Se chiudo gli occhi c'è un mare turchese qui
Davanti a me
Mentre li chiudo, questione di attimi
E so già che
Resto easy, resto in piedi
Coi pensieri più distesi, più distesi
Mentre lei mi porta dove dormono tutti i colori
Come bambini
Come in fondo, in fondo, in fondo
Questa notte per vedere se
Vedere se, vedere se
In fondo, in fondo, in fondo
Stesa lì sul fondo, sul fondo
Dal vedere anche me, anche me
Quando arriva la notte
Porta un mazzo di sogni
Ma mi dici: "Ora dormi"
(Tu no, no, quando arriva la notte)
Sei troppo bella, troppo misteriosa
Resta un po' qui, raccontami una storia
Sei troppo bella, troppo misteriosa
Resta un po' qui, raccontami una storia
Se chiudo gli occhi, distese di neve qui
Davanti a me
Mentre li chiudo, questione di attimi
E so già che
Resto easy, resto in piedi
Coi pensieri più distesi, più distesi
Mentre lei mi porta dove dormono tutti i colori
Come bambini
Come in fondo, in fondo, in fondo
Questa notte per vedere se
Vedere se, vedere se
In fondo, in fondo, in fondo
Stesa lì sul fondo, sul fondo
Dal vedere anche me, anche me
Quando arriva la notte
Porta un mazzo di sogni
Ma mi dici: "Ora dormi"
(Tu no, no, quando arriva la notte)
Sei troppo bella, troppo misteriosa
Resta un po' qui, raccontami una storia
Sei troppo bella, troppo misteriosa
Resta un po' qui, raccontami una storia
Raccontami una storia
Prima che tutto si accenda
Prima che il sole splenda
Vado fino in fondo
In fondo, in fondo questa notta per
Vedere se, vedere se
In fondo, in fondo, in fondo
Stesa lì sul fondo, sul fondo
Dal vedere anche me, anche me
Quando arriva la notte
Porta un mazzo di sogni
Ma mi dici: "Ora dormi"
(Tu no, no, quando arriva la notte)
Sei troppo bella, troppo misteriosa
Resta un po' qui, raccontami una storia
Sei troppo bella, troppo misteriosa
Resta un po' qui, raccontami una storia
Raccontami una storia
(Quando arriva la notte)
(Quando arriva la notte)
(Quando arriva la notte)
Uh-uh, uh-uh-uh-uh
Se chiudo gli occhi c'è un mare turchese qui
If I close my eyes there's a turquoise sea here
Davanti a me
In front of me
Mentre li chiudo, questione di attimi
While I close them, it's a matter of moments
E so già che
And I already know that
Resto easy, resto in piedi
I stay easy, I stay standing
Coi pensieri più distesi, più distesi
With more relaxed thoughts, more relaxed
Mentre lei mi porta dove dormono tutti i colori
While she takes me where all the colors sleep
Come bambini
Like children
Come in fondo, in fondo, in fondo
Like deep down, deep down, deep down
Questa notte per vedere se
This night to see if
Vedere se, vedere se
To see if, to see if
In fondo, in fondo, in fondo
Deep down, deep down, deep down
Stesa lì sul fondo, sul fondo
Lying there at the bottom, at the bottom
Dal vedere anche me, anche me
From seeing me too, me too
Quando arriva la notte
When the night comes
Porta un mazzo di sogni
It brings a bunch of dreams
Ma mi dici: "Ora dormi"
But you tell me: "Now sleep"
(Tu no, no, quando arriva la notte)
(You no, no, when the night comes)
Sei troppo bella, troppo misteriosa
You're too beautiful, too mysterious
Resta un po' qui, raccontami una storia
Stay here a bit, tell me a story
Sei troppo bella, troppo misteriosa
You're too beautiful, too mysterious
Resta un po' qui, raccontami una storia
Stay here a bit, tell me a story
Se chiudo gli occhi, distese di neve qui
If I close my eyes, expanses of snow here
Davanti a me
In front of me
Mentre li chiudo, questione di attimi
While I close them, it's a matter of moments
E so già che
And I already know that
Resto easy, resto in piedi
I stay easy, I stay standing
Coi pensieri più distesi, più distesi
With more relaxed thoughts, more relaxed
Mentre lei mi porta dove dormono tutti i colori
While she takes me where all the colors sleep
Come bambini
Like children
Come in fondo, in fondo, in fondo
Like deep down, deep down, deep down
Questa notte per vedere se
This night to see if
Vedere se, vedere se
To see if, to see if
In fondo, in fondo, in fondo
Deep down, deep down, deep down
Stesa lì sul fondo, sul fondo
Lying there at the bottom, at the bottom
Dal vedere anche me, anche me
From seeing me too, me too
Quando arriva la notte
When the night comes
Porta un mazzo di sogni
It brings a bunch of dreams
Ma mi dici: "Ora dormi"
But you tell me: "Now sleep"
(Tu no, no, quando arriva la notte)
(You no, no, when the night comes)
Sei troppo bella, troppo misteriosa
You're too beautiful, too mysterious
Resta un po' qui, raccontami una storia
Stay here a bit, tell me a story
Sei troppo bella, troppo misteriosa
You're too beautiful, too mysterious
Resta un po' qui, raccontami una storia
Stay here a bit, tell me a story
Raccontami una storia
Tell me a story
Prima che tutto si accenda
Before everything lights up
Prima che il sole splenda
Before the sun shines
Vado fino in fondo
I go all the way
In fondo, in fondo questa notta per
Deep down, deep down this night to
Vedere se, vedere se
To see if, to see if
In fondo, in fondo, in fondo
Deep down, deep down, deep down
Stesa lì sul fondo, sul fondo
Lying there at the bottom, at the bottom
Dal vedere anche me, anche me
From seeing me too, me too
Quando arriva la notte
When the night comes
Porta un mazzo di sogni
It brings a bunch of dreams
Ma mi dici: "Ora dormi"
But you tell me: "Now sleep"
(Tu no, no, quando arriva la notte)
(You no, no, when the night comes)
Sei troppo bella, troppo misteriosa
You're too beautiful, too mysterious
Resta un po' qui, raccontami una storia
Stay here a bit, tell me a story
Sei troppo bella, troppo misteriosa
You're too beautiful, too mysterious
Resta un po' qui, raccontami una storia
Stay here a bit, tell me a story
Raccontami una storia
Tell me a story
(Quando arriva la notte)
(When the night comes)
(Quando arriva la notte)
(When the night comes)
(Quando arriva la notte)
(When the night comes)
Uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh-uh-uh
Se chiudo gli occhi c'è un mare turchese qui
Se fecho os olhos, há um mar turquesa aqui
Davanti a me
Na minha frente
Mentre li chiudo, questione di attimi
Enquanto os fecho, questão de momentos
E so già che
E já sei que
Resto easy, resto in piedi
Fico tranquilo, fico de pé
Coi pensieri più distesi, più distesi
Com pensamentos mais relaxados, mais relaxados
Mentre lei mi porta dove dormono tutti i colori
Enquanto ela me leva onde todas as cores dormem
Come bambini
Como crianças
Come in fondo, in fondo, in fondo
Como no fundo, no fundo, no fundo
Questa notte per vedere se
Esta noite para ver se
Vedere se, vedere se
Ver se, ver se
In fondo, in fondo, in fondo
No fundo, no fundo, no fundo
Stesa lì sul fondo, sul fondo
Deitada lá no fundo, no fundo
Dal vedere anche me, anche me
Ao ver também eu, também eu
Quando arriva la notte
Quando a noite chega
Porta un mazzo di sogni
Traz um monte de sonhos
Ma mi dici: "Ora dormi"
Mas você me diz: "Agora durma"
(Tu no, no, quando arriva la notte)
(Você não, não, quando a noite chega)
Sei troppo bella, troppo misteriosa
Você é muito bonita, muito misteriosa
Resta un po' qui, raccontami una storia
Fique um pouco aqui, me conte uma história
Sei troppo bella, troppo misteriosa
Você é muito bonita, muito misteriosa
Resta un po' qui, raccontami una storia
Fique um pouco aqui, me conte uma história
Se chiudo gli occhi, distese di neve qui
Se fecho os olhos, extensões de neve aqui
Davanti a me
Na minha frente
Mentre li chiudo, questione di attimi
Enquanto os fecho, questão de momentos
E so già che
E já sei que
Resto easy, resto in piedi
Fico tranquilo, fico de pé
Coi pensieri più distesi, più distesi
Com pensamentos mais relaxados, mais relaxados
Mentre lei mi porta dove dormono tutti i colori
Enquanto ela me leva onde todas as cores dormem
Come bambini
Como crianças
Come in fondo, in fondo, in fondo
Como no fundo, no fundo, no fundo
Questa notte per vedere se
Esta noite para ver se
Vedere se, vedere se
Ver se, ver se
In fondo, in fondo, in fondo
No fundo, no fundo, no fundo
Stesa lì sul fondo, sul fondo
Deitada lá no fundo, no fundo
Dal vedere anche me, anche me
Ao ver também eu, também eu
Quando arriva la notte
Quando a noite chega
Porta un mazzo di sogni
Traz um monte de sonhos
Ma mi dici: "Ora dormi"
Mas você me diz: "Agora durma"
(Tu no, no, quando arriva la notte)
(Você não, não, quando a noite chega)
Sei troppo bella, troppo misteriosa
Você é muito bonita, muito misteriosa
Resta un po' qui, raccontami una storia
Fique um pouco aqui, me conte uma história
Sei troppo bella, troppo misteriosa
Você é muito bonita, muito misteriosa
Resta un po' qui, raccontami una storia
Fique um pouco aqui, me conte uma história
Raccontami una storia
Me conte uma história
Prima che tutto si accenda
Antes que tudo se acenda
Prima che il sole splenda
Antes que o sol brilhe
Vado fino in fondo
Vou até o fim
In fondo, in fondo questa notta per
No fundo, no fundo desta noite para
Vedere se, vedere se
Ver se, ver se
In fondo, in fondo, in fondo
No fundo, no fundo, no fundo
Stesa lì sul fondo, sul fondo
Deitada lá no fundo, no fundo
Dal vedere anche me, anche me
Ao ver também eu, também eu
Quando arriva la notte
Quando a noite chega
Porta un mazzo di sogni
Traz um monte de sonhos
Ma mi dici: "Ora dormi"
Mas você me diz: "Agora durma"
(Tu no, no, quando arriva la notte)
(Você não, não, quando a noite chega)
Sei troppo bella, troppo misteriosa
Você é muito bonita, muito misteriosa
Resta un po' qui, raccontami una storia
Fique um pouco aqui, me conte uma história
Sei troppo bella, troppo misteriosa
Você é muito bonita, muito misteriosa
Resta un po' qui, raccontami una storia
Fique um pouco aqui, me conte uma história
Raccontami una storia
Me conte uma história
(Quando arriva la notte)
(Quando a noite chega)
(Quando arriva la notte)
(Quando a noite chega)
(Quando arriva la notte)
(Quando a noite chega)
Uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh-uh-uh
Se chiudo gli occhi c'è un mare turchese qui
Si cierro los ojos hay un mar turquesa aquí
Davanti a me
Delante de mí
Mentre li chiudo, questione di attimi
Mientras los cierro, cuestión de momentos
E so già che
Y ya sé que
Resto easy, resto in piedi
Me quedo tranquilo, me quedo de pie
Coi pensieri più distesi, più distesi
Con los pensamientos más relajados, más relajados
Mentre lei mi porta dove dormono tutti i colori
Mientras ella me lleva donde duermen todos los colores
Come bambini
Como niños
Come in fondo, in fondo, in fondo
Como en el fondo, en el fondo, en el fondo
Questa notte per vedere se
Esta noche para ver si
Vedere se, vedere se
Ver si, ver si
In fondo, in fondo, in fondo
En el fondo, en el fondo, en el fondo
Stesa lì sul fondo, sul fondo
Tumbada allí en el fondo, en el fondo
Dal vedere anche me, anche me
Desde verme también a mí, también a mí
Quando arriva la notte
Cuando llega la noche
Porta un mazzo di sogni
Trae un ramo de sueños
Ma mi dici: "Ora dormi"
Pero me dices: "Ahora duerme"
(Tu no, no, quando arriva la notte)
(Tú no, no, cuando llega la noche)
Sei troppo bella, troppo misteriosa
Eres demasiado hermosa, demasiado misteriosa
Resta un po' qui, raccontami una storia
Quédate un poco aquí, cuéntame una historia
Sei troppo bella, troppo misteriosa
Eres demasiado hermosa, demasiado misteriosa
Resta un po' qui, raccontami una storia
Quédate un poco aquí, cuéntame una historia
Se chiudo gli occhi, distese di neve qui
Si cierro los ojos, extensiones de nieve aquí
Davanti a me
Delante de mí
Mentre li chiudo, questione di attimi
Mientras los cierro, cuestión de momentos
E so già che
Y ya sé que
Resto easy, resto in piedi
Me quedo tranquilo, me quedo de pie
Coi pensieri più distesi, più distesi
Con los pensamientos más relajados, más relajados
Mentre lei mi porta dove dormono tutti i colori
Mientras ella me lleva donde duermen todos los colores
Come bambini
Como niños
Come in fondo, in fondo, in fondo
Como en el fondo, en el fondo, en el fondo
Questa notte per vedere se
Esta noche para ver si
Vedere se, vedere se
Ver si, ver si
In fondo, in fondo, in fondo
En el fondo, en el fondo, en el fondo
Stesa lì sul fondo, sul fondo
Tumbada allí en el fondo, en el fondo
Dal vedere anche me, anche me
Desde verme también a mí, también a mí
Quando arriva la notte
Cuando llega la noche
Porta un mazzo di sogni
Trae un ramo de sueños
Ma mi dici: "Ora dormi"
Pero me dices: "Ahora duerme"
(Tu no, no, quando arriva la notte)
(Tú no, no, cuando llega la noche)
Sei troppo bella, troppo misteriosa
Eres demasiado hermosa, demasiado misteriosa
Resta un po' qui, raccontami una storia
Quédate un poco aquí, cuéntame una historia
Sei troppo bella, troppo misteriosa
Eres demasiado hermosa, demasiado misteriosa
Resta un po' qui, raccontami una storia
Quédate un poco aquí, cuéntame una historia
Raccontami una storia
Cuéntame una historia
Prima che tutto si accenda
Antes de que todo se encienda
Prima che il sole splenda
Antes de que el sol brille
Vado fino in fondo
Voy hasta el fondo
In fondo, in fondo questa notta per
En el fondo, en el fondo esta noche para
Vedere se, vedere se
Ver si, ver si
In fondo, in fondo, in fondo
En el fondo, en el fondo, en el fondo
Stesa lì sul fondo, sul fondo
Tumbada allí en el fondo, en el fondo
Dal vedere anche me, anche me
Desde verme también a mí, también a mí
Quando arriva la notte
Cuando llega la noche
Porta un mazzo di sogni
Trae un ramo de sueños
Ma mi dici: "Ora dormi"
Pero me dices: "Ahora duerme"
(Tu no, no, quando arriva la notte)
(Tú no, no, cuando llega la noche)
Sei troppo bella, troppo misteriosa
Eres demasiado hermosa, demasiado misteriosa
Resta un po' qui, raccontami una storia
Quédate un poco aquí, cuéntame una historia
Sei troppo bella, troppo misteriosa
Eres demasiado hermosa, demasiado misteriosa
Resta un po' qui, raccontami una storia
Quédate un poco aquí, cuéntame una historia
Raccontami una storia
Cuéntame una historia
(Quando arriva la notte)
(Cuando llega la noche)
(Quando arriva la notte)
(Cuando llega la noche)
(Quando arriva la notte)
(Cuando llega la noche)
Uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh-uh-uh
Se chiudo gli occhi c'è un mare turchese qui
Si je ferme les yeux, il y a une mer turquoise ici
Davanti a me
Devant moi
Mentre li chiudo, questione di attimi
Alors que je les ferme, question de moments
E so già che
Et je sais déjà que
Resto easy, resto in piedi
Je reste tranquille, je reste debout
Coi pensieri più distesi, più distesi
Avec des pensées plus détendues, plus détendues
Mentre lei mi porta dove dormono tutti i colori
Alors qu'elle m'emmène là où tous les couleurs dorment
Come bambini
Comme des enfants
Come in fondo, in fondo, in fondo
Comme au fond, au fond, au fond
Questa notte per vedere se
Cette nuit pour voir si
Vedere se, vedere se
Voir si, voir si
In fondo, in fondo, in fondo
Au fond, au fond, au fond
Stesa lì sul fondo, sul fondo
Allongée là au fond, au fond
Dal vedere anche me, anche me
Pour me voir aussi, moi aussi
Quando arriva la notte
Quand la nuit arrive
Porta un mazzo di sogni
Elle apporte un bouquet de rêves
Ma mi dici: "Ora dormi"
Mais tu me dis : "Dors maintenant"
(Tu no, no, quando arriva la notte)
(Toi non, non, quand la nuit arrive)
Sei troppo bella, troppo misteriosa
Tu es trop belle, trop mystérieuse
Resta un po' qui, raccontami una storia
Reste un peu ici, raconte-moi une histoire
Sei troppo bella, troppo misteriosa
Tu es trop belle, trop mystérieuse
Resta un po' qui, raccontami una storia
Reste un peu ici, raconte-moi une histoire
Se chiudo gli occhi, distese di neve qui
Si je ferme les yeux, des étendues de neige ici
Davanti a me
Devant moi
Mentre li chiudo, questione di attimi
Alors que je les ferme, question de moments
E so già che
Et je sais déjà que
Resto easy, resto in piedi
Je reste tranquille, je reste debout
Coi pensieri più distesi, più distesi
Avec des pensées plus détendues, plus détendues
Mentre lei mi porta dove dormono tutti i colori
Alors qu'elle m'emmène là où tous les couleurs dorment
Come bambini
Comme des enfants
Come in fondo, in fondo, in fondo
Comme au fond, au fond, au fond
Questa notte per vedere se
Cette nuit pour voir si
Vedere se, vedere se
Voir si, voir si
In fondo, in fondo, in fondo
Au fond, au fond, au fond
Stesa lì sul fondo, sul fondo
Allongée là au fond, au fond
Dal vedere anche me, anche me
Pour me voir aussi, moi aussi
Quando arriva la notte
Quand la nuit arrive
Porta un mazzo di sogni
Elle apporte un bouquet de rêves
Ma mi dici: "Ora dormi"
Mais tu me dis : "Dors maintenant"
(Tu no, no, quando arriva la notte)
(Toi non, non, quand la nuit arrive)
Sei troppo bella, troppo misteriosa
Tu es trop belle, trop mystérieuse
Resta un po' qui, raccontami una storia
Reste un peu ici, raconte-moi une histoire
Sei troppo bella, troppo misteriosa
Tu es trop belle, trop mystérieuse
Resta un po' qui, raccontami una storia
Reste un peu ici, raconte-moi une histoire
Raccontami una storia
Raconte-moi une histoire
Prima che tutto si accenda
Avant que tout s'allume
Prima che il sole splenda
Avant que le soleil brille
Vado fino in fondo
Je vais jusqu'au bout
In fondo, in fondo questa notta per
Au fond, au fond, cette nuit pour
Vedere se, vedere se
Voir si, voir si
In fondo, in fondo, in fondo
Au fond, au fond, au fond
Stesa lì sul fondo, sul fondo
Allongée là au fond, au fond
Dal vedere anche me, anche me
Pour me voir aussi, moi aussi
Quando arriva la notte
Quand la nuit arrive
Porta un mazzo di sogni
Elle apporte un bouquet de rêves
Ma mi dici: "Ora dormi"
Mais tu me dis : "Dors maintenant"
(Tu no, no, quando arriva la notte)
(Toi non, non, quand la nuit arrive)
Sei troppo bella, troppo misteriosa
Tu es trop belle, trop mystérieuse
Resta un po' qui, raccontami una storia
Reste un peu ici, raconte-moi une histoire
Sei troppo bella, troppo misteriosa
Tu es trop belle, trop mystérieuse
Resta un po' qui, raccontami una storia
Reste un peu ici, raconte-moi une histoire
Raccontami una storia
Raconte-moi une histoire
(Quando arriva la notte)
(Quand la nuit arrive)
(Quando arriva la notte)
(Quand la nuit arrive)
(Quando arriva la notte)
(Quand la nuit arrive)
Uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh-uh-uh
Se chiudo gli occhi c'è un mare turchese qui
Wenn ich meine Augen schließe, gibt es hier ein türkisfarbenes Meer
Davanti a me
Vor mir
Mentre li chiudo, questione di attimi
Während ich sie schließe, eine Frage von Momenten
E so già che
Und ich weiß schon, dass
Resto easy, resto in piedi
Ich bleibe locker, ich bleibe stehen
Coi pensieri più distesi, più distesi
Mit den entspanntesten Gedanken, den entspanntesten
Mentre lei mi porta dove dormono tutti i colori
Während sie mich dorthin bringt, wo alle Farben schlafen
Come bambini
Wie Kinder
Come in fondo, in fondo, in fondo
Wie tief unten, tief unten, tief unten
Questa notte per vedere se
Diese Nacht, um zu sehen, ob
Vedere se, vedere se
Zu sehen, ob, zu sehen, ob
In fondo, in fondo, in fondo
Tief unten, tief unten, tief unten
Stesa lì sul fondo, sul fondo
Dort unten liegend, unten
Dal vedere anche me, anche me
Um auch mich zu sehen, auch mich
Quando arriva la notte
Wenn die Nacht kommt
Porta un mazzo di sogni
Bringt sie einen Strauß Träume
Ma mi dici: "Ora dormi"
Aber du sagst mir: „Schlaf jetzt“
(Tu no, no, quando arriva la notte)
(Du nicht, nein, wenn die Nacht kommt)
Sei troppo bella, troppo misteriosa
Du bist zu schön, zu geheimnisvoll
Resta un po' qui, raccontami una storia
Bleib ein bisschen hier, erzähl mir eine Geschichte
Sei troppo bella, troppo misteriosa
Du bist zu schön, zu geheimnisvoll
Resta un po' qui, raccontami una storia
Bleib ein bisschen hier, erzähl mir eine Geschichte
Se chiudo gli occhi, distese di neve qui
Wenn ich meine Augen schließe, Schneefelder hier
Davanti a me
Vor mir
Mentre li chiudo, questione di attimi
Während ich sie schließe, eine Frage von Momenten
E so già che
Und ich weiß schon, dass
Resto easy, resto in piedi
Ich bleibe locker, ich bleibe stehen
Coi pensieri più distesi, più distesi
Mit den entspanntesten Gedanken, den entspanntesten
Mentre lei mi porta dove dormono tutti i colori
Während sie mich dorthin bringt, wo alle Farben schlafen
Come bambini
Wie Kinder
Come in fondo, in fondo, in fondo
Wie tief unten, tief unten, tief unten
Questa notte per vedere se
Diese Nacht, um zu sehen, ob
Vedere se, vedere se
Zu sehen, ob, zu sehen, ob
In fondo, in fondo, in fondo
Tief unten, tief unten, tief unten
Stesa lì sul fondo, sul fondo
Dort unten liegend, unten
Dal vedere anche me, anche me
Um auch mich zu sehen, auch mich
Quando arriva la notte
Wenn die Nacht kommt
Porta un mazzo di sogni
Bringt sie einen Strauß Träume
Ma mi dici: "Ora dormi"
Aber du sagst mir: „Schlaf jetzt“
(Tu no, no, quando arriva la notte)
(Du nicht, nein, wenn die Nacht kommt)
Sei troppo bella, troppo misteriosa
Du bist zu schön, zu geheimnisvoll
Resta un po' qui, raccontami una storia
Bleib ein bisschen hier, erzähl mir eine Geschichte
Sei troppo bella, troppo misteriosa
Du bist zu schön, zu geheimnisvoll
Resta un po' qui, raccontami una storia
Bleib ein bisschen hier, erzähl mir eine Geschichte
Raccontami una storia
Erzähl mir eine Geschichte
Prima che tutto si accenda
Bevor alles aufleuchtet
Prima che il sole splenda
Bevor die Sonne scheint
Vado fino in fondo
Ich gehe bis zum Ende
In fondo, in fondo questa notta per
Tief unten, tief unten diese Nacht um
Vedere se, vedere se
Zu sehen, ob, zu sehen, ob
In fondo, in fondo, in fondo
Tief unten, tief unten, tief unten
Stesa lì sul fondo, sul fondo
Dort unten liegend, unten
Dal vedere anche me, anche me
Um auch mich zu sehen, auch mich
Quando arriva la notte
Wenn die Nacht kommt
Porta un mazzo di sogni
Bringt sie einen Strauß Träume
Ma mi dici: "Ora dormi"
Aber du sagst mir: „Schlaf jetzt“
(Tu no, no, quando arriva la notte)
(Du nicht, nein, wenn die Nacht kommt)
Sei troppo bella, troppo misteriosa
Du bist zu schön, zu geheimnisvoll
Resta un po' qui, raccontami una storia
Bleib ein bisschen hier, erzähl mir eine Geschichte
Sei troppo bella, troppo misteriosa
Du bist zu schön, zu geheimnisvoll
Resta un po' qui, raccontami una storia
Bleib ein bisschen hier, erzähl mir eine Geschichte
Raccontami una storia
Erzähl mir eine Geschichte
(Quando arriva la notte)
(Wenn die Nacht kommt)
(Quando arriva la notte)
(Wenn die Nacht kommt)
(Quando arriva la notte)
(Wenn die Nacht kommt)
Uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh-uh-uh