Andromeda

Alessandro Mahmoud, Dario Faini

Lyrics Translation

Dici sono una grande
Stronza che non ci sa fare
Una donna poco elegante
Tu non lo sai non lo saprai
Cosa per me è il vero dolore
Confondere il tuo ridere per vero amore
Una volta, cento volte chiedimi perché
Esser grandi ma immaturi è più facile ma perché
Forse non era ciò che avevi in mente
Ti vedrò come un punto tra la gente
Come un punto tra la gente

Non sai cosa dire
Se litighiamo è la fine
La mia fragilità
È la catena che ho dentro ma

Se ti sembrerò piccola
Non sarò la tua Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda

Forse ho solo bisogno di tempo, forse è una moda
Quella di sentirsi un po' sbagliati
Ci penso qua sul letto mentre ascolto da ore
La solita canzone di Nina Simone
Una volta, cento volte chiedimi perché
Esser grandi ma immaturi è più facile ma perché
Forse non era ciò che avevi in mente
Ti vedrò come un punto tra la gente
Non sai cosa dire
Se litighiamo è la fine
La mia fragilità è la catena che ho dentro ma

Se ti sembrerò piccola
Non sarò la tua Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda

Non sarai mio marito, mio marito no
Me ne vado a Paris, vado a Paris però
Ti prego giurami, tu giurami che non
Mi dirai mon ami, mon ami ti prego

La mia fragilità è la catena che ho dentro ma
Se ti sembrerò piccola
Non sarò la tua Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda

Non sai cosa dire se
Litighiamo è la fine

Dici sono una grande
You say I'm a big
Stronza che non ci sa fare
Bitch who doesn't know how to do it
Una donna poco elegante
An inelegant woman
Tu non lo sai non lo saprai
You don't know, you won't know
Cosa per me è il vero dolore
What real pain is for me
Confondere il tuo ridere per vero amore
Mistaking your laughter for true love
Una volta, cento volte chiedimi perché
Once, a hundred times ask me why
Esser grandi ma immaturi è più facile ma perché
Being grown up but immature is easier but why
Forse non era ciò che avevi in mente
Maybe it wasn't what you had in mind
Ti vedrò come un punto tra la gente
I'll see you as a point among people
Come un punto tra la gente
As a point among people
Non sai cosa dire
You don't know what to say
Se litighiamo è la fine
If we fight it's the end
La mia fragilità
My fragility
È la catena che ho dentro ma
Is the chain I have inside but
Se ti sembrerò piccola
If I seem small to you
Non sarò la tua Andromeda, Andromeda
I won't be your Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Forse ho solo bisogno di tempo, forse è una moda
Maybe I just need time, maybe it's a trend
Quella di sentirsi un po' sbagliati
That of feeling a bit wrong
Ci penso qua sul letto mentre ascolto da ore
I think about it here on the bed while I listen for hours
La solita canzone di Nina Simone
The usual song by Nina Simone
Una volta, cento volte chiedimi perché
Once, a hundred times ask me why
Esser grandi ma immaturi è più facile ma perché
Being grown up but immature is easier but why
Forse non era ciò che avevi in mente
Maybe it wasn't what you had in mind
Ti vedrò come un punto tra la gente
I'll see you as a point among people
Non sai cosa dire
You don't know what to say
Se litighiamo è la fine
If we fight it's the end
La mia fragilità è la catena che ho dentro ma
My fragility is the chain I have inside but
Se ti sembrerò piccola
If I seem small to you
Non sarò la tua Andromeda, Andromeda
I won't be your Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Non sarai mio marito, mio marito no
You won't be my husband, my husband no
Me ne vado a Paris, vado a Paris però
I'm going to Paris, I'm going to Paris though
Ti prego giurami, tu giurami che non
Please swear to me, you swear to me that you won't
Mi dirai mon ami, mon ami ti prego
Tell me mon ami, mon ami please
La mia fragilità è la catena che ho dentro ma
My fragility is the chain I have inside but
Se ti sembrerò piccola
If I seem small to you
Non sarò la tua Andromeda, Andromeda
I won't be your Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Non sai cosa dire se
You don't know what to say if
Litighiamo è la fine
We fight it's the end
Dici sono una grande
Dizem que sou uma grande
Stronza che non ci sa fare
Vadia que não sabe o que está fazendo
Una donna poco elegante
Uma mulher pouco elegante
Tu non lo sai non lo saprai
Você não sabe, nunca saberá
Cosa per me è il vero dolore
O que é a verdadeira dor para mim
Confondere il tuo ridere per vero amore
Confundir seu riso com verdadeiro amor
Una volta, cento volte chiedimi perché
Uma vez, cem vezes, pergunte-me por quê
Esser grandi ma immaturi è più facile ma perché
Ser grande mas imaturo é mais fácil, mas por quê
Forse non era ciò che avevi in mente
Talvez não era o que você tinha em mente
Ti vedrò come un punto tra la gente
Eu te verei como um ponto entre as pessoas
Come un punto tra la gente
Como um ponto entre as pessoas
Non sai cosa dire
Você não sabe o que dizer
Se litighiamo è la fine
Se brigarmos, é o fim
La mia fragilità
Minha fragilidade
È la catena che ho dentro ma
É a corrente que tenho dentro, mas
Se ti sembrerò piccola
Se eu parecer pequena para você
Non sarò la tua Andromeda, Andromeda
Não serei a sua Andrômeda, Andrômeda
Andromeda, Andromeda
Andrômeda, Andrômeda
Andromeda, Andromeda
Andrômeda, Andrômeda
Forse ho solo bisogno di tempo, forse è una moda
Talvez eu só precise de tempo, talvez seja uma moda
Quella di sentirsi un po' sbagliati
Aquela de se sentir um pouco errado
Ci penso qua sul letto mentre ascolto da ore
Penso nisso aqui na cama enquanto ouço por horas
La solita canzone di Nina Simone
A mesma música de Nina Simone
Una volta, cento volte chiedimi perché
Uma vez, cem vezes, pergunte-me por quê
Esser grandi ma immaturi è più facile ma perché
Ser grande mas imaturo é mais fácil, mas por quê
Forse non era ciò che avevi in mente
Talvez não era o que você tinha em mente
Ti vedrò come un punto tra la gente
Eu te verei como um ponto entre as pessoas
Non sai cosa dire
Você não sabe o que dizer
Se litighiamo è la fine
Se brigarmos, é o fim
La mia fragilità è la catena che ho dentro ma
Minha fragilidade é a corrente que tenho dentro, mas
Se ti sembrerò piccola
Se eu parecer pequena para você
Non sarò la tua Andromeda, Andromeda
Não serei a sua Andrômeda, Andrômeda
Andromeda, Andromeda
Andrômeda, Andrômeda
Andromeda, Andromeda
Andrômeda, Andrômeda
Andromeda, Andromeda
Andrômeda, Andrômeda
Andromeda, Andromeda
Andrômeda, Andrômeda
Non sarai mio marito, mio marito no
Você não será meu marido, meu marido não
Me ne vado a Paris, vado a Paris però
Vou para Paris, vou para Paris, mas
Ti prego giurami, tu giurami che non
Por favor, jure para mim, jure para mim que não
Mi dirai mon ami, mon ami ti prego
Você dirá mon ami, mon ami, por favor
La mia fragilità è la catena che ho dentro ma
Minha fragilidade é a corrente que tenho dentro, mas
Se ti sembrerò piccola
Se eu parecer pequena para você
Non sarò la tua Andromeda, Andromeda
Não serei a sua Andrômeda, Andrômeda
Andromeda, Andromeda
Andrômeda, Andrômeda
Andromeda, Andromeda
Andrômeda, Andrômeda
Non sai cosa dire se
Você não sabe o que dizer se
Litighiamo è la fine
Brigarmos, é o fim
Dici sono una grande
Dices que soy una gran
Stronza che non ci sa fare
Perra que no sabe cómo hacerlo
Una donna poco elegante
Una mujer poco elegante
Tu non lo sai non lo saprai
No lo sabes, no lo sabrás
Cosa per me è il vero dolore
Lo que para mí es el verdadero dolor
Confondere il tuo ridere per vero amore
Confundir tu risa con verdadero amor
Una volta, cento volte chiedimi perché
Una vez, cien veces pregúntame por qué
Esser grandi ma immaturi è più facile ma perché
Ser grandes pero inmaduros es más fácil pero por qué
Forse non era ciò che avevi in mente
Quizás no era lo que tenías en mente
Ti vedrò come un punto tra la gente
Te veré como un punto entre la gente
Come un punto tra la gente
Como un punto entre la gente
Non sai cosa dire
No sabes qué decir
Se litighiamo è la fine
Si peleamos es el fin
La mia fragilità
Mi fragilidad
È la catena che ho dentro ma
Es la cadena que tengo dentro pero
Se ti sembrerò piccola
Si te parezco pequeña
Non sarò la tua Andromeda, Andromeda
No seré tu Andrómeda, Andrómeda
Andromeda, Andromeda
Andrómeda, Andrómeda
Andromeda, Andromeda
Andrómeda, Andrómeda
Forse ho solo bisogno di tempo, forse è una moda
Quizás solo necesito tiempo, quizás es una moda
Quella di sentirsi un po' sbagliati
Esa de sentirse un poco equivocados
Ci penso qua sul letto mentre ascolto da ore
Lo pienso aquí en la cama mientras escucho durante horas
La solita canzone di Nina Simone
La misma canción de Nina Simone
Una volta, cento volte chiedimi perché
Una vez, cien veces pregúntame por qué
Esser grandi ma immaturi è più facile ma perché
Ser grandes pero inmaduros es más fácil pero por qué
Forse non era ciò che avevi in mente
Quizás no era lo que tenías en mente
Ti vedrò come un punto tra la gente
Te veré como un punto entre la gente
Non sai cosa dire
No sabes qué decir
Se litighiamo è la fine
Si peleamos es el fin
La mia fragilità è la catena che ho dentro ma
Mi fragilidad es la cadena que tengo dentro pero
Se ti sembrerò piccola
Si te parezco pequeña
Non sarò la tua Andromeda, Andromeda
No seré tu Andrómeda, Andrómeda
Andromeda, Andromeda
Andrómeda, Andrómeda
Andromeda, Andromeda
Andrómeda, Andrómeda
Andromeda, Andromeda
Andrómeda, Andrómeda
Andromeda, Andromeda
Andrómeda, Andrómeda
Non sarai mio marito, mio marito no
No serás mi marido, mi marido no
Me ne vado a Paris, vado a Paris però
Me voy a París, voy a París pero
Ti prego giurami, tu giurami che non
Por favor júrame, tú júrame que no
Mi dirai mon ami, mon ami ti prego
Me dirás mon ami, mon ami por favor
La mia fragilità è la catena che ho dentro ma
Mi fragilidad es la cadena que tengo dentro pero
Se ti sembrerò piccola
Si te parezco pequeña
Non sarò la tua Andromeda, Andromeda
No seré tu Andrómeda, Andrómeda
Andromeda, Andromeda
Andrómeda, Andrómeda
Andromeda, Andromeda
Andrómeda, Andrómeda
Non sai cosa dire se
No sabes qué decir si
Litighiamo è la fine
Peleamos es el fin
Dici sono una grande
Dici sono una grande
Stronza che non ci sa fare
Stronza qui ne sait pas comment faire
Una donna poco elegante
Une femme peu élégante
Tu non lo sai non lo saprai
Tu ne sais pas, tu ne sauras jamais
Cosa per me è il vero dolore
Ce qu'est la vraie douleur pour moi
Confondere il tuo ridere per vero amore
Confondre ton rire avec le vrai amour
Una volta, cento volte chiedimi perché
Une fois, cent fois demande-moi pourquoi
Esser grandi ma immaturi è più facile ma perché
Être grand mais immature est plus facile mais pourquoi
Forse non era ciò che avevi in mente
Peut-être que ce n'était pas ce que tu avais en tête
Ti vedrò come un punto tra la gente
Je te verrai comme un point parmi les gens
Come un punto tra la gente
Comme un point parmi les gens
Non sai cosa dire
Tu ne sais pas quoi dire
Se litighiamo è la fine
Si nous nous disputons, c'est la fin
La mia fragilità
Ma fragilité
È la catena che ho dentro ma
C'est la chaîne que j'ai à l'intérieur mais
Se ti sembrerò piccola
Si je te parais petite
Non sarò la tua Andromeda, Andromeda
Je ne serai pas ton Andromède, Andromède
Andromeda, Andromeda
Andromède, Andromède
Andromeda, Andromeda
Andromède, Andromède
Forse ho solo bisogno di tempo, forse è una moda
Peut-être que j'ai juste besoin de temps, peut-être que c'est une mode
Quella di sentirsi un po' sbagliati
Celle de se sentir un peu faux
Ci penso qua sul letto mentre ascolto da ore
Je pense à ça sur le lit en écoutant pendant des heures
La solita canzone di Nina Simone
La même chanson de Nina Simone
Una volta, cento volte chiedimi perché
Une fois, cent fois demande-moi pourquoi
Esser grandi ma immaturi è più facile ma perché
Être grand mais immature est plus facile mais pourquoi
Forse non era ciò che avevi in mente
Peut-être que ce n'était pas ce que tu avais en tête
Ti vedrò come un punto tra la gente
Je te verrai comme un point parmi les gens
Non sai cosa dire
Tu ne sais pas quoi dire
Se litighiamo è la fine
Si nous nous disputons, c'est la fin
La mia fragilità è la catena che ho dentro ma
Ma fragilité est la chaîne que j'ai à l'intérieur mais
Se ti sembrerò piccola
Si je te parais petite
Non sarò la tua Andromeda, Andromeda
Je ne serai pas ton Andromède, Andromède
Andromeda, Andromeda
Andromède, Andromède
Andromeda, Andromeda
Andromède, Andromède
Andromeda, Andromeda
Andromède, Andromède
Andromeda, Andromeda
Andromède, Andromède
Non sarai mio marito, mio marito no
Tu ne seras pas mon mari, mon mari non
Me ne vado a Paris, vado a Paris però
Je pars à Paris, je vais à Paris mais
Ti prego giurami, tu giurami che non
Je t'en prie jure-moi, tu me jures que non
Mi dirai mon ami, mon ami ti prego
Tu ne me diras pas mon ami, mon ami je t'en prie
La mia fragilità è la catena che ho dentro ma
Ma fragilité est la chaîne que j'ai à l'intérieur mais
Se ti sembrerò piccola
Si je te parais petite
Non sarò la tua Andromeda, Andromeda
Je ne serai pas ton Andromède, Andromède
Andromeda, Andromeda
Andromède, Andromède
Andromeda, Andromeda
Andromède, Andromède
Non sai cosa dire se
Tu ne sais pas quoi dire si
Litighiamo è la fine
Nous nous disputons, c'est la fin
Dici sono una grande
Du sagst, ich bin eine große
Stronza che non ci sa fare
Zicke, die es nicht drauf hat
Una donna poco elegante
Eine wenig elegante Frau
Tu non lo sai non lo saprai
Du weißt es nicht, du wirst es nicht wissen
Cosa per me è il vero dolore
Was für mich echter Schmerz ist
Confondere il tuo ridere per vero amore
Dein Lachen mit echter Liebe zu verwechseln
Una volta, cento volte chiedimi perché
Einmal, hundertmal, frag mich warum
Esser grandi ma immaturi è più facile ma perché
Erwachsen zu sein, aber unreif ist einfacher, aber warum
Forse non era ciò che avevi in mente
Vielleicht war es nicht das, was du im Sinn hattest
Ti vedrò come un punto tra la gente
Ich werde dich als einen Punkt unter den Menschen sehen
Come un punto tra la gente
Als einen Punkt unter den Menschen
Non sai cosa dire
Du weißt nicht, was du sagen sollst
Se litighiamo è la fine
Wenn wir streiten, ist es das Ende
La mia fragilità
Meine Zerbrechlichkeit
È la catena che ho dentro ma
Ist die Kette, die ich in mir trage, aber
Se ti sembrerò piccola
Wenn ich dir klein erscheine
Non sarò la tua Andromeda, Andromeda
Werde ich nicht deine Andromeda sein, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Forse ho solo bisogno di tempo, forse è una moda
Vielleicht brauche ich nur Zeit, vielleicht ist es eine Mode
Quella di sentirsi un po' sbagliati
Sich ein bisschen falsch zu fühlen
Ci penso qua sul letto mentre ascolto da ore
Ich denke darüber nach, im Bett liegend, während ich stundenlang
La solita canzone di Nina Simone
Das übliche Lied von Nina Simone höre
Una volta, cento volte chiedimi perché
Einmal, hundertmal, frag mich warum
Esser grandi ma immaturi è più facile ma perché
Erwachsen zu sein, aber unreif ist einfacher, aber warum
Forse non era ciò che avevi in mente
Vielleicht war es nicht das, was du im Sinn hattest
Ti vedrò come un punto tra la gente
Ich werde dich als einen Punkt unter den Menschen sehen
Non sai cosa dire
Du weißt nicht, was du sagen sollst
Se litighiamo è la fine
Wenn wir streiten, ist es das Ende
La mia fragilità è la catena che ho dentro ma
Meine Zerbrechlichkeit ist die Kette, die ich in mir trage, aber
Se ti sembrerò piccola
Wenn ich dir klein erscheine
Non sarò la tua Andromeda, Andromeda
Werde ich nicht deine Andromeda sein, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Non sarai mio marito, mio marito no
Du wirst nicht mein Ehemann sein, mein Ehemann nicht
Me ne vado a Paris, vado a Paris però
Ich gehe nach Paris, ich gehe nach Paris, aber
Ti prego giurami, tu giurami che non
Bitte schwöre mir, schwöre mir, dass du nicht
Mi dirai mon ami, mon ami ti prego
Mir sagen wirst mon ami, mon ami, bitte
La mia fragilità è la catena che ho dentro ma
Meine Zerbrechlichkeit ist die Kette, die ich in mir trage, aber
Se ti sembrerò piccola
Wenn ich dir klein erscheine
Non sarò la tua Andromeda, Andromeda
Werde ich nicht deine Andromeda sein, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Non sai cosa dire se
Du weißt nicht, was du sagen sollst, wenn
Litighiamo è la fine
Wir streiten, ist es das Ende

Trivia about the song Andromeda by Elodie

On which albums was the song “Andromeda” released by Elodie?
Elodie released the song on the albums “This Is Elodie” in 2020, “This Is Elodie x Christmas EP” in 2020, and “Andromeda RMX EP” in 2020.
Who composed the song “Andromeda” by Elodie?
The song “Andromeda” by Elodie was composed by Alessandro Mahmoud, Dario Faini.

Most popular songs of Elodie

Other artists of Middle of the Road (MOR)