Muda Tudo

Elana Dara

Lyrics Translation

Mas será possível, eu devo estar meio sensível, lembrei de tudo
Lembrei de ontem, lembrei do nosso tempo tão curto, tempo tão solto
Tempo tão, tão irreversível
Pra nós nada é impossível
Girar esse mundo todo ao contrário no anti horário
Tão necessário estar

Porra amor, canto só pra mim
Sei que 'cê nunca vai nem ouvir
Será que se eu gritar bem alto
Eu paro de sentir, minha carta não tem remetente
Mas independentemente meu motivo desde sempre foi porque

Muda tudo quando 'cê 'ta lá
Muda tudo quando 'cê vem cá

A Lua te aplaudia por te confundir com o Sol
E mesmo quando cê saia insistia meu lençol
De continuar em cima de mim
Só pra me lembrar o tempo que ficamos assim
'Tá tarde amor, deixa pra depois
Deixa pra depois tudo que não for sobre nós
Sobre nós, sobre nós, sobre nós

Porra amor, canto só pra mim
Sei que 'cê nunca vai nem ouvir
Será que se eu gritar bem alto
Eu paro de sentir, minha carta não tem remetente
Mas independentemente meu motivo desde sempre foi porque

Muda tudo quando 'cê 'tá lá
Muda tudo quando 'cê vem cá
Muda tudo quando 'cê 'tá lá
Muda tudo quando 'cê vem cá

Mas será possível, eu devo estar meio sensível, lembrei de tudo
But is it possible, I must be somewhat sensitive, I remembered everything
Lembrei de ontem, lembrei do nosso tempo tão curto, tempo tão solto
I remembered yesterday, I remembered our time so short, time so loose
Tempo tão, tão irreversível
Time so, so irreversible
Pra nós nada é impossível
For us nothing is impossible
Girar esse mundo todo ao contrário no anti horário
To spin this whole world in reverse, counterclockwise
Tão necessário estar
It's so necessary to be
Porra amor, canto só pra mim
Damn love, I sing only for myself
Sei que 'cê nunca vai nem ouvir
I know you'll never even hear
Será que se eu gritar bem alto
What if I scream very loud
Eu paro de sentir, minha carta não tem remetente
I stop feeling, my letter has no sender
Mas independentemente meu motivo desde sempre foi porque
But regardless my reason has always been because
Muda tudo quando 'cê 'ta lá
Everything changes when you're there
Muda tudo quando 'cê vem cá
Everything changes when you come here
A Lua te aplaudia por te confundir com o Sol
The moon applauded you for confusing you with the sun
E mesmo quando cê saia insistia meu lençol
And even when you left, my sheet insisted
De continuar em cima de mim
To continue on top of me
Só pra me lembrar o tempo que ficamos assim
Just to remind me of the time we stayed like this
'Tá tarde amor, deixa pra depois
It's late love, leave it for later
Deixa pra depois tudo que não for sobre nós
Leave for later everything that is not about us
Sobre nós, sobre nós, sobre nós
About us, about us, about us
Porra amor, canto só pra mim
Damn love, I sing only for myself
Sei que 'cê nunca vai nem ouvir
I know you'll never even hear
Será que se eu gritar bem alto
What if I scream very loud
Eu paro de sentir, minha carta não tem remetente
I stop feeling, my letter has no sender
Mas independentemente meu motivo desde sempre foi porque
But regardless my reason has always been because
Muda tudo quando 'cê 'tá lá
Everything changes when you're there
Muda tudo quando 'cê vem cá
Everything changes when you come here
Muda tudo quando 'cê 'tá lá
Everything changes when you're there
Muda tudo quando 'cê vem cá
Everything changes when you come here
Mas será possível, eu devo estar meio sensível, lembrei de tudo
Pero será posible, debo estar un poco sensible, recordé todo
Lembrei de ontem, lembrei do nosso tempo tão curto, tempo tão solto
Recordé ayer, recordé nuestro tiempo tan corto, tiempo tan suelto
Tempo tão, tão irreversível
Tiempo tan, tan irreversible
Pra nós nada é impossível
Para nosotros nada es imposible
Girar esse mundo todo ao contrário no anti horário
Girar todo este mundo al revés en sentido antihorario
Tão necessário estar
Es tan necesario estar
Porra amor, canto só pra mim
Maldita sea amor, canto solo para mí
Sei que 'cê nunca vai nem ouvir
Sé que nunca vas a escuchar
Será que se eu gritar bem alto
¿Será que si grito muy alto
Eu paro de sentir, minha carta não tem remetente
Dejo de sentir, mi carta no tiene remitente
Mas independentemente meu motivo desde sempre foi porque
Pero independientemente mi motivo desde siempre fue porque
Muda tudo quando 'cê 'ta lá
Todo cambia cuando estás allí
Muda tudo quando 'cê vem cá
Todo cambia cuando vienes aquí
A Lua te aplaudia por te confundir com o Sol
La Luna te aplaudía por confundirte con el Sol
E mesmo quando cê saia insistia meu lençol
Y aún cuando te ibas insistía mi sábana
De continuar em cima de mim
En seguir encima de mí
Só pra me lembrar o tempo que ficamos assim
Solo para recordarme el tiempo que estuvimos así
'Tá tarde amor, deixa pra depois
Es tarde amor, déjalo para después
Deixa pra depois tudo que não for sobre nós
Deja para después todo lo que no sea sobre nosotros
Sobre nós, sobre nós, sobre nós
Sobre nosotros, sobre nosotros, sobre nosotros
Porra amor, canto só pra mim
Maldita sea amor, canto solo para mí
Sei que 'cê nunca vai nem ouvir
Sé que nunca vas a escuchar
Será que se eu gritar bem alto
¿Será que si grito muy alto
Eu paro de sentir, minha carta não tem remetente
Dejo de sentir, mi carta no tiene remitente
Mas independentemente meu motivo desde sempre foi porque
Pero independientemente mi motivo desde siempre fue porque
Muda tudo quando 'cê 'tá lá
Todo cambia cuando estás allí
Muda tudo quando 'cê vem cá
Todo cambia cuando vienes aquí
Muda tudo quando 'cê 'tá lá
Todo cambia cuando estás allí
Muda tudo quando 'cê vem cá
Todo cambia cuando vienes aquí
Mas será possível, eu devo estar meio sensível, lembrei de tudo
Mais est-ce possible, je dois être un peu sensible, je me suis souvenu de tout
Lembrei de ontem, lembrei do nosso tempo tão curto, tempo tão solto
Je me suis souvenu d'hier, je me suis souvenu de notre temps si court, temps si libre
Tempo tão, tão irreversível
Temps si, si irréversible
Pra nós nada é impossível
Pour nous rien n'est impossible
Girar esse mundo todo ao contrário no anti horário
Faire tourner ce monde entier à l'envers dans le sens anti-horaire
Tão necessário estar
Il est si nécessaire d'être là
Porra amor, canto só pra mim
Putain d'amour, je chante seulement pour moi
Sei que 'cê nunca vai nem ouvir
Je sais que tu ne vas jamais même écouter
Será que se eu gritar bem alto
Est-ce que si je crie très fort
Eu paro de sentir, minha carta não tem remetente
J'arrête de ressentir, ma lettre n'a pas d'expéditeur
Mas independentemente meu motivo desde sempre foi porque
Mais indépendamment, ma raison depuis toujours a été parce que
Muda tudo quando 'cê 'ta lá
Tout change quand tu es là
Muda tudo quando 'cê vem cá
Tout change quand tu viens ici
A Lua te aplaudia por te confundir com o Sol
La lune t'applaudissait en te confondant avec le soleil
E mesmo quando cê saia insistia meu lençol
Et même quand tu partais, mon drap insistait
De continuar em cima de mim
Pour rester sur moi
Só pra me lembrar o tempo que ficamos assim
Juste pour me rappeler le temps que nous avons passé ainsi
'Tá tarde amor, deixa pra depois
Il est tard amour, laisse pour plus tard
Deixa pra depois tudo que não for sobre nós
Laisse pour plus tard tout ce qui n'est pas à propos de nous
Sobre nós, sobre nós, sobre nós
À propos de nous, à propos de nous, à propos de nous
Porra amor, canto só pra mim
Putain d'amour, je chante seulement pour moi
Sei que 'cê nunca vai nem ouvir
Je sais que tu ne vas jamais même écouter
Será que se eu gritar bem alto
Est-ce que si je crie très fort
Eu paro de sentir, minha carta não tem remetente
J'arrête de ressentir, ma lettre n'a pas d'expéditeur
Mas independentemente meu motivo desde sempre foi porque
Mais indépendamment, ma raison depuis toujours a été parce que
Muda tudo quando 'cê 'tá lá
Tout change quand tu es là
Muda tudo quando 'cê vem cá
Tout change quand tu viens ici
Muda tudo quando 'cê 'tá lá
Tout change quand tu es là
Muda tudo quando 'cê vem cá
Tout change quand tu viens ici
Mas será possível, eu devo estar meio sensível, lembrei de tudo
Aber ist es möglich, ich muss etwas sensibel sein, ich erinnerte mich an alles
Lembrei de ontem, lembrei do nosso tempo tão curto, tempo tão solto
Ich erinnerte mich an gestern, erinnerte mich an unsere so kurze Zeit, so freie Zeit
Tempo tão, tão irreversível
So, so unwiderrufliche Zeit
Pra nós nada é impossível
Für uns ist nichts unmöglich
Girar esse mundo todo ao contrário no anti horário
Diese ganze Welt im Uhrzeigersinn zu drehen
Tão necessário estar
Es ist so notwendig zu sein
Porra amor, canto só pra mim
Verdammt Liebe, ich singe nur für mich
Sei que 'cê nunca vai nem ouvir
Ich weiß, dass du es nie hören wirst
Será que se eu gritar bem alto
Wird es sein, wenn ich sehr laut schreie
Eu paro de sentir, minha carta não tem remetente
Ich höre auf zu fühlen, mein Brief hat keinen Absender
Mas independentemente meu motivo desde sempre foi porque
Aber unabhängig davon war mein Motiv immer warum
Muda tudo quando 'cê 'ta lá
Alles ändert sich, wenn du dort bist
Muda tudo quando 'cê vem cá
Alles ändert sich, wenn du hierher kommst
A Lua te aplaudia por te confundir com o Sol
Der Mond applaudierte dir, weil er dich mit der Sonne verwechselte
E mesmo quando cê saia insistia meu lençol
Und selbst wenn du gingst, bestand mein Laken darauf
De continuar em cima de mim
Weiter auf mir zu liegen
Só pra me lembrar o tempo que ficamos assim
Nur um mich an die Zeit zu erinnern, die wir so verbracht haben
'Tá tarde amor, deixa pra depois
Es ist spät Liebe, lass es für später
Deixa pra depois tudo que não for sobre nós
Lass alles für später, was nicht über uns ist
Sobre nós, sobre nós, sobre nós
Über uns, über uns, über uns
Porra amor, canto só pra mim
Verdammt Liebe, ich singe nur für mich
Sei que 'cê nunca vai nem ouvir
Ich weiß, dass du es nie hören wirst
Será que se eu gritar bem alto
Wird es sein, wenn ich sehr laut schreie
Eu paro de sentir, minha carta não tem remetente
Ich höre auf zu fühlen, mein Brief hat keinen Absender
Mas independentemente meu motivo desde sempre foi porque
Aber unabhängig davon war mein Motiv immer warum
Muda tudo quando 'cê 'tá lá
Alles ändert sich, wenn du dort bist
Muda tudo quando 'cê vem cá
Alles ändert sich, wenn du hierher kommst
Muda tudo quando 'cê 'tá lá
Alles ändert sich, wenn du dort bist
Muda tudo quando 'cê vem cá
Alles ändert sich, wenn du hierher kommst
Mas será possível, eu devo estar meio sensível, lembrei de tudo
Ma sarà possibile, devo essere un po' sensibile, mi sono ricordato di tutto
Lembrei de ontem, lembrei do nosso tempo tão curto, tempo tão solto
Mi sono ricordato di ieri, mi sono ricordato del nostro tempo così breve, tempo così libero
Tempo tão, tão irreversível
Tempo così, così irreversibile
Pra nós nada é impossível
Per noi nulla è impossibile
Girar esse mundo todo ao contrário no anti horário
Girare tutto questo mondo al contrario in senso antiorario
Tão necessário estar
È così necessario essere
Porra amor, canto só pra mim
Cazzo amore, canto solo per me
Sei que 'cê nunca vai nem ouvir
So che non ascolterai mai
Será que se eu gritar bem alto
Chissà se se grido molto forte
Eu paro de sentir, minha carta não tem remetente
Smetto di sentire, la mia lettera non ha mittente
Mas independentemente meu motivo desde sempre foi porque
Ma indipendentemente il mio motivo da sempre è stato perché
Muda tudo quando 'cê 'ta lá
Tutto cambia quando sei lì
Muda tudo quando 'cê vem cá
Tutto cambia quando vieni qui
A Lua te aplaudia por te confundir com o Sol
La Luna ti applaudiva per confonderti con il Sole
E mesmo quando cê saia insistia meu lençol
E anche quando te ne andavi insisteva il mio lenzuolo
De continuar em cima de mim
Di rimanere su di me
Só pra me lembrar o tempo que ficamos assim
Solo per ricordarmi il tempo che siamo stati così
'Tá tarde amor, deixa pra depois
È tardi amore, lascia per dopo
Deixa pra depois tudo que não for sobre nós
Lascia per dopo tutto ciò che non riguarda noi
Sobre nós, sobre nós, sobre nós
Riguarda noi, riguarda noi, riguarda noi
Porra amor, canto só pra mim
Cazzo amore, canto solo per me
Sei que 'cê nunca vai nem ouvir
So che non ascolterai mai
Será que se eu gritar bem alto
Chissà se se grido molto forte
Eu paro de sentir, minha carta não tem remetente
Smetto di sentire, la mia lettera non ha mittente
Mas independentemente meu motivo desde sempre foi porque
Ma indipendentemente il mio motivo da sempre è stato perché
Muda tudo quando 'cê 'tá lá
Tutto cambia quando sei lì
Muda tudo quando 'cê vem cá
Tutto cambia quando vieni qui
Muda tudo quando 'cê 'tá lá
Tutto cambia quando sei lì
Muda tudo quando 'cê vem cá
Tutto cambia quando vieni qui

Trivia about the song Muda Tudo by Elana Dara

When was the song “Muda Tudo” released by Elana Dara?
The song Muda Tudo was released in 2019, on the album “Muda Tudo”.

Most popular songs of Elana Dara

Other artists of Pop