Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
E se poi mi incroci (ah)
Ma non mi saluti (mai)
Stiamo in piedi, muti (qua)
Con quegli occhi vuoti
Con lo sguardo fisso
Come in uno shooting
Sei il diavolo, qui
In abito bianco e nero
Richard Avedon, è così
E quando ti vedo mi sento nuda
Sola con il mio corpo
Con un pitone sul collo
Rimane lì, una spina nel fianco
Ti muovi su di me, mentre canto
Ogni notte uno scintillio (uno scintillio, scintillio)
Dimmi cosa ci faccio io
Nel tuo mondo glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
La tua amica per uscire abbina
Brand di lusso ad un sorriso finto
Sfila anche quando non cammina
Sogna Vogue ma non è Anna Wintour
Tu non sopravvivi senza invito
Vado a un party solo se esclusivo
Vaffanculo con la V di Valentino
Rimani lì, una spina nel fianco
Ti muovi su di me, mentre canto
Ogni notte uno scintillio (uno scintillio, scintillio)
Dimmi cosa ci faccio io
Nel tuo mondo glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Giuro che ti detesto, sono piena di te
Vittima fashion, o fashion carnefice
Odio la tua selezione all'ingresso
Non mi serve il tuo club
Sembri stupido se poi ti nascondi da me
Dietro una giacca Balmain, bang, bang
Rimani lì, una spina nel fianco
Ti muovi su di me, mentre canto
Ogni notte uno scintillio (uno scintillio, scintillio)
Dimmi cosa ci faccio io
Nel tuo mondo
Rimani lì, una spina nel fianco
Ti muovi su di me, mentre canto
Ogni notte uno scintillio
Dimmi cosa ci faccio io
Nel tuo mondo glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
(Glamour, glamour, glamour)
(Glamour, glamour, glamour)
(Glamour, glamour, glamour)
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
E se poi mi incroci (ah)
And if you cross me (ah)
Ma non mi saluti (mai)
But you don't greet me (never)
Stiamo in piedi, muti (qua)
We stand, silent (here)
Con quegli occhi vuoti
With those empty eyes
Con lo sguardo fisso
With a fixed gaze
Come in uno shooting
Like in a shooting
Sei il diavolo, qui
You're the devil, here
In abito bianco e nero
In black and white dress
Richard Avedon, è così
Richard Avedon, that's it
E quando ti vedo mi sento nuda
And when I see you I feel naked
Sola con il mio corpo
Alone with my body
Con un pitone sul collo
With a python around my neck
Rimane lì, una spina nel fianco
You stay there, a thorn in my side
Ti muovi su di me, mentre canto
You move on me, while I sing
Ogni notte uno scintillio (uno scintillio, scintillio)
Every night a sparkle (a sparkle, sparkle)
Dimmi cosa ci faccio io
Tell me what I'm doing here
Nel tuo mondo glamour
In your glamour world
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
La tua amica per uscire abbina
Your friend to go out matches
Brand di lusso ad un sorriso finto
Luxury brands with a fake smile
Sfila anche quando non cammina
She parades even when she doesn't walk
Sogna Vogue ma non è Anna Wintour
Dreams of Vogue but she's not Anna Wintour
Tu non sopravvivi senza invito
You don't survive without an invitation
Vado a un party solo se esclusivo
I go to a party only if it's exclusive
Vaffanculo con la V di Valentino
Fuck off with the V of Valentino
Rimani lì, una spina nel fianco
You stay there, a thorn in my side
Ti muovi su di me, mentre canto
You move on me, while I sing
Ogni notte uno scintillio (uno scintillio, scintillio)
Every night a sparkle (a sparkle, sparkle)
Dimmi cosa ci faccio io
Tell me what I'm doing here
Nel tuo mondo glamour
In your glamour world
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Giuro che ti detesto, sono piena di te
I swear I hate you, I'm full of you
Vittima fashion, o fashion carnefice
Fashion victim, or fashion executioner
Odio la tua selezione all'ingresso
I hate your selection at the entrance
Non mi serve il tuo club
I don't need your club
Sembri stupido se poi ti nascondi da me
You look stupid if you then hide from me
Dietro una giacca Balmain, bang, bang
Behind a Balmain jacket, bang, bang
Rimani lì, una spina nel fianco
You stay there, a thorn in my side
Ti muovi su di me, mentre canto
You move on me, while I sing
Ogni notte uno scintillio (uno scintillio, scintillio)
Every night a sparkle (a sparkle, sparkle)
Dimmi cosa ci faccio io
Tell me what I'm doing here
Nel tuo mondo
In your world
Rimani lì, una spina nel fianco
You stay there, a thorn in my side
Ti muovi su di me, mentre canto
You move on me, while I sing
Ogni notte uno scintillio
Every night a sparkle
Dimmi cosa ci faccio io
Tell me what I'm doing here
Nel tuo mondo glamour
In your glamour world
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
(Glamour, glamour, glamour)
(Glamour, glamour, glamour)
(Glamour, glamour, glamour)
(Glamour, glamour, glamour)
(Glamour, glamour, glamour)
(Glamour, glamour, glamour)
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
E se poi mi incroci (ah)
E se depois me cruzas (ah)
Ma non mi saluti (mai)
Mas não me cumprimentas (nunca)
Stiamo in piedi, muti (qua)
Estamos de pé, mudos (aqui)
Con quegli occhi vuoti
Com esses olhos vazios
Con lo sguardo fisso
Com o olhar fixo
Come in uno shooting
Como em uma sessão de fotos
Sei il diavolo, qui
És o diabo, aqui
In abito bianco e nero
Em traje preto e branco
Richard Avedon, è così
Richard Avedon, é assim
E quando ti vedo mi sento nuda
E quando te vejo, sinto-me nua
Sola con il mio corpo
Sozinha com o meu corpo
Con un pitone sul collo
Com uma píton no pescoço
Rimane lì, una spina nel fianco
Fica aí, um espinho no meu lado
Ti muovi su di me, mentre canto
Moves-te sobre mim, enquanto canto
Ogni notte uno scintillio (uno scintillio, scintillio)
Toda noite um brilho (um brilho, brilho)
Dimmi cosa ci faccio io
Diz-me o que estou fazendo aqui
Nel tuo mondo glamour
No teu mundo glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
La tua amica per uscire abbina
A tua amiga para sair combina
Brand di lusso ad un sorriso finto
Marcas de luxo com um sorriso falso
Sfila anche quando non cammina
Desfila mesmo quando não caminha
Sogna Vogue ma non è Anna Wintour
Sonha com a Vogue mas não é Anna Wintour
Tu non sopravvivi senza invito
Não sobrevives sem convite
Vado a un party solo se esclusivo
Vou a uma festa só se for exclusiva
Vaffanculo con la V di Valentino
Vai-te foder com o V de Valentino
Rimani lì, una spina nel fianco
Fica aí, um espinho no meu lado
Ti muovi su di me, mentre canto
Moves-te sobre mim, enquanto canto
Ogni notte uno scintillio (uno scintillio, scintillio)
Toda noite um brilho (um brilho, brilho)
Dimmi cosa ci faccio io
Diz-me o que estou fazendo aqui
Nel tuo mondo glamour
No teu mundo glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Giuro che ti detesto, sono piena di te
Juro que te detesto, estou cheia de ti
Vittima fashion, o fashion carnefice
Vítima da moda, ou carrasco da moda
Odio la tua selezione all'ingresso
Odeio a tua seleção à entrada
Non mi serve il tuo club
Não preciso do teu clube
Sembri stupido se poi ti nascondi da me
Pareces estúpido se depois te escondes de mim
Dietro una giacca Balmain, bang, bang
Atrás de um casaco Balmain, bang, bang
Rimani lì, una spina nel fianco
Fica aí, um espinho no meu lado
Ti muovi su di me, mentre canto
Moves-te sobre mim, enquanto canto
Ogni notte uno scintillio (uno scintillio, scintillio)
Toda noite um brilho (um brilho, brilho)
Dimmi cosa ci faccio io
Diz-me o que estou fazendo aqui
Nel tuo mondo
No teu mundo
Rimani lì, una spina nel fianco
Fica aí, um espinho no meu lado
Ti muovi su di me, mentre canto
Moves-te sobre mim, enquanto canto
Ogni notte uno scintillio
Toda noite um brilho
Dimmi cosa ci faccio io
Diz-me o que estou fazendo aqui
Nel tuo mondo glamour
No teu mundo glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
(Glamour, glamour, glamour)
(Glamour, glamour, glamour)
(Glamour, glamour, glamour)
(Glamour, glamour, glamour)
(Glamour, glamour, glamour)
(Glamour, glamour, glamour)
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
E se poi mi incroci (ah)
Y si luego me cruzas (ah)
Ma non mi saluti (mai)
Pero no me saludas (nunca)
Stiamo in piedi, muti (qua)
Estamos de pie, mudos (aquí)
Con quegli occhi vuoti
Con esos ojos vacíos
Con lo sguardo fisso
Con la mirada fija
Come in uno shooting
Como en una sesión de fotos
Sei il diavolo, qui
Eres el diablo, aquí
In abito bianco e nero
En traje blanco y negro
Richard Avedon, è così
Richard Avedon, es así
E quando ti vedo mi sento nuda
Y cuando te veo me siento desnuda
Sola con il mio corpo
Sola con mi cuerpo
Con un pitone sul collo
Con una pitón en el cuello
Rimane lì, una spina nel fianco
Se queda ahí, una espina en el costado
Ti muovi su di me, mentre canto
Te mueves sobre mí, mientras canto
Ogni notte uno scintillio (uno scintillio, scintillio)
Cada noche un destello (un destello, destello)
Dimmi cosa ci faccio io
Dime qué hago yo
Nel tuo mondo glamour
En tu mundo glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
La tua amica per uscire abbina
Tu amiga para salir combina
Brand di lusso ad un sorriso finto
Marcas de lujo con una sonrisa falsa
Sfila anche quando non cammina
Desfila incluso cuando no camina
Sogna Vogue ma non è Anna Wintour
Sueña con Vogue pero no es Anna Wintour
Tu non sopravvivi senza invito
No sobrevives sin invitación
Vado a un party solo se esclusivo
Voy a una fiesta solo si es exclusiva
Vaffanculo con la V di Valentino
Vete a la mierda con la V de Valentino
Rimani lì, una spina nel fianco
Te quedas ahí, una espina en el costado
Ti muovi su di me, mentre canto
Te mueves sobre mí, mientras canto
Ogni notte uno scintillio (uno scintillio, scintillio)
Cada noche un destello (un destello, destello)
Dimmi cosa ci faccio io
Dime qué hago yo
Nel tuo mondo glamour
En tu mundo glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Giuro che ti detesto, sono piena di te
Juro que te detesto, estoy llena de ti
Vittima fashion, o fashion carnefice
Víctima de la moda, o verdugo de la moda
Odio la tua selezione all'ingresso
Odio tu selección en la entrada
Non mi serve il tuo club
No necesito tu club
Sembri stupido se poi ti nascondi da me
Pareces estúpido si luego te escondes de mí
Dietro una giacca Balmain, bang, bang
Detrás de una chaqueta Balmain, bang, bang
Rimani lì, una spina nel fianco
Te quedas ahí, una espina en el costado
Ti muovi su di me, mentre canto
Te mueves sobre mí, mientras canto
Ogni notte uno scintillio (uno scintillio, scintillio)
Cada noche un destello (un destello, destello)
Dimmi cosa ci faccio io
Dime qué hago yo
Nel tuo mondo
En tu mundo
Rimani lì, una spina nel fianco
Te quedas ahí, una espina en el costado
Ti muovi su di me, mentre canto
Te mueves sobre mí, mientras canto
Ogni notte uno scintillio
Cada noche un destello
Dimmi cosa ci faccio io
Dime qué hago yo
Nel tuo mondo glamour
En tu mundo glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
(Glamour, glamour, glamour)
(Glamour, glamour, glamour)
(Glamour, glamour, glamour)
(Glamour, glamour, glamour)
(Glamour, glamour, glamour)
(Glamour, glamour, glamour)
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
E se poi mi incroci (ah)
Et si ensuite tu me croises (ah)
Ma non mi saluti (mai)
Mais tu ne me salues pas (jamais)
Stiamo in piedi, muti (qua)
Nous restons debout, muets (ici)
Con quegli occhi vuoti
Avec ces yeux vides
Con lo sguardo fisso
Avec ce regard fixe
Come in uno shooting
Comme dans un shooting
Sei il diavolo, qui
Tu es le diable, ici
In abito bianco e nero
En costume blanc et noir
Richard Avedon, è così
Richard Avedon, c'est ainsi
E quando ti vedo mi sento nuda
Et quand je te vois, je me sens nue
Sola con il mio corpo
Seule avec mon corps
Con un pitone sul collo
Avec un python autour du cou
Rimane lì, una spina nel fianco
Il reste là, une épine dans le flanc
Ti muovi su di me, mentre canto
Tu bouges sur moi, pendant que je chante
Ogni notte uno scintillio (uno scintillio, scintillio)
Chaque nuit une étincelle (une étincelle, étincelle)
Dimmi cosa ci faccio io
Dis-moi ce que je fais là
Nel tuo mondo glamour
Dans ton monde glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
La tua amica per uscire abbina
Ton amie pour sortir associe
Brand di lusso ad un sorriso finto
Des marques de luxe à un sourire faux
Sfila anche quando non cammina
Elle défile même quand elle ne marche pas
Sogna Vogue ma non è Anna Wintour
Elle rêve de Vogue mais n'est pas Anna Wintour
Tu non sopravvivi senza invito
Tu ne survis pas sans invitation
Vado a un party solo se esclusivo
Je vais à une fête seulement si elle est exclusive
Vaffanculo con la V di Valentino
Va te faire foutre avec le V de Valentino
Rimani lì, una spina nel fianco
Tu restes là, une épine dans le flanc
Ti muovi su di me, mentre canto
Tu bouges sur moi, pendant que je chante
Ogni notte uno scintillio (uno scintillio, scintillio)
Chaque nuit une étincelle (une étincelle, étincelle)
Dimmi cosa ci faccio io
Dis-moi ce que je fais là
Nel tuo mondo glamour
Dans ton monde glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Giuro che ti detesto, sono piena di te
Je jure que je te déteste, j'en ai assez de toi
Vittima fashion, o fashion carnefice
Victime de la mode, ou bourreau de la mode
Odio la tua selezione all'ingresso
Je déteste ta sélection à l'entrée
Non mi serve il tuo club
Je n'ai pas besoin de ton club
Sembri stupido se poi ti nascondi da me
Tu sembles stupide si tu te caches de moi
Dietro una giacca Balmain, bang, bang
Derrière une veste Balmain, bang, bang
Rimani lì, una spina nel fianco
Tu restes là, une épine dans le flanc
Ti muovi su di me, mentre canto
Tu bouges sur moi, pendant que je chante
Ogni notte uno scintillio (uno scintillio, scintillio)
Chaque nuit une étincelle (une étincelle, étincelle)
Dimmi cosa ci faccio io
Dis-moi ce que je fais là
Nel tuo mondo
Dans ton monde
Rimani lì, una spina nel fianco
Tu restes là, une épine dans le flanc
Ti muovi su di me, mentre canto
Tu bouges sur moi, pendant que je chante
Ogni notte uno scintillio
Chaque nuit une étincelle
Dimmi cosa ci faccio io
Dis-moi ce que je fais là
Nel tuo mondo glamour
Dans ton monde glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
(Glamour, glamour, glamour)
(Glamour, glamour, glamour)
(Glamour, glamour, glamour)
(Glamour, glamour, glamour)
(Glamour, glamour, glamour)
(Glamour, glamour, glamour)
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
E se poi mi incroci (ah)
Und wenn du mich dann kreuzt (ah)
Ma non mi saluti (mai)
Aber du grüßt mich nicht (nie)
Stiamo in piedi, muti (qua)
Wir stehen still, stumm (hier)
Con quegli occhi vuoti
Mit diesen leeren Augen
Con lo sguardo fisso
Mit dem starren Blick
Come in uno shooting
Wie bei einem Fotoshooting
Sei il diavolo, qui
Du bist der Teufel, hier
In abito bianco e nero
In schwarz-weißer Kleidung
Richard Avedon, è così
Richard Avedon, so ist es
E quando ti vedo mi sento nuda
Und wenn ich dich sehe, fühle ich mich nackt
Sola con il mio corpo
Allein mit meinem Körper
Con un pitone sul collo
Mit einer Python um den Hals
Rimane lì, una spina nel fianco
Es bleibt dort, ein Dorn im Fleisch
Ti muovi su di me, mentre canto
Du bewegst dich über mich, während ich singe
Ogni notte uno scintillio (uno scintillio, scintillio)
Jede Nacht ein Funkeln (ein Funkeln, Funkeln)
Dimmi cosa ci faccio io
Sag mir, was ich hier mache
Nel tuo mondo glamour
In deiner glamourösen Welt
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
La tua amica per uscire abbina
Deine Freundin kombiniert zum Ausgehen
Brand di lusso ad un sorriso finto
Luxusmarken mit einem falschen Lächeln
Sfila anche quando non cammina
Sie läuft auf dem Laufsteg, auch wenn sie nicht geht
Sogna Vogue ma non è Anna Wintour
Sie träumt von Vogue, aber sie ist nicht Anna Wintour
Tu non sopravvivi senza invito
Du überlebst nicht ohne Einladung
Vado a un party solo se esclusivo
Ich gehe nur zu exklusiven Partys
Vaffanculo con la V di Valentino
Verpiss dich mit dem V von Valentino
Rimani lì, una spina nel fianco
Es bleibt dort, ein Dorn im Fleisch
Ti muovi su di me, mentre canto
Du bewegst dich über mich, während ich singe
Ogni notte uno scintillio (uno scintillio, scintillio)
Jede Nacht ein Funkeln (ein Funkeln, Funkeln)
Dimmi cosa ci faccio io
Sag mir, was ich hier mache
Nel tuo mondo glamour
In deiner glamourösen Welt
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Giuro che ti detesto, sono piena di te
Ich schwöre, ich hasse dich, ich habe genug von dir
Vittima fashion, o fashion carnefice
Modeopfer oder Modehenker
Odio la tua selezione all'ingresso
Ich hasse deine Auswahl am Eingang
Non mi serve il tuo club
Ich brauche deinen Club nicht
Sembri stupido se poi ti nascondi da me
Du siehst dumm aus, wenn du dich dann vor mir versteckst
Dietro una giacca Balmain, bang, bang
Hinter einer Balmain-Jacke, bang, bang
Rimani lì, una spina nel fianco
Es bleibt dort, ein Dorn im Fleisch
Ti muovi su di me, mentre canto
Du bewegst dich über mich, während ich singe
Ogni notte uno scintillio (uno scintillio, scintillio)
Jede Nacht ein Funkeln (ein Funkeln, Funkeln)
Dimmi cosa ci faccio io
Sag mir, was ich hier mache
Nel tuo mondo
In deiner Welt
Rimani lì, una spina nel fianco
Es bleibt dort, ein Dorn im Fleisch
Ti muovi su di me, mentre canto
Du bewegst dich über mich, während ich singe
Ogni notte uno scintillio
Jede Nacht ein Funkeln
Dimmi cosa ci faccio io
Sag mir, was ich hier mache
Nel tuo mondo glamour
In deiner glamourösen Welt
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
Glamour
(Glamour, glamour, glamour)
(Glamour, Glamour, Glamour)
(Glamour, glamour, glamour)
(Glamour, Glamour, Glamour)
(Glamour, glamour, glamour)
(Glamour, Glamour, Glamour)