Christopher Brown, Daniel Jean, Dijon McFarlane, Ella Mai Howell, Jordan Jermaine Holt, Nathalie Jean, Paul Jean, Samuel Jean, Timothy Jean, Jordan Holt, Sam Cook
I know you got a girlfriend, baby
You know that I got a man, ooh yeah (oh yeah, shit, ooh, it's cool)
We could wait until we're single (damn)
But it won't be as fun then (Ooh, shit, no, ooh, baby)
It's something 'bout being wrong that just feels so right
Think about it in the morning 'cause we be all night
And baby, we could keep going 'cause you already knowin'
That you'd never stop the show until you see the lights (Woo!)
And the lights ain't on right now
I can't even see what's going on right now
'Cause this Hennessy so strong right now
I don't even care if I'm wrong right now, right now, right now
It ain't cheating, it's a whatchamacallit (haha, ooh, ow!)
This could be our little secret, our whatchamacallit (ow! Ooh)
Girl, I know you got a man (oh, woah)
He can't make you lose it like I can
I can tell that you've been working all night, all night
'Cause baby, what he don't know can't hurt him (white lies, white lies, yeah)
It's something 'bout being wrong that just feels so right (Ooh, ooh)
Think about it in the morning 'cause be all night (Woo!)
And baby, we could keep going 'cause you already knowin'
That you'd never stop the show until you see the lights (Woo!)
And the lights ain't on right now
I can't even see what's going on right now
'Cause this Henessy so strong right now
I don't even care if I'm wrong right now, right now, right now (Woo!)
It ain't cheating, girl, it's a whatchamacallit (ooh, ow!)
This could be our little secret, it's a whatchamacallit (ow! Baby, ooh)
Hey
Girl, I need it
Boy, I need it
To get you all alone in my bed, my bed (baby, don't tempt me)
To see if I can love you, baby
Can't love me, can't be friends, yeah
I'm thinking we can do this forever, oh yeah
Unless some bullshit creep in
You're my nigga, say fuck him
It ain't cheating, no, girl, it's a whatchamacallit (ooh, ow!)
This could be our little secret, secret, ooh, it's a whatchamacallit
It's a what, it's a, it's a what
This could be our little secret
It's a what, it's a, it's a what
Girl, it's a whatchamacallit
It's a what, it's a, it's a what
This could be our little secret
A whatchamacallit
I know you got a girlfriend, baby
Eu sei que você tem uma namorada, baby
You know that I got a man, ooh yeah (oh yeah, shit, ooh, it's cool)
Você sabe que eu tenho um homem, ooh yeah (oh yeah, merda, ooh, é legal)
We could wait until we're single (damn)
Podemos esperar até estarmos solteiros (droga)
But it won't be as fun then (Ooh, shit, no, ooh, baby)
Mas não será tão divertido então (Ooh, merda, não, ooh, baby)
It's something 'bout being wrong that just feels so right
Há algo em estar errado que parece tão certo
Think about it in the morning 'cause we be all night
Pense nisso de manhã porque ficamos acordados a noite toda
And baby, we could keep going 'cause you already knowin'
E baby, podemos continuar porque você já sabe
That you'd never stop the show until you see the lights (Woo!)
Que você nunca pararia o show até ver as luzes (Woo!)
And the lights ain't on right now
E as luzes não estão acesas agora
I can't even see what's going on right now
Eu nem consigo ver o que está acontecendo agora
'Cause this Hennessy so strong right now
Porque este Hennessy é tão forte agora
I don't even care if I'm wrong right now, right now, right now
Eu nem me importo se estou errado agora, agora, agora
It ain't cheating, it's a whatchamacallit (haha, ooh, ow!)
Não é traição, é um whatchamacallit (haha, ooh, ow!)
This could be our little secret, our whatchamacallit (ow! Ooh)
Isso poderia ser nosso pequeno segredo, nosso whatchamacallit (ow! Ooh)
Girl, I know you got a man (oh, woah)
Garota, eu sei que você tem um homem (oh, woah)
He can't make you lose it like I can
Ele não pode fazer você perder a cabeça como eu posso
I can tell that you've been working all night, all night
Eu posso dizer que você tem trabalhado a noite toda, a noite toda
'Cause baby, what he don't know can't hurt him (white lies, white lies, yeah)
Porque baby, o que ele não sabe não pode machucá-lo (mentiras brancas, mentiras brancas, yeah)
It's something 'bout being wrong that just feels so right (Ooh, ooh)
Há algo em estar errado que parece tão certo (Ooh, ooh)
Think about it in the morning 'cause be all night (Woo!)
Pense nisso de manhã porque ficamos acordados a noite toda (Woo!)
And baby, we could keep going 'cause you already knowin'
E baby, podemos continuar porque você já sabe
That you'd never stop the show until you see the lights (Woo!)
Que você nunca pararia o show até ver as luzes (Woo!)
And the lights ain't on right now
E as luzes não estão acesas agora
I can't even see what's going on right now
Eu nem consigo ver o que está acontecendo agora
'Cause this Henessy so strong right now
Porque este Henessy é tão forte agora
I don't even care if I'm wrong right now, right now, right now (Woo!)
Eu nem me importo se estou errado agora, agora, agora (Woo!)
It ain't cheating, girl, it's a whatchamacallit (ooh, ow!)
Não é traição, garota, é um whatchamacallit (ooh, ow!)
This could be our little secret, it's a whatchamacallit (ow! Baby, ooh)
Isso poderia ser nosso pequeno segredo, é um whatchamacallit (ow! Baby, ooh)
Hey
Ei
Girl, I need it
Garota, eu preciso
Boy, I need it
Garoto, eu preciso
To get you all alone in my bed, my bed (baby, don't tempt me)
Para te ter sozinha na minha cama, minha cama (baby, não me tente)
To see if I can love you, baby
Para ver se eu posso te amar, baby
Can't love me, can't be friends, yeah
Não pode me amar, não pode ser amigo, yeah
I'm thinking we can do this forever, oh yeah
Estou pensando que podemos fazer isso para sempre, oh yeah
Unless some bullshit creep in
A menos que alguma besteira apareça
You're my nigga, say fuck him
Você é meu cara, diga foda-se ele
It ain't cheating, no, girl, it's a whatchamacallit (ooh, ow!)
Não é traição, não, garota, é um whatchamacallit (ooh, ow!)
This could be our little secret, secret, ooh, it's a whatchamacallit
Isso poderia ser nosso pequeno segredo, segredo, ooh, é um whatchamacallit
It's a what, it's a, it's a what
É um o quê, é um, é um o quê
This could be our little secret
Isso poderia ser nosso pequeno segredo
It's a what, it's a, it's a what
É um o quê, é um, é um o quê
Girl, it's a whatchamacallit
Garota, é um whatchamacallit
It's a what, it's a, it's a what
É um o quê, é um, é um o quê
This could be our little secret
Isso poderia ser nosso pequeno segredo
A whatchamacallit
Um whatchamacallit
I know you got a girlfriend, baby
Sé que tienes una novia, cariño
You know that I got a man, ooh yeah (oh yeah, shit, ooh, it's cool)
Sabes que tengo un hombre, oh sí (oh sí, mierda, oh, está bien)
We could wait until we're single (damn)
Podríamos esperar hasta estar solteros (maldita sea)
But it won't be as fun then (Ooh, shit, no, ooh, baby)
Pero no será tan divertido entonces (Oh, mierda, no, oh, cariño)
It's something 'bout being wrong that just feels so right
Hay algo en estar equivocado que se siente tan bien
Think about it in the morning 'cause we be all night
Piénsalo en la mañana porque estaremos toda la noche
And baby, we could keep going 'cause you already knowin'
Y cariño, podríamos seguir porque ya lo sabes
That you'd never stop the show until you see the lights (Woo!)
Que nunca pararías el show hasta que veas las luces (¡Woo!)
And the lights ain't on right now
Y las luces no están encendidas ahora mismo
I can't even see what's going on right now
Ni siquiera puedo ver lo que está pasando ahora mismo
'Cause this Hennessy so strong right now
Porque este Hennessy es tan fuerte ahora mismo
I don't even care if I'm wrong right now, right now, right now
Ni siquiera me importa si estoy equivocado ahora mismo, ahora mismo, ahora mismo
It ain't cheating, it's a whatchamacallit (haha, ooh, ow!)
No es engañar, es un como-se-llame (jaja, oh, ¡ay!)
This could be our little secret, our whatchamacallit (ow! Ooh)
Esto podría ser nuestro pequeño secreto, nuestro como-se-llame (¡ay! Oh)
Girl, I know you got a man (oh, woah)
Chica, sé que tienes un hombre (oh, vaya)
He can't make you lose it like I can
Él no puede hacerte perder la cabeza como yo puedo
I can tell that you've been working all night, all night
Puedo decir que has estado trabajando toda la noche, toda la noche
'Cause baby, what he don't know can't hurt him (white lies, white lies, yeah)
Porque cariño, lo que él no sabe no puede lastimarlo (mentiras blancas, mentiras blancas, sí)
It's something 'bout being wrong that just feels so right (Ooh, ooh)
Hay algo en estar equivocado que se siente tan bien (Oh, oh)
Think about it in the morning 'cause be all night (Woo!)
Piénsalo en la mañana porque estaremos toda la noche (¡Woo!)
And baby, we could keep going 'cause you already knowin'
Y cariño, podríamos seguir porque ya lo sabes
That you'd never stop the show until you see the lights (Woo!)
Que nunca pararías el show hasta que veas las luces (¡Woo!)
And the lights ain't on right now
Y las luces no están encendidas ahora mismo
I can't even see what's going on right now
Ni siquiera puedo ver lo que está pasando ahora mismo
'Cause this Henessy so strong right now
Porque este Hennessy es tan fuerte ahora mismo
I don't even care if I'm wrong right now, right now, right now (Woo!)
Ni siquiera me importa si estoy equivocado ahora mismo, ahora mismo, ahora mismo (¡Woo!)
It ain't cheating, girl, it's a whatchamacallit (ooh, ow!)
No es engañar, chica, es un como-se-llame (oh, ¡ay!)
This could be our little secret, it's a whatchamacallit (ow! Baby, ooh)
Esto podría ser nuestro pequeño secreto, es un como-se-llame (¡ay! Cariño, oh)
Hey
Oye
Girl, I need it
Chica, lo necesito
Boy, I need it
Chico, lo necesito
To get you all alone in my bed, my bed (baby, don't tempt me)
Para tenerte sola en mi cama, mi cama (cariño, no me tientes)
To see if I can love you, baby
Para ver si puedo amarte, cariño
Can't love me, can't be friends, yeah
No puedes amarme, no podemos ser amigos, sí
I'm thinking we can do this forever, oh yeah
Estoy pensando que podemos hacer esto para siempre, oh sí
Unless some bullshit creep in
A menos que se cuele alguna tontería
You're my nigga, say fuck him
Eres mi chico, dile que se joda
It ain't cheating, no, girl, it's a whatchamacallit (ooh, ow!)
No es engañar, no, chica, es un como-se-llame (oh, ¡ay!)
This could be our little secret, secret, ooh, it's a whatchamacallit
Esto podría ser nuestro pequeño secreto, secreto, oh, es un como-se-llame
It's a what, it's a, it's a what
Es un qué, es un, es un qué
This could be our little secret
Esto podría ser nuestro pequeño secreto
It's a what, it's a, it's a what
Es un qué, es un, es un qué
Girl, it's a whatchamacallit
Chica, es un como-se-llame
It's a what, it's a, it's a what
Es un qué, es un, es un qué
This could be our little secret
Esto podría ser nuestro pequeño secreto
A whatchamacallit
Un como-se-llame
I know you got a girlfriend, baby
Je sais que tu as une petite amie, bébé
You know that I got a man, ooh yeah (oh yeah, shit, ooh, it's cool)
Tu sais que j'ai un homme, ooh ouais (oh ouais, merde, ooh, c'est cool)
We could wait until we're single (damn)
On pourrait attendre d'être célibataires (mince)
But it won't be as fun then (Ooh, shit, no, ooh, baby)
Mais ce ne sera pas aussi amusant alors (Ooh, merde, non, ooh, bébé)
It's something 'bout being wrong that just feels so right
Il y a quelque chose d'excitant à être dans le tort
Think about it in the morning 'cause we be all night
J'y pense le matin car nous sommes ensemble toute la nuit
And baby, we could keep going 'cause you already knowin'
Et bébé, on pourrait continuer car tu sais déjà
That you'd never stop the show until you see the lights (Woo!)
Que tu ne t'arrêterais jamais le spectacle jusqu'à ce que tu vois les lumières (Woo!)
And the lights ain't on right now
Et les lumières ne sont pas allumées en ce moment
I can't even see what's going on right now
Je ne peux même pas voir ce qui se passe en ce moment
'Cause this Hennessy so strong right now
Parce que ce Hennessy est si fort en ce moment
I don't even care if I'm wrong right now, right now, right now
Je m'en fiche même si j'ai tort en ce moment, en ce moment, en ce moment
It ain't cheating, it's a whatchamacallit (haha, ooh, ow!)
Ce n'est pas de la triche, c'est un truc (haha, ooh, ow!)
This could be our little secret, our whatchamacallit (ow! Ooh)
Cela pourrait être notre petit secret, notre truc (ow! Ooh)
Girl, I know you got a man (oh, woah)
Fille, je sais que tu as un homme (oh, woah)
He can't make you lose it like I can
Il ne peut pas te faire perdre la tête comme je peux
I can tell that you've been working all night, all night
Je peux dire que tu as travaillé toute la nuit, toute la nuit
'Cause baby, what he don't know can't hurt him (white lies, white lies, yeah)
Parce que bébé, ce qu'il ne sait pas ne peut pas lui faire de mal (mensonges blancs, mensonges blancs, ouais)
It's something 'bout being wrong that just feels so right (Ooh, ooh)
Il y a quelque chose d'excitant à être dans le tort (Ooh, ooh)
Think about it in the morning 'cause be all night (Woo!)
J'y pense le matin car nous sommes ensemble toute la nuit (Woo!)
And baby, we could keep going 'cause you already knowin'
Et bébé, on pourrait continuer car tu sais déjà
That you'd never stop the show until you see the lights (Woo!)
Que tu ne t'arrêterais jamais le spectacle jusqu'à ce que tu vois les lumières (Woo!)
And the lights ain't on right now
Et les lumières ne sont pas allumées en ce moment
I can't even see what's going on right now
Je ne peux même pas voir ce qui se passe en ce moment
'Cause this Henessy so strong right now
Parce que ce Hennessy est si fort en ce moment
I don't even care if I'm wrong right now, right now, right now (Woo!)
Je m'en fiche même si j'ai tort en ce moment, en ce moment, en ce moment (Woo!)
It ain't cheating, girl, it's a whatchamacallit (ooh, ow!)
Ce n'est pas de la triche, fille, c'est un truc (ooh, ow!)
This could be our little secret, it's a whatchamacallit (ow! Baby, ooh)
Cela pourrait être notre petit secret, c'est un truc (ow! Bébé, ooh)
Hey
Hey
Girl, I need it
Fille, j'en ai besoin
Boy, I need it
Garçon, j'en ai besoin
To get you all alone in my bed, my bed (baby, don't tempt me)
Pour t'avoir toute seule dans mon lit, mon lit (bébé, ne me tente pas)
To see if I can love you, baby
Pour voir si je peux t'aimer, bébé
Can't love me, can't be friends, yeah
Ne peux pas m'aimer, ne peux pas être amis, ouais
I'm thinking we can do this forever, oh yeah
Je pense que nous pourrions faire ça pour toujours, oh ouais
Unless some bullshit creep in
À moins que des conneries ne s'immiscent
You're my nigga, say fuck him
Tu es mon mec, dis merde à lui
It ain't cheating, no, girl, it's a whatchamacallit (ooh, ow!)
Ce n'est pas de la triche, non, fille, c'est un truc (ooh, ow!)
This could be our little secret, secret, ooh, it's a whatchamacallit
Cela pourrait être notre petit secret, secret, ooh, c'est un truc
It's a what, it's a, it's a what
C'est quoi, c'est, c'est quoi
This could be our little secret
Cela pourrait être notre petit secret
It's a what, it's a, it's a what
C'est quoi, c'est, c'est quoi
Girl, it's a whatchamacallit
Fille, c'est un truc
It's a what, it's a, it's a what
C'est quoi, c'est, c'est quoi
This could be our little secret
Cela pourrait être notre petit secret
A whatchamacallit
Un truc
I know you got a girlfriend, baby
Ich weiß, du hast eine Freundin, Baby
You know that I got a man, ooh yeah (oh yeah, shit, ooh, it's cool)
Du weißt, dass ich einen Mann habe, ooh yeah (oh yeah, shit, ooh, es ist cool)
We could wait until we're single (damn)
Wir könnten warten, bis wir Single sind (verdammt)
But it won't be as fun then (Ooh, shit, no, ooh, baby)
Aber es wird dann nicht so viel Spaß machen (Ooh, shit, nein, ooh, Baby)
It's something 'bout being wrong that just feels so right
Es ist etwas daran, falsch zu sein, das sich so richtig anfühlt
Think about it in the morning 'cause we be all night
Denke morgens darüber nach, denn wir sind die ganze Nacht wach
And baby, we could keep going 'cause you already knowin'
Und Baby, wir könnten weitermachen, denn du weißt schon
That you'd never stop the show until you see the lights (Woo!)
Dass du die Show nie stoppen würdest, bis du die Lichter siehst (Woo!)
And the lights ain't on right now
Und die Lichter sind gerade nicht an
I can't even see what's going on right now
Ich kann nicht einmal sehen, was gerade vor sich geht
'Cause this Hennessy so strong right now
Denn dieser Hennessy ist gerade so stark
I don't even care if I'm wrong right now, right now, right now
Mir ist es egal, ob ich gerade falsch liege, gerade jetzt, gerade jetzt
It ain't cheating, it's a whatchamacallit (haha, ooh, ow!)
Es ist kein Betrug, es ist ein Dingens (haha, ooh, ow!)
This could be our little secret, our whatchamacallit (ow! Ooh)
Das könnte unser kleines Geheimnis sein, unser Dingens (ow! Ooh)
Girl, I know you got a man (oh, woah)
Mädchen, ich weiß, du hast einen Mann (oh, woah)
He can't make you lose it like I can
Er kann dich nicht so verlieren lassen wie ich
I can tell that you've been working all night, all night
Ich kann sehen, dass du die ganze Nacht gearbeitet hast, die ganze Nacht
'Cause baby, what he don't know can't hurt him (white lies, white lies, yeah)
Denn Baby, was er nicht weiß, kann ihm nicht wehtun (weiße Lügen, weiße Lügen, ja)
It's something 'bout being wrong that just feels so right (Ooh, ooh)
Es ist etwas daran, falsch zu sein, das sich so richtig anfühlt (Ooh, ooh)
Think about it in the morning 'cause be all night (Woo!)
Denke morgens darüber nach, denn wir sind die ganze Nacht wach (Woo!)
And baby, we could keep going 'cause you already knowin'
Und Baby, wir könnten weitermachen, denn du weißt schon
That you'd never stop the show until you see the lights (Woo!)
Dass du die Show nie stoppen würdest, bis du die Lichter siehst (Woo!)
And the lights ain't on right now
Und die Lichter sind gerade nicht an
I can't even see what's going on right now
Ich kann nicht einmal sehen, was gerade vor sich geht
'Cause this Henessy so strong right now
Denn dieser Hennessy ist gerade so stark
I don't even care if I'm wrong right now, right now, right now (Woo!)
Mir ist es egal, ob ich gerade falsch liege, gerade jetzt, gerade jetzt (Woo!)
It ain't cheating, girl, it's a whatchamacallit (ooh, ow!)
Es ist kein Betrug, Mädchen, es ist ein Dingens (ooh, ow!)
This could be our little secret, it's a whatchamacallit (ow! Baby, ooh)
Das könnte unser kleines Geheimnis sein, es ist ein Dingens (ow! Baby, ooh)
Hey
Hey
Girl, I need it
Mädchen, ich brauche es
Boy, I need it
Junge, ich brauche es
To get you all alone in my bed, my bed (baby, don't tempt me)
Um dich ganz alleine in meinem Bett zu haben, mein Bett (Baby, versuche mich nicht zu verführen)
To see if I can love you, baby
Um zu sehen, ob ich dich lieben kann, Baby
Can't love me, can't be friends, yeah
Kann mich nicht lieben, kann nicht befreundet sein, ja
I'm thinking we can do this forever, oh yeah
Ich denke, wir könnten das für immer machen, oh ja
Unless some bullshit creep in
Es sei denn, irgendein Bullshit schleicht sich ein
You're my nigga, say fuck him
Du bist mein Nigga, sag fick ihn
It ain't cheating, no, girl, it's a whatchamacallit (ooh, ow!)
Es ist kein Betrug, nein, Mädchen, es ist ein Dingens (ooh, ow!)
This could be our little secret, secret, ooh, it's a whatchamacallit
Das könnte unser kleines Geheimnis sein, Geheimnis, ooh, es ist ein Dingens
It's a what, it's a, it's a what
Es ist ein was, es ist ein, es ist ein was
This could be our little secret
Das könnte unser kleines Geheimnis sein
It's a what, it's a, it's a what
Es ist ein was, es ist ein, es ist ein was
Girl, it's a whatchamacallit
Mädchen, es ist ein Dingens
It's a what, it's a, it's a what
Es ist ein was, es ist ein, es ist ein was
This could be our little secret
Das könnte unser kleines Geheimnis sein
A whatchamacallit
Ein Dingens
I know you got a girlfriend, baby
So che hai una ragazza, baby
You know that I got a man, ooh yeah (oh yeah, shit, ooh, it's cool)
Sai che ho un uomo, ooh yeah (oh yeah, merda, ooh, è cool)
We could wait until we're single (damn)
Potremmo aspettare fino a quando saremo single (accidenti)
But it won't be as fun then (Ooh, shit, no, ooh, baby)
Ma non sarà divertente allora (Ooh, merda, no, ooh, baby)
It's something 'bout being wrong that just feels so right
C'è qualcosa di sbagliato che sembra così giusto
Think about it in the morning 'cause we be all night
Ci penso al mattino perché siamo tutta la notte
And baby, we could keep going 'cause you already knowin'
E baby, potremmo continuare perché già lo sai
That you'd never stop the show until you see the lights (Woo!)
Che non fermi mai lo spettacolo fino a quando non vedi le luci (Woo!)
And the lights ain't on right now
E le luci non sono accese adesso
I can't even see what's going on right now
Non riesco nemmeno a vedere cosa sta succedendo adesso
'Cause this Hennessy so strong right now
Perché questo Hennessy è così forte adesso
I don't even care if I'm wrong right now, right now, right now
Non mi importa nemmeno se sto sbagliando adesso, adesso, adesso
It ain't cheating, it's a whatchamacallit (haha, ooh, ow!)
Non è tradimento, è un come si chiama (haha, ooh, ow!)
This could be our little secret, our whatchamacallit (ow! Ooh)
Questo potrebbe essere il nostro piccolo segreto, il nostro come si chiama (ow! Ooh)
Girl, I know you got a man (oh, woah)
Ragazza, so che hai un uomo (oh, woah)
He can't make you lose it like I can
Non può farti perdere la testa come posso io
I can tell that you've been working all night, all night
Posso dire che hai lavorato tutta la notte, tutta la notte
'Cause baby, what he don't know can't hurt him (white lies, white lies, yeah)
Perché baby, quello che lui non sa non può fargli male (bugie bianche, bugie bianche, yeah)
It's something 'bout being wrong that just feels so right (Ooh, ooh)
C'è qualcosa di sbagliato che sembra così giusto (Ooh, ooh)
Think about it in the morning 'cause be all night (Woo!)
Ci penso al mattino perché siamo tutta la notte (Woo!)
And baby, we could keep going 'cause you already knowin'
E baby, potremmo continuare perché già lo sai
That you'd never stop the show until you see the lights (Woo!)
Che non fermi mai lo spettacolo fino a quando non vedi le luci (Woo!)
And the lights ain't on right now
E le luci non sono accese adesso
I can't even see what's going on right now
Non riesco nemmeno a vedere cosa sta succedendo adesso
'Cause this Henessy so strong right now
Perché questo Hennessy è così forte adesso
I don't even care if I'm wrong right now, right now, right now (Woo!)
Non mi importa nemmeno se sto sbagliando adesso, adesso, adesso (Woo!)
It ain't cheating, girl, it's a whatchamacallit (ooh, ow!)
Non è tradimento, ragazza, è un come si chiama (ooh, ow!)
This could be our little secret, it's a whatchamacallit (ow! Baby, ooh)
Questo potrebbe essere il nostro piccolo segreto, è un come si chiama (ow! Baby, ooh)
Hey
Ehi
Girl, I need it
Ragazza, ne ho bisogno
Boy, I need it
Ragazzo, ne ho bisogno
To get you all alone in my bed, my bed (baby, don't tempt me)
Per averti tutta sola nel mio letto, il mio letto (baby, non tentarmi)
To see if I can love you, baby
Per vedere se posso amarti, baby
Can't love me, can't be friends, yeah
Non può amarmi, non può essere amico, yeah
I'm thinking we can do this forever, oh yeah
Penso che possiamo fare questo per sempre, oh yeah
Unless some bullshit creep in
A meno che non si insinui qualche stronzata
You're my nigga, say fuck him
Sei il mio ragazzo, dì fottiti a lui
It ain't cheating, no, girl, it's a whatchamacallit (ooh, ow!)
Non è tradimento, no, ragazza, è un come si chiama (ooh, ow!)
This could be our little secret, secret, ooh, it's a whatchamacallit
Questo potrebbe essere il nostro piccolo segreto, segreto, ooh, è un come si chiama
It's a what, it's a, it's a what
È un che, è un, è un che
This could be our little secret
Questo potrebbe essere il nostro piccolo segreto
It's a what, it's a, it's a what
È un che, è un, è un che
Girl, it's a whatchamacallit
Ragazza, è un come si chiama
It's a what, it's a, it's a what
È un che, è un, è un che
This could be our little secret
Questo potrebbe essere il nostro piccolo segreto
A whatchamacallit
Un come si chiama