komme zurück
I know the way there, I remember
Ich kenne den Weg dorthin, ich erinnere mich
Trying to fly away
Versuche wegzuschweben
But it looks like I gotta stay
Aber es sieht so aus, als müsste ich bleiben
But I think I know why, know why, no mind
Aber ich glaube, ich weiß warum, weiß warum, egal
I'm gonna find my way
Ich werde meinen Weg finden
Sometimes I feel like a stumbling bee
A volte mi sento come un'ape inciampante
Tryna fly in November
Cercando di volare a novembre
I feel so cold now, I might be dying
Mi sento così freddo ora, potrei stare morendo
When things were good, I can't remember
Quando le cose andavano bene, non riesco a ricordare
Trying to fly away
Cercando di volare via
But it looks like I gotta stay
Ma sembra che debba restare
My heart is busted up but not broke
Il mio cuore è distrutto ma non rotto
I just might see, things get better
Potrei solo vedere, le cose migliorano
Where is the sunshine when it's cold
Dove è il sole quando fa freddo
I guess 'til then, I'll wear a sweater
Immagino che fino ad allora, indosserò un maglione
Trying to fly away
Cercando di volare via
But it looks like I gotta stay
Ma sembra che debba restare
Sometimes I feel like a stumbling bee
A volte mi sento come un'ape inciampante
Tryna fly in November
Cercando di volare a novembre
But I've been through much worse, I'll be back
Ma ho passato molto peggio, tornerò
I know the way there, I remember
Conosco la strada, mi ricordo
Trying to fly away
Cercando di volare via
But it looks like I gotta stay
Ma sembra che debba restare
But I think I know why, know why, no mind
Ma penso di sapere perché, sapere perché, non importa
I'm gonna find my way
Troverò la mia strada

Trivia about the song Stumbling Bee by Eels

When was the song “Stumbling Bee” released by Eels?
The song Stumbling Bee was released in 2022, on the album “Extreme Witchcraft”.
Who composed the song “Stumbling Bee” by Eels?
The song “Stumbling Bee” by Eels was composed by John Alexander William Parish, Mark O. Everett.

Most popular songs of Eels

Other artists of Indie rock